From b49c3eb4cbd3cd953c921b9ca8c86b003294ad57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: djameltouati Date: Thu, 14 Aug 2025 07:02:29 +0000 Subject: [PATCH 01/72] [FIX] sale_stock: Fix random runbot error 108414 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Steps to reproduce the bug: - Install l10n_ke_edi_oscu_stock -Try to run the test: test_package_with_moves_to_different_location_dest Problem: A user error is raised: “There is nothing eligible to put in a pack. Either there are no quantities to put in a pack or all products are already in a pack.” This happens because when only sale_stock is installed, the product type is Consumable, so the move gets assigned directly. However, with l10n_ke, the product becomes Storable, and when assigning the move, the system checks whether there is enough quantity available in stock. Solution: Force the product to remain Storable in all cases and update its stock quantity accordingly. runbot-108414 closes odoo/odoo#223002 X-original-commit: b8f79982d9b56ce847176b73f9276326d957e98a Signed-off-by: Quentin Wolfs (quwo) Signed-off-by: Djamel Touati (otd) --- addons/sale_stock/tests/test_sale_stock.py | 28 +++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/addons/sale_stock/tests/test_sale_stock.py b/addons/sale_stock/tests/test_sale_stock.py index ea20e50a3ec92..d711ed6dc0a21 100644 --- a/addons/sale_stock/tests/test_sale_stock.py +++ b/addons/sale_stock/tests/test_sale_stock.py @@ -2165,15 +2165,16 @@ def test_package_with_moves_to_different_location_dest(self): self.env.user.groups_id += self.env.ref('stock.group_stock_multi_locations') self.env.user.groups_id += self.env.ref('stock.group_adv_location') warehouse = self.company_data['default_warehouse'] + customer_location = self.env.ref('stock.stock_location_customers') # Create two child locations. parent_location = self.partner_a.property_stock_customer child_location_1 = self.env['stock.location'].create({ 'name': 'child_1', - 'location_id': parent_location.id, + 'location_id': customer_location.id, }) child_location_2 = self.env['stock.location'].create({ 'name': 'child_2', - 'location_id': parent_location.id, + 'location_id': customer_location.id, }) # Enable 2-steps delivery with Form(warehouse) as w: @@ -2183,6 +2184,10 @@ def test_package_with_moves_to_different_location_dest(self): 'location_dest_id': delivery_route.rule_ids[1].location_src_id.id, }) delivery_route.rule_ids[1].write({'action': 'pull'}) + # update the qty available for the products + (self.product_a | self.product_b).is_storable = True + self.env['stock.quant']._update_available_quantity(self.product_a, warehouse.pick_type_id.default_location_src_id, 10) + self.env['stock.quant']._update_available_quantity(self.product_b, warehouse.pick_type_id.default_location_src_id, 1) so = self._get_new_sale_order(product=self.product_a) self.env['sale.order.line'].create({ 'product_id': self.product_b.id, @@ -2191,16 +2196,21 @@ def test_package_with_moves_to_different_location_dest(self): self.assertEqual(len(so.order_line), 2) so.action_confirm() self.assertEqual(len(so.picking_ids), 2) - so.picking_ids[1].move_ids[0].location_dest_id = child_location_1 - so.picking_ids[1].move_ids[1].location_dest_id = child_location_2 + pick_picking = so.picking_ids.filtered(lambda p: p.picking_type_id == warehouse.pick_type_id) + self.assertEqual(pick_picking.state, 'assigned') + delivery_picking = so.picking_ids - pick_picking + self.assertEqual(delivery_picking.state, 'waiting') + delivery_picking.move_ids[0].location_dest_id = child_location_1 + delivery_picking.move_ids[1].location_dest_id = child_location_2 # Pack the moves of the first picking together. - package = so.picking_ids[0].action_put_in_pack() + package = pick_picking.action_put_in_pack() # a new package is made and done quantities should be in same package self.assertTrue(package) - so.picking_ids[0].button_validate() - self.assertEqual(so.picking_ids[0].state, 'done') - self.assertEqual(so.picking_ids[1].move_ids.move_line_ids[0].location_dest_id, child_location_1) - self.assertEqual(so.picking_ids[1].move_ids.move_line_ids[1].location_dest_id, child_location_2) + pick_picking.button_validate() + self.assertEqual(pick_picking.state, 'done') + self.assertEqual(delivery_picking.state, 'assigned') + self.assertEqual(delivery_picking.move_ids.move_line_ids[0].location_dest_id, child_location_1) + self.assertEqual(delivery_picking.move_ids.move_line_ids[1].location_dest_id, child_location_2) def test_custom_delivery_route_new_sale_line(self): """ From 8ae377d27f034cd87e1072f7a400d000d63e4596 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lucas=20Lef=C3=A8vre=20=28lul=29?= Date: Thu, 14 Aug 2025 15:09:49 +0200 Subject: [PATCH 02/72] [FIX] spreadsheet: add sorting to test helpers MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit closes odoo/odoo#223011 Task: 4962837 Related: odoo/enterprise#92393 Signed-off-by: Rémi Rahir (rar) --- addons/spreadsheet/static/tests/helpers/data.js | 5 +++-- addons/spreadsheet/static/tests/helpers/list.js | 9 ++++++++- 2 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/data.js b/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/data.js index 4a34bb690221b..f1fab8c41e0e5 100644 --- a/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/data.js +++ b/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/data.js @@ -83,10 +83,11 @@ export function getBasicServerData() { * * @param {string} model * @param {Array} columns + * @param {{name: string, asc: boolean}[]} orderBy * * @returns { {definition: Object, columns: Array}} */ -export function generateListDefinition(model, columns) { +export function generateListDefinition(model, columns, orderBy = []) { const cols = []; for (const name of columns) { const PyModel = Object.values(SpreadsheetModels).find((m) => m._name === model); @@ -104,7 +105,7 @@ export function generateListDefinition(model, columns) { searchParams: { domain: [], context: {}, - orderBy: [], + orderBy, }, name: "List", }, diff --git a/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/list.js b/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/list.js index dd22d5f6940f1..65a53d16e3956 100644 --- a/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/list.js +++ b/addons/spreadsheet/static/tests/helpers/list.js @@ -16,9 +16,14 @@ import { createModelWithDataSource } from "@spreadsheet/../tests/helpers/model"; * @param {number} [params.linesNumber] * @param {[number, number]} [params.position] * @param {string} [params.sheetId] + * @param {{name: string, asc: boolean}[]} [params.orderBy] */ export function insertListInSpreadsheet(model, params) { - const { definition, columns } = generateListDefinition(params.model, params.columns); + const { definition, columns } = generateListDefinition( + params.model, + params.columns, + params.orderBy + ); const [col, row] = params.position || [0, 0]; model.dispatch("INSERT_ODOO_LIST", { @@ -42,6 +47,7 @@ export function insertListInSpreadsheet(model, params) { * @param {number} [params.linesNumber] * @param {[number, number]} [params.position] * @param {string} [params.sheetId] + * @param {{name: string, asc: boolean}[]} [params.orderBy] * * @returns { Promise<{ model: OdooSpreadsheetModel, env: Object }>} */ @@ -57,6 +63,7 @@ export async function createSpreadsheetWithList(params = {}) { linesNumber: params.linesNumber, position: params.position, sheetId: params.sheetId, + orderBy: params.orderBy, }); const env = model.config.custom.env; From 907507b97094bcc5ec9b978820352656a99af913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedram (PEBR)" Date: Wed, 6 Aug 2025 15:37:16 +0200 Subject: [PATCH 03/72] [FIX] pos_event: prevent loading unnecessary event registrations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Before this commit, selling an event in PoS would trigger the loading of all event registrations linked to the event. This was unnecessary and caused issues, as it also attempted to load the related PoS order lines, leading to potential errors. opw-4956313 closes odoo/odoo#222081 Signed-off-by: Stéphane Vanmeerhaeghe (stva) --- addons/pos_event/static/src/app/models/data_service_options.js | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/addons/pos_event/static/src/app/models/data_service_options.js b/addons/pos_event/static/src/app/models/data_service_options.js index ea4fd6d7da60b..8ffdbb33edf03 100644 --- a/addons/pos_event/static/src/app/models/data_service_options.js +++ b/addons/pos_event/static/src/app/models/data_service_options.js @@ -27,4 +27,7 @@ patch(DataServiceOptions.prototype, { get dynamicModels() { return [...super.dynamicModels, "event.registration", "event.registration.answer"]; }, + get pohibitedAutoLoadedModels() { + return [...super.pohibitedAutoLoadedModels, "event.registration"]; + }, }); From b0d380e6e5fbf4a98d50d21878295f83c47abb03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: djameltouati Date: Tue, 19 Aug 2025 15:45:14 +0200 Subject: [PATCH 04/72] [FIX] purchase: ensure PO candidate matches project_id MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Steps to reproduce: - Create a storable product: - Vendor: Azure Interior - Routes: MTO + Buy - Click on the replenishment button → a purchase order is created - Open the PO and set a project - Replenish the product again Problem: The first purchase order is reused even though it has a project, while it should not. Solution: When searching for a candidate purchase order, ensure that the `project_id` matches the procurement values: - A PO with a project can only be reused for procurements with the same project. - A PO without a project can only be reused for procurements without a project. opw-4976606 closes odoo/odoo#223422 Signed-off-by: William Henrotin (whe) --- .../models/stock_rule.py | 5 ++ .../project_purchase_stock/tests/__init__.py | 1 + .../tests/test_reordering_rule.py | 66 +++++++++++++++++++ 3 files changed, 72 insertions(+) create mode 100644 addons/project_purchase_stock/tests/__init__.py create mode 100644 addons/project_purchase_stock/tests/test_reordering_rule.py diff --git a/addons/project_purchase_stock/models/stock_rule.py b/addons/project_purchase_stock/models/stock_rule.py index bb235c697476d..abc10d39fa498 100644 --- a/addons/project_purchase_stock/models/stock_rule.py +++ b/addons/project_purchase_stock/models/stock_rule.py @@ -11,3 +11,8 @@ def _prepare_purchase_order(self, company_id, origins, values): if values[0].get('project_id'): res['project_id'] = values[0].get('project_id') return res + + def _make_po_get_domain(self, company_id, values, partner): + domain = super()._make_po_get_domain(company_id, values, partner) + domain += (('project_id', '=', values.get('project_id', False)),) + return domain diff --git a/addons/project_purchase_stock/tests/__init__.py b/addons/project_purchase_stock/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000000000..94e884744dfcd --- /dev/null +++ b/addons/project_purchase_stock/tests/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import test_reordering_rule diff --git a/addons/project_purchase_stock/tests/test_reordering_rule.py b/addons/project_purchase_stock/tests/test_reordering_rule.py new file mode 100644 index 0000000000000..8fe281e100d41 --- /dev/null +++ b/addons/project_purchase_stock/tests/test_reordering_rule.py @@ -0,0 +1,66 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import TransactionCase +from odoo import Command + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestReorderingRuleProjectPurchase(TransactionCase): + + def test_po_creation_and_reuse_based_on_project(self): + """ + Verify that purchase orders are reused only when their project_id matches: + - A PO with a project is reused only for procurements with the same project. + - A PO without a project is reused only for procurements without a project. + """ + partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Test Partner'}) + buy_product = self.env['product.product'].create({ + 'name': 'Buy Product', + 'is_storable': True, + 'seller_ids': [Command.create({ + 'partner_id': partner.id, + })], + }) + # Enable MTO + Buy routes + mto_route = self.env.ref('stock.route_warehouse0_mto') + mto_route.active = True + buy_product.route_ids |= mto_route | self.env.ref('purchase_stock.route_warehouse0_buy') + + pg = self.env["procurement.group"].create({'name': 'Test mto buy procurement'}) + # 1. First procurement → creates a PO with no project + self.env["procurement.group"].run([pg.Procurement( + buy_product, 1, buy_product.uom_id, + self.env.ref('stock.stock_location_customers'), + "Test mto buy", "/", self.env.company, + {"warehouse_id": self.env.ref('stock.warehouse0'), "group_id": pg}, + )]) + po = self.env["purchase.order"].search([("partner_id", "=", partner.id)]) + self.assertEqual(len(po), 1, "Expected exactly one purchase order after first procurement") + # 2. Add a project to the first PO → next procurement should not reuse it + po.project_id = self.env['project.project'].create({'name': 'Test Project'}) + self.env["procurement.group"].run([pg.Procurement( + buy_product, 1, buy_product.uom_id, + self.env.ref('stock.stock_location_customers'), + "Test mto buy", "/", self.env.company, + {"warehouse_id": self.env.ref('stock.warehouse0'), "group_id": pg}, + )]) + second_po = self.env["purchase.order"].search([ + ("partner_id", "=", partner.id), + ]) - po + self.assertEqual(len(second_po), 1, "A new purchase order should be created as the first one has a project set") + self.assertFalse(second_po.project_id, "The new purchase order should have no project since the procurement has none") + self.assertEqual(second_po.order_line.product_uom_qty, 1) + + # 3. Another procurement without project → should reuse the second PO + self.env["procurement.group"].run([pg.Procurement( + buy_product, 1, buy_product.uom_id, + self.env.ref('stock.stock_location_customers'), + "Test mto buy", "/", self.env.company, + {"warehouse_id": self.env.ref('stock.warehouse0'), "group_id": pg}, + )]) + extra_po = self.env["purchase.order"].search([ + ("partner_id", "=", partner.id), + ("id", "not in", po.ids + second_po.ids), + ]) + self.assertFalse(extra_po, "No new purchase order should be created since the second one matches (no project)") From 7343bebf6df89f98dea126ca2efd15d2619db183 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sben-odoo Date: Mon, 18 Aug 2025 10:57:59 +0200 Subject: [PATCH 05/72] [FIX] hr_attendance: show only employees with attendance To reproduce: ============= - Activate the "Attendances" app. - Go to Attendances > Overview. - Switch to list view. - Group by Employee. Issue: ====== The current domain fetches all employees matching the filter, regardless of whether they have attendance entries in the grouped model. https://github.com/odoo/odoo/blob/5b5f0bf795ca538e91f063f2b3185c12b1d0a992/addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py#L677 Fix: ==== Restrict the employee list to only those linked to a resource that appears in the grouped data https://github.com/odoo/odoo/blob/5b5f0bf795ca538e91f063f2b3185c12b1d0a992/odoo/models.py#L2360-L2361 The problem is the behavior of gantt view will change it's behavior So we have to applied only to the list. there's something unique when we call it from the gantt which is `gantt_start_date` property that we will use it so we can differentiate between list and gantt view opw-5008868 closes odoo/odoo#223181 Signed-off-by: Bertrand Dossogne (bedo) --- addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py | 5 ++- .../tests/test_hr_attendance_process.py | 40 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 44 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py b/addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py index 5dc770ab84dfb..fceaa7cd426c0 100644 --- a/addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py +++ b/addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py @@ -679,7 +679,10 @@ def _read_group_employee_id(self, resources, domain): if not self.env.user.has_group('hr_attendance.group_hr_attendance_manager'): employee_domain = AND([employee_domain, [('attendance_manager_id', '=', self.env.user.id)]]) if not user_domain: - return self.env['hr.employee'].search(employee_domain) + # Workaround to make it work only for list view. + if 'gantt_start_date' in self.env.context: + return self.env['hr.employee'].search(employee_domain) + return resources & self.env['hr.employee'].search(employee_domain) else: employee_name_domain = [] for leaf in user_domain: diff --git a/addons/hr_attendance/tests/test_hr_attendance_process.py b/addons/hr_attendance/tests/test_hr_attendance_process.py index a4df902d16591..08691f9e7a311 100644 --- a/addons/hr_attendance/tests/test_hr_attendance_process.py +++ b/addons/hr_attendance/tests/test_hr_attendance_process.py @@ -41,6 +41,46 @@ def test_employee_state(self): self.test_employee._attendance_action_change() assert self.test_employee.attendance_state == 'checked_out' + def test_employee_group_id(self): + # Create attendance for one of them + self.env['hr.attendance'].create({ + 'employee_id': self.employee_kiosk.id, + 'check_in': '2025-08-01 08:00:00', + 'check_out': '2025-08-01 17:00:00', + }) + context = self.env.context.copy() + # Specific to gantt view. + context['gantt_start_date'] = fields.Datetime.now() + context['allowed_company_ids'] = [self.env.company.id] + + groups = self.env['hr.attendance'].read_group( + domain=[], + fields=['employee_id'], + groupby=['employee_id'] + ) + + grouped_employee_ids = [g['employee_id'][0] for g in groups] + + # Check that only the employee with attendance appears + self.assertNotIn(self.test_employee.id, grouped_employee_ids) + self.assertIn(self.employee_kiosk.id, grouped_employee_ids) + + # Check that no group has a count of 0 + for group in groups: + self.assertGreater(group['employee_id_count'], 0) + + groups = self.env['hr.attendance'].with_context(**context).read_group( + domain=[], + fields=['employee_id'], + groupby=['employee_id'] + ) + + grouped_employee_ids = [g['employee_id'][0] for g in groups] + + # Check that both employees appears + self.assertIn(self.test_employee.id, grouped_employee_ids) + self.assertIn(self.employee_kiosk.id, grouped_employee_ids) + def test_hours_today(self): """ Test day start is correctly computed according to the employee's timezone """ From 42e86af199a4c3d41dccb2102869a5f99ce59b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jitendra Prajapat Date: Tue, 29 Jul 2025 15:45:03 +0530 Subject: [PATCH 06/72] [IMP] point_of_sale: add favicon to PoS UI browser tab Before this commit: ==================== The POS UI did not display a favicon in the browser tab. After this commit: ================== The standard Odoo Point of Sale favicon is now displayed in the browser tab for the POS UI, consistent with the backend interface. Task-4978320 closes odoo/odoo#223528 Signed-off-by: David Monnom (moda) --- .../point_of_sale/static/src/img/favicon.ico | Bin 1150 -> 1799 bytes .../point_of_sale/views/pos_assets_index.xml | 1 + 2 files changed, 1 insertion(+) diff --git a/addons/point_of_sale/static/src/img/favicon.ico b/addons/point_of_sale/static/src/img/favicon.ico index 0c906ccdec9156d366ce6513faf5331298315a3b..51e5623554c6bf70cc9a6dcac55184a5459f8370 100644 GIT binary patch literal 1799 zcma)-={Fk)7seAJlL(#kl|x0U38k4Kb|ol6I(`t7l&>M!M+sP_Ky@rS-i*-b z2ubXY)Tx9wI*;zKC&m1i3=9SM}`jf1G0cnD+~J$?64m zCVN8*$=jlajfiVbqKlJTKSnL1W)Jx@22`AFY%b8-T;3l1e?STR6DMzr_2=qlSTv7UcSO&J^8oLWS29>MGgwJZ)&JFz5HDjwo+Z>>0s_qr#*DY_Hwt zN|1Tl=Ex=|lvwYKEQ@sXUo=T-v!;b*om2}}2f{E*TueUguTZPZl2)*0QCEm6K~!uhi5dXr0aMT=TlZql zb>M3wuT+djy6kO`d16qVK;yZyK0}Q8*S&Xh;V9Cy&GS9QVoN`e%T9p8p{Q;;M{FSY zPW0BA&o!OKOJyf7orxjK<*9U zp<28%B|g^|6PYJn@yQ~gZ>hQ_92M|=d_A5kpbKastLRRqcHGMMG9Wh}!RMA^WA47S zj!ONB`FK?p;(V)sY1-zk?I6qiSVdFhoep>Amd{cpUL+HZ(y@{ByHZG~=!@E_X?SV_N5xjUIH2 z;s`99DPf%a=KtwB(20^E%PW|nt%P-DJAA4q#|<6}-z^W#Bd z%0<{%W!gf#M8^>x*H>OHB{^Lo-ZtlZ1fF;@<%_{J0PP#eXS;S?*|P6YY+X?Cu6e$9 z$&AK^FNQzr3=iYTbyTz9Uh^xMnrf@EIIi;eF0yegoh>`G#YBtjG<7Vmgvn3yDgGO@ z-!wE+PDek44a1ca&fgbUu*?5!k8X%V(KPx}+zk4QLtU(1*n&!d4$+Bll%V_I23vM) z3u!}pfCk%a1pEy1rIEwvqw<~>j6#8B#ge|eLMh8A4=2+W^V}Dscy{T)zf6$Mhs&^& zMYa-*WzqSxc;oAl$p!H9AuiMx>4E$v@pl=-jAX4VMY5|XcB(cAyxJ_~QDBH0#~Z;s zm1akyQc9bRSA0vqC6i$b9}*eCq87&8e4@6e{IiJFs=6pqi~X{w2%~D$C6dy9brZst zmH7iHJ+stvv*8DV2#(-di@gONT}1f--6RrdMdwXQ|V#Lb9|m{$i@QiwP3 zEH(d^>TYG-GkUNiI&a;hKPa_M=o;TE++d{4UXVFH~I=x%al+8_5ILRGCGB>Pya{omsNPfTLlUiG;ckSY?2na-Hxu-1v5#Qyh z9n0%UUJrISB{_gPSEzzuEyw3_my^yJn!-u&0T1a@A^jhGj%{pmwI=k8m9)aw?K{Jg z^z$z?s{1$Y*{yUI%7wbYf=oWGx!9f|G5Sthbo#!(geP2l|HSc)no$S6I$Q%>E2J|fi3l3&xn1zxHnU&F_b8ZI9y1%Qodpqw`S0T7>0vQTiaPhrCrdDAP@g?Nt@b;Her%i|NRhuiwl|nM5W7n47uSO!!{R$2HuT{POA{MRJ zR+|$}?v|)DRsXaG&hx$cb}Fyi;h{fQ#V~xbKfAATawtxxL<%eZub3f$kG~7|NG>N; TzE(T=Yyj)acEoxM_k@1{L)=Jm literal 1150 zcmbW0K~BRk5JjhIB@{O8iZx5JiKvt-v}fTMxj}YF;WXtMuwe_U9smjcYyBnHBt+oq z*Y^1T@pxtuvCwa`3H{&3!z$t?BJKp4WI5Y4&5ovNqVM~A;Zb-MJ`-4D+rk+eI;(_1 z_?iKn>)eO-XrE_vxnH;yKI*zA=JMVT**amL!1`UteGKWn+rp0TbsisUY(g0$TJmDQ z-1|doUz`bW%y*u>@64T=rR6Q=zi3U3yx&dfY!{cDnD6>}{~tZQVSVR&re<;T_}y35 zQ=_^3<#jyuWOhG({#3uVZK>^4|Lk-Ih&jKPdj@)sp>-vcz2P^F&2Ufs>pUeNWgKJL qCvh*nANxpe`StsC%+?&0?ZYynTb!{xL|nZ^tdEz##+i9&(0&8Ww6skC diff --git a/addons/point_of_sale/views/pos_assets_index.xml b/addons/point_of_sale/views/pos_assets_index.xml index bbf9e10fe475a..eece5822cc2d1 100644 --- a/addons/point_of_sale/views/pos_assets_index.xml +++ b/addons/point_of_sale/views/pos_assets_index.xml @@ -10,6 +10,7 @@ + From 13567aa27250f5798bbe42648eeac82241dbb780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Aurelien MARIE (auma)" Date: Tue, 15 Jul 2025 15:31:22 +0000 Subject: [PATCH 07/72] [PERF] stock: Batch create move lines in _action_assign MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Description: When using serial numbers, pickings with many move lines can cause performance issues during validation. This is due to `_update_reserved_quantity` updating quantities and creating move lines individually. By moving the creation outside `_update_reserved_quantity`, we can batch create move lines per move, significantly improving performances. Benchmark: | N° of mls | Before | After | |-----------|---------|-------| | 500 | 1:37 | 1:34 | | 15000 | Timeout | 3:30 | | 30000 | Timeout | 4:29 | Reference: opw-4889581 closes odoo/odoo#223420 X-original-commit: de50d04a4db0df0b800ffcb516c2e933a35b50da Signed-off-by: Quentin Wolfs (quwo) Signed-off-by: Aurélien Marie (auma) --- addons/stock/models/stock_move.py | 26 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/addons/stock/models/stock_move.py b/addons/stock/models/stock_move.py index c042e0c294576..61feb79fd8e5d 100644 --- a/addons/stock/models/stock_move.py +++ b/addons/stock/models/stock_move.py @@ -1718,6 +1718,13 @@ def _update_reserved_quantity(self, need, location_id, lot_id=None, package_id=N `quant_ids` can be passed as an optimization since no search on the database is performed and reservation is done on the passed quants set """ + self.ensure_one() + move_line_vals, taken_quantity = self._update_reserved_quantity_vals(need, location_id, lot_id, package_id, owner_id, strict) + if move_line_vals: + self.env['stock.move.line'].create(move_line_vals) + return taken_quantity + + def _update_reserved_quantity_vals(self, need, location_id, lot_id=None, package_id=None, owner_id=None, strict=True): self.ensure_one() if not lot_id: lot_id = self.env['stock.lot'] @@ -1762,9 +1769,7 @@ def _update_reserved_quantity(self, need, location_id, lot_id=None, package_id=N move_line_vals += vals_list else: move_line_vals.append(self._prepare_move_line_vals(quantity=quantity, reserved_quant=reserved_quant)) - if move_line_vals: - self.env['stock.move.line'].create(move_line_vals) - return taken_quantity + return move_line_vals, taken_quantity def _add_serial_move_line_to_vals_list(self, reserved_quant, quantity): return [self._prepare_move_line_vals(quantity=1, reserved_quant=reserved_quant) for i in range(int(quantity))] @@ -1953,17 +1958,24 @@ def _action_assign(self, force_qty=False): for move_line in move.move_line_ids.filtered(lambda m: m.quantity_product_uom): if available_move_lines.get((move_line.location_id, move_line.lot_id, move_line.package_id, move_line.owner_id)): available_move_lines[(move_line.location_id, move_line.lot_id, move_line.package_id, move_line.owner_id)] -= move_line.quantity_product_uom + + taken_quantities = {} + all_move_line_vals = [] for (location_id, lot_id, package_id, owner_id), quantity in available_move_lines.items(): - need = move.product_qty - sum(move.move_line_ids.mapped('quantity_product_uom')) + need = move.product_qty - sum(move.move_line_ids.mapped('quantity_product_uom')) - sum(taken_quantities.values()) + move_line_vals, taken_quantity = move._update_reserved_quantity_vals(min(quantity, need), location_id, lot_id, package_id, owner_id, strict=True) + all_move_line_vals += move_line_vals + taken_quantities[need, location_id, lot_id, package_id, owner_id] = taken_quantity + if all_move_line_vals: + self.env['stock.move.line'].create(all_move_line_vals) + + for (need, location_id, lot_id, package_id, owner_id), taken_quantity in taken_quantities.items(): # `quantity` is what is brought by chained done move lines. We double check # here this quantity is available on the quants themselves. If not, this # could be the result of an inventory adjustment that removed totally of # partially `quantity`. When this happens, we chose to reserve the maximum # still available. This situation could not happen on MTS move, because in # this case `quantity` is directly the quantity on the quants themselves. - - taken_quantity = move.with_context(quants_cache=quants_cache)._update_reserved_quantity( - min(quantity, need), location_id, lot_id, package_id, owner_id) if float_is_zero(taken_quantity, precision_rounding=rounding): continue moves_to_redirect.add(move.id) From 94164b3146c7291caf411e0b39d07af0f32730a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Thomas Becquevort (thbe)" Date: Wed, 20 Aug 2025 10:43:06 +0200 Subject: [PATCH 08/72] [FIX] l10n_it: Missing 0% EU S tax Description of the issue this commit addresses: The export tax for services is missing in the italian localization. It's required because it has a different legal note than the usual 0% EU tax. Desired behavior after this commit is merged: The italian localization has a 0% EU S for exported services in EU with the right legal note. task-4715771 closes odoo/odoo#223524 X-original-commit: 0b24538599e1d947c28eea36753a2f0c96d873ef Signed-off-by: John Laterre (jol) Signed-off-by: Thomas Becquevort (thbe) --- addons/l10n_it/data/template/account.tax-it.csv | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_it/data/template/account.tax-it.csv b/addons/l10n_it/data/template/account.tax-it.csv index 20dc623871f5a..a25735a501814 100644 --- a/addons/l10n_it/data/template/account.tax-it.csv +++ b/addons/l10n_it/data/template/account.tax-it.csv @@ -59,7 +59,11 @@ "","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","base","refund","-03","","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","","","","","" -"00eu","","0%","0% EU","180","0.0","percent","sale","tax_group_fuori","","","base","invoice","+02","","","0% EU","","N3.2","Art. 41, DL 331/93","","" +"00eu","","0%","0% EU G","180","0.0","percent","sale","tax_group_fuori","","consu","base","invoice","+02","","","0% EU G","","N3.2","Art. 41, DL 331/93","","" +"","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","","","","","" +"","","","","","","","","","","","base","refund","-02","","","","","","","","" +"","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","","","","","" +"00eus","","0%","0% EU S","185","0.0","percent","sale","tax_group_fuori","","service","base","invoice","+02","","","0% EU S","","N3.2","Art. 7ter, DPR 633/1972","","" "","","","","","","","","","","","tax","invoice","","","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","base","refund","-02","","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","tax","refund","","","","","","","","","" @@ -159,7 +163,7 @@ "","","","","","","","","","","","base","refund","-03||-vj3","","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","tax","refund","-5v","1601","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","tax","refund","+4v","2601","-100","","","","","","" -"00rcd","0% G Deposit","0%","0% G D","350","0.0","percent","purchase","tax_group_fuori","","service","base","invoice","+03||+vj3","","","0% M Deposito","","N1","Art. 15 DPR 633/1972","","" +"00rcd","0% G Deposit","0%","0% G D","350","0.0","percent","purchase","tax_group_fuori","","consu","base","invoice","+03||+vj3","","","0% M Deposito","","N1","Art. 15 DPR 633/1972","","" "","","","","","","","","","","","tax","invoice","+5v","1601","","","","","","","" "","","","","","","","","","","","tax","invoice","-4v","2601","-100","","","","","","" "","","","","","","","","","","","base","refund","-03||-vj3","","","","","","","","" From 431a9216a5ddb50a9cf10ece7076e8cfdcd73e36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Mahdi Alijani (malj)" Date: Thu, 17 Jul 2025 14:33:37 +0200 Subject: [PATCH 09/72] [FIX] account: fix the visibility of payment method inside branch In this bug, the payment method is not shown in the child branch. To reproduce: 1- Create a db with account and contact app installed 2- Create a company and a branch 3- Create a payment method in parent company and add it to contact form of a partner 4- Go to child branch. You can see the payment method is not shown in the contact form. opw-4920219 closes odoo/odoo#219448 Signed-off-by: Julien Alardot (jual) --- addons/account/models/partner.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/addons/account/models/partner.py b/addons/account/models/partner.py index 4e923064dce85..61cb3b2c6f865 100644 --- a/addons/account/models/partner.py +++ b/addons/account/models/partner.py @@ -621,7 +621,7 @@ def _default_display_invoice_template_pdf_report_id(self): property_outbound_payment_method_line_id = fields.Many2one( comodel_name='account.payment.method.line', company_dependent=True, - domain=lambda self: [('payment_type', '=', 'outbound'), ('company_id', '=', self.env.company.id)], + domain=lambda self: [('payment_type', '=', 'outbound'), ('company_id', 'parent_of', self.env.company.id)], help="Preferred payment method when buying from this vendor. This will be set by default on all" " outgoing payments created for this vendor", ) @@ -629,7 +629,7 @@ def _default_display_invoice_template_pdf_report_id(self): property_inbound_payment_method_line_id = fields.Many2one( comodel_name='account.payment.method.line', company_dependent=True, - domain=lambda self: [('payment_type', '=', 'inbound'), ('company_id', '=', self.env.company.id)], + domain=lambda self: [('payment_type', '=', 'inbound'), ('company_id', 'parent_of', self.env.company.id)], help="Preferred payment method when selling to this customer. This will be set by default on all" " incoming payments created for this customer", ) From f0b80bd634c4a907a4df7d06d318572ccdeb2fca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Walid (wasa)" Date: Wed, 23 Jul 2025 11:24:10 +0000 Subject: [PATCH 10/72] [FIX] website: prevent deletion of `order_by` input Problem: In Website, the `order_by` hidden input stores the selected sort order for search. This input can currently be deleted via `oDeleteBackward`, which may break the form behavior. Solution: Make `order_by` input unremovable to ensure form integrity. Steps to reproduce: - Add a "Title" text block - Insert a search element before the text - Delete all the text - Use backspace to delete the header block - Save - > A traceback occurs because the `order_by` input was deleted opw-4863089 closes odoo/odoo#223197 X-original-commit: 157e0e4cf50546c95bf5522ef25a2fe6c8b7d277 Signed-off-by: Walid Sahli (wasa) --- addons/website/views/website_templates.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/website/views/website_templates.xml b/addons/website/views/website_templates.xml index 82ecc061648c7..36cbd795e30a7 100644 --- a/addons/website/views/website_templates.xml +++ b/addons/website/views/website_templates.xml @@ -2799,7 +2799,7 @@ Sitemap: sitemap.xml
$0 - +
