diff --git a/Locales/frFR.lua b/Locales/frFR.lua index e5840ff..5ba1996 100644 --- a/Locales/frFR.lua +++ b/Locales/frFR.lua @@ -25,9 +25,9 @@ L["Quick Slot Layout Linear"] = "Linéaire"; L["Quick Slot Layout Radial"] = "Radiale"; L["Restriction Combat"] = "Ne fonctionne pas en combat"; --Indicate a feature can only work when out of combat L["Restriction Instance"] = "Cette fonctionnalité ne fonctionne pas dans les instances."; -L["Map Pin Change Size Method"] = "\n\n*Vous pouvez changer la taille du marqueur dans la carte du monde > Filtre de carte > Plumber"; +L["Map Pin Change Size Method"] = "\n\n*Vous pouvez changer la taille du marqueur sur la carte du monde > Filtre de carte > Plumber"; L["Toggle Plumber UI"] = "Afficher / masquer l'interface de Plumber"; -L["Toggle Plumber UI Tooltip"] = "Afficher l'interface utilisateur de Plumber en |cffffffffMode Édition|r :\n%s\n\nCette case à cocher contrôle uniquement leur visibilité en |cffffffffMode Édition|r. Elle n'active ni ne désactive ces modules."; +L["Toggle Plumber UI Tooltip"] = "Afficher l'interface utilisateur de Plumber en Mode Édition :\n\n%s\n\nCette case à cocher ne contrôle que leur visibilité en Mode Édition. Elle n'active ni ne désactive ces modules."; L["Remove New Feature Marker"] = "Supprimer le marqueur de nouvelle fonctionnalité"; L["Remove New Feature Marker Tooltip"] = "Les marqueurs de nouvelles fonctionnalités disparaissent au bout d'une semaine. Vous pouvez cliquer sur ce bouton pour les supprimer dès maintenant."; L["Modules"] = "Modules"; @@ -109,18 +109,18 @@ L["Module Category AzerothianArchives"] = "Archives d'Azeroth"; --Added in p --AutoJoinEvents L["ModuleName AutoJoinEvents"] = "Rejoindre automatiquement les événements"; -L["ModuleDescription AutoJoinEvents"] = "Rejoint automatiquement l'événement lorsque vous interagissez avec le PNJ :\n\n- Faille temporelle\n\n- Groupe de théâtre"; +L["ModuleDescription AutoJoinEvents"] = "Rejoindre automatiquement ces événements lorsque vous interagissez avec le PNJ :\n\n- Faille temporelle\n\n- Troupe de théâtre"; --BackpackItemTracker L["ModuleName BackpackItemTracker"] = "Suivi des objets dans le sac"; -L["ModuleDescription BackpackItemTracker"] = "Suivez les objets empilables dans l'interface utilisateur du sac comme s'il s'agissait de monnaies. \n\nLes jetons des événements saisonniers sont automatiquement suivis et épinglés à gauche."; +L["ModuleDescription BackpackItemTracker"] = "Suivre les objets empilables dans l'interface utilisateur du sac comme s'il s'agissait de monnaies. \n\nLes jetons des événements saisonniers sont automatiquement suivis et épinglés à gauche."; L["Instruction Track Item"] = "Suivre l'objet"; L["Hide Not Owned Items"] = "Masquer les objets non possédés"; L["Hide Not Owned Items Tooltip"] = "Si vous ne possédez plus un objet que vous suiviez, il sera déplacé vers un menu caché."; L["Concise Tooltip"] = "infobulle concise"; L["Concise Tooltip Tooltip"] = "Afficher uniquement le type de liaison de l'objet et sa quantité maximale."; -L["Item Track Too Many"] = "Vous pouvez suivre seulement %d objets à la fois."; +L["Item Track Too Many"] = "Vous ne pouvez suivre que %d objets à la fois."; L["Tracking List Empty"] = "Votre liste de suivi personnalisée est vide."; L["Holiday Ends Format"] = "Se termine : %s"; L["Not Found"] = "Non trouvé"; --Item not found @@ -132,7 +132,7 @@ L["Track Upgrade Currency Tooltip"] = "Épingle sur la barre le type d'Écu de n L["Track Holiday Item"] = "Suivre la monnaie des événements saisonniers"; --e.g. Tricky Treats (Hallow's End) L["Currently Pinned Colon"] = "Actuellement épinglé :"; --Tells the currently pinned item L["Bar Inside The Bag"] = "Barre à l'intérieur du sac"; --Put the bar inside the bag UI (below money/currency) -L["Bar Inside The Bag Tooltip"] = "Place la barre à l'intérieur de l'interface du sac.\n\nCela ne fonctionne que dans le mode Sacs séparés de Blizzard."; +L["Bar Inside The Bag Tooltip"] = "Place la barre à l'intérieur de l'interface du sac.\n\nCela ne fonctionne qu'en mode Sacs séparés de Blizzard."; L["Catalyst Charges"] = "Charges du Catalyseur"; @@ -143,18 +143,18 @@ L["ModuleDescription GossipFrameMedal Format"] = "Remplacer l'icône par défaut --DruidModelFix (Disabled after 10.2.0) L["ModuleName DruidModelFix"] = "Correction du modèle de druide"; -L["ModuleDescription DruidModelFix"] = "Corrige le problème d'affichage du modèle de l'interface utilisateur du personnage causé par l'utilisation du Glyphe des étoiles\n\nCe bug sera corrigé par Blizzard à la 10.2.0 et ce module sera supprimé."; +L["ModuleDescription DruidModelFix"] = "Correction du problème d'affichage du modèle d'interface utilisateur du personnage causé par l'utilisation du Glyphe des étoiles.