-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
Expand file tree
/
Copy pathroads.json
More file actions
495 lines (495 loc) · 59.1 KB
/
roads.json
File metadata and controls
495 lines (495 loc) · 59.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
{
"road_gravel": {
"english": "Gravel Road",
"thai": "ถนนลูกรัง",
"italian": "Strada in Ghiaia",
"german": "Kiesstraße",
"chinese": "碎石路",
"french": "Route en pierre",
"turkish": "Çakıl Yol",
"japanese": "砂利道",
"russian": "Гравийная дорога",
"hungarian": "Sóder út",
"czech": "Štěrková cesta",
"ukrainian": "Гравійна дорога",
"polish": "Żwirowa droga",
"spanish": "Carretera de Grava",
"danish": "Grusvej",
"romanian": "Drum de pietriș",
"dutch": "Onverharde weg",
"portuguese": "Estrada de cascalho",
"slovak": "Štrková cesta",
"greek": "Δρόμος από χαλίκι",
"swiss german": "Chiisstrass",
"farsi": "جاده خاکی",
"arabic": "طريق غير معبد",
"spanishesp": "Carretera de grava"
},
"road_gravel_twoWay_twoLane_desc": {
"english": "A simple two-way, two-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองเลนที่เรียบง่าย ถนนสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una semplice strada a due corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine einfache zweispurige Straße, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条简单的双向、两车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une simple route à deux voies à double sens.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "シンプルな両面通行、2車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Простая двухполосная дорога с двусторонним движением.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera sencilla de doble sentido y doble carril.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_gravel_oneWay_oneLane_desc": {
"english": "A simple one-way, one-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียวที่เรียบง่าย ถนนสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una semplice strada a una corsia, a senso unico.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine einfache einspurige Einbahnstraße.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条简单的单向、两车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une simple route à sens unique et à une seule voie.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "シンプルな一方通行、1車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Простая однополосная дорога с односторонним движением.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera sencilla de sentido único y carril único.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete": {
"english": "Concrete Road",
"thai": "ถนนคอนกรีต",
"italian": "Strada in Cemento",
"german": "Betonstraße",
"chinese": "混凝土路",
"french": "Route en béton",
"turkish": "Beton Yol",
"japanese": "舗装道路",
"russian": "Бетонная дорога",
"hungarian": "Beton út",
"czech": "Betonová cesta",
"ukrainian": "Бетонна дорога",
"polish": "Betonowa droga",
"spanish": "Carretera de Cemento",
"danish": "Betonvej",
"romanian": "Drum de beton",
"dutch": "Betonweg",
"portuguese": "Estradada de concreto",
"slovak": "Betónová cesta",
"greek": "Δρόμος από μπετόν",
"swiss german": "Betonstrass",
"farsi": "جاده بتنی",
"arabic": "طريق إسمنتي",
"spanishesp": "Carretera de hormigón"
},
"road_concrete_twoWay_twoLane_desc": {
"english": "A two-way, two-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "ถนนเดินรถสองทาง ถนนสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una strada a due corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine zweispurige Straße, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、两车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à deux voies et à double sens.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、2車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двусторонняя двухполосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de doble sentido y doble carril.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete_twoWay_fourLane_desc": {
"english": "A two-way, four-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองทาง ถนนสองทางสี่เลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una strada a quattro corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine vierspurige Straße, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、四车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à quatre voies et à double sens.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、4車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двусторонняя четырехполосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de doble sentido y cuatro carriles.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete_twoWay_sixLane_desc": {
"english": "A two-way, six-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองทาง ถนนหกเลน",
"italian": "Una strada a sei corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine sechsspurige Straße, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、六车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à double sens et à six voies.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、6車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двусторонняя шестиполосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de doble sentido y seis carriles.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete_oneWay_oneLane_desc": {