From f1c7a6d37fc19637f1befa5142f3ba409c6b9a14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Wed, 20 Aug 2025 22:20:41 +0000 Subject: [PATCH 11/72] [I18N] *: fetch translation updates --- addons/account/i18n/es.po | 8 +- addons/account/i18n/es_419.po | 4 +- addons/account/i18n/fr.po | 7 +- addons/account/i18n/it.po | 4 +- addons/account/i18n/nl.po | 18 +- addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po | 37 +- addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po | 26 +- addons/account_peppol/i18n/fi.po | 12 +- addons/account_peppol/i18n/fr.po | 22 +- addons/analytic/i18n/es.po | 26 +- addons/analytic/i18n/fr.po | 23 +- addons/analytic/i18n/nl.po | 22 +- addons/auth_signup/i18n/fr.po | 19 +- addons/auth_signup/i18n/ko.po | 4 +- addons/auth_signup/i18n/nl.po | 7 +- addons/barcodes/i18n/hr.po | 30 +- addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po | 17 +- addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po | 16 +- addons/calendar/i18n/hu.po | 79 +-- addons/certificate/i18n/tr.po | 136 ++-- addons/cloud_storage/i18n/ca.po | 22 +- addons/cloud_storage_azure/i18n/ca.po | 20 +- addons/cloud_storage_google/i18n/ca.po | 20 +- addons/crm/i18n/nl.po | 19 +- addons/crm/i18n/sr@latin.po | 469 +++++++++----- addons/crm_mail_plugin/i18n/sr@latin.po | 46 +- addons/delivery/i18n/ca.po | 4 +- addons/delivery/i18n/tr.po | 86 ++- addons/digest/i18n/ca.po | 4 +- addons/digest/i18n/ja.po | 20 +- addons/digest/i18n/sr@latin.po | 158 +++-- addons/event/i18n/es.po | 4 +- addons/event/i18n/nl.po | 7 +- addons/event_booth/i18n/nl.po | 21 +- addons/event_sale/i18n/ca.po | 4 +- addons/fleet/i18n/ca.po | 20 +- addons/fleet/i18n/nl.po | 20 +- addons/gamification/i18n/hr.po | 4 +- addons/google_gmail/i18n/ca.po | 24 +- addons/google_recaptcha/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr/i18n/ca.po | 19 +- addons/hr/i18n/hu.po | 42 +- addons/hr/i18n/ja.po | 4 +- addons/hr/i18n/nl.po | 19 +- addons/hr_attendance/i18n/ca.po | 22 +- addons/hr_contract/i18n/hr.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/nl.po | 20 +- addons/hr_expense/i18n/ca.po | 16 +- addons/hr_expense/i18n/fr.po | 17 +- addons/hr_expense/i18n/nl.po | 18 +- addons/hr_holidays/i18n/fr.po | 18 +- addons/hr_holidays/i18n/nl.po | 18 +- addons/hr_homeworking/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_homeworking_calendar/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/fi.po | 20 +- addons/hr_recruitment/i18n/hr.po | 33 +- addons/hr_recruitment/i18n/nl.po | 20 +- addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po | 22 +- addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po | 20 +- addons/hr_skills/i18n/ca.po | 20 +- addons/hr_skills/i18n/hu.po | 42 +- addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/ca.po | 20 +- addons/hr_timesheet/i18n/hu.po | 20 +- addons/hr_work_entry/i18n/ca.po | 21 +- addons/html_editor/i18n/hr.po | 109 ++-- addons/im_livechat/i18n/ja.po | 51 +- addons/link_tracker/i18n/ca.po | 4 +- addons/loyalty/i18n/fr.po | 22 +- addons/loyalty/i18n/nl.po | 22 +- addons/lunch/i18n/hr.po | 12 +- addons/lunch/i18n/it.po | 21 +- addons/lunch/i18n/nl.po | 20 +- addons/mail/i18n/fr.po | 22 +- addons/mail/i18n/hr.po | 4 +- addons/mail/i18n/hu.po | 84 +-- addons/mail/i18n/nl.po | 19 +- addons/mail_plugin/i18n/ca.po | 20 +- addons/maintenance/i18n/hr.po | 4 +- addons/maintenance/i18n/nl.po | 20 +- addons/marketing_card/i18n/ca.po | 6 +- addons/marketing_card/i18n/fr.po | 27 +- addons/marketing_card/i18n/ko.po | 6 +- addons/marketing_card/i18n/nl.po | 28 +- addons/mass_mailing/i18n/hr.po | 8 +- addons/mass_mailing/i18n/ja.po | 22 +- addons/mass_mailing/i18n/nl.po | 20 +- addons/mass_mailing_sms/i18n/ca.po | 4 +- addons/microsoft_outlook/i18n/ca.po | 20 +- addons/mrp/i18n/hr.po | 41 +- addons/mrp/i18n/nl.po | 19 +- addons/mrp_repair/i18n/ca.po | 4 +- addons/mrp_subcontracting/i18n/ca.po | 22 +- addons/partner_autocomplete/i18n/ca.po | 19 +- addons/payment_adyen/i18n/ca.po | 4 +- addons/payment_custom/i18n/ca.po | 4 +- addons/payment_demo/i18n/ca.po | 6 +- addons/payment_mercado_pago/i18n/ca.po | 23 +- addons/payment_mollie/i18n/ca.po | 20 +- addons/payment_nuvei/i18n/ca.po | 4 +- addons/payment_xendit/i18n/ca.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/fr.po | 29 +- addons/point_of_sale/i18n/ko.po | 8 +- addons/point_of_sale/i18n/nl.po | 30 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po | 4 +- addons/pos_event/i18n/ca.po | 6 +- addons/pos_hr/i18n/ca.po | 20 +- addons/pos_mercado_pago/i18n/ca.po | 4 +- addons/pos_razorpay/i18n/ca.po | 21 +- addons/pos_restaurant/i18n/ca.po | 20 +- addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po | 6 +- addons/pos_self_order/i18n/fr.po | 21 +- addons/pos_self_order/i18n/nl.po | 20 +- addons/pos_self_order/i18n/zh_TW.po | 8 +- addons/pos_stripe/i18n/ca.po | 20 +- addons/pos_viva_wallet/i18n/ca.po | 22 +- addons/product/i18n/hr.po | 6 +- addons/product/i18n/nl.po | 20 +- addons/project/i18n/es_419.po | 7 +- addons/project/i18n/hr.po | 14 +- addons/project/i18n/hu.po | 20 +- addons/project/i18n/nl.po | 20 +- addons/project_mrp/i18n/ca.po | 21 +- addons/project_purchase/i18n/ca.po | 20 +- addons/project_todo/i18n/hu.po | 84 ++- addons/project_todo/i18n/zh_TW.po | 19 +- addons/purchase/i18n/nl.po | 20 +- addons/purchase_edi_ubl_bis3/i18n/ca.po | 20 +- addons/purchase_repair/i18n/ca.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/ca.po | 20 +- addons/purchase_requisition/i18n/nl.po | 20 +- addons/purchase_stock/i18n/hr.po | 21 +- addons/rating/i18n/ca.po | 20 +- addons/repair/i18n/ca.po | 22 +- addons/repair/i18n/hr.po | 23 +- addons/repair/i18n/nl.po | 20 +- addons/sale/i18n/nl.po | 19 +- addons/sale_loyalty/i18n/ca.po | 20 +- addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/ca.po | 20 +- addons/sale_stock/i18n/ca.po | 20 +- addons/sale_timesheet/i18n/ca.po | 26 +- addons/spreadsheet/i18n/hr.po | 23 +- addons/spreadsheet/i18n/tr.po | 604 ++++++++++++++---- addons/stock/i18n/fr.po | 47 +- addons/stock/i18n/hr.po | 23 +- addons/stock/i18n/nl.po | 20 +- addons/stock_account/i18n/fr.po | 22 +- addons/stock_account/i18n/nl.po | 16 +- addons/stock_dropshipping/i18n/ca.po | 20 +- addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po | 20 +- addons/stock_landed_costs/i18n/nl.po | 20 +- addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po | 20 +- addons/survey/i18n/nl.po | 20 +- addons/web/i18n/da.po | 29 +- addons/web/i18n/fi.po | 4 +- addons/web/i18n/hr.po | 8 +- addons/web/i18n/hu.po | 20 +- addons/web_editor/i18n/hr.po | 101 +-- addons/web_tour/i18n/ca.po | 20 +- addons/website/i18n/es_419.po | 12 +- addons/website/i18n/fi.po | 6 +- addons/website/i18n/fr.po | 10 +- addons/website/i18n/hr.po | 4 +- addons/website/i18n/ja.po | 42 +- addons/website/i18n/nl.po | 10 +- addons/website_cf_turnstile/i18n/ca.po | 4 +- addons/website_customer/i18n/ca.po | 4 +- .../website_event_booth_exhibitor/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_event_booth_sale/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po | 21 +- addons/website_event_sale/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_event_track/i18n/es.po | 22 +- addons/website_event_track/i18n/nl.po | 20 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po | 22 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/hr.po | 10 +- addons/website_livechat/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_livechat/i18n/ja.po | 25 +- addons/website_mass_mailing_sms/i18n/ca.po | 3 +- addons/website_partner/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_sale/i18n/es.po | 21 +- addons/website_sale/i18n/es_419.po | 8 +- addons/website_sale/i18n/hu.po | 36 +- addons/website_sale/i18n/ja.po | 14 +- addons/website_sale_autocomplete/i18n/ca.po | 4 +- addons/website_sale_comparison/i18n/fi.po | 20 +- .../i18n/ca.po | 18 +- addons/website_sale_gelato/i18n/ca.po | 20 +- addons/website_sale_loyalty/i18n/ca.po | 4 +- addons/website_sale_stock/i18n/ca.po | 6 +- addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ja.po | 19 +- addons/website_sale_wishlist/i18n/ca.po | 21 +- addons/website_sale_wishlist/i18n/ja.po | 19 +- addons/website_slides/i18n/nl.po | 16 +- odoo/addons/base/i18n/ca.po | 89 ++- odoo/addons/base/i18n/da.po | 20 +- odoo/addons/base/i18n/hr.po | 6 +- odoo/addons/base/i18n/ja.po | 35 +- 198 files changed, 3186 insertions(+), 2032 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index c3e61524193a9..abaa823ddb366 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " -"0) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: account @@ -8152,6 +8152,8 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by '%(engine)s' engine. Please remove the " "groupby value on '%(report_line)s'" msgstr "" +"La función de agrupación no es compatible con el motor %(engine)s. Elimine " +"el valor de agrupación en %(report_line)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_merge_wizard_line__grouping_key diff --git a/addons/account/i18n/es_419.po b/addons/account/i18n/es_419.po index 0f2a33438a081..0badf644cde81 100644 --- a/addons/account/i18n/es_419.po +++ b/addons/account/i18n/es_419.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr "Factura validada" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__invoice_date msgid "Invoice/Bill Date" -msgstr "Fecha de factura" +msgstr "Fecha de la factura" #. module: account #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_invoice diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 98c96797ae928..2bded9f50fb15 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Rémi CAZENAVE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -8180,6 +8180,9 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by '%(engine)s' engine. Please remove the " "groupby value on '%(report_line)s'" msgstr "" +"La fonctionnalité de regroupement (groupby) n’est pas supportée par le " +"moteur '%(engine)s'. Veuillez supprimer la valeur de regroupement pour " +"'%(report_line)s'" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_merge_wizard_line__grouping_key diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index a3f56f052f4db..0fecd62ec57ca 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14654,7 +14654,7 @@ msgstr "Saldo iniziale" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_company_form_view_onboarding msgid "State" -msgstr "Stato/Provincia" +msgstr "Stato" #. module: account #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_account_statement diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 87c20408f6323..b11e7b7f2ba56 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account +# * account # # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 @@ -10,20 +10,22 @@ # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__type @@ -8117,6 +8119,8 @@ msgid "" "Groupby feature isn't supported by '%(engine)s' engine. Please remove the " "groupby value on '%(report_line)s'" msgstr "" +"De Groupby-functie wordt niet ondersteund door de '%(engine)s'-engine. " +"Verwijder de Groupby-waarde bij '%(report_line)s'" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_merge_wizard_line__grouping_key @@ -14714,7 +14718,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: account diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po index 996967210aa67..5015432407395 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_edi_ubl_cii +# * account_edi_ubl_cii # # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "ABN Australie" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_a_nz msgid "Australia BIS Billing 3.0 A-NZ" -msgstr "" +msgstr "Australie BIS Billing 3.0 A-NZ" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9914 @@ -118,7 +121,7 @@ msgstr "VOKZ Autriche" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_partner__available_peppol_eas #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii.field_res_users__available_peppol_eas msgid "Available Peppol Eas" -msgstr "" +msgstr "EAS Peppol disponibles" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_de @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "EN 16931" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_bis3 msgid "EU Standard (Peppol Bis 3.0)" -msgstr "" +msgstr "Norme UE (Peppol Bis 3.0)" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -410,17 +413,17 @@ msgstr "Format utilisé pour importer la facture : %s" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__facturx msgid "France (FacturX)" -msgstr "" +msgstr "France (FacturX)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0225 msgid "France FRCTC Electronic Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse électronique FRCTC France" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0240 msgid "France Register of legal persons" -msgstr "" +msgstr "Registre des personnes juridiques France" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0002 @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "Clés d’identification GS1" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__xrechnung msgid "Germany (XRechnung)" -msgstr "" +msgstr "Allemagne (XRechnung)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0204 @@ -538,7 +541,7 @@ msgstr "Kennziffer des Unternehmensregisters" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0218 msgid "Latvia Unified registration number" -msgstr "" +msgstr "Numéro d’enregistrement unifié Lettonie" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9939 @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "TVA Monténégro" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__nlcius msgid "Netherlands (NLCIUS)" -msgstr "" +msgstr "Pays-Bas (NLCIUS)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0106 @@ -739,7 +742,7 @@ msgstr "TVA Serbie" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_sg msgid "Singapore BIS Billing 3.0 SG" -msgstr "" +msgstr "Singapore BIS Billing 3.0 SG" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0195 @@ -880,7 +883,7 @@ msgstr "TVA Turquie" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0235 msgid "UAE Tax Identification Number (TIN)" -msgstr "" +msgstr "Numéro d’identification fiscale ÉAU (TIN)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model,name:account_edi_ubl_cii.model_account_edi_xml_ubl_20 diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po index d8605fbd60a99..be31f0ca2c61e 100644 --- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po +++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_edi_ubl_cii +# * account_edi_ubl_cii # # Translators: # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Australië ABN" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_a_nz msgid "Australia BIS Billing 3.0 A-NZ" -msgstr "" +msgstr "Australië BIS Billing 3.0 A-NZ" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__9914 @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "EN 16931" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_bis3 msgid "EU Standard (Peppol Bis 3.0)" -msgstr "" +msgstr "EU Standaard (Peppol BIS 3.0)" #. module: account_edi_ubl_cii #. odoo-python @@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "Formaat gebruikt om de factuur te importeren: %s" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__facturx msgid "France (FacturX)" -msgstr "" +msgstr "Frankrijk (FacturX)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0225 @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "GS1 identificatiesleutels" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__xrechnung msgid "Germany (XRechnung)" -msgstr "" +msgstr "Duitsland (XRechnung)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0204 @@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Montenegro BTW" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__nlcius msgid "Netherlands (NLCIUS)" -msgstr "" +msgstr "Nederland (NLCIUS)" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0106 @@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "Servië BTW" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__invoice_edi_format__ubl_sg msgid "Singapore BIS Billing 3.0 SG" -msgstr "" +msgstr "Singapore BIS Billing 3.0 SG" #. module: account_edi_ubl_cii #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii.selection__res_partner__peppol_eas__0195 diff --git a/addons/account_peppol/i18n/fi.po b/addons/account_peppol/i18n/fi.po index 338b6acbe1201..d95bcbe6bfa2f 100644 --- a/addons/account_peppol/i18n/fi.po +++ b/addons/account_peppol/i18n/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_peppol -# +# * account_peppol +# # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # Veikko Väätäjä , 2024 @@ -15,14 +15,14 @@ # Wil Odoo, 2025 # Jarmo Kortetjärvi , 2025 # Jessica Jakara, 2025 -# +# "Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 05:55+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)\" \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo msgid "Odoo Demo ID" -msgstr "Odoon demotunnus" +msgstr "Odoo Demo ID" #. module: account_peppol #. odoo-javascript diff --git a/addons/account_peppol/i18n/fr.po b/addons/account_peppol/i18n/fr.po index 533d43694ec2c..fcaef4711458f 100644 --- a/addons/account_peppol/i18n/fr.po +++ b/addons/account_peppol/i18n/fr.po @@ -1,24 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * account_peppol -# +# * account_peppol +# # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: account_peppol #. odoo-python @@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: account_peppol #: model:ir.model.fields.selection,name:account_peppol.selection__res_partner__peppol_eas__odemo msgid "Odoo Demo ID" -msgstr "" +msgstr "ID Démo Odoo" #. module: account_peppol #. odoo-javascript diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index 7cc03ae133965..891ad67aa8896 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * analytic +# * analytic # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Pedro M. Baeza , 2024 # Larissa Manderfeld, 2025 -# +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " -"1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: analytic #. odoo-python @@ -31,8 +33,9 @@ msgstr "%s (copia)" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0 +#, fuzzy msgid "%s analytic lines created" -msgstr "" +msgstr "%s líneas analíticas creadas" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view @@ -505,8 +508,9 @@ msgstr "Dominio" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 +#, fuzzy msgid "Don't update" -msgstr "" +msgstr "No actualizar" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_finance @@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Varios" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 msgid "Multi edit" -msgstr "" +msgstr "Edición múltiple" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name @@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Categoría de UdM" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id diff --git a/addons/analytic/i18n/fr.po b/addons/analytic/i18n/fr.po index 565dffd208f30..96bd407af2f1b 100644 --- a/addons/analytic/i18n/fr.po +++ b/addons/analytic/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * analytic +# * analytic # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: analytic #. odoo-python @@ -31,7 +34,7 @@ msgstr "%s (copie)" #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0 msgid "%s analytic lines created" -msgstr "" +msgstr "%s écritures analytiques créées" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view @@ -505,7 +508,7 @@ msgstr "Domaine" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 msgid "Don't update" -msgstr "" +msgstr "Ne pas mettre à jour" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_finance @@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Divers" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 msgid "Multi edit" -msgstr "" +msgstr "Modification multiple" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name @@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Catégorie d'UdM" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id diff --git a/addons/analytic/i18n/nl.po b/addons/analytic/i18n/nl.po index be0458e149f50..59c97cf69c45a 100644 --- a/addons/analytic/i18n/nl.po +++ b/addons/analytic/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * analytic +# * analytic # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: analytic #. odoo-python @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "%s (kopie)" #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0 msgid "%s analytic lines created" -msgstr "" +msgstr "%s analytische regels aangemaakt" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Domein" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 msgid "Don't update" -msgstr "" +msgstr "Niet bijwerken" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_finance @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "Diversen" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 msgid "Multi edit" -msgstr "" +msgstr "Meervoudig bewerken" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name @@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "Maateenheid categorie" #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Bijwerken" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id diff --git a/addons/auth_signup/i18n/fr.po b/addons/auth_signup/i18n/fr.po index fb56a3197ad45..5d8ecb7f14f5e 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/fr.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * auth_signup +# * auth_signup # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email @@ -748,13 +751,13 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 msgid "A reset password link was sent by email" -msgstr "" +msgstr "Un lien pour réinitialiser le mot de passe a été envoyé par mail" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 msgid "A signup link was sent by email" -msgstr "" +msgstr "Un lien d’inscription a été envoyé par mail" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup diff --git a/addons/auth_signup/i18n/ko.po b/addons/auth_signup/i18n/ko.po index 437ae6588782e..d4f2fe7f7bdbf 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/ko.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 msgid "A reset password link was sent by email" -msgstr "" +msgstr "비밀번호 재설정 링크가 이메일로 전송되었습니다" #. module: auth_signup #. odoo-python diff --git a/addons/auth_signup/i18n/nl.po b/addons/auth_signup/i18n/nl.po index fd701c67a38b9..0df51eff7302e 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/nl.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Erwin van der Ploeg , 2025 # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 07:47+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Er is een link per e-mail verzonden om je wachtwoord te resetten" #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 msgid "A signup link was sent by email" -msgstr "" +msgstr "Een registratielink is via e-mail verzonden" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup diff --git a/addons/barcodes/i18n/hr.po b/addons/barcodes/i18n/hr.po index 1521585ae37a6..b9651d252a6db 100644 --- a/addons/barcodes/i18n/hr.po +++ b/addons/barcodes/i18n/hr.po @@ -1,26 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * barcodes -# +# * barcodes +# # Translators: # Ivica Dimjašević , 2024 # Karolina Tonković , 2024 # Bole , 2024 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: barcodes #. odoo-python @@ -220,6 +223,17 @@ msgid "" " the barcode field on the associated records must show these digits as\n" " zeroes." msgstr "" +"Uzorci također mogu definirati kako se numeričke vrijednosti, poput težine " +"ili cijene, mogu\n" +" kodirati u barkod. Označeni su s " +"{NNN} gdje N-ovi\n" +" definiraju mjesta na kojima se kodiraju " +"znamenke broja. Podržani su i decimalni brojevi (floats\n" +" pri čemu su decimale označene slovima D, " +"poput {NNNDD}. U tim slučajevima,\n" +" polje barkoda na povezanim zapisima mora prikazivati te znamenke\n" +" kao nule." #. module: barcodes #. odoo-javascript diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po index 2a944ad964862..7af4eb5edb474 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * barcodes_gs1_nomenclature +# * barcodes_gs1_nomenclature # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2024 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python @@ -28,6 +31,8 @@ msgid "" "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " "to be converted to a valid date: '%(error_message)'" msgstr "" +"Un modèle de nomenclature de code-barres GS1 a été reconnu. Cependant, le " +"code-barres n’a pas pu être converti en une date valide : '%(error_message)'" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po index 195863765beb2..f50f207be7524 100644 --- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po +++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * barcodes_gs1_nomenclature +# * barcodes_gs1_nomenclature # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python @@ -27,6 +29,8 @@ msgid "" "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " "to be converted to a valid date: '%(error_message)'" msgstr "" +"Een GS1-barcodepatroon is herkend, maar kon niet worden omgezet naar een " +"geldige datum: '%(error_message)'" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha diff --git a/addons/calendar/i18n/hu.po b/addons/calendar/i18n/hu.po index b9935f567204e..54922decda03f 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hu.po +++ b/addons/calendar/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Csaba Tóth , 2024 # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 @@ -14,20 +14,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -501,6 +503,9 @@ msgid "" "['weekly', 'custom'] or (rrule_type_ui == 'custom' and rrule_type != " "'weekly')\">Repeat on" msgstr "" +"Ismétlés minden" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " Attendees" -msgstr "" +msgstr " Résztvevők" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -607,12 +612,12 @@ msgstr "Tevékenység ütemezés terv varázsló" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Add attendees..." -msgstr "" +msgstr "Adjon hozzá résztvevőket..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Add description" -msgstr "" +msgstr "Adjon hozzá leírást" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "Résztvevők" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count msgid "Attendees Count" -msgstr "" +msgstr "Résztvevők száma" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status @@ -898,7 +903,7 @@ msgstr "Kapcsolat" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "Contact Attendees" -msgstr "" +msgstr "Üzenet küldése a résztvevőknek" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "Létrehozva" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee msgid "Current Attendee" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi résztvevő" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom @@ -1005,6 +1010,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." msgstr "" +"Alapértelmezett beállítás, hogy kinek számára lesznek láthatóak a " +"naptáresemények." #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -1064,7 +1071,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás megjelenítése" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name @@ -1468,7 +1475,7 @@ msgstr "Meghívó részletei" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "Meghívó email az új résztvevőknek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1553,7 +1560,7 @@ msgstr "Találkozó automatikus ismétlése ebben az intervallumban" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" -msgstr "Lokáció" +msgstr "Helyszín" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1570,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative msgid "Maybe" -msgstr "" +msgstr "talán" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr "Értesítés - 30 perc" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" +msgstr "Az összes résztvevőknek küldött emlékeztető." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -1880,7 +1887,7 @@ msgstr "A felhasználó partner-kapcsolati adatai" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "Kinek számára lesz látható ez az esemény." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1890,7 +1897,7 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" -msgstr "Adatvédelem" +msgstr "Láthatóság" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private @@ -1933,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "Időszakos" +msgstr "Ismétlődő" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule @@ -2046,7 +2053,7 @@ msgstr "Válassza ki a résztvevőket..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "Email küldése a résztvevőknek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2061,12 +2068,12 @@ msgstr "Levél küldése" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "Az összes résztvevőnek küldve, ha be van állítva emlékeztető" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" +msgstr "Az összes résztvevőnek küldve, ha az eseményt átütemezték" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action @@ -2093,7 +2100,7 @@ msgstr "Szundi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Indítás" +msgstr "Kezdete" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -2110,7 +2117,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" -msgstr "Státusz" +msgstr "Állapot" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2255,7 +2262,7 @@ msgstr "Az ismétlés száma nem lehet negatív." #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Ezeknek az eseményeknek nincs résztvevője" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2353,7 +2360,7 @@ msgstr "Eddig" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" +msgstr "A résztvevők egyedi értesítésére használt" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2379,7 +2386,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" -msgstr "" +msgstr "Videóhívás URL" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2457,7 +2464,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Nem sokszorozhat meg egy naptári résztvevőt." +msgstr "Nem adhat hozzá többször egy résztvevőt az eseményhez." #. module: calendar #. odoo-python @@ -2481,12 +2488,12 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 msgid "attendees" -msgstr "" +msgstr "résztvevő" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "awaiting" -msgstr "" +msgstr "válaszra vár" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2507,13 +2514,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "maybe," -msgstr "" +msgstr "talán," #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "nincs email" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2535,7 +2542,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "yes," -msgstr "" +msgstr "igen," #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder diff --git a/addons/certificate/i18n/tr.po b/addons/certificate/i18n/tr.po index 36e7fffcf1451..00d56c346a613 100644 --- a/addons/certificate/i18n/tr.po +++ b/addons/certificate/i18n/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * certificate -# +# * certificate +# # Translators: # Ediz Duman , 2024 # Levent Karakaş , 2024 @@ -11,26 +11,28 @@ # Ramiz Deniz Öner , 2024 # emre oktem, 2024 # Deniz Guvener_Odoo , 2025 -# +# "Deniz Guvener Unal (degu)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" -"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Deniz Guvener Unal (degu)\" \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "A private key is required to decrypt data." -msgstr "" +msgstr "Verilerin şifresini çözmek için özel anahtar gereklidir." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active @@ -41,12 +43,12 @@ msgstr "Etkin" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Add, edit and delete certificates." -msgstr "" +msgstr "Sertifika ekleyin, düzenleyin ve silin." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Add, edit and delete keys." -msgstr "" +msgstr "Anahtar ekleyin, düzenleyin ve silin." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search @@ -57,17 +59,17 @@ msgstr "Arşivlendi" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Archived certificates" -msgstr "" +msgstr "Arşivlenmiş sertifikalar" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Archived keys" -msgstr "" +msgstr "Arşivlenmiş anahtarlar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start msgid "Available date" -msgstr "" +msgstr "Geçerlilik tarihi" #. module: certificate #: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate @@ -79,28 +81,28 @@ msgstr "Sertifika" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "Sertifika Parolası" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate msgid "Certificate in PEM format" -msgstr "" +msgstr "PEM formatında sertifika" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope msgid "Certificate scope" -msgstr "" +msgstr "Sertifika kapsamı" #. module: certificate #: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "Sertifikalar" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Certificates and Keys" -msgstr "" +msgstr "Sertifikalar ve Anahtarlar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id @@ -116,12 +118,12 @@ msgstr "Ülke Kodu" #. module: certificate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list msgid "Create a first certificate" -msgstr "" +msgstr "İlk sertifikayı oluşturun" #. module: certificate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list msgid "Create a first key" -msgstr "" +msgstr "İlk anahtarı oluşturun" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "Kriptografik Anahtarlar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der msgid "DER" -msgstr "" +msgstr "DER" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Genel" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "General certificates" -msgstr "" +msgstr "Genel sertifikalar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id @@ -187,18 +189,18 @@ msgstr "Anahtar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key msgid "Key bytes in PEM format" -msgstr "" +msgstr "PEM formatında anahtar baytları" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content msgid "Key file" -msgstr "" +msgstr "Anahtar dosyası" #. module: certificate #: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarlar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid @@ -216,23 +218,23 @@ msgstr "Son Güncelleme" #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error msgid "Loading error" -msgstr "" +msgstr "Yükleme hatası" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "Make sure to use a private key to sign documents." -msgstr "" +msgstr "Belgeleri imzalamak için özel anahtar kullandığınızdan emin olun." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Manage your certificates" -msgstr "" +msgstr "Sertifikalarınızı yönetin" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Manage your keys" -msgstr "" +msgstr "Anahtarlarınızı yönetin" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name @@ -246,31 +248,32 @@ msgstr "Adı" msgid "" "No private key linked to the certificate, it is required to sign documents." msgstr "" +"Sertifikaya bağlı özel anahtar yok; belgeleri imzalamak için gereklidir." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Not valid certificates" -msgstr "" +msgstr "Geçerli olmayan sertifikalar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format msgid "Original certificate format" -msgstr "" +msgstr "Orijinal sertifika formatı" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem msgid "PEM" -msgstr "" +msgstr "PEM" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12 msgid "PKCS12" -msgstr "" +msgstr "PKCS12" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password msgid "Password to decrypt the PKS file." -msgstr "" +msgstr "PKS dosyasının şifresini çözmek için parola." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search @@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Özel Anahtar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password msgid "Private key password" -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar parolası" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search @@ -300,28 +303,28 @@ msgstr "Genel Anahtar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public msgid "Public/Private key" -msgstr "" +msgstr "Açık/Özel anahtar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Seri numarası" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active msgid "Set active to false to archive the certificate" -msgstr "" +msgstr "Sertifikayı arşivlemek için aktif değerini “yanlış” olarak ayarlayın" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active msgid "Set active to false to archive the key." -msgstr "" +msgstr "Anahtarı arşivlemek için aktif değerini “yanlış” olarak ayarlayın." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "Subject Name" -msgstr "" +msgstr "Özne Adı" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code @@ -336,58 +339,58 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The certificate and private key are not compatible." -msgstr "" +msgstr "Sertifika ile özel anahtar uyumlu değil." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The certificate and public key are not compatible." -msgstr "" +msgstr "Sertifika ile açık anahtar uyumlu değil." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end msgid "The date on which the certificate expires (UTC)" -msgstr "" +msgstr "Sertifikanın sona erdiği tarih (UTC)" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start msgid "The date on which the certificate starts to be valid (UTC)" -msgstr "" +msgstr "Sertifikanın geçerli olmaya başladığı tarih (UTC)" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The key size should be at least 512 bytes." -msgstr "" +msgstr "Anahtar boyutu en az 512 bayt olmalıdır." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The private key could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Özel anahtar yüklenemedi." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The public exponent should be 65537 (or 3 for legacy purposes)." -msgstr "" +msgstr "Açık üstel değer 65537 olmalıdır (eski sistemler için 3)." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The public key could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Açık anahtar yüklenemedi." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The public key from the certificate could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Sertifikadaki açık anahtar yüklenemedi." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number msgid "The serial number to add to electronic documents" -msgstr "" +msgstr "Elektronik belgelere eklenecek seri numarası" #. module: certificate #. odoo-python @@ -395,13 +398,13 @@ msgstr "" msgid "" "This certificate could not be loaded. Either the content or the password is " "erroneous." -msgstr "" +msgstr "Bu sertifika yüklenemedi. İçerik veya parola hatalı." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "This certificate is not valid, its validity has expired." -msgstr "" +msgstr "Bu sertifika geçerli değil; geçerlilik süresi dolmuş." #. module: certificate #. odoo-python @@ -409,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "" "This key could not be loaded. Either its content or its password is " "erroneous." -msgstr "" +msgstr "Bu anahtar yüklenemedi. İçeriği veya parolası hatalı." #. module: certificate #. odoo-python @@ -418,6 +421,8 @@ msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for " "decryption: RSA." msgstr "" +"Desteklenmeyen asimetrik kriptografi algoritması '%s'. Şu anda şifre çözme " +"için desteklenen: RSA." #. module: certificate #. odoo-python @@ -426,6 +431,8 @@ msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for " "signature: EC and RSA." msgstr "" +"Desteklenmeyen asimetrik kriptografi algoritması '%s'. Şu anda imza için " +"desteklenenler: EC ve RSA." #. module: certificate #. odoo-python @@ -434,6 +441,8 @@ msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC," " RSA." msgstr "" +"Desteklenmeyen asimetrik kriptografi algoritması '%s'. Şu anda " +"desteklenenler: EC, RSA." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id @@ -442,6 +451,11 @@ msgid "" " When a public key is set this way, it will be used instead of the one in the certificate.\n" " " msgstr "" +"Sertifikanın içinde yer alan açık anahtarın hatalı olduğu durumlarda açık " +"anahtar atamak için kullanılır.\n" +" Bu şekilde bir açık anahtar atandığında, sertifikadaki " +"yerine o kullanılacaktır.\n" +" " #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid @@ -452,7 +466,7 @@ msgstr "Geçerli" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Valid certificates" -msgstr "" +msgstr "Geçerli sertifikalar" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form @@ -463,34 +477,34 @@ msgstr "Geçerlilik" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form msgid "certificate form" -msgstr "" +msgstr "sertifika formu" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "certificate list" -msgstr "" +msgstr "sertifika listesi" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "certificate search" -msgstr "" +msgstr "sertifika arama" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form msgid "e.g. New Certificate" -msgstr "" +msgstr "örn. Yeni Sertifika" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form msgid "key form" -msgstr "" +msgstr "anahtar formu" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list msgid "key list" -msgstr "" +msgstr "anahtar listesi" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "key search" -msgstr "" +msgstr "anahtar arama" diff --git a/addons/cloud_storage/i18n/ca.po b/addons/cloud_storage/i18n/ca.po index 9f34a79acf43d..6257ce986f625 100644 --- a/addons/cloud_storage/i18n/ca.po +++ b/addons/cloud_storage/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * cloud_storage -# +# * cloud_storage +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Arnau Ros, 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: cloud_storage #: model:ir.model,name:cloud_storage.model_ir_attachment @@ -31,12 +33,12 @@ msgstr "Adjunt" #: model:ir.model.fields.selection,name:cloud_storage.selection__ir_attachment__type__cloud_storage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cloud_storage.cloud_storage_config_settings_view_form msgid "Cloud Storage" -msgstr "" +msgstr "Emmagatzematge al núvol" #. module: cloud_storage #: model:ir.model.fields,field_description:cloud_storage.field_res_config_settings__cloud_storage_provider msgid "Cloud Storage Provider for new attachments" -msgstr "" +msgstr "Proveïdor d'emmagatzematge al núvol per als nous arxius adjunts" #. module: cloud_storage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cloud_storage.cloud_storage_config_settings_view_form diff --git a/addons/cloud_storage_azure/i18n/ca.po b/addons/cloud_storage_azure/i18n/ca.po index d8d18b0257a49..9bb4e198c3159 100644 --- a/addons/cloud_storage_azure/i18n/ca.po +++ b/addons/cloud_storage_azure/i18n/ca.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * cloud_storage_azure -# +# * cloud_storage_azure +# # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca , 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: cloud_storage_azure #: model:ir.model,name:cloud_storage_azure.model_ir_attachment @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "Adjunt" #. module: cloud_storage_azure #: model:ir.model.fields,field_description:cloud_storage_azure.field_res_config_settings__cloud_storage_azure_account_name msgid "Azure Account Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del compte d'Azure" #. module: cloud_storage_azure #: model:ir.model.fields,field_description:cloud_storage_azure.field_res_config_settings__cloud_storage_azure_client_id diff --git a/addons/cloud_storage_google/i18n/ca.po b/addons/cloud_storage_google/i18n/ca.po index 6d16d319e004a..f37836993eb97 100644 --- a/addons/cloud_storage_google/i18n/ca.po +++ b/addons/cloud_storage_google/i18n/ca.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * cloud_storage_google -# +# * cloud_storage_google +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: cloud_storage_google #: model:ir.model,name:cloud_storage_google.model_ir_attachment @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "Adjunt" #. module: cloud_storage_google #: model:ir.model.fields,field_description:cloud_storage_google.field_res_config_settings__cloud_storage_provider msgid "Cloud Storage Provider for new attachments" -msgstr "" +msgstr "Proveïdor d'emmagatzematge al núvol per als nous arxius adjunts" #. module: cloud_storage_google #: model:ir.model,name:cloud_storage_google.model_res_config_settings diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index 29102fdf5590c..d0574e24b0fdd 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm -# +# * crm +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 13:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count @@ -3532,7 +3533,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/sr@latin.po b/addons/crm/i18n/sr@latin.po index 903d16aeb43f9..ef04eaa39de91 100644 --- a/addons/crm/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm/i18n/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 08:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" @@ -765,6 +765,10 @@ msgid "" " To work with the CRM, you should " "join a team." msgstr "" +"Kako vi niste član nijednog prodajnog tima, vama se prikazuje prodajni levak " +"prvog tima kao podrazumevani.\n" +" Da biste radili sa CRM-om, trebalo " +"bi da se pridružite timu." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "Datum dodeljivanja" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_domain #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_domain msgid "Assignment Domain" -msgstr "" +msgstr "Domen dodele" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Pravila za dodeljivanje" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 msgid "Assignment domain for team %(team)s is incorrectly formatted" -msgstr "" +msgstr "Domen za dodelu za tim %(team)s je nepravilno formatiran" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__lead_id @@ -838,17 +842,17 @@ msgstr "Automatsko dodeljivanje" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_action msgid "Auto Assignment Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija automatskog dodeljivanja" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type msgid "Auto Assignment Interval Unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica intervala automatskog dodeljivanja" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_run_datetime msgid "Auto Assignment Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Datum sledećeg izvršenja automatskog dodeljivanja" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__automated_probability @@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "Automatizovana verovatno" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_max msgid "Average Leads Capacity (on 30 days)" -msgstr "" +msgstr "Prosečan kapacitet lidova (na 30 dana)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_blacklisted @@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "Događaj kalendara" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_call_demo msgid "Call for Demo" -msgstr "" +msgstr "Poziv za Demo" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__campaign_id @@ -956,11 +960,14 @@ msgid "" "Check this box to filter and qualify incoming requests as leads before " "converting them into opportunities and assigning them to a salesperson." msgstr "" +"Označite ovo polje da biste filtrirali i kvalifikovali dolazne zahteve kao " +"lidove pre nego što ih pretvorite u prodajne prilike i dodelite prodavcu." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__use_opportunities msgid "Check this box to manage a presales process with opportunities." msgstr "" +"Označite ovu kućicu da biste upravljali procesom pretprodaje sa prilikama." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__city @@ -977,6 +984,8 @@ msgstr "Grad" msgid "" "Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, Service" msgstr "" +"Klasifikujte i analizirajte svoje kategorije lidova/prilika poput: Trening, " +"Usluga" #. module: crm #. odoo-javascript @@ -985,6 +994,8 @@ msgid "" "Click on the breadcrumb to go back to your Pipeline. Odoo will save all " "modifications as you navigate." msgstr "" +"Kliknite na „mrvicu“ da biste se vratili na svoj „Prodajni levak“. Odoo će " +"sačuvati sve izmene dok se krećete kroz njega." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_closed @@ -1057,7 +1068,7 @@ msgstr "Podešavanje" #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 msgid "Congrats, best of luck catching such big fish! :)" -msgstr "" +msgstr "Čestitamo, srećno u hvatanju tako velike ribe! :)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form @@ -1093,7 +1104,7 @@ msgstr "Kontakt:" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__name #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__name msgid "Conversion Action" -msgstr "" +msgstr "Akcija konverzije" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_conversion @@ -1116,12 +1127,12 @@ msgstr "Opcije konverzije" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Convert Lead to Opportunity (in mass)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorite lid u prodajnu priliku (masovno)" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner msgid "Convert Lead to Opportunity (not in mass)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorite lid u prodajnu priliku (ne masovno)" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass @@ -1167,7 +1178,7 @@ msgstr "Tačno" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_bounce msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" -msgstr "" +msgstr "Brojač odbijenih imejlova za ovaj kontakt" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__country_id @@ -1197,7 +1208,7 @@ msgstr "Kreiraj lid" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.mail_activity_plan_action_lead msgid "Create a Lead Activity Plan" -msgstr "" +msgstr "Kreiraj plan aktivnosti za lid" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action @@ -1212,7 +1223,7 @@ msgstr "Kreiraj ponavljajući plan" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_mining_in_pipeline msgid "Create a lead mining request directly from the opportunity pipeline." -msgstr "" +msgstr "Kreiraj zahtev za rudarenje lida direktno iz levka prodajnih prilika." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__action__create @@ -1380,7 +1391,7 @@ msgstr "Opis" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "Did you know emails sent to" -msgstr "" +msgstr "Da li ste znali da email-ovi poslati" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 @@ -1388,6 +1399,8 @@ msgid "" "Did you know emails sent to a Sales Team alias generate opportunities in " "your pipeline?" msgstr "" +"Da li ste znali da email-ovi poslati na alias prodajnog tima generišu " +"prilike u vašem prodajnom levku?" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_4 @@ -1396,6 +1409,10 @@ msgid "" "fill in all its data? Odoo autocompletes everything for you: logo, address, " "company size, business information, social media accounts, etc." msgstr "" +"Da li ste znali da možete pretraživati kompaniju po imenu ili PIB broju da " +"biste odmah popunili sve njene podatke? Odoo automatski dovršava sve za vas: " +"logo, adresu, veličinu kompanije, poslovne informacije, naloge na društvenim " +"mrežama itd." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_5 @@ -1404,6 +1421,9 @@ msgid "" "top-right map icon? A lot of screens in Odoo can be turned into a map: " "tasks, contacts, delivery orders, etc." msgstr "" +"Da li ste znali da možete pretvoriti listu prodajnih prilika u prikaz mape, " +"koristeći ikonu mape u gornjem desnom uglu? Mnogo ekrana u Odoo-u može se " +"pretvoriti u mapu: zadaci, kontakti, porudžbine za isporuku itd." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_digest_digest @@ -1449,17 +1469,20 @@ msgstr "Domen" #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 msgid "Drag your opportunity to Won when you get the deal. Congrats!" msgstr "" +"Prevucite svoju prodajnu priliku u Dobijeno kada postigneš dogovor. " +"Čestitamo!" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Duration: %s" -msgstr "" +msgstr "Trajanje: %s" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast msgid "Easily set expected closing dates and overview your revenue streams." msgstr "" +"Lako podesite očekivane datume zatvaranja i pregledajte svoje tokove prihoda." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads @@ -1483,12 +1506,12 @@ msgstr "Email Alias" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_domain_criterion msgid "Email Domain Criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriterijum email domena" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_state msgid "Email Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet email-ova" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_cc @@ -1503,7 +1526,7 @@ msgstr "Email cc:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_domain msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'" -msgstr "" +msgstr "Email domen npr. 'example.com' u 'odoo@example.com'" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary @@ -1513,22 +1536,22 @@ msgstr "Email:" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_type_demo_email_with_template msgid "Email: Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "Email: Demo dobrodošlice" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__auto msgid "Enrich all leads automatically" -msgstr "" +msgstr "Obogati sve lidove automatski" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_enrich_auto msgid "Enrich lead automatically" -msgstr "" +msgstr "Obogati lid automatski" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__lead_enrich_auto__manual msgid "Enrich leads on demand only" -msgstr "" +msgstr "Obogati lidove samo na zahtev" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_enrich @@ -1536,11 +1559,14 @@ msgid "" "Enrich your leads automatically with company data based on their email " "address." msgstr "" +"Obogati svoje lidove automatski podacima kompanije na osnovu njihove email " +"adrese." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Enrich your leads with company data based on their email addresses" msgstr "" +"Obogati svoje lidove podacima kompanije na osnovu njihovih emaila adresa" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__requirements @@ -1548,16 +1574,18 @@ msgid "" "Enter here the internal requirements for this stage (ex: Offer sent to " "customer). It will appear as a tooltip over the stage's name." msgstr "" +"Ovde unesite interne zahteve za ovu fazu (npr: Ponuda poslata klijentu). Oni " +"će se pojaviti kao objašnjenje iznad naziva faze." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__date_deadline msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." -msgstr "" +msgstr "Procenite datum kog će prodajna prilika biti dobijena." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_exceeded msgid "Exceed monthly lead assignement" -msgstr "" +msgstr "Prekoračenje mesečnog rasporeda dodele lidova" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_deadline @@ -1627,16 +1655,19 @@ msgid "" "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " "comparisons." msgstr "" +"Polje koje se koristi za čuvanje očišćenog broja telefona. Pomaže u " +"ubrzavanju pretrage i poređenja." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_scoring_frequency_field msgid "Fields that can be used for predictive lead scoring computation" msgstr "" +"Polja koja se mogu koristiti za izračunavanje prediktivnog bodovanja lidova" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__fold msgid "Folded in Pipeline" -msgstr "" +msgstr "Savijeno u Prodajnom levku" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_followup_quote @@ -1666,12 +1697,16 @@ msgid "" "targeted to your needs: company size, industry, etc. To help you test the " "feature, we offer you 200 credits for free." msgstr "" +"Za prodajni tim, nema ništa gore nego ostati bez lidova. Srećom, u samo " +"nekoliko klikova možete generisati lidove posebno ciljane prema vašim " +"potrebama: veličini kompanije, industriji itd. Da bismo vam pomogli da " +"testirate ovu funkciju, nudimo vam 200 besplatnih kredita." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__force_assignment #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__force_assignment msgid "Force assignment" -msgstr "" +msgstr "Forsiraj dodelu" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_forecast @@ -1694,7 +1729,7 @@ msgstr "Od %(source_name)s" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "From %(source_name)s: %(source_subject)s" -msgstr "" +msgstr "Od %(source_name)s: %(source_subject)s" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -1707,27 +1742,31 @@ msgstr "Buduće aktivnosti" #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_crm_iap_mine msgid "Generate new leads based on their country, industries, size, etc." msgstr "" +"Generiši nove lidove na osnovu njihove zemlje, industrija, veličine, itd." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc." msgstr "" +"Generiši nove lidove na osnovu njihove zemlje, industrije, veličine, itd." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_lost msgid "Get Lost Reason" -msgstr "" +msgstr "Saznaj razloge za gubitak" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_stage_form msgid "Give your team the requirements to move an opportunity to this stage." msgstr "" +"Postavite zahteve svom timu koji treba da ispune da bi pomerili prodajnu " +"priliku u ovu fazu." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Go, go, go! Congrats for your first deal." -msgstr "" +msgstr "Bravo, bravo! Čestitamo na prvom dobijenom poslu." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search @@ -1794,6 +1833,8 @@ msgid "" "If checked, forces salesman to be updated on updated opportunities even if " "already set." msgstr "" +"Ako je označeno, prodavac mora biti obavešten o ažuriranim prilikama čak i " +"ako su već podešene." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction @@ -1822,6 +1863,8 @@ msgid "" "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " "mailing anymore, from any list" msgstr "" +"Ako je email adresa na crnoj listi, kontakt više neće primati masovnu poštu " +"ni sa jedne liste" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__phone_sanitized_blacklisted @@ -1829,28 +1872,30 @@ msgid "" "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive " "mass mailing sms anymore, from any list" msgstr "" +"Ako se očišćeni broj telefona nalazi na crnoj listi, kontakt više neće " +"primati masovne SMS poruke ni sa jedne liste" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_import_crm msgid "Import & Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Uvezi & Sinhronizuj" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Import Template for Leads & Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Uvezi šablon za Lidove & Prodajne prilike" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktivno" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__email_state__incorrect #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__phone_state__incorrect msgid "Incorrect" -msgstr "" +msgstr "Neispravno" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__mobile_blacklisted @@ -1859,6 +1904,9 @@ msgid "" "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" +"Označava da je očišćeni broj telefona na crnoj listi mobilni broj. Pomaže " +"kod razlikovanja koji broj je stavljen na crnu listu onda kada " +"postoje oba, polja i za mobilni i za fiksni broj u modelu." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__phone_blacklisted @@ -1867,6 +1915,9 @@ msgid "" "distinguish which number is blacklisted when there is both a " "mobile and phone field in a model." msgstr "" +"Označava da je očišćeni broj telefona na crnoj listi fiksni broj. Pomaže kod " +"razlikovanja koji broj je stavljen na crnu listu onda kada " +"postoje oba, polja i za mobilni i za fiksni broj u modelu." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -1877,6 +1928,8 @@ msgstr "Interne beleške" #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type msgid "Interval type between each cron run (e.g. each 2 days or each 2 hours)" msgstr "" +"Tip intervala između svakog pokretanja cron-a (npr. svaka 2 dana ili svaka 2 " +"sata)" #. module: crm #. odoo-python @@ -1885,6 +1938,8 @@ msgid "" "Invalid repeat frequency. Consider changing frequency type instead of using " "large numbers." msgstr "" +"Nevažeća učestalost ponavljanja. Razmislite o promeni vrste učestalosti " +"umesto korišćenja velikih brojeva." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_is_follower @@ -1894,7 +1949,7 @@ msgstr "Je Pratilac" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_partner_visible msgid "Is Partner Visible" -msgstr "" +msgstr "Da li je Partner vidljiv" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__is_won @@ -1903,13 +1958,14 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_automated_probability +#, fuzzy msgid "Is automated probability?" -msgstr "" +msgstr "Je automatizovana verovatnoća?" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__duration_tracking msgid "JSON that maps ids from a many2one field to seconds spent" -msgstr "" +msgstr "JSON koji mapira id-eve iz polja tipa „many2one“ u potrošene sekunde" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__function @@ -1924,17 +1980,17 @@ msgstr "Pozicija:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_lead_created_value msgid "Kpi Crm Lead Created Value" -msgstr "" +msgstr "Kpi Crm Kreirana vrednost lida" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_opportunities_won_value msgid "Kpi Crm Opportunities Won Value" -msgstr "" +msgstr "Kpi Crm Vrednost dobijenih prilika" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_active_count msgid "Lang Active Count" -msgstr "" +msgstr "Brojač aktivnih jezika" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lang_id @@ -1954,13 +2010,13 @@ msgstr "Poslednja akcija" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Last Automation:" -msgstr "" +msgstr "Poslednja automatizacija:" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Last Meeting" -msgstr "" +msgstr "Poslednji sastanak" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__date_last_stage_update @@ -2027,7 +2083,7 @@ msgstr "Dodeljivanje lida je zahtevao/la %(user_name)s" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_max msgid "Lead Average Capacity" -msgstr "" +msgstr "Prosečan kapacitet lidova" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -2047,7 +2103,7 @@ msgstr "Rudarenje lidova" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.mail_activity_plan_action_lead msgid "Lead Plans" -msgstr "" +msgstr "Planovi lida" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_properties_definition @@ -2067,7 +2123,7 @@ msgstr "Polja učestalosti bodovanja lidova" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_fields_str msgid "Lead Scoring Frequency Fields in String" -msgstr "" +msgstr "Polja za učestalost bodovanja lidova u stringu" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_start_date @@ -2077,23 +2133,23 @@ msgstr "Datum početka bodovanja lidova" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_start_date_str msgid "Lead Scoring Starting Date in String" -msgstr "" +msgstr "Datum početka bodovanja lidova u stringu" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_tree msgid "Lead Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake lida" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team_member__lead_day_count msgid "Lead assigned to this member this last day (lost one excluded)" -msgstr "" +msgstr "Lid dodeljen ovom članu poslednjeg dana (izgubljeni je isključen)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team_member__lead_month_count msgid "Lead assigned to this member those last 30 days" -msgstr "" +msgstr "Lid dodeljen ovom članu u poslednjih 30 dana" #. module: crm #. odoo-python @@ -2108,6 +2164,8 @@ msgid "" "Lead/Opportunities automatic assignment is limited to managers or " "administrators" msgstr "" +"Automatsko dodeljivanje Lidova/Prilika je ograničeno na menadžere i " +"administratore" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead @@ -2146,7 +2204,7 @@ msgstr "Lidovi (30 dana)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__lead_day_count msgid "Leads (last 24h)" -msgstr "" +msgstr "Lidovi (Poslednja 24h)" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam @@ -2163,12 +2221,16 @@ msgid "" "the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your " "leads analysis by different groups to get accurate grained analysis." msgstr "" +"Analiza lidova vam omogućava da proverite različite informacije vezane za " +"CRM, kao što su kašnjenja u obradi ili broj lidova po fazi. Možete sortirati " +"analizu lidova po različitim grupama kako biste dobili preciznu, detaljnu " +"analizu." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 msgid "Leads Assigned" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeni lidovi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lost_reason__leads_count @@ -2207,11 +2269,13 @@ msgid "" "Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means " "that no duplicates were found" msgstr "" +"Lidovi koje ste izabrali, a koji imaju duplikate. Ako je lista prazna, to " +"znači da nisu pronađeni duplikati" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Leads with existing duplicates (for information)" -msgstr "" +msgstr "Lidovi sa postojećim duplikatima (za informaciju)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_merge_opportunity__opportunity_ids @@ -2227,7 +2291,7 @@ msgstr "Brojač Lidova/Prodajnih prilika" #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 msgid "Let's Schedule an Activity." -msgstr "" +msgstr "Hajde da zakažemo aktivnost." #. module: crm #. odoo-javascript @@ -2247,6 +2311,9 @@ msgid "" "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead. You can " "find a partner by its Name, TIN, Email or Internal Reference." msgstr "" +"Povezani partner (opciono). Obično se kreira prilikom konvertovanja lida. " +"Možete pronaći partnera po imenu, poreskom broju (PIB), email adresi ili " +"internoj referenci." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_incoming_local @@ -2270,6 +2337,8 @@ msgid "" "Looks like nothing is planned. :(