\n\nCe bug sera corrigé par Blizzard dans la version 10.2.0 et ce module sera supprimé."; L["Model Layout"] = "Disposition du modèle"; --PlayerChoiceFrameToken (PlayerChoiceFrame) -L["ModuleName PlayerChoiceFrameToken"] = "Choix de l'interface : coût des objets"; -L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"] = "Afficher combien d'objets il faut pour compléter une certaine action dans l'interface de choix du joueur.\n\nActuellement, ne prend en charge que les événements dans The War Within."; +L["ModuleName PlayerChoiceFrameToken"] = "Interface de choix : coût des objets"; +L["ModuleDescription PlayerChoiceFrameToken"] = "Afficher le nombre d'objets nécessaires pour effectuer une action donnée.\n\nActuellement, seuls les événements de The War Within sont pris en charge." --EmeraldBountySeedList (Show available Seeds when approaching Emerald Bounty 10.2.0) L["ModuleName EmeraldBountySeedList"] = "Emplacement rapide : Graines oniriques"; -L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"] = "Afficher une liste des Graines oniriques lorsque vous approchez d'une Manne d'émeraude."..L["Quick Slot Generic Description"]; +L["ModuleDescription EmeraldBountySeedList"] = "Afficher la liste des Graines oniriques lorsque vous approchez d'une Manne d'émeraude."..L["Quick Slot Generic Description"]; --WorldMapPin: SeedPlanting (Add pins to WorldMapFrame which display soil locations and growth cycle/progress) @@ -165,7 +165,7 @@ L["Pin Size"] = "Taille du repère"; --PlayerChoiceUI: Dreamseed Nurturing (PlayerChoiceFrame Revamp) L["ModuleName AlternativePlayerChoiceUI"] = "Choix de l'interface : Manne d'émeraude"; -L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"] = "Remplacer l'interface de la Graine onirique par défaut par une interface moins bloquante, affiche le nombre d'objets que vous possédez et vous permet de contribuer automatiquement en cliquant et en maintenant le bouton."; +L["ModuleDescription AlternativePlayerChoiceUI"] = "Remplacer l'interface utilisateur par défaut de la Manne d'émeraude par une interface moins encombrante, afficher le nombre d'objets que vous possédez et contribuer automatiquement en cliquant et en maintenant le bouton enfoncé."; --HandyLockpick (Right-click a lockbox in your bag to unlock when you are not in combat. Available to rogues and mechagnomes) @@ -176,7 +176,7 @@ L["Instruction Pick Lock"] = ""; --BlizzFixEventToast (Make the toast banner (Level-up, Weekly Reward Unlocked, etc.) non-interactable so it doesn't block your mouse clicks) L["ModuleName BlizzFixEventToast"] = "Notification d'événement"; -L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"] = "Modifie le comportement des notifications d'événement afin qu'elles n'interceptent plus vos clics de souris. Permet également de cliquer avec le bouton droit sur la notification pour la fermer immédiatement.\n\n*Les notifications d'événement sont des bannières qui apparaissent en haut de l'écran lorsque vous terminez certaines activités."; +L["ModuleDescription BlizzFixEventToast"] = "Modifier le comportement des notifications d'événement afin qu'elles n'interceptent plus vos clics de souris. Permet également de cliquer avec le bouton droit sur la notification pour la fermer immédiatement.\n\n*Les notifications d'événement sont des bannières qui apparaissent en haut de l'écran lorsque vous terminez certaines activités."; --Talking Head @@ -251,8 +251,8 @@ L["Color Applied"] = "Ceci est la couleur actuellement appliquée."; --Tooltip Item Reagents L["ModuleName TooltipItemReagents"] = "Réactifs"; -L["ModuleDescription TooltipItemReagents"] = "Si un objet peut être utilisé pour se combiner en quelque chose de nouveau, alors afficher tous les « Réactifs » utilisés dans le processus.\n\nAppuyez sur la touche Maj et maintenez-la enfoncée pour afficher l'objet fabriqué si cette option est prise en charge."; -L["Can Create Multiple Item Format"] = "Vous disposez des ressources pour créer |cffffffff%d|r éléments."; +L["ModuleDescription TooltipItemReagents"] = "Si un objet peut être utilisé pour se combiner en quelque chose de nouveau, alors afficher tous les « Réactifs » utilisés dans le processus.\n\nSi cette fonctionnalité est prise en charge, maintenir Maj pour afficher l'objet fabriqué."; +L["Can Create Multiple Item Format"] = "Vous disposez des ressources pour créer |cffffffff%d|r objets."; --Tooltip DelvesItem @@ -268,7 +268,7 @@ L["Instruction Show In Quest Log"] = "