"english": "A one-way, one-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ถนนเลนเดียว\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una strada a una corsia, a senso unico.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine einspurige Einbahnstraße.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、单车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à sens unique et à une seule voie.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、1車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя однополосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de sentido único y carril único.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete_oneWay_twoLane_desc": {
"english": "A one-way, two-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ถนนสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una strada a due corsie, a senso unico .\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine zweispurige Einbahnstraße.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、两车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à sens unique et à deux voies.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、2車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя двухполосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de sentido único y doble carril.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_concrete_oneWay_threeLane_desc": {
"english": "A one-way, three-lane road.\n\nBuildings <b>can connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ถนนสามเลน\n\nสิ่งก่อสร้างสามารถเชื่อมต่อกับถนนได้ ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una strada a tree corsie, a senso unico.\n\nGli edifici possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine dreispurige Einbahnstraße.\n\nAn dieser Straße können Gebäude anliegen. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、三车道道路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une route à sens unique et à trois voies.\n\nLes bâtiments <b>peuvent se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、3車線の道路。\n\n建物を<b>繋げられる</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя трехполосная дорога.\n\n<b>Можно соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una carretera de sentido único y tres carriles.\n\nLos edificios <b>pueden conectarse</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway": {
"english": "Highway",
"thai": "ทางหลวง",
"italian": "Autostrada",
"german": "Autobahn",
"chinese": "高速公路",
"french": "Autoroute",
"turkish": "Otoyol",
"japanese": "高速道路",
"russian": "Шоссе",
"hungarian": "Autópálya",
"czech": "Dálnice",
"ukrainian": "Шосе",
"polish": "Autostrada",
"spanish": "Autopista",
"danish": "Motorvej",
"romanian": "Autostradă",
"dutch": "Snelweg",
"portuguese": "Rodovia",
"slovak": "Diaľnica",
"greek": "Αυτοκινητόδρομος",
"swiss german": "Autobahn",
"farsi": "بزرگراه",
"arabic": "طريق سريع",
"spanishesp": "Autopista"
},
"road_highway_twoWay_twoLane_desc": {
"english": "A two-way, two-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองทาง ทางหลวงสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a due corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine zweispurige Autobahn, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、两车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à deux voies et à double sens.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、2車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двустороннее двухполосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de doble sentido y doble carril.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway_twoWay_fourLane_desc": {
"english": "A two-way, four-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองทาง ทางหลวงสี่เลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a quattro corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine vierspurige Autobahn, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、四车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à deux voies et à quatre voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、4車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двустороннее четырехполосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de doble sentido y cuatro carriles.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway_twoWay_sixLane_desc": {
"english": "A two-way, six-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถสองทาง ทางหลวงหกเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a sei corsie, con doppio senso di circolazione.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine sechsspurige Autobahn, die in beide Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条双向、六车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à double sens et à six voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "両面通行、6車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Двустороннее шестиполосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de doble sentido y seis carriles.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway_oneWay_oneLane_desc": {
"english": "A one-way, one-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงเลนเดียว\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a una corsia, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine einspurige Autobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、单车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à sens unique et à une seule voie.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、1車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Одностороннее однополосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de sentido único y carril único.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway_oneWay_twoLane_desc": {