Tip: Schedule activities to keep " "track of everything you have to do!" msgstr "" +"Izgleda da ništa nije planirano. :(

Savet: Zakažite aktivnosti da " +"biste pratili sve što treba da uradite!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -2289,12 +2358,12 @@ msgstr "Izgubljen komentar" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__lost_count msgid "Lost Count" -msgstr "" +msgstr "Brojač izgubljenih" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form msgid "Lost Lead" -msgstr "" +msgstr "Izgubljeni lid" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__lost_reason_id @@ -2303,18 +2372,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Lost Reason" -msgstr "" +msgstr "Razlog gubitka" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Lost Reason:" -msgstr "" +msgstr "Razlog gubitka:" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lost_reason_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lost_reason msgid "Lost Reasons" -msgstr "" +msgstr "Razlozi gubitka" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__priority__0 @@ -2324,12 +2393,12 @@ msgstr "Nizak" #. module: crm #: model:mail.activity.type,name:crm.mail_activity_demo_make_quote msgid "Make Quote" -msgstr "" +msgstr "Napravi Ponudu" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Manage Recurring Plans" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj ponavljajućim planovima" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_action @@ -2338,6 +2407,9 @@ msgid "" "action button. Automatic configures a cron running repeatedly assignment in " "all teams." msgstr "" +"Ručno dodeljivanje omogućava pokretanje dodele iz prikaza timske forme pomoć" +"u dugmeta za akciju. Automatski konfiguriše cron koji više puta pokreće " +"dodelu u svim timovima." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_action__manual @@ -2360,17 +2432,17 @@ msgstr "Markiraj Dobitak" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form msgid "Mark as Lost" -msgstr "" +msgstr "Označi kao Izgubljeno" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Mark as lost" -msgstr "" +msgstr "Označi kao izgubljeno" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "Mark as won" -msgstr "" +msgstr "Označi kao dobijeno" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -2399,18 +2471,18 @@ msgstr "Posrednik:" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__meeting_display_date msgid "Meeting Display Date" -msgstr "" +msgstr "Datum sastanka za prikaz" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__meeting_display_label msgid "Meeting Display Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka prikaza sastanka" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Meeting scheduled at %s" -msgstr "" +msgstr "Sastanak je zakazan u %s" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new @@ -2425,33 +2497,35 @@ msgid "" "Member assignment domain for user %(user)s and team %(team)s is incorrectly " "formatted" msgstr "" +"Domen za dodelu članova za korisnika %(user)s i tim %(team)s je nepravilno " +"formatiran" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Spoji" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form msgid "Merge Leads/Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Spoji Lidove/Prilike" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Spoji Prilike" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__deduplicate msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner" -msgstr "" +msgstr "Spoji sa postojećim lidovima/prilikama za svakog partnera" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner__name__merge #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__name__merge msgid "Merge with existing opportunities" -msgstr "" +msgstr "Spoji sa postojećim prilikama" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__message_has_error @@ -2487,12 +2561,12 @@ msgstr "Mesečno" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__assignment_max msgid "Monthly average leads capacity for all salesmen belonging to the team" -msgstr "" +msgstr "Prosečan mesečni kapacitet lidova za sve prodavce koji pripadaju timu" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__is_membership_multi msgid "Multi Teams" -msgstr "" +msgstr "Više timova" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_my_activities @@ -2509,7 +2583,7 @@ msgstr "Rok moje aktivnosti" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "My Deadline" -msgstr "" +msgstr "Moj rok" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -2573,12 +2647,12 @@ msgstr "Tip sledeće aktivnosti" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Next Meeting" -msgstr "" +msgstr "Sledeći sastanak" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Next Run" -msgstr "" +msgstr "Sledeće pokretanje" #. module: crm #. odoo-python @@ -2590,7 +2664,7 @@ msgstr "Ne" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "No Meeting" -msgstr "" +msgstr "Nema sastanaka" #. module: crm #. odoo-python @@ -2605,6 +2679,8 @@ msgid "" "No allocated leads to %(team_name)s team and its salespersons because no " "unassigned lead matches its domain." msgstr "" +"Nema dodeljenih lidova timu %(team_name)s i njegovim prodavcima jer se " +"nijedan nedodeljeni lid ne podudara sa njegovim domenom." #. module: crm #. odoo-python @@ -2613,6 +2689,8 @@ msgid "" "No allocated leads to %(team_name)s team because it has no capacity. Add " "capacity to its salespersons." msgstr "" +"Nema dodeljenih lidova za %(team_name)s tim jer nema kapaciteta. Dodajte " +"kapacitet njegovim prodavcima." #. module: crm #. odoo-python @@ -2621,6 +2699,8 @@ msgid "" "No allocated leads to any team or salesperson. Check your Sales Teams and " "Salespersons configuration as well as unassigned leads." msgstr "" +"Nijedbnom timu ili prodavcu nije dodeljen nijedan lid. Proverite " +"konfiguraciju prodajnih timova i prodavaca, kao i nedodeljene lidove." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action @@ -2641,6 +2721,8 @@ msgid "" "No lead assigned to salespersons because no unassigned lead matches their " "domains." msgstr "" +"Nijedan lid nije dodeljen prodavcima jer nijedan nedodeljeni lid ne odgovara " +"njihovim domenima." #. module: crm #. odoo-python @@ -2649,12 +2731,16 @@ msgid "" "No new lead allocated to %(team_name)s team because no unassigned lead " "matches its domain." msgstr "" +"Nijedan novi lid nije dodeljen timu %(team_name)s jer nijedan nedodeljeni " +"lid ne odgovara njegovom domenu." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 msgid "No new lead allocated to the teams because no lead match their domains." msgstr "" +"Timovima nije dodeljen novi lid jer nijedan lid ne odgovara njihovim " +"domenima." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_forecast @@ -2669,7 +2755,7 @@ msgstr "Nema prodavca" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_normalized msgid "Normalized Email" -msgstr "" +msgstr "Normalizovan Email" #. module: crm #: model:crm.lost.reason,name:crm.lost_reason_3 @@ -2708,16 +2794,18 @@ msgid "" "Number of interval type between each cron run (e.g. each 2 days or each 4 " "days)" msgstr "" +"Broj intervala između svakog pokretanja cron-a (npr. svaka 2 dana ili svaka " +"4 dana)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count msgid "Number of leads and opportunities assigned this last month." -msgstr "" +msgstr "Broj lidova i prilika dodeljenih prošlog meseca." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__message_has_error_counter @@ -2731,6 +2819,9 @@ msgid "" " up potential sales and better forecast your future " "revenues." msgstr "" +"Odoo vam pomaže da pratite svoj prodajni levak kako biste\n" +" pratili potencijalnu prodaju i bolje predvideli buduće " +"prihode." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_2 @@ -2740,11 +2831,15 @@ msgid "" "manually, but if you let Odoo do the job the score is updated while the " "opportunity moves forward in your sales cycle." msgstr "" +"Odoo-ov sistem veštačke inteligencije predviđa stopu uspeha svake prilike na " +"osnovu vaše istorije. Stopu uspeha uvek možete ažurirati ručno, ali ako " +"dozvolite Odoo-u da obavi posao, rezultat se ažurira dok se prilika kreće " +"napred u vašem prodajnom ciklusu." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Ongoing" -msgstr "" +msgstr "Tekuće" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard @@ -2795,6 +2890,10 @@ msgid "" "mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the " "channels of the sales pipeline." msgstr "" +"Analiza prodajnih prilika vam pruža trenutni pristup vašim prilikama sa " +"informacijama kao što su očekivani prihod, planirani troškovi, propušteni " +"rokovi ili broj interakcija po prilici. Ovaj izveštaj uglavnom koristi " +"menadžer prodaje kako bi vršio periodični pregled kanala prodajnog levka." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_graph_forecast @@ -2804,7 +2903,7 @@ msgstr "Prognoza prodajnih prilika" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_amount msgid "Opportunities Revenues" -msgstr "" +msgstr "Prilike Prihodi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_opportunities_won @@ -2907,17 +3006,17 @@ msgstr "Preko 5 godina " #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Overdue Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Zakasnele prilike" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_amount msgid "Overdue Opportunities Revenues" -msgstr "" +msgstr "Prihodi zakasnelih prilika" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard msgid "Overdue Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Zakasnela prilika" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_parent_model_id @@ -2969,7 +3068,7 @@ msgstr "Telefon je na crnoj listi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_state msgid "Phone Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet telefona" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_mobile_search @@ -3013,12 +3112,12 @@ msgstr "Ime plana" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_pls_update__pls_fields msgid "Pls Fields" -msgstr "" +msgstr "Pls polja" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_pls_update__pls_start_date msgid "Pls Start Date" -msgstr "" +msgstr "Pls datum početka" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_contact @@ -3037,27 +3136,28 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__duplicate_lead_ids msgid "Potential Duplicate Lead" -msgstr "" +msgstr "Potencijalni duplikat lida" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__duplicate_lead_count msgid "Potential Duplicate Lead Count" -msgstr "" +msgstr "Brojač potencijalnih duplikata lida" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Predictive Lead Scoring" -msgstr "" +msgstr "Prediktivno bodovanje lida" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__predictive_lead_scoring_field_labels msgid "Predictive Lead Scoring Field Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznaka polja Prediktivnog bodovanja lida" #. module: crm #: model:ir.actions.server,name:crm.website_crm_score_cron_ir_actions_server msgid "Predictive Lead Scoring: Recompute Automated Probabilities" msgstr "" +"Prediktivno bodovanje lida: Ponovo preračunaj automatizovane verovatnoće" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__priority @@ -3106,7 +3206,7 @@ msgstr "Proporcionalni MPP" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue_prorated msgid "Prorated Recurring Revenues" -msgstr "" +msgstr "Srazmerni ponavljajući prihodi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__prorated_revenue @@ -3126,13 +3226,14 @@ msgstr "Kvalifikovano" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__rating_ids msgid "Ratings" -msgstr "" +msgstr "Ocene" #. module: crm #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 msgid "Ready to boost your sales? Let's have a look at your Pipeline." msgstr "" +"Spremni da povećate prodaju? Hajde da pogledamo vaš Prodajni levak." #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__alias_force_thread_id @@ -3142,24 +3243,24 @@ msgstr "ID niza zapisa" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_plan msgid "Recurring Plan" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući plan" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_recurring_plan_action #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_recurring_plan_menu_config msgid "Recurring Plans" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući planovi" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Recurring Revenue" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući prihod" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__recurring_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__group_use_recurring_revenues msgid "Recurring Revenues" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući prihodi" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__referred @@ -3297,12 +3398,12 @@ msgstr "Prodavci" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__phone_sanitized msgid "Sanitized Number" -msgstr "" +msgstr "Očišćeni broj" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_action_my_activities msgid "Schedule activities to keep track of everything you have to do." -msgstr "" +msgstr "Zakažite aktivnosti kako biste pratili sve što treba da uradite." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -3319,7 +3420,7 @@ msgstr "Pretraži prodajne prilike" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Select at least two Leads/Opportunities from the list to merge them." -msgstr "" +msgstr "Izaberite bar dva lida/prilike sa liste kako biste ih spojili." #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mail_compose @@ -3339,11 +3440,13 @@ msgid "" "Set Recurring Plans on Opportunities to display the contracts' renewal " "periodicity
(e.g: Monthly, Yearly)." msgstr "" +"Podesite ponavljajuće planove za prilike da biste prikazali periodičnost " +"obnavljanja ugovora
(npr.: mesečno, godišnje)." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_stage_action msgid "Set a new stage in your opportunity pipeline" -msgstr "" +msgstr "Postavite novu fazu u svom levku prodajnih prilika" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_config_settings_action @@ -3354,50 +3457,50 @@ msgstr "Podešavanje" #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_use_lead msgid "Show Lead Menu" -msgstr "" +msgstr "Prikaži meni lidova" #. module: crm #: model:res.groups,name:crm.group_use_recurring_revenues msgid "Show Recurring Revenues Menu" -msgstr "" +msgstr "Prikaži meni Ponavljajućih prihoda" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_my_activities_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Show all opportunities for which the next action date is before today" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sve prilike za koje je datum sledeće akcije ranije od danas" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Show only lead" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo lid" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Show only leads" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo lidove" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Show only opportunities" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo prilike" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Show only opportunity" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo priliku" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__assignment_optout #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team_member__assignment_optout msgid "Skip auto assignment" -msgstr "" +msgstr "Preskoči automatsko dodeljivanje" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Snooze 7d" -msgstr "" +msgstr "Odloži 7 dana" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__source_id @@ -3418,6 +3521,8 @@ msgid "" "Specific team that uses this stage. Other teams will not be able to see or " "use this stage." msgstr "" +"Određeni tim koji koristi ovu fazu. Drugi timovi neće moći da vide ili " +"koriste ovu fazu." #. module: crm #. odoo-python @@ -3469,12 +3574,14 @@ msgid "" "Stages allow salespersons to easily track how a specific opportunity\n" " is positioned in the sales cycle." msgstr "" +"Faze dozvoljavaju prodavcima da jednostavno prate kako je određena prilika\n" +" pozicionirana u prodajnom ciklusu." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_activity_report_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_activity_report_action_team msgid "Start scheduling activities on your opportunities" -msgstr "" +msgstr "Počnite da zakazujete aktivnosti na svojim prilikama" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__state_id @@ -3498,7 +3605,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__duration_tracking msgid "Status time" -msgstr "" +msgstr "Vreme statusa" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__street @@ -3524,7 +3631,7 @@ msgstr "Ulica2" #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Subject: " -msgstr "" +msgstr "Predmet: " #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__subtype_id @@ -3571,6 +3678,8 @@ msgid "" " because they have been contacted less than 30 days " "ago on" msgstr "" +"Kontakti u nastavku su dodati kao pratioci ovo lida\n" +" jer oni kontaktirani pre manje od 30 dana na" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_id @@ -3578,6 +3687,8 @@ msgid "" "The email address associated with this channel. New emails received will " "automatically create new leads assigned to the channel." msgstr "" +"Email adresa povezana sa ovim kanalom. Nove email poruke će automatski " +"kreirati nove lidove dodeljene kanalu." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_model_id @@ -3605,21 +3716,24 @@ msgid "" "The name of the future partner company that will be created while converting " "the lead into opportunity" msgstr "" +"Naziv buduće partnerske kompanije koja će biti kreirana prilikom konverzije " +"lida u priliku" #. module: crm #: model:ir.model.constraint,message:crm.constraint_crm_recurring_plan_check_number_of_months msgid "The number of month can't be negative." -msgstr "" +msgstr "Broj meseci ne može biti negativan." #. module: crm #: model:ir.model.constraint,message:crm.constraint_crm_lead_check_probability +#, fuzzy msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" -msgstr "" +msgstr "Verovatnoća zaključenja posla treba da bude između 0% i 100%!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "The success rate is computed based on" -msgstr "" +msgstr "Stopa uspeha se izračunava na osnovu" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form @@ -3627,17 +3741,19 @@ msgid "" "The success rate is computed based on the stage, but you can add more fields " "in the statistical analysis." msgstr "" +"Stopa uspeha se izračunava na osnovu faze, ali možete dodati još polja u " +"statističkoj analizi." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action_lead msgid "This analysis shows you how many leads have been created per month." -msgstr "" +msgstr "Ova analiza vam pokazuje koliko je lidova kreirano mesečno." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads msgid "" "This bar allows to filter the opportunities based on scheduled activities." -msgstr "" +msgstr "Ova traka omogućava filtriranje prilika na osnovu zakazanih aktivnosti." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -3645,16 +3761,22 @@ msgid "" "This can be used to automatically assign leads to sales persons based on " "rules" msgstr "" +"Ovo se može koristiti za automatsko dodeljivanje lidova prodavcima na osnovu " +"pravila" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "This can be used to compute statistical probability to close a lead" msgstr "" +"Ovo se može koristiti za izračunavanje statističke verovatnoće zatvaranja " +"lida" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." msgstr "" +"Ova email adresa je na crnoj listi za masovne poruke. Kliknite da biste je " +"uklonili sa crne liste." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__email_normalized @@ -3662,6 +3784,8 @@ msgid "" "This field is used to search on email address as the primary email field can " "contain more than strictly an email address." msgstr "" +"Ovo polje se koristi za pretragu po email adresi jer primarno polje za email " +"može da sadrži više od same email adrese." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__lang_code @@ -3695,6 +3819,8 @@ msgstr "" msgid "" "This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." msgstr "" +"Ovaj broj telefona je na crnoj listi za SMS marketing. Kliknite da biste ga " +"uklonili sa crne liste." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__fold @@ -3708,43 +3834,43 @@ msgstr "" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "This will assign leads to all members. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Ovo će dodeliti lidove svim članovima. Da li želite da nastavite?" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "Tip: Convert incoming emails into opportunities" -msgstr "" +msgstr "Savet: Pretvorite dolazne email-ove u prodajne prilike" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1 msgid "Tip: Did you know Odoo has built-in lead mining?" -msgstr "" +msgstr "Savet: Da li ste znali da Odoo ima ugrađeno rudarenje lidova?" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_4 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_4 msgid "Tip: Do not waste time recording customers' data" -msgstr "" +msgstr "Savet: Ne gubite vreme beležeći podatke kupaca" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_3 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_3 msgid "Tip: Manage your pipeline" -msgstr "" +msgstr "Savet: Upravljajte svojim prodajnim levkom" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_2 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_2 msgid "Tip: Opportunity win rate is predicted with AI" -msgstr "" +msgstr "Savet: Stopa dobitka prilika je predviđena pomoću AI-a" #. module: crm #: model:digest.tip,name:crm.digest_tip_crm_5 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_5 msgid "Tip: Turn a selection of opportunities into a map" -msgstr "" +msgstr "Savet: Pretvori izabrane prodajne prilike u mapu" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__title @@ -3759,6 +3885,8 @@ msgid "" "To prevent data loss, Leads and Opportunities can only be merged by groups " "of %(max_length)s." msgstr "" +"Da bi se sprečio gubitak podataka, lidovi i prodajne prilike se mogu spojiti " +"samo u grupama od %(max_length)s." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -3770,7 +3898,7 @@ msgstr "Današnje aktivnosti" #. module: crm #: model:crm.lost.reason,name:crm.lost_reason_1 msgid "Too expensive" -msgstr "" +msgstr "Previše skupo" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -3780,7 +3908,7 @@ msgstr "Praćenje" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Trailing 12 months" -msgstr "" +msgstr "Poslednjih 12 meseci" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_exceeded @@ -3788,6 +3916,8 @@ msgid "" "True if the monthly lead assignment count is greater than the maximum " "assignment limit, false otherwise." msgstr "" +"Tačno ako je mesečni broj dodeljenih lidova veći od maksimalnog ograničenja " +"dodeljivanja, u suprotnom je netačno." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 @@ -3824,7 +3954,7 @@ msgstr "UTM kampanja" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__user_company_ids msgid "UX: Limit to lead company or all if no company" -msgstr "" +msgstr "UX: Ograničite se na kompaniju lida, ili sve ako nema kompanije" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter @@ -3850,12 +3980,12 @@ msgstr "Nepročitane poruke" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_search_forecast msgid "Upcoming Closings" -msgstr "" +msgstr "Predstojeća zatvaranja" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_pls_update_view_form msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_pls_update_action @@ -3871,7 +4001,7 @@ msgstr "Ažuriraj verovatnoće" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_utm_campaign__use_leads msgid "Use Leads" -msgstr "" +msgstr "Koristi lidove" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action @@ -3879,11 +4009,13 @@ msgid "" "Use Lost Reasons to report on why opportunities are lost (e.g.\"Undercut by " "competitors\")." msgstr "" +"Koristi razloge gubitka za izveštaje o razlozima gubitka prodajnih prilika " +"(npr.\"Obaranje cene od strane konkurencije\")." #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead2opportunity_partner_mass__action__each_exist_or_create msgid "Use existing partner or create" -msgstr "" +msgstr "Koristi postojećeg partnera ili kreiraj" #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead @@ -3895,6 +4027,12 @@ msgid "" "unqualified\n" " prospects you import, etc." msgstr "" +"Koristite lidove ukoliko vam treba kvalifikacioni korak pre kreiranja\n" +" prodajne prilike ili kupca. To može biti dobijena vizit-" +"karta,\n" +" kontakt forma popunjena na vašem website-u, ili datoteka " +"nekvalifikovanog\n" +" lida koju uvezete, itd." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -3905,11 +4043,16 @@ msgid "" "qualified, the lead can be converted into a business opportunity and/or a " "new customer in your address book." msgstr "" +"Koristite lidove ukoliko vam treba kvalifikacioni korak pre kreiranja " +"prodajne prilike ili kupca. To može biti dobijena vizit-karta, kontakt forma " +"popunjena na vašem website-u, ili datoteka nekvalifikovanog lida koju " +"uvezete, itd. Kada se kvalifikuje, lid se može pretvoriti u poslovnu priliku " +"i/ili novog kupca u vašem adresaru." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "Use the New button, or send an email to" -msgstr "" +msgstr "Koristi Novo dugme, ili pošalji email" #. module: crm #. odoo-python @@ -3918,12 +4061,14 @@ msgid "" "Use the New button, or send an email to %(email_link)s to test the " "email gateway." msgstr "" +"Koristi Novo dugme, ili pošalji email %(email_link)s da testiraš " +"email gateway." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper msgid "" "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway." -msgstr "" +msgstr "Koristi dugme Novo, ili podesi email alias da testiraš email gateway." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action @@ -3933,7 +4078,7 @@ msgstr "Koristite ovaj meni za pregled vašeg prodajnog levka." #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_stage__sequence msgid "Used to order stages. Lower is better." -msgstr "" +msgstr "Koristi se za redosled faza. Niže je bolje." #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_res_users @@ -3943,7 +4088,7 @@ msgstr "Korisnik" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__user_company_ids msgid "User Company" -msgstr "" +msgstr "Kompanija korisnika" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__value @@ -3958,17 +4103,17 @@ msgstr "Promenljiva" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__crm_lead__priority__3 msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Veoma visoko" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "Visits to Leads" -msgstr "" +msgstr "Posete u Lidove" #. module: crm #: model:crm.lost.reason,name:crm.lost_reason_2 msgid "We don't have people/skills" -msgstr "" +msgstr "Nemamo ljude/veštine" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__website @@ -3988,12 +4133,12 @@ msgstr "Istorija website komunikacije" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__website msgid "Website of the contact" -msgstr "" +msgstr "Website kontakta" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary msgid "Website:" -msgstr "" +msgstr "Website:" #. module: crm #: model:ir.model.fields.selection,name:crm.selection__res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type__weeks @@ -4003,12 +4148,12 @@ msgstr "Nedelje" #. module: crm #: model:mail.template,name:crm.mail_template_demo_crm_lead msgid "Welcome Demo" -msgstr "" +msgstr "Demo dobrodošlice" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_lost_view_form msgid "What went wrong?" -msgstr "" +msgstr "Šta je pošlo po zlu?" #. module: crm #: model:crm.stage,name:crm.stage_lead4 @@ -4023,23 +4168,23 @@ msgstr "Dobitak" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead_scoring_frequency__won_count msgid "Won Count" -msgstr "" +msgstr "Brojač Dobijenih" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_users__target_sales_won msgid "Won in Opportunities Target" -msgstr "" +msgstr "Osvojeno u cilju prilika" #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "Yeah! Deal of the last 7 days for the team." -msgstr "" +msgstr "Bravo! Dogovoreni poslovi poslednjih 7 dana za tim." #. module: crm #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_yearly msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Godišnje" #. module: crm #. odoo-python @@ -4051,25 +4196,25 @@ msgstr "Da" #. odoo-javascript #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 msgid "You can make your opportunity advance through your pipeline from here." -msgstr "" +msgstr "Odavde vaša prodajna plika može napredovati kroz prodajni levak." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "You don't have the access needed to run this cron." -msgstr "" +msgstr "Nemate potrebna prava pristupa da biste pokrenuli ovaj cron." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "You just beat your personal record for the past 30 days." -msgstr "" +msgstr "Upravo si oborio svoj lični rekord za proteklih 30 dana." #. module: crm #. odoo-python #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 msgid "You just beat your personal record for the past 7 days." -msgstr "" +msgstr "Upravo si oborio svoj lični rekord za proteklih 7 dana." #. module: crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity @@ -4079,6 +4224,9 @@ msgid "" "related\n" " documents, track all discussions, and much more." msgstr "" +"Bićete u mogućnosti da planirate sastanke i pozive iz\n" +" prilika, konvertujete ih u ponude, prilažete povezana\n" +" dokumenta, pratite sve diskusije i mnogo više od toga." #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form @@ -4092,24 +4240,25 @@ msgstr "Poštanski broj" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm +#, fuzzy msgid "alias" -msgstr "" +msgstr "alias" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.quick_create_opportunity_form msgid "e.g. \"0123456789\"" -msgstr "" +msgstr "npr. \"0123456789\"" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.quick_create_opportunity_form msgid "e.g. \"Monthly\"" -msgstr "" +msgstr "npr. \"Mesečno\"" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.quick_create_opportunity_form msgid "e.g. \"email@address.com\"" -msgstr "" +msgstr "npr. \"email@address.com\"" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_stage_form @@ -4135,7 +4284,7 @@ msgstr "npr. https://www.odoo.com" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm msgid "e.g. mycompany.com" -msgstr "" +msgstr "npr. mycompany.com" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form @@ -4145,7 +4294,7 @@ msgstr "za lidove kreirane počev od" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "generate opportunities in your pipeline?
