diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 29180d9..bb73afe 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-15 11:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-17 20:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 14:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-04 15:40+0300\n" "Last-Translator: Orlandox\n" "Language-Team: Orlandox\n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.7\n" #: ../src/plugin.py:365 #, python-format @@ -25,16 +25,16 @@ msgid_plural "%s Seasons available" msgstr[0] "%s Kausi saatavilla" msgstr[1] "%s Kautta saatavilla" -#: ../src/PlutoDownload.py:313 +#: ../src/PlutoDownload.py:315 msgid "A silent download is in progress." msgstr "Hiljainen lataus käynnissä." -#: ../src/plugin.py:699 +#: ../src/plugin.py:709 #, python-format msgid "Country for which LiveTV bouquet %s will be created." msgstr "Maa, jolle LiveTV-suosikkilista %s luodaan." -#: ../src/plugin.py:651 +#: ../src/plugin.py:661 msgid "Create LiveTV Bouquet" msgstr "Luo LiveTV-suosikkilista" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Luo LiveTV-suosikkilista" msgid "Create or update PlutoTV live bouquets" msgstr "Luo tai päivitä PlutoTV Live-suosikkilistat" -#: ../src/plugin.py:702 +#: ../src/plugin.py:713 msgid "Data location" msgstr "Tietojen sijainti" -#: ../src/plugin.py:803 +#: ../src/plugin.py:814 msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Haluatko jatkaa tätä toistoa?" -#: ../src/plugin.py:834 +#: ../src/plugin.py:845 msgid "Download PlutoTV bouquet, picons and EPG" msgstr "Lataa PlutoTV-suosikkilista, piconit ja EPG" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Jakso" msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: ../src/PlutoDownload.py:334 +#: ../src/PlutoDownload.py:336 msgid "Fetching picons..." msgstr "Noudetaan piconeita..." @@ -82,20 +82,24 @@ msgstr "Siirry yksi taso eteenpäin, mukaan lukien toiston aloittaminen" msgid "IMDb Search" msgstr "IMDb-haku" -#: ../src/plugin.py:646 +#: ../src/plugin.py:710 +msgid "Live TV Mode" +msgstr "Live TV-tila" + +#: ../src/plugin.py:656 msgid "LiveTV Bouquet last updated:" msgstr "LiveTV-suosikkilistan viimeisin päivitys:" -#: ../src/plugin.py:649 +#: ../src/plugin.py:659 msgid "LiveTV Bouquet needs updating. Press GREEN." msgstr "LiveTV-suosikkilista on päivitettävä. Paina VIHREÄ." -#: ../src/plugin.py:699 +#: ../src/plugin.py:709 #, python-format msgid "LiveTV bouquet %s" msgstr "LiveTV-suosikkilista %s" -#: ../src/PlutoDownload.py:338 +#: ../src/PlutoDownload.py:340 msgid "LiveTV update completed" msgstr "LiveTV:n päivitys valmis" @@ -111,8 +115,8 @@ msgstr "Paikallinen" msgid "MENU" msgstr "MENU" -#: ../src/PlutoDownload.py:170 ../src/PlutoDownload.py:180 -#: ../src/PlutoDownload.py:184 +#: ../src/PlutoDownload.py:170 ../src/PlutoDownload.py:181 +#: ../src/PlutoDownload.py:185 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -120,44 +124,56 @@ msgstr "Ei mitään" msgid "Open the plugin configuration screen" msgstr "Avaa lisäosan asetukset" -#: ../src/plugin.py:701 +#: ../src/PlutoDownload.py:171 +msgid "Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: ../src/plugin.py:712 msgid "Picon type" msgstr "Piconin tyyppi" -#: ../src/PlutoDownload.py:571 +#: ../src/PlutoDownload.py:602 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." #: ../src/plugin.py:300 ../src/plugin.py:540 ../src/plugin.py:553 -#: ../src/plugin.py:565 ../src/plugin.py:615 ../src/plugin.py:833 +#: ../src/plugin.py:565 ../src/plugin.py:615 ../src/plugin.py:844 msgid "PlutoTV" msgstr "PlutoTV" -#: ../src/plugin.py:691 +#: ../src/plugin.py:701 msgid "PlutoTV Setup" msgstr "PlutoTV:n asetukset" -#: ../src/PlutoDownload.py:564 +#: ../src/PlutoDownload.py:595 msgid "PlutoTV updating" msgstr "PlutoTV:n päivitys" -#: ../src/PlutoDownload.py:353 +#: ../src/PlutoDownload.py:355 msgid "Processing data..." msgstr "Käsitellään tietoja..." -#: ../src/plugin.py:730 +#: ../src/plugin.py:741 msgid "Remove LiveTV Bouquet" msgstr "Poista LiveTV-suosikkilista" -#: ../src/plugin.py:723 +#: ../src/plugin.py:734 msgid "Remove picons" msgstr "Poista piconit" -#: ../src/plugin.py:803 +#: ../src/plugin.py:814 #, python-format msgid "Resume position at %s" msgstr "Jatka paikasta %s" +#: ../src/PlutoDownload.py:171 +msgid "Roku TV" +msgstr "Roku TV" + +#: ../src/PlutoDownload.py:171 +msgid "Samsung TV" +msgstr "Samsung TV" + #: ../src/plugin.py:330 ../src/plugin.py:331 msgid "Scroll the information field" msgstr "Vieritä tietokenttää" @@ -175,11 +191,11 @@ msgstr "Kausi" msgid "Seasons" msgstr "Kaudet" -#: ../src/plugin.py:695 +#: ../src/plugin.py:705 msgid "Select the country that the VoD list will be created for." msgstr "Valitse maa, jolle Tilaus-TV (VoD) -lista luodaan." -#: ../src/plugin.py:835 +#: ../src/plugin.py:846 msgid "Silently download PlutoTV" msgstr "Lataa PlutoTV hiljaisesti" @@ -191,7 +207,7 @@ msgstr "TMDb-haku" msgid "The Movie Database" msgstr "The Movie Database" -#: ../src/plugin.py:638 +#: ../src/plugin.py:648 msgid "" "The Pluto TV bouquets in your channel list have been updated.\n" "\n" @@ -201,28 +217,32 @@ msgstr "" "\n" "Kaikki päivitetään automaattisesti 5 tunnin välein." -#: ../src/PlutoDownload.py:583 +#: ../src/PlutoDownload.py:614 msgid "The download is in progress. Exit now?" msgstr "Lataus käynnissä. Poistutaanko nyt?" -#: ../src/plugin.py:440 ../src/PlutoDownload.py:611 +#: ../src/plugin.py:440 ../src/PlutoDownload.py:642 msgid "There is no data, it is possible that Pluto TV is not available in your country" msgstr "Dataa ei ole, joten PlutoTV ei ehkä ole saatavilla maassasi" -#: ../src/plugin.py:645 ../src/plugin.py:648 +#: ../src/plugin.py:710 +msgid "This controls the URI format in the bouquet file." +msgstr "Tämä hallitsee suosikkilistan URI-muotoa." + +#: ../src/plugin.py:655 ../src/plugin.py:658 msgid "Update LiveTV Bouquet" msgstr "Päivitä LiveTV-suosikkilista" -#: ../src/PlutoDownload.py:576 +#: ../src/PlutoDownload.py:607 #, python-format msgid "Updating: Pluto TV %s" msgstr "Päivitetään: PlutoTV %s" -#: ../src/plugin.py:702 +#: ../src/plugin.py:713 msgid "Used for storing video cover graphics, etc. A hard drive that goes into standby mode or a slow network mount are not good choices." msgstr "Käytetään videoiden kansikuvien yms. tallentamiseen. Valmiustilaan siirtyvä kiintolevy tai hidas verkkoliitos eivät ole hyviä valintoja." -#: ../src/plugin.py:701 +#: ../src/plugin.py:712 msgid "Using service name picons means they will continue to work even if the service reference changes. Also, they can be shared between channels of the same name that don't have the same service references." msgstr "Kanavan nimisten (SNP) piconien käyttö tarkoittaa, että ne toimivat edelleen, vaikka kanavan referenssi muuttuisi. Niitä voidaan myös jakaa samannimisten kanavien kesken, joilla ei ole samoja kanavien referenssejä." @@ -230,19 +250,19 @@ msgstr "Kanavan nimisten (SNP) piconien käyttö tarkoittaa, että ne toimivat e msgid "VOD Menu" msgstr "VOD-Menu" -#: ../src/plugin.py:833 +#: ../src/plugin.py:844 msgid "View video on demand and download a bouquet of live tv channels" msgstr "Katso tilaus-TV:ta ja lataa LiveTV-kanavien suosikkilista" -#: ../src/plugin.py:695 +#: ../src/plugin.py:705 msgid "VoD country" msgstr "Tilaus-TV:n (VOD) maa" -#: ../src/PlutoDownload.py:396 +#: ../src/PlutoDownload.py:398 msgid "Waiting for Channel: " msgstr "Odotetaan kanavaa: " -#: ../src/PlutoDownload.py:333 +#: ../src/PlutoDownload.py:335 msgid "picons" msgstr "piconit"