"english": "A one-way, two-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a due corsie, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine zweispurige Autobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、两车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à sens unique et à deux voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、2車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Одностороннее двухполосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de sentido único y doble carril.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_highway_oneWay_threeLane_desc": {
"english": "A one-way, three-lane highway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงสามเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวง ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Un'autostrada a tre corsie, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine dreispurige Autobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、三车道的高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une autoroute à sens unique et à trois voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、3車線の高速道路。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Одностороннее трехполосное шоссе.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una autopista de sentido único y tres carriles.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_superhighway": {
"english": "Superhighway",
"thai": "ทางหลวงพิเศษ",
"italian": "Super-autostrada",
"german": "Superautobahn",
"chinese": "超级高速公路",
"french": "Super-autoroute",
"turkish": "Süper Otoyol",
"japanese": "アウトバーン",
"russian": "Супермагистраль",
"hungarian": "Szuper autópálya",
"czech": "Superdálnice",
"ukrainian": "Супермагістраль",
"polish": "Superautostrada",
"spanish": "Súper-Autopista",
"danish": "Lyn Motorvej",
"romanian": "Super-autostradă",
"dutch": "Super Snelweg",
"portuguese": "Super rodovia",
"slovak": "Super-diaľnica",
"greek": "Υπεραυτοκινητόδρομος",
"swiss german": "Superautobahn",
"farsi": "ابر بزرگراه",
"arabic": "طريق فائق السرعة",
"spanishesp": "Superautopista"
},
"road_superhighway_oneWay_oneLane_desc": {
"english": "A one-way, one-lane superhighway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงพิเศษเลนเดียว\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางหลวงดังกล่าว ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una super-autostrada a una corsia, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine einspurige Superautobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、单车道的超级高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une super-autoroute à sens unique et à une seule voie.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、1車線のアウトバーン。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя однополосная супермагистраль.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una superautopista de sentido único y carril único.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_superhighway_oneWay_twoLane_desc": {
"english": "A one-way, two-lane superhighway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงพิเศษสองเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อถึงกัน ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una super-autostrada a due corsie, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine zweispurige Superautobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、双车道的超级高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une super-autoroute à sens unique et à deux voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、2車線のアウトバーン。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя двухполосная супермагистраль.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una superautopista de sentido único y doble carril.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"road_superhighway_oneWay_threeLane_desc": {
"english": "A one-way, three-lane superhighway.\n\nBuildings <b>do not connect</b> to it. Use <b>hotkeys</b> to adjust the height (R and F by default).",
"thai": "เดินรถทางเดียว ทางหลวงพิเศษสามเลน\n\nสิ่งก่อสร้างไม่ได้เชื่อมต่อกับทางด่วน ใช้ปุ่มลัดเพื่อปรับความสูง (R และ F ตามค่าเริ่มต้น)",
"italian": "Una super-autostrada a tre corsie, a senso unico.\n\nGli edifici non possono collegarsi ad essa. Usa i tasti di scelta rapida per regolare l'altezza (R e F di default).",
"german": "Eine dreispurige Superautobahn, die nur in eine Richtungen befahrbar ist.\n\nGebäude können an diese Straße nicht angeschlossen werden. Verwende Tastenkürzel um die Höhe anzupassen (standardmäßig R und F).",
"chinese": "一条单向、三车道的超级高速公路。\n\n建筑物<b>可以连接</b>它。使用<b>快捷键</b>调整高度(默认为R和F)。",
"french": "Une super-autoroute à sens unique et à trois voies.\n\nLes bâtiments <b>ne peuvent pas se connecter</b> à celle-ci. Utilisez les <b>raccourcis</b> pour régler la hauteur (R et F par défaut).",
"japanese": "一方通行、3車線のアウトバーン。\n\n建物は<b>繋げられない</b>。高さは<b>ホットキー</b>(デフォルトでRとF)で調整する。",
"russian": "Односторонняя трехполосная супермагистраль.\n\n<b>Нельзя соединить</b> со зданиями. Используйте <b>горячие клавиши</b> для регулировки высоты (R и F по умолчанию).",
"spanishesp": "Una superautopista de sentido único y tres carriles.\n\nLos edificios <b>no se conectan</b> a ella. Usa <b>teclas de acceso directo</b> para ajustar la altura (R y F por defecto)."