" -msgstr "" +msgstr "generišite prilike u svom prodajnom levku?
" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__team_count @@ -4160,7 +4309,7 @@ msgstr "da testirate email server." #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "to your CRM. This email address is configurable by sales team members." -msgstr "" +msgstr "u vaš CRM. Ovu email adresu mogu da konfigurišu članovi prodajnog tima." #. module: crm #. odoo-python diff --git a/addons/crm_mail_plugin/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_mail_plugin/i18n/sr@latin.po index cab2b609ebf44..ca900f1de4ab6 100644 --- a/addons/crm_mail_plugin/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_mail_plugin/i18n/sr@latin.po @@ -1,19 +1,24 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * crm_mail_plugin +# * crm_mail_plugin # +# Dragan Vukosavljevic , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript @@ -23,92 +28,95 @@ msgid "" "%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at " "%(probability)s%" msgstr "" +"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s na " +"%(probability)s%" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%" -msgstr "" +msgstr "%(expected_revenue)s na %(probability)s%" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 msgid "Could not create the lead" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće kreirati lida" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 msgid "Email already logged on the lead" -msgstr "" +msgstr "Email je već registrovan kod lida" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Lid/Prilika" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit msgid "Lead: redirect form in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Lid: preusmeri formu u režimu uređivanja" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "Log Email Into Lead" -msgstr "" +msgstr "Registruj email u lid" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 msgid "Log the email on the lead" -msgstr "" +msgstr "Registruj email na lidu" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "No opportunities found for this contact." -msgstr "" +msgstr "Nije pronađena nijedna prilika za ovaj kontakt." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Prodajne prilike" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "Opportunities (%(count)s)" -msgstr "" +msgstr "Prilike (%(count)s)" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 msgid "Opportunities (%s)" -msgstr "" +msgstr "Prilike (%s)" #. module: crm_mail_plugin #: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info" msgstr "" +"Preusmeravanje na formu kreiranja lida sa unapred popunjenim informacijama" #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "Save Contact to create new Opportunities." -msgstr "" +msgstr "Sačuvajte kontakt da biste kreirali nove Prilike." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0 msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity." -msgstr "" +msgstr "Kontakt mora da postoji da biste kreirali Priliku." #. module: crm_mail_plugin #. odoo-javascript #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0 msgid "You can only create opportunities for existing customers." -msgstr "" +msgstr "Možete kreirati prilike samo za postojeće kupce." diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po index 0733cd936b899..06da333049e7a 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/delivery/i18n/ca.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -47,6 +47,8 @@ msgid "" "%s\n" "Free Shipping" msgstr "" +"%s\n" +"Enviament gratuït" #. module: delivery #. odoo-python diff --git a/addons/delivery/i18n/tr.po b/addons/delivery/i18n/tr.po index 4171e28ea9701..3d3932a254300 100644 --- a/addons/delivery/i18n/tr.po +++ b/addons/delivery/i18n/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * delivery -# +# * delivery +# # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # emre oktem, 2024 @@ -21,26 +21,28 @@ # Sinem Cil, 2024 # Tugay Hatıl , 2024 # Ediz Duman , 2025 -# +# "Deniz Guvener Unal (degu)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman , 2025\n" -"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Deniz Guvener Unal (degu)\" \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: delivery #. odoo-python #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 msgid "%(carrier)s Error" -msgstr "%(carrier)sHata " +msgstr "%(carrier)sHata" #. module: delivery #. odoo-python @@ -49,6 +51,8 @@ msgid "" "%s\n" "Free Shipping" msgstr "" +"%s\n" +"Ücretsiz Kargo" #. module: delivery #. odoo-python @@ -79,11 +83,13 @@ msgid "" "Test\n" " Environment" msgstr "" +"Test\n" +" Ortamı" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "No debug" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama yok" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -96,11 +102,13 @@ msgid "" "Production\n" " Environment" msgstr "" +"Üretim\n" +" Ortamı" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_report_saleorder_document msgid "Shipping Description" -msgstr "" +msgstr "Nakliye Açıklaması" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__carrier_description @@ -200,6 +208,8 @@ msgid "" "Carrier %s cannot have the same tag in both Must Have Tags and Excluded " "Tags." msgstr "" +"Taşıyıcı %s hem \"Mecburi Etiketler\" hem de \"Hariç Tutulan Etiketler\" " +"içinde aynı etikete sahip olamaz." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__carrier_description @@ -210,7 +220,7 @@ msgstr "Nakliyeci Açıklaması" #. odoo-javascript #: code:addons/delivery/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0 msgid "Choose a pick-up point" -msgstr "" +msgstr "Bir teslim alma noktası seçin" #. module: delivery #. odoo-javascript @@ -373,6 +383,9 @@ msgid "" "Delivery zip prefixes are assigned to delivery carriers to restrict\n" " which zips it is available to." msgstr "" +"Teslimat posta kodu ön ekleri teslimat taşıyıcılarına atanarak hangi posta " +"kodlarında\n" +" kullanılabilecekleri kısıtlanır." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -409,6 +422,10 @@ msgid "" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" +"Her taşıyıcı (örn. UPS), her bir yönteme bağlı fiyatlandırma kurallarıyla " +"birlikte\n" +" birkaç teslimat yöntemine (örn. UPS Express, UPS Standard)\n" +" sahip olabilir." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment @@ -425,7 +442,7 @@ msgstr "Hata: bu teslimat yöntemi bu adres için mevcut değil." #. odoo-python #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 msgid "Error: this delivery method is not available." -msgstr "" +msgstr "Hata: bu teslimat yöntemi mevcut değil." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy @@ -433,6 +450,11 @@ msgid "" "Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n" "Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of theshipping will be updated on the SO after the delivery." msgstr "" +"Tahmini Maliyet: müşteri, nakliye için tahmini maliyet üzerinden " +"faturalandırılacaktır.\n" +"Gerçek Maliyet: müşteri, nakliye için gerçek maliyet üzerinden " +"faturalandırılacaktır, teslimattan sonra satış siparişi üzerinde nakliye " +"maliyeti güncellenecektir." #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated @@ -456,6 +478,8 @@ msgid "" "Filling this form allows you to make the shipping method available according" " to the content of the order or its destination." msgstr "" +"Bu formu doldurmak, nakliye yöntemini siparişin içeriğine veya teslimat " +"adresine göre kullanılabilir hale getirir." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_margin @@ -516,6 +540,7 @@ msgid "" "If the total volume of the order is over this volume, the method won't be " "available." msgstr "" +"Siparişin toplam hacmi bu hacmin üzerinde ise söz konusu yöntem kullanılamaz." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__max_weight @@ -523,6 +548,8 @@ msgid "" "If the total weight of the order is over this weight, the method won't be " "available." msgstr "" +"Siparişin toplam ağırlığı bu ağırlığın üzerinde ise söz konusu yöntem " +"kullanılamaz." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -601,7 +628,7 @@ msgstr "Teslimat zip öneklerini yönetme" #. odoo-javascript #: code:addons/delivery/static/src/js/location_selector/location_selector_dialog/location_selector_dialog.js:0 msgid "Map view" -msgstr "" +msgstr "Harita görünümü" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin @@ -621,7 +648,7 @@ msgstr "Karlılık Oranı" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__max_volume msgid "Max Volume" -msgstr "" +msgstr "Azami Hacim" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__max_weight @@ -636,7 +663,7 @@ msgstr "Max. Değer" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__must_have_tag_ids msgid "Must Have Tags" -msgstr "" +msgstr "Mecburi Etiketler" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name @@ -653,7 +680,7 @@ msgstr "Yeni Sağlayıcılar" #. odoo-python #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 msgid "No pick-up points are available for this delivery address." -msgstr "" +msgstr "Bu teslimat adresi için teslim alma noktası mevcut değil." #. module: delivery #. odoo-javascript @@ -665,14 +692,14 @@ msgstr "Sonuç Yok" #. odoo-python #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 msgid "Not available for current order" -msgstr "" +msgstr "Mevcut sipariş için geçerli değil" #. module: delivery #. odoo-javascript #: code:addons/delivery/static/src/js/location_selector/location/location.js:0 #: code:addons/delivery/static/src/js/location_selector/map_container/map_container.js:0 msgid "Opening hours" -msgstr "" +msgstr "Çalışma saatleri" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator @@ -687,12 +714,12 @@ msgstr "Sipariş" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__pickup_location_data msgid "Pickup Location Data" -msgstr "" +msgstr "Teslim Alma Noktası Verileri" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Please select a country before choosing a state or a zip prefix." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir eyalet veya posta kodu ön eki seçmeden önce bir ülke seçin." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_zip_prefix__name @@ -872,6 +899,8 @@ msgid "" "The method is NOT available if at least one product of the order has one of " "these tags." msgstr "" +"Siparişteki ürünlerden en az biri bu etiketlerden birine sahipse yöntem " +"KULLANILAMAZ." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__must_have_tag_ids @@ -879,6 +908,8 @@ msgid "" "The method is available only if at least one product of the order has one of" " these tags." msgstr "" +"Bu yöntem yalnızca siparişteki ürünlerden en az biri bu etiketlerden birine " +"sahipse kullanılabilir." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal @@ -906,7 +937,7 @@ msgstr "Sipariş miktarı %.2f'yi aştığı için kargo ücretsizdir." #. odoo-javascript #: code:addons/delivery/static/src/js/location_selector/map_container/map_container.js:0 msgid "There was an error loading the map" -msgstr "" +msgstr "Harita yüklenirken bir hata oluştu" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form @@ -915,6 +946,10 @@ msgid "" " according to your settings; on the sales order (based on the\n" " quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." msgstr "" +"Bu yöntemler, ayarlarınıza göre teslimat fiyatının\n" +" otomatik hesaplanmasına olanak tanır; satış siparişinde (fiyat " +"teklifini baz alarak)\n" +" veya faturada (teslimat emirlerini baz alarak)." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__fixed_margin @@ -927,6 +962,9 @@ msgid "" "This option adds a link for the customer in the portal to track their " "package easily. Use as a placeholder in your URL." msgstr "" +"Bu seçenek, müşterinin paketini kolayca takip edebilmesi için portala " +"bağlantı ekler. URL’nizde ögesini yer tutucu olarak " +"kullanın." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin @@ -941,7 +979,7 @@ msgstr "Toplam Sipariş Ağırlığı" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__tracking_url msgid "Tracking Link" -msgstr "" +msgstr "Takip Bağlantısı" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form @@ -1018,6 +1056,8 @@ msgid "" "You cannot delete the deliveries product category as it is used on the " "delivery carriers products." msgstr "" +"Teslimat taşıyıcı ürünlerinde kullanıldığı için \"Teslimatlar\" ürün " +"kategorisini silemezsiniz." #. module: delivery #. odoo-javascript @@ -1043,4 +1083,4 @@ msgstr "örn. UPS Ekspres" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "i.e. https://ekartlogistics.com/shipmenttrack/" -msgstr "" +msgstr "örn. https://ekartlogistics.com/shipmenttrack/" diff --git a/addons/digest/i18n/ca.po b/addons/digest/i18n/ca.po index d12b29c3baec1..76293126256dd 100644 --- a/addons/digest/i18n/ca.po +++ b/addons/digest/i18n/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar subscripció" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form diff --git a/addons/digest/i18n/ja.po b/addons/digest/i18n/ja.po index 5c353907391fb..ba9cf7f79821b 100644 --- a/addons/digest/i18n/ja.po +++ b/addons/digest/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * digest -# +# * digest +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2025 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main @@ -499,7 +502,8 @@ msgstr "このメールのレポート項目をカスタマイズする:" msgid "" "We have noticed you did not connect these last few days. We have " "automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." -msgstr "数日間、接続されていません。設定を自動的に%(new_perioridicy_str)sレポートに切り替えました。" +msgstr "ここ数日間ログインが確認されなかったため、お客様の設定を自動的に%(new_periori" +"dicy_str)sダイジェストに切り替えました。" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly diff --git a/addons/digest/i18n/sr@latin.po b/addons/digest/i18n/sr@latin.po index 757c9d264d6ff..c885646ef820e 100644 --- a/addons/digest/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/digest/i18n/sr@latin.po @@ -1,77 +1,80 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * digest +# * digest # # Translators: # Uros Kalajdzic , 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Dragan Vukosavljevic , 2022 -# +# Dragan Vukosavljevic , 2022, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2022\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid " Check our Documentation" -msgstr "" +msgstr " Pogledajte našu dokumentaciju" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Open Report" -msgstr "" +msgstr "Otvori izveštaj" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Odoo" -msgstr "" +msgstr "Odoo" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Odjavi se" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Aktivirano" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" msgstr "" +"Dodajte nove korisnike kao primaoce periodičnog email-a sa ključnim metrikama" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id msgid "Authorized Group" -msgstr "" +msgstr "Autorizovana grupa" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields msgid "Available Fields" -msgstr "" +msgstr "Dostupna polja" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Choose the metrics you care about" -msgstr "" +msgstr "Izaberite metrike do kojih vam je stalo" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "Podešavanje konfiguracije" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Configure Digest Emails" -msgstr "" +msgstr "Podesite email-ove Pregleda" #. module: digest #. odoo-python @@ -97,7 +100,7 @@ msgstr "Poveži" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected msgid "Connected Users" -msgstr "" +msgstr "Konektovani korisnici" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid @@ -124,18 +127,18 @@ msgstr "Prilagođeno" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Dnevno" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Deactivated" -msgstr "" +msgstr "Deaktivirano" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest @@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Pregled" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Digest Email" -msgstr "" +msgstr "Email Pregled" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action @@ -154,24 +157,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu msgid "Digest Emails" -msgstr "" +msgstr "Emailovi Pregleda" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "Digest Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Pretplate na Pregled" #. module: digest #: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action #: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip #: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu msgid "Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "Saveti Pregleda" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Digest Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov Pregleda" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name @@ -192,12 +195,14 @@ msgstr "Opšte" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grupiši po" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." msgstr "" +"Imate pitanje o dokumentu? Kliknite na sliku odgovornog korisnika da biste " +"započeli razgovor. Ako njegov avatar ima zelenu tačku, on je online." #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id @@ -209,61 +214,61 @@ msgstr "ID" #. odoo-python #: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 msgid "Invalid periodicity set on digest" -msgstr "" +msgstr "Neispravna periodičnost je podešena na Pregledu" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed msgid "Is user subscribed" -msgstr "" +msgstr "Da li je korisnik pretplaćen" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree msgid "KPI Digest" -msgstr "" +msgstr "Pregled KPI-eva" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form msgid "KPI Digest Tip" -msgstr "" +msgstr "Savet Pregleda KPI-eva" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree msgid "KPI Digest Tips" -msgstr "" +msgstr "Saveti Pregleda KPI-eva" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "KPIs" -msgstr "" +msgstr "KPI-evi" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value msgid "Kpi Mail Message Total Value" -msgstr "" +msgstr "Kpi Mail poruka Ukupna vrednost" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value msgid "Kpi Res Users Connected Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost Kpi Res povezanih korisnika" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Poslednjih 24 sata" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Poslednjih 30 dana" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Last 7 Days" -msgstr "" +msgstr "Poslednjih 7 dana" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "Poslednje ažuriranje dana" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total msgid "Messages Sent" -msgstr "" +msgstr "Poruka je poslata" #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly @@ -297,22 +302,23 @@ msgstr "Ime" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." msgstr "" +"Novi korisnici se automatski dodaju kao primaoci sledećeg email Pregleda." #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date msgid "Next Mailing Date" -msgstr "" +msgstr "Datum slanja sledećeg maila" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Odoo Mobile" -msgstr "" +msgstr "Odoo Mobile" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search msgid "Periodicity" -msgstr "" +msgstr "Periodičnost" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main @@ -323,17 +329,19 @@ msgstr "Platformu pokreće" #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Prefer a broader overview?" -msgstr "" +msgstr "Više volite širi pregled?" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." msgstr "" +"Pritisnite ALT na bilo kom ekranu da biste istakli prečice za svako dugme na " +"ekranu. Korisno je za grupnu obradu više dokumenata." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgstr "Kvartalno" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids @@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "Primaoci" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." -msgstr "" +msgstr "Vodite svoj posao sa bilo koje lokacije pomoću Odoo Mobile." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form @@ -355,7 +363,7 @@ msgstr "Pošalji odmah" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main msgid "Sent by" -msgstr "" +msgstr "Poslao/la" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence @@ -376,62 +384,62 @@ msgstr "Status" #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Switch to weekly Digests" -msgstr "" +msgstr "Prebacite se na nedeljne Preglede" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description msgid "Tip description" -msgstr "" +msgstr "Opis saveta" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kalkulator u Odoo-u" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kliknite na avatar da biste ćaskali sa korisnikom" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kako pingovati korisnike u internim beleškama?" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Savet: Znanje je moć" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Savet: Ubrzajte svoj tok rada pomoću prečica" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 msgid "Tip: A calculator in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kalkulator u Odoo-u" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kliknite na avatar da biste ćaskali sa korisnikom" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" -msgstr "" +msgstr "Savet: Kako pingovati korisnike u internim beleškama?" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 msgid "Tip: Knowledge is power" -msgstr "" +msgstr "Savet: Znanje je moć" #. module: digest #: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Savet: Ubrzajte svoj tok rada pomoću prečica" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree @@ -442,11 +450,14 @@ msgstr "Naslov" #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." msgstr "" +"Ukucajte „@“ da biste nekoga obavestili u poruci ili „#“ da biste postavili " +"link ka kanalu. Pokušajte da obavestite @OdooBot da biste testirali funkciju." #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence msgid "Used to display digest tip in email template base on order" msgstr "" +"Koristi se za prikaz saveta Pregleda u email šablonu na osnovu redosleda" #. module: digest #: model:ir.model,name:digest.model_res_users @@ -456,34 +467,39 @@ msgstr "Korisnik" #. module: digest #: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids msgid "Users having already received this tip" -msgstr "" +msgstr "Korisnici koji su već dobili ovaj savet" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "Want to add your own KPIs?
" -msgstr "" +msgstr "Želite da dodate svoje KPI-eve?
" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "Want to customize this email?" -msgstr "" +msgstr "Želite da prilagodite ovaj email?" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." msgstr "" +"Primetili smo da se niste povezivali poslednjih nekoliko dana. Automatski " +"smo promenili vaše podešavanje na %(new_perioridicy_str)s Pregleda." #. module: digest #: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Nedeljno" #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." msgstr "" +"Prilikom uređivanja broja, možete koristiti formule unošenjem znaka `=`. Ovo " +"je korisno prilikom izračunavanja marže ili popusta na ponudi, porudžbenici " +"ili fakturi." #. module: digest #: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 @@ -491,36 +507,40 @@ msgid "" "When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" "Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." msgstr "" +"Kada pratite dokumente, koristite ikonu olovke da biste precizno podesili " +"informacije koje želite da primate.\n" +"Pratite projekat / prodajni tim da biste pratili zadatke ovog projekta / " +"prodajne prilike ovog tima." #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" -msgstr "" +msgstr "Uspešno ste se odjavili sa:
" #. module: digest #: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default msgid "Your Odoo Periodic Digest" -msgstr "" +msgstr "Vaš periodični Odoo Pregled" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form msgid "e.g. Your Weekly Digest" -msgstr "" +msgstr "npr. Vaš Nedeljni pregled" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "mesečno" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "quarterly" -msgstr "" +msgstr "kvartalno" #. module: digest #. odoo-python #: code:addons/digest/models/digest.py:0 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "nedeljno" diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po index d063d862c6f44..bb7c1a803ea8f 100644 --- a/addons/event/i18n/es.po +++ b/addons/event/i18n/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Etapa" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form msgid "Stage Description and Tooltips" -msgstr "Descripción de la tarea y información sobre herramientas" +msgstr "Descripción de la tarea e información sobre herramientas" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__name diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po index 8fac0ab7c9bcd..8182f771fab71 100644 --- a/addons/event/i18n/nl.po +++ b/addons/event/i18n/nl.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Manon Rondou, 2025 # Camille Dantinne , 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Language: nl\n" @@ -4645,7 +4646,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: event diff --git a/addons/event_booth/i18n/nl.po b/addons/event_booth/i18n/nl.po index 833823e82d520..705a83eb90f99 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/nl.po +++ b/addons/event_booth/i18n/nl.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * event_booth -# +# * event_booth +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template @@ -652,7 +655,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: event_booth diff --git a/addons/event_sale/i18n/ca.po b/addons/event_sale/i18n/ca.po index 5f89f8cdf2490..0802bde457c74 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/event_sale/i18n/ca.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form msgid " Configure Events & Tickets" -msgstr "" +msgstr " Configurar esdeveniments i entrades" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form diff --git a/addons/fleet/i18n/ca.po b/addons/fleet/i18n/ca.po index 82f3a2f045498..df0feabe0ac27 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ca.po +++ b/addons/fleet/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * fleet -# +# * fleet +# # Translators: # eriiikgt, 2024 # Sandra Franch , 2024 @@ -28,20 +28,22 @@ # Josep Anton Belchi, 2024 # Noemi Pla, 2025 # Wil Odoo, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban @@ -54,6 +56,8 @@ msgid "" "New\n" " Vehicle" msgstr "" +"Nou\n" +" vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/fleet/i18n/nl.po b/addons/fleet/i18n/nl.po index 3cf46f0c28cfb..5ddbace5ccce6 100644 --- a/addons/fleet/i18n/nl.po +++ b/addons/fleet/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * fleet -# +# * fleet +# # Translators: # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: fleet diff --git a/addons/gamification/i18n/hr.po b/addons/gamification/i18n/hr.po index d05364bc6305d..f8ce828a670a0 100644 --- a/addons/gamification/i18n/hr.po +++ b/addons/gamification/i18n/hr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay msgid "Remind delay" -msgstr "" +msgstr "Odgoda podsjetnika" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view diff --git a/addons/google_gmail/i18n/ca.po b/addons/google_gmail/i18n/ca.po index ee952fef2a478..cd29aa07e856a 100644 --- a/addons/google_gmail/i18n/ca.po +++ b/addons/google_gmail/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * google_gmail -# +# * google_gmail +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Jonatan Gk, 2024 @@ -12,20 +12,22 @@ # Marc Tormo i Bochaca , 2024 # Ivan Espinola, 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form @@ -40,6 +42,8 @@ msgid "" "\n" " Connect your Gmail account" msgstr "" +"\n" +" Connecta el teu compte de Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form @@ -48,6 +52,10 @@ msgid "" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" +"\n" +" Token de Gmail vàlid\n" +" " #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po index 95a0bac20464c..7d6a4d005eaba 100644 --- a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po +++ b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.2alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 10:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" "By default, should be one of 0.1, 0.3, 0.7, 0.9.\n" "1.0 is very likely a good interaction, 0.0 is very likely a bot" msgstr "" +"Per defecte hauria de ser 0.1, 0.3, 0.7, 0.9.\n" +"1.0 és probablement una bona interacció, 0.0 probablement és un bot" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model,name:google_recaptcha.model_res_config_settings diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index 494d1726b0f24..c80131b6cbcbf 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr -# +# * hr +# # Translators: # oscaryuu, 2024 # martioodo hola, 2024 @@ -32,20 +32,21 @@ # Wil Odoo, 2025 # Santiago Payà , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "%s (còpia)" #. module: hr #: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" -msgstr "" +msgstr "'Credencial - %s' % (object.name).replace('/', '')" #. module: hr #: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr/i18n/hu.po b/addons/hr/i18n/hu.po index 41bdfb9971aba..9e5a70fc15563 100644 --- a/addons/hr/i18n/hu.po +++ b/addons/hr/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr -# +# * hr +# # Translators: # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 # Daniel Gerstenbrand , 2024 @@ -12,20 +12,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Tamás Németh , 2025 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian " +"\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount @@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action msgid "Create a new work location" -msgstr "" +msgstr "Új munkavégzési hely létrehozása" #. module: hr #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action @@ -1184,7 +1186,7 @@ msgstr "Elvált" #. module: hr #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor msgid "Doctor" -msgstr "Doktor" +msgstr "Doktori fokozat" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license @@ -1241,7 +1243,7 @@ msgstr "E-mail álnevek" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form msgid "Emergency" -msgstr "Vész esetén" +msgstr "Vész esetén értesítendő" #. module: hr #. odoo-python @@ -1982,12 +1984,12 @@ msgstr "Hozzon létre egy munkakört!" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form msgid "Location" -msgstr "Lokáció" +msgstr "Hely" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number msgid "Location Number" -msgstr "Lokáció szám" +msgstr "Munkavégzési hely száma" #. module: hr #: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp @@ -2061,7 +2063,7 @@ msgstr "Házas" #. module: hr #: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master msgid "Master" -msgstr "Mester" +msgstr "Mesterfokozat" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id @@ -2888,7 +2890,7 @@ msgstr "SMS kézbesítési hiba" #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid msgid "SSN No" -msgstr "Adószám" +msgstr "TAJ-szám" #. module: hr #: model:hr.department,name:hr.dep_sales @@ -3409,7 +3411,7 @@ msgstr "Érvényes munkavállalási engedély Belgiumban" #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire msgid "Visa Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "Vízum lejáratának dátuma" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no @@ -3532,7 +3534,7 @@ msgstr "Munkahelyi adatok" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view msgid "Work Location" -msgstr "Munkahely" +msgstr "Munkavégzés helye" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_name @@ -3540,7 +3542,7 @@ msgstr "Munkahely" #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_name msgid "Work Location Name" -msgstr "" +msgstr "Munkavégzés helyének neve" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_type @@ -3548,13 +3550,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_type #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_type msgid "Work Location Type" -msgstr "" +msgstr "Munkavégzés helyének típusa" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree msgid "Work Locations" -msgstr "Munkahelyek" +msgstr "Munkavégzési helyek" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone diff --git a/addons/hr/i18n/ja.po b/addons/hr/i18n/ja.po index e7a668c414125..adc3ee6347972 100644 --- a/addons/hr/i18n/ja.po +++ b/addons/hr/i18n/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese " "\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "学歴" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my msgid "Change my Preferences" -msgstr "属性の変更" +msgstr "個人設定を変更" #. module: hr #. odoo-javascript diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index a85521a8a3f6f..71b9a5e3ed689 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr -# +# * hr +# # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: hr diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po index 83f878f35a4c2..bf395fe7e231e 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_attendance -# +# * hr_attendance +# # Translators: # martioodo hola, 2024 # ericrolo, 2024 @@ -26,20 +26,22 @@ # Noemi Pla, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Santiago Payà , 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-20 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_attendance #. odoo-python @@ -51,13 +53,13 @@ msgstr "L'hora de sortida no pot ser anterior a l'hora d'entrada." #. odoo-python #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0 msgid "%(worked_hours)s (%(check_in)s-%(check_out)s)" -msgstr "" +msgstr "%(worked_hours)s (%(check_in)s-%(check_out)s)" #. module: hr_attendance #. odoo-javascript #: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0 msgid "'Documentation'" -msgstr "" +msgstr "«Documentació»" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban diff --git a/addons/hr_contract/i18n/hr.po b/addons/hr_contract/i18n/hr.po index 3ab1c87ae7d57..2369ab3ea8ca8 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/hr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-11 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.res_config_settings_view_form msgid "Work Permit Expiration Notice Period" -msgstr "" +msgstr "Rok za obavijest o isteku radne dozvole" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_res_company__work_permit_expiration_notice_period diff --git a/addons/hr_contract/i18n/nl.po b/addons/hr_contract/i18n/nl.po index 360dfe51930b1..a912cc0810129 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_contract -# +# * hr_contract +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__contract_count @@ -967,7 +969,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: hr_contract diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index f10bd04f19273..e5267dc1970cb 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_expense +# * hr_expense # # Translators: # Arnau Ros, 2024 @@ -31,20 +31,22 @@ # Harcogourmet, 2024 # Noemi Pla, 2025 # Santiago Payà , 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "120,00 €" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet msgid "$500.00" -msgstr "" +msgstr "500,00 €" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po index 59722bed4e02e..fd0109593a1a6 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_expense +# * hr_expense # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet @@ -2549,6 +2552,8 @@ msgid "" "You don't have the rights to attach a document to a submitted expense. " "Please reset the expense report to draft first." msgstr "" +"Vous n’avez pas les droits pour joindre un document à une dépense déjà " +"soumise. Veuillez d’abord remettre le rapport de dépenses en brouillon." #. module: hr_expense #. odoo-python diff --git a/addons/hr_expense/i18n/nl.po b/addons/hr_expense/i18n/nl.po index 71dc188749cce..f2453957507f2 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_expense +# * hr_expense # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: hr_expense @@ -2548,6 +2550,8 @@ msgid "" "You don't have the rights to attach a document to a submitted expense. " "Please reset the expense report to draft first." msgstr "" +"Je hebt niet de rechten om een document aan een ingediende onkostennota toe " +"te voegen. Zet het onkostendossier eerst terug naar conceptstatus." #. module: hr_expense #. odoo-python diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po index bb117a168e83a..322b1c31d0c02 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_holidays +# * hr_holidays # # Translators: # gdp Odoo , 2024 # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -4514,6 +4516,8 @@ msgid "" "You do not have any allocation for this time off type.\n" "Please request an allocation before submitting your time off request." msgstr "" +"Vous n’avez aucune allocation pour ce type de congé.\n" +"Merci de demander une allocation avant de soumettre votre demande." #. module: hr_holidays #. odoo-python diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po index bde1782811da0..19ef2c732f381 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_holidays +# * hr_holidays # # Translators: # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_holidays #. odoo-python @@ -3363,7 +3365,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: hr_holidays @@ -4495,6 +4497,8 @@ msgid "" "You do not have any allocation for this time off type.\n" "Please request an allocation before submitting your time off request." msgstr "" +"Je hebt geen saldo voor dit type verlof.\n" +"Vraag eerst een toewijzing aan voordat je je verlofaanvraag indient." #. module: hr_holidays #. odoo-python diff --git a/addons/hr_homeworking/i18n/ca.po b/addons/hr_homeworking/i18n/ca.po index 3d2d7dc1a544b..492bbba4fdc4e 100644 --- a/addons/hr_homeworking/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_homeworking/i18n/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_home #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_homeworking.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_home msgid "At Home" -msgstr "" +msgstr "A casa" #. module: hr_homeworking #. odoo-javascript diff --git a/addons/hr_homeworking_calendar/i18n/ca.po b/addons/hr_homeworking_calendar/i18n/ca.po index 7af48d91a090e..97dbec911f317 100644 --- a/addons/hr_homeworking_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_homeworking_calendar/i18n/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquesta excepció?" #. odoo-javascript #: code:addons/hr_homeworking_calendar/static/src/calendar/common/hr_homeworking_calendar_controller.js:0 msgid "Are you sure you want to delete this location?" -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquesta ubicació?" #. module: hr_homeworking_calendar #: model:ir.model,name:hr_homeworking_calendar.model_hr_employee_base diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po index d543d15a89b53..f95c7112a4369 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Nombre d'ofertes acceptades" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__applications_count msgid "# Offers" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'ofertes" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__refused_applications_count diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po index cdde45df794fe..825253c9d52b5 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_recruitment -# +# * hr_recruitment +# # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # Mikko Virtanen , 2024 @@ -34,20 +34,22 @@ # Tuomo Aura , 2024 # Ossi Mantylahti , 2025 # Jessica Jakara, 2025 -# +# "Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jessica Jakara, 2025\n" -"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)\" \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__accepted_applications_count @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Luo sähköposti" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_get_refuse_reason msgid "Get Refuse Reason" -msgstr "Hae hylkäämisen syy" +msgstr "Näytä hylkäämisen syy" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__1 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po index 52109d5e1c2df..332e7bafeb053 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__accepted_applications_count msgid "# Accepted Offers" -msgstr "" +msgstr "# Prihvaćene ponude" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__applications_count msgid "# Offers" -msgstr "" +msgstr "# Ponude" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__refused_applications_count msgid "# Refused Offers" -msgstr "" +msgstr "# Odbijene ponude" #. module: hr_recruitment #. odoo-python @@ -481,6 +481,9 @@ msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" " (e.g. \"Language Test\", \"Prepare Offer\", ...)" msgstr "" +"Planovi aktivnosti koriste se za dodjelu popisa aktivnosti u samo nekoliko " +"klikova\n" +" (npr. 'Test jezika', 'Priprema ponude', ...)" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_mail_activity_schedule @@ -869,7 +872,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_candidate_view_form msgid "Candidate's Name" -msgstr "" +msgstr "Ime kandidata" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_candidate @@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr "Kreiraj poslovnu poziciju" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.mail_activity_plan_action_config_hr_applicant msgid "Create a Recruitment Activity Plan" -msgstr "" +msgstr "Izradi plan aktivnosti zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_platforms @@ -1473,7 +1476,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree msgid "Generate Email" -msgstr "" +msgstr "Generirajte email" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_get_refuse_reason @@ -2026,7 +2029,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_incoming_local msgid "Local-part based incoming detection" -msgstr "" +msgstr "Otkrivanje dolazne pošte temeljeno na lokalnom dijelu adrese" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__template_id @@ -2403,7 +2406,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form msgid "Other benefits" -msgstr "" +msgstr "Ostale pogodnosti" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id @@ -2572,7 +2575,7 @@ msgstr "Analiza zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_plan_action_config_hr_applicant msgid "Recruitment Plans" -msgstr "" +msgstr "Planovi zapošljavanja" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage @@ -3222,7 +3225,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Praćenja" #. module: hr_recruitment #. odoo-python @@ -3481,7 +3484,7 @@ msgstr "npr. Voditelj prodaje" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_platform_form msgid "e.g. ^New application:.*from (.*)" -msgstr "" +msgstr "npr. ^Nova Prijava:.*od (.*)" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "npr. https://www.linkedin.com/in/..." #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "e.g. jobs" -msgstr "" +msgstr "npr. poslovi" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_platform_form msgid "e.g. jobs-listings@linkedin.com" -msgstr "" +msgstr "npr. jobs-listings@linkedin.com" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form @@ -3516,7 +3519,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form msgid "e.g. sales-manager" -msgstr "npr. voditelj prodaje" +msgstr "npr. voditelj-prodaje" #. module: hr_recruitment #. odoo-javascript diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po index 15223d1dde389..1f6fb4fcd47f9 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nl.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_recruitment -# +# * hr_recruitment +# # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-07 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_candidate__accepted_applications_count @@ -3283,7 +3285,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: hr_recruitment diff --git a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po index 976f4bd7a2c2a..0434076e82a01 100644 --- a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_recruitment_skills -# +# * hr_recruitment_skills +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # RGB Consulting , 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant @@ -31,12 +33,12 @@ msgstr "Candidat" #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_candidate #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_candidate_skill__candidate_id msgid "Candidate" -msgstr "" +msgstr "Candidat" #. module: hr_recruitment_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_skills.hr_candidate_view_tree msgid "Create Application" -msgstr "" +msgstr "Crear sol·licitud" #. module: hr_recruitment_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_candidate_skill__create_uid diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po index 04332b9da479e..e8bd78f7835c0 100644 --- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_recruitment_survey -# +# * hr_recruitment_survey +# # Translators: # Ivan Espinola, 2024 # Carles Antoli , 2024 @@ -13,20 +13,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # marcescu, 2024 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_recruitment_survey #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment_survey.mail_template_applicant_interview_invite @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_recruitment_survey_button_form_view msgid "Go to Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Dirigir-se a Reclutament" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit diff --git a/addons/hr_skills/i18n/ca.po b/addons/hr_skills/i18n/ca.po index 2408d6e3026bd..aeb6fade75572 100644 --- a/addons/hr_skills/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_skills/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_skills -# +# * hr_skills +# # Translators: # Carles Antoli , 2024 # 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2024 @@ -20,20 +20,22 @@ # Arnau Ros, 2024 # EstudiTIC - estuditic.com , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_skills #. odoo-python @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "%s (còpia)" #. module: hr_skills #: model:ir.actions.report,print_report_name:hr_skills.action_report_employee_cv msgid "'CV - %s' % (object.name)" -msgstr "" +msgstr "'Curriculum Vitae - %s' % (object.name)" #. module: hr_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.report_employee_cv_sidepanel diff --git a/addons/hr_skills/i18n/hu.po b/addons/hr_skills/i18n/hu.po index 4de4547985c26..005df79a50b6a 100644 --- a/addons/hr_skills/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_skills/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_skills -# +# * hr_skills +# # Translators: # Istvan , 2024 # Kovács Tibor , 2024 @@ -12,20 +12,22 @@ # Tamás Németh , 2024 # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_skills #. odoo-python @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "Munkavállaló neve" #: model:ir.actions.report,name:hr_skills.action_report_employee_cv #: model:ir.model,name:hr_skills.model_report_hr_skills_report_employee_cv msgid "Employee Resume" -msgstr "" +msgstr "Munkavállaló önéletrajza" #. module: hr_skills #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_action @@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many/skills_one2many.xml:0 msgid "If skills are missing, they can be created by an HR officer." -msgstr "" +msgstr "Ha hiányzik egy kompetencia, a HR munkatárs tud újat létrehozni." #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill_report__active @@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/resume_one2many/resume_one2many.js:0 msgid "New Resume line" -msgstr "" +msgstr "Új önéletrajzi tétel" #. module: hr_skills #: model:hr.skill,name:hr_skills.hr_skill_nosql @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many/skills_one2many.xml:0 msgid "Pick a skill from the list" -msgstr "" +msgstr "Kompetencia választása a listából" #. module: hr_skills #: model_terms:hr.resume.line,description:hr_skills.employee_resume_mit_burns_lester_and_cuevas @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Nyomtatás" #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_cv_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_cv_wizard_view_form msgid "Print Resume" -msgstr "" +msgstr "Önéletrajz nyomtatása" #. module: hr_skills #: model:hr.skill,name:hr_skills.hr_skill_problem_solving @@ -1459,17 +1461,17 @@ msgstr "Önéletrajz" #. odoo-python #: code:addons/hr_skills/controllers/main.py:0 msgid "Resume %s" -msgstr "" +msgstr "%s önéletrajza" #. module: hr_skills #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_resume_type_action msgid "Resume Line Types" -msgstr "" +msgstr "Önéletrajz tétel típusok" #. module: hr_skills #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line msgid "Resume line of an employee" -msgstr "" +msgstr "Egy munkavállaló önéletrajzának egy tétele" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids @@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Önéletrajz tételek" #. odoo-python #: code:addons/hr_skills/controllers/main.py:0 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "Önéletrajzok" #. module: hr_skills #: model:hr.resume.line,name:hr_skills.employee_resume_qdp_rivera_shaw_and_hughes @@ -1835,6 +1837,8 @@ msgid "" "There are no resume lines on this employee.\n" " Why not add a new one?" msgstr "" +"Ennek a munkavállalónak üres az önéletrajza.\n" +" Miért nem ad hozzá egy új sort?" #. module: hr_skills #. odoo-javascript @@ -1913,7 +1917,7 @@ msgstr "Típus" #. module: hr_skills #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line_type msgid "Type of a resume line" -msgstr "" +msgstr "Önéletrajzi tétel típusa" #. module: hr_skills #: model:hr.skill,name:hr_skills.hr_skill_typescript @@ -2016,6 +2020,8 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_skills/static/src/fields/skills_one2many/skills_one2many.xml:0 msgid "You can add skills from our library to the employee profile." msgstr "" +"Hozzáadhat egy kompetenciát a munkavállaló profiljához a kompetenciák " +"könyvtárából." #. module: hr_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.report_employee_cv_sidepanel diff --git a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po index 756ae39d9f7c6..2625ad556a30f 100644 --- a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_skills_slides -# +# * hr_skills_slides +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Arnau Ros, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Ivan Espinola, 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 06:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_skills_slides #. odoo-python @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Canal / Partners (Membres)" #. module: hr_skills_slides #: model:hr.resume.line.type,name:hr_skills_slides.resume_type_training msgid "Completed Internal Training" -msgstr "" +msgstr "Formació interna completada" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po index 98b02cab69a02..e1121195ddd42 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet -# +# * hr_timesheet +# # Translators: # EstudiTIC - estuditic.com , 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 @@ -23,20 +23,22 @@ # Wil Odoo, 2025 # Santiago Payà , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "%(effective)s %(uom_name)s" #. odoo-python #: code:addons/hr_timesheet/models/project_project.py:0 msgid "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(effective)s / %(allocated)s %(uom_name)s" #. module: hr_timesheet #. odoo-python diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po index a955391b1b88a..b45adc40db2f8 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_timesheet -# +# * hr_timesheet +# # Translators: # Kovács Tibor , 2024 # krnkris, 2024 @@ -11,20 +11,22 @@ # Tamás Németh , 2025 # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table @@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets msgid "There are no timesheets." -msgstr "Nincsenek munkaidő-nyilvántartások." +msgstr "Nincsenek időkimutatások." #. module: hr_timesheet #. odoo-python diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po index 604aa3f942654..e4260240f1f97 100644 --- a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * hr_work_entry -# +# * hr_work_entry +# # Translators: # RGB Consulting , 2024 # Marc Tormo i Bochaca , 2024 @@ -16,20 +16,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Manel Fernandez Ramirez , 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: hr_work_entry #. odoo-python @@ -44,6 +46,9 @@ msgid "" " Work Entries\n" " " msgstr "" +"\n" +" Entrades de treball\n" +" " #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form diff --git a/addons/html_editor/i18n/hr.po b/addons/html_editor/i18n/hr.po index bece1278db81c..ddc71d03be3f2 100644 --- a/addons/html_editor/i18n/hr.po +++ b/addons/html_editor/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * html_editor -# +# * html_editor +# # Translators: # Matija Gudlin, 2024 # Davor Bojkić , 2024 @@ -15,20 +15,23 @@ # Vladimir Olujić , 2025 # Zvonimir Galic, 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -66,7 +69,7 @@ msgstr "(URL ili ugrađivanje)" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "2 columns" -msgstr "" +msgstr "2 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -78,13 +81,13 @@ msgstr "3 zvijezdice" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "3 columns" -msgstr "" +msgstr "3 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "4 columns" -msgstr "" +msgstr "4 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_plugin.js:0 msgid "AI Tools" -msgstr "" +msgstr "AI Alati" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -147,37 +150,37 @@ msgstr "Dodaj URL" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Add a blockquote section" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odlomak s citatom" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Add a button" -msgstr "" +msgstr "Dodajte gumb" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Add a code section" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odlomak s kodom" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/file_plugin.js:0 msgid "Add a download box" -msgstr "" +msgstr "Dodajte okvir za preuzimanje" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Add a link" -msgstr "" +msgstr "Dodajte link" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/emoji_plugin.js:0 msgid "Add an emoji" -msgstr "" +msgstr "Dodajte emoji" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -287,40 +290,40 @@ msgstr "" #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Danger" -msgstr "" +msgstr "Banner upozorenja" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Info" -msgstr "" +msgstr "Informativni banner" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Success" -msgstr "" +msgstr "Banner uspjeha" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/html_migrations/migration-1.2.js:0 #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Banner Warning" -msgstr "" +msgstr "Banner upozorenja" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/signature_plugin.js:0 msgid "Basic Bloc" -msgstr "" +msgstr "Osnovni blok" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Big section heading" -msgstr "" +msgstr "Veliko zaglavlje sekcije" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -425,19 +428,19 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 2 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 2 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 3 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 3 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/column_plugin.js:0 msgid "Convert into 4 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 4 stupca" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -473,13 +476,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Create a list with numbering" -msgstr "" +msgstr "Izradite popis s numeriranjem" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Create a simple bulleted list" -msgstr "" +msgstr "Stvori jednostavnu listu s točkama" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "Generiraj tekst pomoću AI" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/chatgpt/chatgpt_plugin.js:0 msgid "Generate or transform content with AI." -msgstr "" +msgstr "Automatski generiraj ili prilagodi sadržaj uz AI." #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -819,13 +822,13 @@ msgstr "Zaglavlje 1" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 2" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 3" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -873,7 +876,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0 msgid "Highlight the structure (headings) of this field" -msgstr "" +msgstr "Istakni strukturu (zaglavlja) ovog polja" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -986,13 +989,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/video_plugin/video_plugin.js:0 msgid "Insert a Video" -msgstr "" +msgstr "Umetni video" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a danger banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni Banner upozorenja" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/dom_plugin.js:0 msgid "Insert a horizontal rule separator" -msgstr "" +msgstr "Umetnite vodoravnu crtu za razdvajanje" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1016,31 +1019,31 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Insert a rating over 3 stars" -msgstr "" +msgstr "Umetnite ocjenu veću od 3 zvjezdice" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/star_plugin.js:0 msgid "Insert a rating over 5 stars" -msgstr "" +msgstr "Umetnite ocjenu veću od 5 zvjezdica" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a success banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni banner s porukom o uspjehu" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/table/table_ui_plugin.js:0 msgid "Insert a table" -msgstr "" +msgstr "Umetni tablicu" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert a warning banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni banner upozorenja" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgstr "Umetni iznad" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/banner_plugin.js:0 msgid "Insert an info banner" -msgstr "" +msgstr "Dodaj informativni banner" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Umetni ispod" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/media/media_plugin.js:0 msgid "Insert image or icon" -msgstr "" +msgstr "Umetnite sliku ili ikonu" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1082,7 +1085,7 @@ msgstr "Umetni desno" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/signature_plugin.js:0 msgid "Insert your signature" -msgstr "" +msgstr "Umetnite svoj potpis" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr "Medij" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Medium section heading" -msgstr "" +msgstr "Srednje zaglavlje sekcije" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "Moje slike" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/link/link_plugin.js:0 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigacija" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Paragraph block" -msgstr "" +msgstr "Blok paragrafa" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "Pošalji poruku" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/core/dom_plugin.js:0 msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1589,7 +1592,7 @@ msgstr "Malo" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/font/font_plugin.js:0 msgid "Small section heading" -msgstr "" +msgstr "Malo zaglavlje sekcije" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1631,13 +1634,13 @@ msgstr "Prijedlozi" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0 msgid "Switch direction" -msgstr "" +msgstr "Promjena smjera" #. module: html_editor #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/text_direction_plugin.js:0 msgid "Switch the text's direction" -msgstr "" +msgstr "Promijeni smjer teksta" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr "Tablica" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/others/embedded_components/plugins/table_of_content_plugin/table_of_content_plugin.js:0 msgid "Table Of Content" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" #. module: html_editor #. odoo-javascript @@ -1765,7 +1768,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/html_editor/static/src/main/list/list_plugin.js:0 msgid "Track tasks with a checklist" -msgstr "" +msgstr "Prati zadatke uz pomoć popisa stavki za označavanje" #. module: html_editor #. odoo-javascript diff --git a/addons/im_livechat/i18n/ja.po b/addons/im_livechat/i18n/ja.po index 6bc12ae5cdb76..80e88ce5b8d9d 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/ja.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * im_livechat -# +# * im_livechat +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2025 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: im_livechat #. odoo-python @@ -80,7 +83,9 @@ msgid "" "* 'Hide' hides the chat button on the pages.\n" msgstr "" "* '表示' はページ上にチャットボタンを表示します。\n" -"* '通知で表示'は'表示'に加え、ボタンのすぐ横にフローティングテキストを表示します。\n" +"* " +"'通知付きで表示'は'表示'に加え、ボタンのすぐ横にフローティングテキストを表示" +"します。\n" "* '自動的に開く'はボタンを表示し、自動的に会話ペインを開きます。\n" "* '隠す'はページ上のチャットボタンを隠します。\n" @@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "チャネル" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__input_placeholder msgid "Chat Input Placeholder" -msgstr "チャット入力ボックス" +msgstr "チャット入力プレースホルダ" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__channel_type @@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "活動日数" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color msgid "Default background color of the Livechat button" -msgstr "Webチャットボタンのデフォルト背景色" +msgstr "ライブチャットボタンのデフォルト背景色" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__header_background_color @@ -596,12 +601,12 @@ msgstr "チャンネルヘッダを開いたときのデフォルト背景色" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text_color msgid "Default text color of the Livechat button" -msgstr "Webチャットボタンのデフォルト文字色" +msgstr "ライブチャットボタンのデフォルト文字色" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text msgid "Default text displayed on the Livechat Support Button" -msgstr "Webチャットサポートボタンに表示されるデフォルトテキスト" +msgstr "ライブチャットサポートボタンに表示されるデフォルトテキスト" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__title_color @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "オペレータが対応不可能な場合のみボットを有効にし #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__chatbot_only_if_no_operator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form msgid "Enabled only if no operator" -msgstr "オペレーターがいない場合のみ有効" +msgstr "オペレータが不在の場合のみ有効" #. module: im_livechat #. odoo-javascript @@ -1042,12 +1047,12 @@ msgstr "チャネルから退席" #: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.digest_digest_view_form_inherit msgid "Live Chat" -msgstr "Webチャット" +msgstr "ライブチャット" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__action msgid "Live Chat Button" -msgstr "Webチャットボタン" +msgstr "ライブチャットボタン" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_search @@ -1066,18 +1071,18 @@ msgstr "ライブチャット" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form msgid "Livechat Button" -msgstr "Webチャットボタン" +msgstr "ライブチャットボタン" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form msgid "Livechat Button Color" -msgstr "Webチャットボタン色" +msgstr "ライブチャットボタン色" #. module: im_livechat #: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.rating_rating_view_search_livechat msgid "Livechat Channel" -msgstr "Webチャットチャネル" +msgstr "ライブチャットチャネル" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__livechat_channel_count @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "ライブチャットチャネル規則" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__channel_type__livechat msgid "Livechat Conversation" -msgstr "Webチャットの会話" +msgstr "ライブチャットの会話" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.unit_embed_suite @@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "ライブチャット サポートオペレータ レポート" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_operator_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_operator_view_pivot msgid "Livechat Support Statistics" -msgstr "Webチャットサポート統計" +msgstr "ライブチャットサポート統計" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_username @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "ライブチャットユーザ名" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form msgid "Livechat Window" -msgstr "Webチャットウィンドウ" +msgstr "ライブチャットウィンドウ" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_lang_ids @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "これらの回答がすべて選択されている場合のみ、この #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button_and_text msgid "Show with notification" -msgstr "通知と表示する" +msgstr "通知付きで表示" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__source_id @@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "ウェブページ" #. module: im_livechat #: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_channel_action msgid "Website Live Chat Channels" -msgstr "ウェブサイトWebチャットチャネル" +msgstr "ウェブサイトライブチャットチャネル" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__website_message_ids diff --git a/addons/link_tracker/i18n/ca.po b/addons/link_tracker/i18n/ca.po index afb745dfad196..ec6a1ab5eec54 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/ca.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/ca.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Visit Page" -msgstr "" +msgstr "Visitar pàgina" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url diff --git a/addons/loyalty/i18n/fr.po b/addons/loyalty/i18n/fr.po index 1ce12ab226424..87d9ccf291d14 100644 --- a/addons/loyalty/i18n/fr.po +++ b/addons/loyalty/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * loyalty -# +# * loyalty +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Jolien De Paepe, 2024 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-18 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__trigger @@ -2001,6 +2005,8 @@ msgid "" "This pricelist may not be archived. It is being used for active promotion " "programs: %s" msgstr "" +"Cette liste de prix ne peut pas être archivée, car elle est utilisée dans " +"des programmes promotionnels actifs : %s" #. module: loyalty #. odoo-python diff --git a/addons/loyalty/i18n/nl.po b/addons/loyalty/i18n/nl.po index fcb232a1e99c2..a7ce64b8050f5 100644 --- a/addons/loyalty/i18n/nl.po +++ b/addons/loyalty/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * loyalty -# +# * loyalty +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Jolien De Paepe, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-18 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: loyalty #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__trigger @@ -1991,8 +1993,8 @@ msgid "" "This pricelist may not be archived. It is being used for active promotion " "programs: %s" msgstr "" -"Deze prijslijst kan niet worden gearchiveerd. Ze wordt gebruikt voor actieve" -" promotieprogramma's: %s" +"Deze prijslijst kan niet worden gearchiveerd. Hij wordt gebruikt voor " +"actieve promotieprogramma's: %s" #. module: loyalty #. odoo-python diff --git a/addons/lunch/i18n/hr.po b/addons/lunch/i18n/hr.po index c26af12b22994..75071f18019ac 100644 --- a/addons/lunch/i18n/hr.po +++ b/addons/lunch/i18n/hr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-11 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery msgid "No Delivery" -msgstr "" +msgstr "Nema dostave" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers msgid "No lunch order yet" -msgstr "" +msgstr "Još nema narudžbe za ručak" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action msgid "No previous order found" -msgstr "" +msgstr "Nema prethodne narudžbe" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__topping_quantity_1__0_more @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until msgid "Show Until" -msgstr "" +msgstr "Prikaži do" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna @@ -1970,6 +1970,8 @@ msgid "" "There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a" " new lunch order." msgstr "" +"Nema zabilježene prethodne narudžbe. Kliknite na 'Moj ručak' i zatim " +"izradite novu narudžbu za ručak." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order diff --git a/addons/lunch/i18n/it.po b/addons/lunch/i18n/it.po index 56c1d57f8a02e..0615668576ad3 100644 --- a/addons/lunch/i18n/it.po +++ b/addons/lunch/i18n/it.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * lunch -# +# * lunch +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Marianna Ciofani, 2025 # Sergio Zanchetta , 2025 -# +# "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2025\n" -"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_temaki @@ -1957,7 +1960,7 @@ msgstr "Tonno piccante" #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form msgid "State" -msgstr "Stato/Provincia" +msgstr "Stato" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state diff --git a/addons/lunch/i18n/nl.po b/addons/lunch/i18n/nl.po index 1b6e5c40b8969..7db436105ff25 100644 --- a/addons/lunch/i18n/nl.po +++ b/addons/lunch/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * lunch -# +# * lunch +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_temaki @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: lunch diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po index fac20a159acb2..d89f0994ac503 100644 --- a/addons/mail/i18n/fr.po +++ b/addons/mail/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mail -# +# * mail +# # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French " +"\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail #. odoo-python @@ -3124,7 +3128,7 @@ msgstr "Supprimer tous les aperçus" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message.xml:0 msgid "Deleted document" -msgstr "" +msgstr "Document supprimé" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/hr.po b/addons/mail/i18n/hr.po index a90fd84ca9c41..195c9478addff 100644 --- a/addons/mail/i18n/hr.po +++ b/addons/mail/i18n/hr.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "Nema pronađenih poruka" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/chatter/web/chatter.xml:0 msgid "No recipient" -msgstr "" +msgstr "Nema primatelja" #. module: mail #. odoo-python diff --git a/addons/mail/i18n/hu.po b/addons/mail/i18n/hu.po index 2eede8b707a2e..dc11860a0fc21 100644 --- a/addons/mail/i18n/hu.po +++ b/addons/mail/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mail -# +# * mail +# # Translators: # Kisrobert , 2024 # Csaba Tóth , 2024 @@ -20,20 +20,22 @@ # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 # Pammer József, 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Pammer József, 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail #. odoo-python @@ -369,6 +371,8 @@ msgid "" " to receive new notifications in " "your inbox." msgstr "" +", hogy itt kapja meg az új " +"értesítéseket." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_kanban_open_target @@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Blur video background" -msgstr "" +msgstr "Videó hátterének elhomályosítása" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "Hívás" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/thread_actions.js:0 msgid "Call Settings" -msgstr "" +msgstr "Hívás beállítások" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2182,7 +2186,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0 msgid "Close Search" -msgstr "" +msgstr "Keresés bezárása" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0 #: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_quick_search.xml:0 msgid "Close search" -msgstr "" +msgstr "Keresés bezárása" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__discuss_channel_member__fold_state__closed @@ -2224,7 +2228,7 @@ msgstr "Lezárt" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_sidebar.xml:0 msgid "Collapse panel" -msgstr "" +msgstr "Panel becsukása" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__reply_to_mode__new @@ -3046,7 +3050,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/public_web/discuss_app_model.js:0 msgid "Direct messages" -msgstr "" +msgstr "Közvetlen üzenetek" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4823,7 +4827,7 @@ msgstr "Bejövő e-mail szerver" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_invitation.xml:0 msgid "Incoming Video Call..." -msgstr "" +msgstr "Bejövő videóhívás..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__automated @@ -5384,7 +5388,7 @@ msgstr "Frissítve" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__last_used msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Utoljára használva" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel_member__last_seen_dt @@ -6491,7 +6495,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_card_list.js:0 msgid "No messages found" -msgstr "" +msgstr "Nincs keresési találat" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6661,7 +6665,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/notification_settings.xml:0 #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/thread_actions.js:0 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Értesítési beállítások" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__notification_type @@ -7739,38 +7743,38 @@ msgstr "Push értesítések" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Push to Talk" -msgstr "" +msgstr "Hang aktiválása gomb megnyomásával" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_action_list.xml:0 msgid "Push to talk" -msgstr "" +msgstr "Hang aktiválása gomb megnyomásával" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__push_to_talk_key msgid "Push-To-Talk shortcut" -msgstr "" +msgstr "Hang aktiválása gyorsbillentyű" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Push-to-talk key" -msgstr "" +msgstr "Hang aktiválása billentyű" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_patch.xml:0 #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.xml:0 msgid "Quick search" -msgstr "" +msgstr "Gyorskeresés" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/messaging_menu_quick_search.xml:0 #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.xml:0 msgid "Quick search…" -msgstr "" +msgstr "Gyors keresés…" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_qweb @@ -8478,7 +8482,7 @@ msgstr "Bejövő e-mail szerver keresése" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/search_messages_panel.js:0 msgid "Search Message" -msgstr "" +msgstr "Üzenet keresése" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -8486,7 +8490,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/core/common/search_message_input.xml:0 #: code:addons/mail/static/src/core/common/thread_actions.js:0 msgid "Search Messages" -msgstr "" +msgstr "Üzenetek keresése" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -8924,7 +8928,7 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítése" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Show video participants only" -msgstr "" +msgstr "Csak a videós résztvevők mutatása" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -9261,7 +9265,7 @@ msgstr "Adószám" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Technical Settings" -msgstr "" +msgstr "Technikai beállítások" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model @@ -10509,12 +10513,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_tree msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói beállítások" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_users_settings_volumes msgid "User Settings Volumes" -msgstr "" +msgstr "Hangerő felhasználó általi beállítása" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification @@ -10610,7 +10614,7 @@ msgstr "Videó beállítások" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_context_menu.xml:0 msgid "Video player:" -msgstr "" +msgstr "Videólejátszó:" #. module: mail #. odoo-python @@ -10670,42 +10674,42 @@ msgstr "Hang" #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_call_settings msgid "Voice & Video" -msgstr "" +msgstr "Hang- és videóhívások" #. module: mail #: model:ir.actions.client,name:mail.discuss_call_settings_action msgid "Voice & Video Settings" -msgstr "" +msgstr "Hang- és videóhívások beállításai" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Voice Detection" -msgstr "" +msgstr "Hangérzékelés" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.xml:0 msgid "Voice Message" -msgstr "" +msgstr "Hangüzenet" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Voice detection threshold" -msgstr "" +msgstr "Hangérzékelés küszöbe" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/voice_message/common/voice_recorder.js:0 msgid "Voice recording stopped" -msgstr "" +msgstr "Hangfelvétel leállt" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Voice settings" -msgstr "" +msgstr "Hang beállítások" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings_volumes__volume @@ -11153,7 +11157,7 @@ msgstr "A böngészője nem támogatja a videókonferenciát" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/rtc_service.js:0 msgid "Your browser does not support voice activation" -msgstr "" +msgstr "A böngészője nem támogatja a hangalapú aktiválást" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11165,7 +11169,7 @@ msgstr "A böngészője nem támogatja a webRTC-t." #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 msgid "Your inbox is empty" -msgstr "" +msgstr "Az Ön beérkező üzenetek mappája üres" #. module: mail #. odoo-javascript diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po index 934e1c3e65ffd..7c6acab0c2d90 100644 --- a/addons/mail/i18n/nl.po +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -1,27 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mail -# +# * mail +# # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail #. odoo-python @@ -9341,7 +9342,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: mail diff --git a/addons/mail_plugin/i18n/ca.po b/addons/mail_plugin/i18n/ca.po index 045bb02a7b4e2..a097ef8efb0da 100644 --- a/addons/mail_plugin/i18n/ca.po +++ b/addons/mail_plugin/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mail_plugin -# +# * mail_plugin +# # Translators: # Iván Infantes Castarnado, 2024 # jabiri7, 2024 @@ -18,20 +18,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # marcescu, 2024 # Santiago Payà , 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail_plugin #. odoo-javascript @@ -45,6 +47,8 @@ msgstr "%sempleats " msgid "" "Access Error: Only Internal Users can link their inboxes to this database." msgstr "" +"Error d'accés: només els usuaris interns poden vincular la safata d'entrada " +"a aquesta base de dades." #. module: mail_plugin #. odoo-javascript diff --git a/addons/maintenance/i18n/hr.po b/addons/maintenance/i18n/hr.po index 4e52bc60b3d51..a98cda4cffcd8 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/hr.po +++ b/addons/maintenance/i18n/hr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-11 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Prilagođeni radni listovi za održavanje" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form msgid "Custom Worksheets" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni radni listovi" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard diff --git a/addons/maintenance/i18n/nl.po b/addons/maintenance/i18n/nl.po index 81fff1dd1db4c..7ca55a448aee5 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/nl.po +++ b/addons/maintenance/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * maintenance -# +# * maintenance +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form @@ -1431,7 +1433,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: maintenance diff --git a/addons/marketing_card/i18n/ca.po b/addons/marketing_card/i18n/ca.po index a5fe5e2ebb6ba..1caa4ac12ad17 100644 --- a/addons/marketing_card/i18n/ca.po +++ b/addons/marketing_card/i18n/ca.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -50,6 +50,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: marketing_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_view_kanban @@ -57,6 +59,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: marketing_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.card_campaign_preview diff --git a/addons/marketing_card/i18n/fr.po b/addons/marketing_card/i18n/fr.po index 49b67b6fa115d..dfcf315fb0aaa 100644 --- a/addons/marketing_card/i18n/fr.po +++ b/addons/marketing_card/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * marketing_card +# * marketing_card # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: marketing_card #. odoo-python @@ -220,7 +223,7 @@ msgstr "Mise en page de la carte" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Card Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu de la carte" #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_requires_sync_count @@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Chemin d'accès vers l'en-tête" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Hello everyone" -msgstr "" +msgstr "Bonjour à tous" #. module: marketing_card #. odoo-python @@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "Permet de gérer les campagnes marketing de cartes." #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Here's the link to advertise your participation." -msgstr "" +msgstr "Voici le lien pour promouvoir votre participation." #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id @@ -515,7 +518,7 @@ msgstr "Nombre de listes de diffusion" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Many thanks" -msgstr "" +msgstr "Merci beaucoup" #. module: marketing_card #: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_card @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_card #: model:ir.model,name:marketing_card.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modèles" #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__my_activity_date_deadline @@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "Votre page d'accueil" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Your help with this promotion would be greatly appreciated!" -msgstr "" +msgstr "Votre aide pour cette promotion serait très appréciée !" #. module: marketing_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2 diff --git a/addons/marketing_card/i18n/ko.po b/addons/marketing_card/i18n/ko.po index 99a40b2f4fb14..f9ca5c46df598 100644 --- a/addons/marketing_card/i18n/ko.po +++ b/addons/marketing_card/i18n/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "마케팅 카드 캠페인을 관리하는 데 도움이 됩니다. " #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Here's the link to advertise your participation." -msgstr "" +msgstr "참여할 수 있는 링크입니다." #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "홈페이지" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Your help with this promotion would be greatly appreciated!" -msgstr "" +msgstr "홍보에 많은 도움 부탁드립니다!" #. module: marketing_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2 diff --git a/addons/marketing_card/i18n/nl.po b/addons/marketing_card/i18n/nl.po index 21a23046ec85a..bef7c40c031ab 100644 --- a/addons/marketing_card/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_card/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * marketing_card +# * marketing_card # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: marketing_card #. odoo-python @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Kaartlayout" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Card Preview" -msgstr "" +msgstr "Kaartvoorbeeld" #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_mailing_mailing__card_requires_sync_count @@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "koppad" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Hello everyone" -msgstr "" +msgstr "Dag iedereen" #. module: marketing_card #. odoo-python @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Helpt je bij het beheren van marketingkaartcampagnes." #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Here's the link to advertise your participation." -msgstr "" +msgstr "Hier is de link om je deelname te promoten." #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__id @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "Mailing telling" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Many thanks" -msgstr "" +msgstr "Hartelijk dank" #. module: marketing_card #: model:ir.model,name:marketing_card.model_card_card @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_card #: model:ir.model,name:marketing_card.model_ir_model msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modellen" #. module: marketing_card #: model:ir.model.fields,field_description:marketing_card.field_card_campaign__my_activity_date_deadline @@ -881,7 +883,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: marketing_card @@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr "Je Startpagina" #. odoo-python #: code:addons/marketing_card/models/card_campaign.py:0 msgid "Your help with this promotion would be greatly appreciated!" -msgstr "" +msgstr "Je hulp bij deze promotie wordt zeer gewaardeerd!" #. module: marketing_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:marketing_card.template_2 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/hr.po b/addons/mass_mailing/i18n/hr.po index 188ded4d08086..509b87eb694c3 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/hr.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/hr.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -2300,12 +2300,12 @@ msgstr "Zaglavlje 1" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 2" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 3" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ja.po b/addons/mass_mailing/i18n/ja.po index b2a2863314a62..0158e42c118a0 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/ja.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mass_mailing -# +# * mass_mailing +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2025 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing #. odoo-python @@ -4329,7 +4332,7 @@ msgstr "設定メニュー" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public msgid "Show In Preferences" -msgstr "設定で表示" +msgstr "個人設定に表示" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets @@ -4608,7 +4611,8 @@ msgstr "フィルタドメインはこの受信者に有効ではありません msgid "" "The mailing list can be accessible by recipients in the subscription " "management page to allow them to update their preferences." -msgstr "メール配信リストは、受信者が購読管理ページからアクセスすることができ、受信者は自分の設定を更新することができます。" +msgstr "メール配信リストは、受信者が購読管理ページからアクセスすることができ、受信者" +"は個人設定を更新することができます。" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/nl.po b/addons/mass_mailing/i18n/nl.po index e9aa3170a2d99..80e5ca6a3265e 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/nl.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mass_mailing -# +# * mass_mailing +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mass_mailing #. odoo-python @@ -4559,7 +4561,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: mass_mailing diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/ca.po index 755fe7c45eed6..01424ae897db3 100644 --- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/ca.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 msgid " (including link trackers)" -msgstr "" +msgstr " (incloent-hi els rastrejadors d'enllaços)" #. module: mass_mailing_sms #. odoo-javascript diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/ca.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/ca.po index 25a1fded75244..aefe7e4d3ec6a 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/ca.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * microsoft_outlook -# +# * microsoft_outlook +# # Translators: # Carles Antoli , 2024 # Martin Trigaux, 2024 @@ -11,20 +11,22 @@ # Jonatan Gk, 2024 # marcescu, 2024 # Ivan Espinola, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form @@ -39,6 +41,8 @@ msgid "" "\n" " Connect your Outlook account" msgstr "" +"\n" +" Connectar el teu compte d'Outlook" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.fetchmail_server_view_form diff --git a/addons/mrp/i18n/hr.po b/addons/mrp/i18n/hr.po index f2a99ef6c8f87..18a9524a9e1e0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hr.po +++ b/addons/mrp/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mrp -# +# * mrp +# # Translators: # Ana-Maria Olujić , 2024 # Mario Jureša , 2024 @@ -27,20 +27,23 @@ # Ivica Dimjašević, 2025 # Jurica Pomper, 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian " +"\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__state @@ -597,6 +600,10 @@ msgid "" "A BoM of type Kit is not produced with a manufacturing order.
\n" " Instead, it is used to decompose a BoM into its components when:" msgstr "" +"BOM (struktura proizvoda) vrsta \"skup proizvoda\" ne proizvodi se putem " +"naloga za proizvodnju.