},
"rail_oneWay": {
"english": "Rail",
"thai": "รถไฟ",
"italian": "Ferrovia",
"german": "Schienen",
"chinese": "铁轨",
"french": "Rail",
"turkish": "Ray",
"japanese": "レール",
"russian": "Рельс",
"hungarian": "Sín",
"czech": "Jednosměrná kolej",
"ukrainian": "Залізничні рейки",
"polish": "Tor kolejowy",
"spanish": "Línea Ferroviaria",
"danish": "Skinne",
"romanian": "Șină",
"greek": "Ράγα",
"swiss german": "Schinä",
"farsi": "ریل قطار",
"spanishesp": "Vía"
},
"rail_oneWay_desc": {
"english": "Low-speed train tracks. One-way.\n\nRails are allowed to overlap, but <b>pay attention to intersections</b>! Click on the traffic light icon above to see details.",
"thai": "รางรถไฟความเร็วต่ำ. เที่ยวเดียว\n\nรางได้รับอนุญาตให้ทับซ้อนกันได้ แต่ต้องระวังทางแยกด้วย! คลิกที่ไอคอนสัญญาณไฟจราจรด้านบนเพื่อควบคุมดูแล",
"italian": "Binari per treni a bassa velocità, a senso unico.\n\nI binari possono sovrapporsi, ma presta attenzione agli incroci! Clicca sull'icona del semaforo qui sopra per supervisionarli.",
"german": "Gleise mit Unterstützung für langsame Züge. Befahrbar nur in eine Richtung\n\nGleise dürfen sich kreuzen, aber es erscheinen dann automatische Zugsinale. Klicke auf das Ampelsymbol im Gleismenü für Details.",
"chinese": "单向的低速列车轨道。\n\n轨道允许重叠,但<b>注意交叉位</b>!点击上面的交通灯图标可查看详细信息。",
"french": "Voies ferrées à faible vitesse. Sens unique.\n\nLes rails peuvent se chevaucher, mais <b>faites attention aux intersections</b> ! Cliquez sur l'icône de feu tricolore ci-dessus pour voir les détails.",
"japanese": "低速の線路。一方通行。\n\nレールは重ねることができるが、<b>交差点に要注意</b>!詳細は信号アイコンをクリック。",
"russian": "Железнодорожные пути для низкоскоростных поездов. Односторонние.\n\nРельсы могут пересекаться, но <b>будьте внимательны на перекрестках</b>! Нажмите на значок светофора выше, чтобы узнать подробности.",
"spanishesp": "Vías de tren de baja velocidad. Sentido único.\n\nLas vías pueden solaparse, pero ¡<b>atención a las intersecciones</b>! Haz clic en el icono del semáforo de arriba para ver los detalles."
},
"rail_oneWay_highspeed": {
"english": "High Speed Rail",
"thai": "รถไฟความเร็วสูง",
"italian": "Ferrovia ad alta velocità",
"german": "Hochgeschwindigkeitsschienen",
"chinese": "高速铁轨",
"french": "Rail à grande vitesse",
"turkish": "Yüksek Hızlı Ray",
"japanese": "高速レール",
"russian": "Высокоскоростной рельс",
"hungarian": "Nagysebességű sín",
"czech": "Vysokorychlostní trať",
"ukrainian": "Швидкісні залізничні рейки",
"polish": "Szybki tor kolejowy",
"spanish": "Linea Ferroviaria de alta velocidad",
"danish": "Højhastigheds Skinne",
"greek": "Ράγα Υψηλής Ταχύτητας",
"swiss german": "Hochgschwindigketsschinä",
"farsi": "ریل پرسرعت",
"spanishesp": "Vías de alta velocidad"
},
"rail_oneWay_highspeed_desc": {
"english": "Medium-speed train tracks. One-way.\n\nRails are allowed to overlap, but <b>pay attention to intersections</b>! Click on the traffic light icon above to see details.",
"thai": "รางรถไฟความเร็วปานกลาง เที่ยวเดียว\n\nรางได้รับอนุญาตให้ทับซ้อนกันได้ แต่ต้องระวังทางแยกด้วย! คลิกที่ไอคอนสัญญาณไฟจราจรด้านบนเพื่อควบคุมดูแล",
"italian": "Binari per treni a media velocità, a senso unico.\n\nI binari possono sovrapporsi, ma presta attenzione agli incroci! Clicca sull'icona del semaforo qui sopra per supervisionarli.",
"german": "Gleise mit Unterstützung für mittelschnell Züge. Befahrbar nur in eine Richtung\n\nGleise dürfen sich kreuzen, aber es erscheinen dann automatische Zugsinale. Klicke auf das Ampelsymbol im Gleismenü für Details.",
"chinese": "单向的高速列车轨道。\n\n轨道允许重叠,但<b>注意交叉位</b>!点击上面的交通灯图标可查看详细信息。",
"french": "Voies ferrées à vitesse moyenne. Sens unique.\n\nLes rails peuvent se chevaucher, mais <b>faites attention aux intersections</b> ! Cliquez sur l'icône de feu tricolore ci-dessus pour voir les détails.",
"japanese": "中速の線路。一方通行。\n\nレールは重ねることができるが、<b>交差点に要注意</b>!詳細は信号アイコンをクリック。",
"russian": "Железнодорожные пути для среднескоростных поездов. Односторонние.\n\nРельсы могут пересекаться, но <b>будьте внимательны на перекрестках</b>! Нажмите на значок светофора выше, чтобы узнать подробности.",
"spanishesp": "Vías de tren de velocidad media. Sentido único.\n\nLas vías pueden solaparse, pero ¡<b>atención a las intersecciones</b>! Haz clic en el icono del semáforo de arriba para ver los detalles."
},
"rail_oneWay_superhighspeed": {
"english": "Lightning Rail",
"thai": "รถไฟสายฟ้า",
"italian": "Ferrovia a velocità supersonica",
"german": "Blitz-Schienen",
"chinese": "超高速铁轨",
"french": "Rail à vitesse supersonique",
"turkish": "Çok Yüksek Hızlı Ray",
"japanese": "超高速レール",
"russian": "Молниеносный рельс",
"hungarian": "Szupersebességű sín",
"czech": "Ultra-rychlá trať",
"ukrainian": "Надшвидкі залізничні рейки",
"polish": "Ultraszybki tor kolejowy",
"spanish": "Línea Ferroviaria de máxima velocidad",
"danish": "Lynhastigheds Skinne",
"greek": "Αστραπιαία Ράγα",
"swiss german": "Blitzschnälli Schinä",
"farsi": "ریل سرعت نور",
"spanishesp": "Vía supersónica"
},
"rail_oneWay_superhighspeed_desc": {
"english": "High-speed train tracks. One-way.\n\nRails are allowed to overlap, but <b>pay attention to intersections</b>! Click on the traffic light icon above to see details.",
"thai": "รางรถไฟความเร็วสูง. เที่ยวเดียว\n\nรางได้รับอนุญาตให้ทับซ้อนกันได้ แต่ต้องระวังทางแยกด้วย! คลิกที่ไอคอนสัญญาณไฟจราจรด้านบนเพื่อควบคุมดูแล",
"italian": "Binari per treni ad alta velocità, a senso unico.\n\nI binari possono sovrapporsi, ma presta attenzione agli incroci! Clicca sull'icona del semaforo qui sopra per supervisionarli.",
"german": "Gleise mit Unterstützung für schnelle Züge. Befahrbar nur in eine Richtung\n\nGleise dürfen sich kreuzen, aber es erscheinen dann automatische Zugsinale. Klicke auf das Ampelsymbol im Gleismenü für Details.",
"chinese": "单向的超高速列车轨道。\n\n轨道允许重叠,但<b>注意交叉位</b>!点击上面的交通灯图标可查看详细信息。",
"french": "Voies ferrées à grande vitesse. Aller simple.\n\nLes rails peuvent se chevaucher, mais <b>faites attention aux intersections</b> ! Cliquez sur l'icône de feu tricolore ci-dessus pour voir les détails.",
"japanese": "高速の線路。一方通行。\n\nレールは重ねることができるが、<b>交差点に要注意</b>!詳細は信号アイコンをクリック。",
"russian": "Железнодорожные пути для высокоскоростных поездов. Односторонние.\n\nРельсы могут пересекаться, но <b>будьте внимательны на перекрестках</b>! Нажмите на значок светофора выше, чтобы узнать подробности.",
"spanishesp": "Vías de tren de alta velocidad. Sentido único.\n\nLas vías pueden solaparse, pero ¡<b>atención a las intersecciones</b>! Haz clic en el icono del semáforo de arriba para ver los detalles."
},
"pipe_oxygen": {
"english": "Oxygen Pipes",
"thai": "ท่อออกซิเจน",
"italian": "Tubi per l'Ossigeno",
"german": "Sauerstoffrohre",
"chinese": "氧气管道",
"french": "Tuyaux d'oxygène",
"turkish": "Oksijen Borusu",
"japanese": "酸素パイプ",
"russian": "Труба для кислорода",
"hungarian": "Oxigén csövek",
"czech": "Kyslíkové potrubí",
"ukrainian": "Труба для кисню",
"spanishesp": "Tuberías de oxígeno"
},
"pipe_oxygen_desc": {
"english": "These pipes can connect buildings that produce oxygen with all those that need it, including <b>tanks and habitats</b>.\n\nBuildings that produce the resource transported by pipelines consume <b>twice as much electricity</b> because of the pumps!",
"thai": "ท่อเหล่านี้สามารถเชื่อมต่อสิ่งก่อสร้างที่ผลิตออกซิเจนกับทุกสิ่งที่ต้องการ รวมถึงถังเก็บน้ำและที่อยู่อาศัย\n\nสิ่งก่อสร้างที่ผลิตทรัพยากรที่ขนส่งโดยท่อส่งจะใช้พลังงานไฟฟ้าเป็นสองเท่า!",
"italian": "Questi tubi possono collegare gli edifici che producono ossigeno con tutti quelli che ne hanno bisogno, compresi i serbatoi e gli habitat.\n\nGli edifici che producono la risorsa trasportata dai tubi consumano il doppio dell'elettricità a causa delle pompe!",
"german": "Diese Rohre verbinden Gebäude, die Sauererstoff produzieren, mit Fabriken, Tanks und Wohngebäuden.\n\nAngeschlossene Gebäude, die Sauerstoff produzieren, verbrauchen doppelt so viel Strom wegen den Pumpen!",
"chinese": "这些管道可以将产生氧气的建筑物与所有需求氧气的建筑物连接起来,包括<b>储罐和居住地</b>。\n\n生产通过管道运输的资源的建筑物消耗<b>两倍的电力</b>因为泵!",
"french": "Ces tuyaux peuvent relier les bâtiments qui produisent de l'oxygène à tous ceux qui en ont besoin, notamment les <b>réservoirs et les habitats</b>.\n\nLes bâtiments qui produisent la ressource transportée par les tuyaux consomment <b>deux fois plus d'électricité</b> en raison des pompes !",
"japanese": "<b>タンクや居住地</b>などの酸素を必要とするすべての建物に繋ぐことができる。\n\nパイプラインで輸送される資源を生産する建物はポンプを使用するため、<b>2倍の電力</b>を消費する!",
"russian": "Эти трубы соединяют здания, производящие кислород, со всем окружением, которое в нем нуждается, включая <b>жидкостные баки и среды обитания</b>.\n\nЗдания, производящие ресурс, транспортируемый по трубопроводам, потребляют <b>в два раза больше электроэнергии</b> из-за насосов!",
"spanishesp": "Estas tuberías pueden conectar los edificios que producen oxígeno con todos aquellos que lo necesitan, incluidos <b>tanques y hábitats</b>.\n\n¡Los edificios que producen el recurso transportado por las canalizaciones consumen <b>el doble de electricidad</b> debido a las bombas!"
},
"pipe_water": {
"english": "Water Pipes",
"thai": "ท่อน้ำ",
"italian": "Tubi per l'Acqua",
"german": "Wasserrohre",
"chinese": "用水管道",
"french": "Tuyaux d'eau",
"turkish": "Su Borusu",
"japanese": "水パイプ",
"russian": "Труба для воды",
"hungarian": "Vízcsövek",
"czech": "Vodní potrubí",
"ukrainian": "Труба для води",
"spanishesp": "Tuberías de agua"
},
"pipe_water_desc": {
"english": "These pipes can connect buildings that produce water with all those that need it, including <b>tanks and habitats</b>.\n\nBuildings that produce the resource transported by pipelines consume <b>twice as much electricity</b> because of the pumps!",
"thai": "ท่อเหล่านี้สามารถเชื่อมต่อสิ่งก่อสร้างที่ผลิตน้ำเข้ากับสิ่งจำเป็นทั้งหมด รวมถึงถังเก็บน้ำและแหล่งที่อยู่อาศัย\n\nสิ่งก่อสร้างที่ผลิตทรัพยากรที่ขนส่งโดยท่อส่งน้ำจะใช้พลังงานไฟฟ้าเป็นสองเท่า!",
"italian": "Questi tubi possono collegare gli edifici che producono acqua con tutti quelli che ne hanno bisogno, compresi i serbatoi e gli habitat.\n\nGli edifici che producono la risorsa trasportata dai tubi consumano il doppio dell'elettricità a causa delle pompe!",
"german": "Diese Rohre verbinden Gebäude, die Wasser produzieren, mit Fabriken, Tanks und Wohngebäuden.\n\nAngeschlossene Gebäude, die Wasser produzieren, verbrauchen doppelt so viel Strom wegen den Pumpen!",
"chinese": "这些管道可以将生产水的建筑物与所有需求水的建筑物连接起来,包括<b>储罐和居住地</b>。\n\n生产通过管道运输的资源的建筑物消耗<b>两倍的电力</b> 因为泵!",
"french": "Ces tuyaux peuvent relier les bâtiments qui produisent de l'eau à tous ceux qui en ont besoin, notamment les <b>réservoirs et les habitats</b>.\n\nLes bâtiments qui produisent la ressource transportée par les tuyaux consomment <b>deux fois plus d'électricité</b> en raison des pompes !",
"japanese": "<b>タンクや居住地</b>などの水を必要とするすべての建物に繋ぐことができる。\n\nパイプラインで輸送される資源を生産する建物はポンプを使用するため、<b>2倍の電力</b>を消費する!",
"russian": "Эти трубы соединяют здания, производящие воду, со всем окружением, которое в ней нуждается, включая <b>жидкостные баки и среды обитания</b>.\n\nЗдания, производящие ресурс, транспортируемый по трубопроводам, потребляют <b>в два раза больше электроэнергии</b> из-за насосов!",
"ukrainian": "Ці труби можуть з’єднувати будівлі, які виробляють воду, з усіма тими, які її потребують, включно з <b>резервуарами та середовищами існування</b>.\n\nБудівлі, які виробляють ресурси, що транспортуються трубопроводами, споживають <b>удвічі більше електроенергії</b> b> через насоси!",
"spanishesp": "Estas tuberías pueden conectar los edificios que producen agua con todos aquellos que lo necesitan, incluidos <b>tanques y hábitats</b>.\n\n¡Los edificios que producen el recurso transportado por las canalizaciones consumen <b>el doble de electricidad</b> debido a las bombas!"
},
"pipe_methane": {
"english": "Methane Pipes",
"thai": "ท่อมีเทน",
"italian": "Tubi per il Metano",
"german": "Methanrohre",
"chinese": "天然气管道",
"french": "Tuyaux de méthane",
"turkish": " Methan Gazı Borusu",
"japanese": "メタンパイプ",
"russian": "Труба для метана",
"hungarian": "Metán csövek",
"czech": "Matanové potrubí",
"ukrainian": "Труба для метану",
"spanishesp": "Tuberías de metano"
},
"pipe_methane_desc": {
"english": "These pipes can connect buildings that produce methane with all those that need it, <b>including tanks</b>.\n\nBuildings that produce the resource transported by pipelines consume <b>twice as much electricity</b>!",
"thai": "ท่อเหล่านี้สามารถเชื่อมต่อสิ่งก่อสร้างที่ผลิตก๊าซมีเทนกับสิ่งอื่นๆ ที่จำเป็น รวมถึงถังเก็บน้ำและที่อยู่อาศัย\n\nสิ่งก่อสร้างที่ผลิตทรัพยากรที่ขนส่งโดยท่อส่งจะใช้พลังงานไฟฟ้าเป็นสองเท่า!",
"italian": "Questi tubi possono collegare gli edifici che producono metano con tutti quelli che ne hanno bisogno, compresi i serbatoi.\n\nGli edifici che producono la risorsa trasportata dai tubi consumano il doppio dell'elettricità a causa delle pompe!",
"german": "Diese Rohre verbinden Gebäude, die Methan produzieren, mit Fabrikenund Tanks.\n\nAngeschlossene Gebäude, die Methan produzieren, verbrauchen doppelt so viel Strom wegen den Pumpen!",
"chinese": "这些管道可以将产生天然气的建筑物与所有需求它的建筑物连接起来,<b>包括储罐</b>。\n\n生产通过管道运输的资源的建筑物消耗<b>两倍的电力</b>!",
"french": "Ces tuyaux peuvent relier les bâtiments qui produisent du méthane à tous ceux qui en ont besoin, notamment les <b>réservoirs</b>.\n\nLes bâtiments qui produisent la ressource transportée par les tuyaux consomment <b>deux fois plus d'électricité</b> !",
"japanese": "<b>タンク</b>などのメタンを必要とするすべての建物に繋ぐことができる。\n\nパイプラインで輸送される資源を生産する建物は<b>2倍の電力を消費する</b>!",
"russian": "Эти трубы соединяют здания, производящие метан, со всем окружением, которое в нем нуждается, <b>включая жидкостные баки</b>.\n\nЗдания, производящие ресурс, транспортируемый по трубопроводам, потребляют <b>в два раза больше электроэнергии</b>!",
"ukrainian": "Ці труби можуть з’єднувати будівлі, які виробляють метан, з усіма, які його потребують.nm, <b>включно з резервуарами</b>.\n\nБудівлі, які виробляють ресурс, що транспортується трубопроводами, споживають <b>удвічі більше електроенергії</b>!»",
"spanishesp": "Estas tuberías pueden conectar los edificios que producen metano con todos aquellos que lo necesitan, <b>incluidos tanques</b>.\n\n¡Los edificios que producen el recurso transportado por las canalizaciones consumen <b>el doble de electricidad</b>!"
},
"pipe_crudeOil": {
"english": "Crude Oil Pipes",
"thai": "ท่อน้ำมันดิบ",
"italian": "Tubi per il Petrolio",
"german": "Rohölrohre",
"chinese": "原油管道",
"french": "Tuyaux de pétrole brut",
"turkish": "Işlenmemiş Petrol Borusu",
"japanese": "原油パイプ",
"russian": "Трубы для сырой нефти",
"ukrainian": "Труби для сирої нафти",
"spanishesp": "Tuberías de crudo"
},
"pipe_crudeOil_desc": {
"english": "These pipes can connect buildings that produce crude oil with all those that need it, <b>including tanks</b>.\n\nBuildings that produce the resource transported by pipelines consume <b>twice as much electricity</b>!",
"thai": "ท่อเหล่านี้สามารถเชื่อมต่อสิ่งก่อสร้างที่ผลิตน้ำมันดิบกับสิ่งจำเป็นทั้งหมด รวมถึงถังเก็บน้ำมันและแหล่งที่อยู่อาศัย\n\nสิ่งก่อสร้างที่ผลิตทรัพยากรที่ขนส่งโดยท่อส่งใช้ไฟฟ้าเป็นสองเท่า!",
"italian": "Questi tubi possono collegare gli edifici che producono petrolio con tutti quelli che ne hanno bisogno, compresi i serbatoi.\n\nGli edifici che producono la risorsa trasportata dai tubi consumano il doppio dell'elettricità a causa delle pompe!",
"german": "Diese Rohre verbinden Gebäude, die Rohöl produzieren, mit Fabriken und Tanks.\n\nAngeschlossene Gebäude, die Rohöl produzieren, verbrauchen doppelt so viel Strom wegen den Pumpen!",
"chinese": "这些管道可以将生产原油的建筑物与所有需求它的建筑物连接起来,<b>包括储罐</b>。\n\n生产通过管道运输的资源的建筑物消耗<b>两倍的电力</b>!",
"french": "Ces tuyaux peuvent relier les bâtiments qui produisent du pétrole brut à tous ceux qui en ont besoin, notamment les <b>réservoirs</b>.\n\nLes bâtiments qui produisent la ressource transportée par les tuyaux consomment <b>deux fois plus d'électricité</b> !",
"japanese": "<b>タンク</b>などの原油を必要とするすべての建物に繋ぐことができる。\n\nパイプラインで輸送される資源を生産する建物は<b>2倍の電力を消費する</b>!",
"russian": "Эти трубы соединяют здания, добывающие сырую нефть, со всем окружением, которое в ней нуждается, <b>включая жидкостные баки</b>.\n\nЗдания, добывающие ресурс, транспортируемый по трубопроводам, потребляют <b>в два раза больше электроэнергии</b>!",
"ukrainian": "Ці труби можуть з’єднувати будівлі, які виробляють сиру нафту, з усіма тими, які її потребують, <b>включаючи резервуари</b>.\n\nБудівлі, які виробляють ресурс, що транспортується трубопроводами, споживають <b>удвічі більше електроенергії</b>! ",
"spanishesp": "Estas tuberías pueden conectar los edificios que producen petróleo crudo con todos aquellos que lo necesitan, <b>incluidos tanques</b>.\n\n¡Los edificios que producen el recurso transportado por las canalizaciones consumen <b>el doble de electricidad</b>!"
}
}