\n" +" Umjesto toga, koristi se za raščlambu " +"strukture na njezine komponente kada:" #. module: mrp #. odoo-python @@ -2830,7 +2837,7 @@ msgstr "Graf kanban kontrolne ploče" #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__phantom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter msgid "Kit" -msgstr "Kit" +msgstr "Skup proizvoda" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder @@ -4013,17 +4020,17 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id msgid "Picking Before Manufacturing MTO Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo preuzimanja prije proizvodnje po narudžbi (MTO)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_type_id msgid "Picking Before Manufacturing Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Tip operacije preuzimanja prije proizvodnje" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_route_id msgid "Picking Before Manufacturing Route" -msgstr "" +msgstr "Ruta preuzimanja prije proizvodnje" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type @@ -4038,7 +4045,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_loc_id msgid "Picking before Manufacturing Location" -msgstr "" +msgstr "Lokacija preuzimanja prije proizvodnje" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components @@ -4546,7 +4553,7 @@ msgstr "Gubitci kvalitete" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet msgid "Quality Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Radni list za kvalitetu" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids @@ -5229,7 +5236,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_type_id msgid "Stock After Manufacturing Operation Type" -msgstr "" +msgstr "\"Stanje zaliha nakon vrste proizvodne operacije" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id @@ -6774,14 +6781,14 @@ msgstr "sa lokacije" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "it is added as a component in a manufacturing order" -msgstr "" +msgstr "dodaje se kao komponenta u nalogu za proizvodnju" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "" "it is moved via a transfer, such as a receipt or a delivery order for " "instance." -msgstr "" +msgstr "premješta se putem prijenosa, poput primitka ili isporuke, na primjer." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index 6884c1a0d617f..90673e5ae29b0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mrp -# +# * mrp +# # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__state @@ -5347,7 +5348,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: mrp diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index cd9046d2e95d3..ed86806b1bb38 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nombre d'ordres de fabricació creades" #. module: mrp_repair #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_repair.field_mrp_production__repair_count msgid "Count of source repairs" -msgstr "" +msgstr "Nombre de reparacions d'origen" #. module: mrp_repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_repair.view_repair_order_form_inherit diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/ca.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/ca.po index 8df2824ee7454..16e03decb49d6 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mrp_subcontracting -# +# * mrp_subcontracting +# # Translators: # Eric Antones , 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 @@ -18,20 +18,22 @@ # marcescu, 2024 # Ivan Espinola, 2024 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mrp_subcontracting #. odoo-python @@ -43,12 +45,12 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0 msgid "%(name)s Sequence subcontracting" -msgstr "" +msgstr "Seqüència de subcontractació %(name)s" #. module: mrp_subcontracting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal msgid "/my/productions" -msgstr "" +msgstr "/my/productions" #. module: mrp_subcontracting #. odoo-python diff --git a/addons/partner_autocomplete/i18n/ca.po b/addons/partner_autocomplete/i18n/ca.po index c10ffecd61bfe..0e2016bb519fe 100644 --- a/addons/partner_autocomplete/i18n/ca.po +++ b/addons/partner_autocomplete/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * partner_autocomplete -# +# * partner_autocomplete +# # Translators: # Arnau Ros, 2024 # Carles Antoli , 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info @@ -34,6 +36,7 @@ msgstr "Informació addicional" #: model:iap.service,description:partner_autocomplete.iap_service_partner_autocomplete msgid "Automatically enrich your contact base with corporate data." msgstr "" +"Millora la base de dades de contactes automàticament amb dades empresarials." #. module: partner_autocomplete #. odoo-javascript diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/ca.po b/addons/payment_adyen/i18n/ca.po index c8296b41d5016..195a2aab54ffa 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -44,6 +44,8 @@ msgid "" "A request was sent to void the transaction with reference %(reference)s " "(%(provider)s)." msgstr "" +"S'ha enviat una sol·licitud per anul·lar la transacció amb referència " +"%(reference)s%(provider)s." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key diff --git a/addons/payment_custom/i18n/ca.po b/addons/payment_custom/i18n/ca.po index b505a6635c7c7..b49d0ec7dff3d 100644 --- a/addons/payment_custom/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_custom/i18n/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header msgid "Communication: " -msgstr "" +msgstr "Comunicació: " #. module: payment_custom #. odoo-python diff --git a/addons/payment_demo/i18n/ca.po b/addons/payment_demo/i18n/ca.po index efd44c626bd4b..95a0b5f9caeb2 100644 --- a/addons/payment_demo/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_demo/i18n/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciutat" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: payment_demo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_demo.express_inline_form diff --git a/addons/payment_mercado_pago/i18n/ca.po b/addons/payment_mercado_pago/i18n/ca.po index 7f87c56c4f4ce..9befc96895042 100644 --- a/addons/payment_mercado_pago/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_mercado_pago/i18n/ca.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * payment_mercado_pago -# +# * payment_mercado_pago +# # Translators: # marcescu, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # RGB Consulting , 2024 # Guspy12, 2024 # Ivan Espinola, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form @@ -35,12 +37,15 @@ msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" +"Contacta amb l'emissor de la teva targeta per activar-la o utilitza un altre " +"mètode de pagament. El número de telèfon està a la part posterior de la " +"targeta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check expiration date." -msgstr "" +msgstr "Comprova la data de venciment." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python diff --git a/addons/payment_mollie/i18n/ca.po b/addons/payment_mollie/i18n/ca.po index 90e6fe85e2570..2ca90ab266693 100644 --- a/addons/payment_mollie/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_mollie/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * payment_mollie -# +# * payment_mollie +# # Translators: # Guspy12, 2024 # Martin Trigaux, 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # RGB Consulting , 2024 # marcescu, 2024 # Ivan Espinola, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 06:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: payment_mollie #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mollie.payment_provider_form @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "API Key" #. odoo-python #: code:addons/payment_mollie/models/payment_transaction.py:0 msgid "Cancelled payment with status: %s" -msgstr "" +msgstr "Pagament cancel·lat amb l'estat:%s" #. module: payment_mollie #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mollie.field_payment_provider__code diff --git a/addons/payment_nuvei/i18n/ca.po b/addons/payment_nuvei/i18n/ca.po index 78e63391a413f..f19a24463dc38 100644 --- a/addons/payment_nuvei/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_nuvei/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" "An error occurred during the processing of your payment (%(reason)s). Please" " try again." msgstr "" +"S'ha produït un error durant el processament del teu pagament %(reason)s. Si " +"us plau, torna-ho a intentar." #. module: payment_nuvei #: model:ir.model.fields,field_description:payment_nuvei.field_payment_provider__code diff --git a/addons/payment_xendit/i18n/ca.po b/addons/payment_xendit/i18n/ca.po index 0206d19def082..fef4a5c6f20c5 100644 --- a/addons/payment_xendit/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_xendit/i18n/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Codi de targeta" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Holder First Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del titular de la targeta" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po index e63e1a9f58e21..e10b0e5b1af29 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * point_of_sale +# * point_of_sale # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 @@ -9,21 +9,23 @@ # Adrien Dieudonné , 2025 # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: point_of_sale #. odoo-python @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Une note portant le même nom existe déjà" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_payment_uuid_unique msgid "A payment with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Un paiement avec cet UUID existe déjà" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number @@ -1012,12 +1014,12 @@ msgstr "Une identification en interne de l'imprimante" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_line_uuid_unique msgid "An order line with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Une ligne de commande avec cet UUID existe déjà" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_uuid_unique msgid "An order with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Une commande avec cet UUID existe déjà" #. module: point_of_sale #. odoo-python @@ -4930,7 +4932,7 @@ msgstr "Numéro de commande" #. odoo-javascript #: code:addons/point_of_sale/static/src/app/store/pos_store.js:0 msgid "Order Outdated" -msgstr "" +msgstr "Commande dépassée" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_order_printer @@ -7887,6 +7889,11 @@ msgid "" "The order will be sent to the server with the last changes made on this " "device." msgstr "" +"La commande a été modifiée sur un autre appareil. Si vous avez modifié des " +"lignes existantes, vérifiez que vos changements n’ont pas été écrasés.\n" +"\n" +"La commande sera envoyée au serveur avec les dernières modifications " +"effectuées sur cet appareil." #. module: point_of_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po index 77f218457b302..c558cb36662d9 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "같은 이름의 메모가 이미 존재합니다." #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_payment_uuid_unique msgid "A payment with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "이 UUID 항목에 대한 결제 항목이 이미 존재합니다" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "프린터에 대한 내부 ID" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_line_uuid_unique msgid "An order line with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "이 UUID에 대한 주문 내역이 이미 존재합니다" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_uuid_unique msgid "An order with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "이 UUID 항목에 대한 주문서가 이미 존재합니다" #. module: point_of_sale #. odoo-python diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index e724eec8a7d40..f0eda116c741e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * point_of_sale +# * point_of_sale # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # Wil Odoo, 2025 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: point_of_sale #. odoo-python @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Een notitie met deze naam bestaat al" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_payment_uuid_unique msgid "A payment with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Een betaling met deze UUID bestaat al" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number @@ -1009,12 +1011,12 @@ msgstr "Een interne identificatie van de printer" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_line_uuid_unique msgid "An order line with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Een bestelregel met deze UUID bestaat al" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_order_uuid_unique msgid "An order with this uuid already exists" -msgstr "" +msgstr "Een bestelling met deze UUID bestaat al" #. module: point_of_sale #. odoo-python @@ -4889,7 +4891,7 @@ msgstr "Ordernummer" #. odoo-javascript #: code:addons/point_of_sale/static/src/app/store/pos_store.js:0 msgid "Order Outdated" -msgstr "" +msgstr "Bestelling verouderd" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_order_printer @@ -7348,7 +7350,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: point_of_sale @@ -7836,6 +7838,12 @@ msgid "" "The order will be sent to the server with the last changes made on this " "device." msgstr "" +"De bestelling is aangepast op een ander apparaat. Als je bestaande " +"bestelregels hebt aangepast, controleer dan of je wijzigingen niet zijn " +"overschreven.\n" +"\n" +"De bestelling wordt naar de server gestuurd met de laatste wijzigingen die " +"op dit apparaat zijn doorgevoerd." #. module: point_of_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po index 6c065c7184261..9f18bdbb8e703 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "技術資料" #. odoo-javascript #: code:addons/point_of_sale/static/src/app/screens/receipt_screen/receipt/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Tel:" -msgstr "電話:" +msgstr "電話:" #. module: point_of_sale #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_event/i18n/ca.po b/addons/pos_event/i18n/ca.po index 9e50012b70e00..c0170a760bb91 100644 --- a/addons/pos_event/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_event/i18n/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -41,12 +41,14 @@ msgstr " (%s places disponibles)" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_event/static/src/app/popup/event_registration_popup/event_registration_popup.xml:0 msgid "--- Select ---" -msgstr "" +msgstr "--- Seleccionar ---" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit msgid "Print Event Badges" msgstr "" +"Imprimir les " +"credencials de l'esdeveniment" #. module: pos_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_event.pos_order_form_view_inherit diff --git a/addons/pos_hr/i18n/ca.po b/addons/pos_hr/i18n/ca.po index 08ef8687a0b39..3f5bd015a65ba 100644 --- a/addons/pos_hr/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_hr/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_hr -# +# * pos_hr +# # Translators: # RGB Consulting , 2024 # Óscar Fonseca , 2024 @@ -15,20 +15,22 @@ # marcescu, 2025 # EstudiTIC - estuditic.com , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_multi_employee_sales_report @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report msgid "Abigal Peterson" -msgstr "" +msgstr "Abigal Peterson" #. module: pos_hr #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_mercado_pago/i18n/ca.po b/addons/pos_mercado_pago/i18n/ca.po index 82173896687fc..c7580c397054f 100644 --- a/addons/pos_mercado_pago/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_mercado_pago/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "1494126963" #. module: pos_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercado_pago.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_mercado_pago msgid "APP_USR-..." -msgstr "" +msgstr "APP_USR-..." #. module: pos_mercado_pago #. odoo-python diff --git a/addons/pos_razorpay/i18n/ca.po b/addons/pos_razorpay/i18n/ca.po index 9289c34890af1..9cf8d736da596 100644 --- a/addons/pos_razorpay/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_razorpay/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_razorpay -# +# * pos_razorpay +# # Translators: # Josep Anton Belchi, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Arnau Ros, 2024 # marcescu, 2024 -# +# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_razorpay #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__all @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "Tots" #. module: pos_razorpay #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__bharatqr msgid "BHARATQR" -msgstr "" +msgstr "BHARATQR" #. module: pos_razorpay #. odoo-python diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po index d4d05ac18713b..97cd25411ffb2 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_restaurant -# +# * pos_restaurant +# # Translators: # Harcogourmet, 2024 # Carles Antoli , 2024 @@ -19,20 +19,22 @@ # EstudiTIC - estuditic.com , 2025 # Wil Odoo, 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript @@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "/ Client" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/app/control_buttons/control_buttons.js:0 msgid "18:45 John 4P" -msgstr "" +msgstr "18:45 John 4P" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,description_sale:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po index 7e216510e7185..b370160b2c06f 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "訊息" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.milkshake_banana_product_template msgid "Milkshake Banana" -msgstr "奶昔香蕉" +msgstr "奶昔 - 香蕉味" #. module: pos_restaurant #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "餐桌" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_restaurant/static/src/overrides/components/receipt_header_patch.js:0 msgid "Table %(number)s" -msgstr "%(number)s 號桌" +msgstr "枱號:%(number)s" #. module: pos_restaurant #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_self_order/i18n/fr.po b/addons/pos_self_order/i18n/fr.po index 7688694630e42..29138c134b0a3 100644 --- a/addons/pos_self_order/i18n/fr.po +++ b/addons/pos_self_order/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_self_order +# * pos_self_order # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_self_order #: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page @@ -436,6 +439,8 @@ msgstr "Modifier" msgid "" "Enable QR menu in the Restaurant settings to get QR codes for free on tables." msgstr "" +"Activez le menu QR dans les paramètres du restaurant pour obtenir des codes " +"QR gratuits sur les tables." #. module: pos_self_order #. odoo-javascript @@ -478,13 +483,13 @@ msgstr "Générique" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/qr_order_button/qr_order_button.xml:0 msgid "Get QR Codes" -msgstr "" +msgstr "Obtenir des codes QR" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/qr_order_button/qr_order_button.js:0 msgid "Get QR codes" -msgstr "" +msgstr "Obtenir des codes QR" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_self_order/i18n/nl.po b/addons/pos_self_order/i18n/nl.po index f8aa8bf908198..e3ffcb40baba8 100644 --- a/addons/pos_self_order/i18n/nl.po +++ b/addons/pos_self_order/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_self_order +# * pos_self_order # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_self_order #: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page @@ -431,6 +433,8 @@ msgstr "Bewerken" msgid "" "Enable QR menu in the Restaurant settings to get QR codes for free on tables." msgstr "" +"Schakel het QR-menu in bij de restaurantinstellingen om gratis QR-codes op " +"de tafels te krijgen." #. module: pos_self_order #. odoo-javascript @@ -473,13 +477,13 @@ msgstr "Generiek" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/qr_order_button/qr_order_button.xml:0 msgid "Get QR Codes" -msgstr "" +msgstr "QR-codes genereren" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/qr_order_button/qr_order_button.js:0 msgid "Get QR codes" -msgstr "" +msgstr "QR-codes genereren" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_self_order/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_self_order/i18n/zh_TW.po index 7583978dd8196..4de84e2163491 100644 --- a/addons/pos_self_order/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/pos_self_order/i18n/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "加入一張或多張圖片作為背景輪播,以設計個人化的主 #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Pickup At Counter" -msgstr "櫃枱取貨" +msgstr "櫃枱自取" #. module: pos_self_order #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "服務位置" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Service at Table" -msgstr "在餐桌服務" +msgstr "送往餐桌" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "桌架號碼" #. odoo-javascript #: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0 msgid "Table Tracker:" -msgstr "餐桌追蹤工具:" +msgstr "餐桌追蹤工具:" #. module: pos_self_order #. odoo-javascript diff --git a/addons/pos_stripe/i18n/ca.po b/addons/pos_stripe/i18n/ca.po index e433472d6ba94..4abdf0ff0178b 100644 --- a/addons/pos_stripe/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_stripe/i18n/ca.po @@ -1,32 +1,34 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_stripe -# +# * pos_stripe +# # Translators: # RGB Consulting , 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 # Ivan Espinola, 2024 # marcescu, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_stripe #. odoo-python #: code:addons/pos_stripe/models/pos_payment_method.py:0 msgid "Complete the Stripe onboarding for company %s." -msgstr "" +msgstr "Completa el registre de Stripe per a l'empresa %s." #. module: pos_stripe #. odoo-python diff --git a/addons/pos_viva_wallet/i18n/ca.po b/addons/pos_viva_wallet/i18n/ca.po index 7f78bf165e0c5..2978dddf17a21 100644 --- a/addons/pos_viva_wallet/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_viva_wallet/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * pos_viva_wallet -# +# * pos_viva_wallet +# # Translators: # Quim - coopdevs , 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 # Bàrbara Partegàs , 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: pos_viva_wallet #: model:ir.model.fields,field_description:pos_viva_wallet.field_pos_payment_method__viva_wallet_api_key @@ -32,12 +34,16 @@ msgstr "API Key" #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 msgid "Can't create payment method. Please check the data and update it." msgstr "" +"No és possible crear el mètode de pagament. Comprova la informació de " +"pagament i actualitza-la." #. module: pos_viva_wallet #. odoo-python #: code:addons/pos_viva_wallet/models/pos_payment_method.py:0 msgid "Can't update payment method. Please check the data and update it." msgstr "" +"No és possible actualitzar el mètode de pagament. Si us plau, comprova la " +"informació i actualitza-la." #. module: pos_viva_wallet #. odoo-javascript diff --git a/addons/product/i18n/hr.po b/addons/product/i18n/hr.po index f72e2ecc56b0a..14ceab5f68ee7 100644 --- a/addons/product/i18n/hr.po +++ b/addons/product/i18n/hr.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__multi msgid "Multi-checkbox" -msgstr "" +msgstr "Višestruki izbor" #. module: product #: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_check_multi_checkbox_no_variant @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "npr. Boja za drvo" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view msgid "e.g. Lamps" -msgstr "npr. Lamps" +msgstr "npr. Lampe" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po index 98d8142a7b57a..5a8174c7ec01e 100644 --- a/addons/product/i18n/nl.po +++ b/addons/product/i18n/nl.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * product -# +# * product +# # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Tiffany Chang, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: product #. odoo-python @@ -3293,7 +3295,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: product diff --git a/addons/project/i18n/es_419.po b/addons/project/i18n/es_419.po index 22e1bf9c0d457..485647afd946e 100644 --- a/addons/project/i18n/es_419.po +++ b/addons/project/i18n/es_419.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -4001,13 +4001,12 @@ msgstr "Alcanzado" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_share_collaborator_wizard__access_mode__read msgid "Read" -msgstr "Leer" +msgstr "Lectura" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form msgid "Read: collaborators can view tasks but cannot edit them." -msgstr "" -"Lectura: los colaboradores pueden ver las tareas, pero no pueden editarlas." +msgstr "Lectura: Los colaboradores pueden ver las tareas, pero no editarlas." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_share_collaborator_wizard__access_mode diff --git a/addons/project/i18n/hr.po b/addons/project/i18n/hr.po index 743f733011aa3..91754a5749628 100644 --- a/addons/project/i18n/hr.po +++ b/addons/project/i18n/hr.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:39+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_burndown_chart_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Burndown Chart" -msgstr "" +msgstr "Burndown grafikon" #. module: project #. odoo-python @@ -2091,6 +2091,8 @@ msgid "" "Get a snapshot of the status of your project and share its progress with key" " stakeholders." msgstr "" +"Dobijte trenutni pregled statusa vašeg projekta i podijelite njegov napredak " +"s ključnim dionicima." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr "Nema pronađenih zadataka. Kreiraj novi!" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_update_all_action msgid "No updates found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Nisu pronađena ažuriranja. Napravimo jedno!" #. module: project #. odoo-python @@ -3369,7 +3371,7 @@ msgstr "Privatno" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Private Tasks" -msgstr "" +msgstr "Privatni zadaci" #. module: project #. odoo-python @@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr "Vidljivost projekta" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project msgid "Project description..." -msgstr "" +msgstr "Opis projekta..." #. module: project #. odoo-python @@ -4962,6 +4964,8 @@ msgid "" "Track project costs, revenues, and margin by setting the analytic account " "associated with the project on relevant documents." msgstr "" +"Pratite troškove, prihode i maržu projekta postavljanjem analitičkog računa " +"povezanog s projektom na relevantnim dokumentima." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/project/i18n/hu.po b/addons/project/i18n/hu.po index 6bd2bbded241c..38861c6010d8b 100644 --- a/addons/project/i18n/hu.po +++ b/addons/project/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project -# +# * project +# # Translators: # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 # Daniel Gerstenbrand , 2024 @@ -19,20 +19,22 @@ # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 # Pammer József, 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Pammer József, 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project #. odoo-python @@ -2344,7 +2346,7 @@ msgstr "Fejlesztés alatt" #: model:project.task.type,name:project.project_personal_stage_admin_0 #: model:project.task.type,name:project.project_personal_stage_demo_0 msgid "Inbox" -msgstr "Beérkező dokumentumok" +msgstr "Beérkező" #. module: project #: model:project.tags,name:project.project_tags_09 diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index c4b87ac03e3f8..37343f9360c89 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project -# +# * project +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Steven, 2025 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project #. odoo-python @@ -4568,7 +4570,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: project diff --git a/addons/project_mrp/i18n/ca.po b/addons/project_mrp/i18n/ca.po index 03b593d76dcbc..b781270482545 100644 --- a/addons/project_mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/project_mrp/i18n/ca.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project_mrp -# +# * project_mrp +# # Translators: # Quim - coopdevs , 2024 # Manel Fernandez Ramirez , 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Arnau Ros, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Arnau Ros, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_mrp_bom @@ -43,6 +45,9 @@ msgid "" "used to make a finished product; through a manufacturing order or a pack of " "products." msgstr "" +"Les llistes de materials permeten definir la llista de matèries primeres " +"necessàries per a la fabricació del producte final, a través d'una ordre de " +"fabricació o un paquet de productes." #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_mrp_production diff --git a/addons/project_purchase/i18n/ca.po b/addons/project_purchase/i18n/ca.po index 70d489c8041c3..4cacbc383b0f0 100644 --- a/addons/project_purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/project_purchase/i18n/ca.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project_purchase -# +# * project_purchase +# # Translators: # eriiikgt, 2024 # Manel Fernandez Ramirez , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Ivan Espinola, 2024 # Quim - coopdevs , 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Quim - coopdevs , 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_purchase #: model:product.template,name:project_purchase.product_product_bricks_product_template @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/project_purchase/models/project_project.py:0 msgid "No purchase order found. Let's create one." -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap comanda de compra. Creem-ne una." #. module: project_purchase #. odoo-python diff --git a/addons/project_todo/i18n/hu.po b/addons/project_todo/i18n/hu.po index 36a325a90975c..dfb1fac9b1c25 100644 --- a/addons/project_todo/i18n/hu.po +++ b/addons/project_todo/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project_todo -# +# * project_todo +# # Translators: # Tamás Németh , 2024 # Martin Trigaux, 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # Tamás Dombos, 2024 # krnkris, 2024 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding @@ -30,6 +32,8 @@ msgid "" "&#128075;
\n" " Welcome to the To-do app!" msgstr "" +"&#128075;
\n" +" Üdv a Teendők appban!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "Check this box to indicate it's done" -msgstr "" +msgstr "Jelölje meg, ha már kész van" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding @@ -177,12 +181,16 @@ msgid "" "Click anywhere, and just start " "typing" msgstr "" +"Kattintson bárhova, és kezdjen el " +"gépelni!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "Press Ctrl+Z/⌘+Z to undo any change" msgstr "" +"Nyomja meg a Ctrl+Z/⌘+Z billentyűt a " +"változtatások visszavonásához!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding @@ -199,37 +207,47 @@ msgstr "" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding +#, fuzzy msgid "" "\n" " Alt + Shift + T\n" " \n" " (Windows/Linux)" msgstr "" +"\n" +" Alt + Shift + T\n" +" \n" +" (Windows/Linux)" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding +#, fuzzy msgid "" "\n" " Ctrl + Shift + T\n" " \n" " (MacOs)" msgstr "" +"\n" +" Ctrl + Shift + T\n" +" \n" +" (MacOs)" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Add To-Do" -msgstr "" +msgstr "Teendő hozzáadása" #. module: project_todo #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0 msgid "Add a To-Do" -msgstr "" +msgstr "Teendő hozzáadása" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Add details about your to-do..." -msgstr "" +msgstr "Adjon meg további részleteket a teendőről..." #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form @@ -251,12 +269,12 @@ msgstr "Hozzárendelések" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "By assigned tags" -msgstr "" +msgstr "Címkék alapján" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "By personal stages" -msgstr "" +msgstr "Személyes szakaszok alapján" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form @@ -279,22 +297,22 @@ msgstr "Zárás dátuma" #: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form msgid "Convert to Task" -msgstr "" +msgstr "Feladattá alakítás" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Convert to-dos into tasks" -msgstr "" +msgstr "Teendő alakítása feladattá" #. module: project_todo #: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create msgid "Create activity and todo at the same time" -msgstr "" +msgstr "Tevékenység és teendő létrehozása egyidőben" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Create to-dos from anywhere" -msgstr "" +msgstr "Hozzon létre teendőt bárhonnan" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid @@ -377,7 +395,7 @@ msgstr "" #. module: project_todo #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo msgid "No to-do found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Nem található teendő! Hozzunk létre egyet!" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note @@ -402,7 +420,7 @@ msgstr "" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Reminder to..." -msgstr "" +msgstr "Emlékeztető neki..." #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban @@ -448,30 +466,30 @@ msgstr "Feladat" #. odoo-python #: code:addons/project_todo/models/res_users.py:0 msgid "To-Do" -msgstr "" +msgstr "Teendő" #. module: project_todo #: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form msgid "To-do" -msgstr "" +msgstr "Teendők" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form msgid "To-do Title" -msgstr "" +msgstr "Teendő címe" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form msgid "To-do..." -msgstr "" +msgstr "Teendő..." #. module: project_todo #: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree msgid "To-dos" -msgstr "" +msgstr "Teendők" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search @@ -481,24 +499,24 @@ msgstr "Mai tevékenységek" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Todos" -msgstr "" +msgstr "Teendők" #. module: project_todo #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_control_panel.xml:0 msgid "Toggle chatter" -msgstr "" +msgstr "Csevegés bekapcsolása" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form msgid "Type Here..." -msgstr "" +msgstr "Kezdjen gépelni itt..." #. module: project_todo #. odoo-python #: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0 msgid "Untitled to-do" -msgstr "" +msgstr "Cím nélküli teendő" #. module: project_todo #: model:ir.model,name:project_todo.model_res_users @@ -508,18 +526,18 @@ msgstr "Felhasználó" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Using the editor" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő segítségével" #. module: project_todo #. odoo-python #: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0 msgid "Welcome %s!" -msgstr "" +msgstr "Üdv %s!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Who has access to what?" -msgstr "" +msgstr "Ki fér hozzá mihez?" #. module: project_todo #. odoo-python @@ -535,7 +553,7 @@ msgstr "" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form msgid "e.g. Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "pl. Meghívók küldése" #. module: project_todo #: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo diff --git a/addons/project_todo/i18n/zh_TW.po b/addons/project_todo/i18n/zh_TW.po index 0ea7972461dd7..ecf6e33e55991 100644 --- a/addons/project_todo/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/project_todo/i18n/zh_TW.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project_todo -# +# * project_todo +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Tony Ng, 2024 -# +# +# "Tony Ng (ngto)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "" "\n" " Alt + Shift + T\n" " \n" -" (Windows/Linux)" +" (Windows / Linux)" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index 15b1cda3c5dca..770a5dab6e128 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase -# +# * purchase +# # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.action_report_purchase_order @@ -3055,7 +3057,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: purchase diff --git a/addons/purchase_edi_ubl_bis3/i18n/ca.po b/addons/purchase_edi_ubl_bis3/i18n/ca.po index d99c725670f20..5d3626598018c 100644 --- a/addons/purchase_edi_ubl_bis3/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_edi_ubl_bis3/i18n/ca.po @@ -1,23 +1,25 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_edi_ubl_bis3 -# +# * purchase_edi_ubl_bis3 +# # Translators: # Quim - coopdevs , 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Quim - coopdevs , 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_edi_ubl_bis3 #. odoo-python @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Comanda de compra" #. module: purchase_edi_ubl_bis3 #: model:ir.model,name:purchase_edi_ubl_bis3.model_purchase_edi_xml_ubl_bis3 msgid "UBL BIS 3 Peppol Order transaction 3.4" -msgstr "" +msgstr "Transacció de la comanda UBL BIS 3 Peppol 3.4" #. module: purchase_edi_ubl_bis3 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_edi_ubl_bis3.bis3_OrderType diff --git a/addons/purchase_repair/i18n/ca.po b/addons/purchase_repair/i18n/ca.po index 4324e2bdb52d2..c5b7bfc2f27cc 100644 --- a/addons/purchase_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_repair/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nombre de comandes de compra generades" #. module: purchase_repair #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_repair.field_purchase_order__repair_count msgid "Count of source repairs" -msgstr "" +msgstr "Nombre de reparacions d'origen" #. module: purchase_repair #: model:ir.model,name:purchase_repair.model_purchase_order diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po index e6adf4b4074d8..fa35b71f95996 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_requisition -# +# * purchase_requisition +# # Translators: # eriiikgt, 2024 # Susanna Pujol, 2024 @@ -20,20 +20,22 @@ # Arnau Ros, 2024 # Harcogourmet, 2024 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisition_document @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "$50" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisition_document msgid "$500" -msgstr "" +msgstr "500 €" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po index 8249cfb8a1af9..dca087251d2df 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_requisition -# +# * purchase_requisition +# # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisition_document @@ -941,7 +943,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po index 2ef3ceec9c7ef..bb587dbf8d273 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_stock -# +# * purchase_stock +# # Translators: # Gordana Bilas, 2024 # Matej Mijoč, 2024 @@ -13,20 +13,23 @@ # Tina Milas, 2024 # Bole , 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit @@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "Pravilo kupnje" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse__buy_to_resupply msgid "Buy to Resupply" -msgstr "Za ospskrbu kupi" +msgstr "Za opskrbu kupi" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_company diff --git a/addons/rating/i18n/ca.po b/addons/rating/i18n/ca.po index fda3fa853d35c..e5f870d2f522d 100644 --- a/addons/rating/i18n/ca.po +++ b/addons/rating/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * rating -# +# * rating +# # Translators: # Pere Martínez, 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 @@ -19,20 +19,22 @@ # Quim - coopdevs , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Arnau Ros, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Arnau Ros, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: rating #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_invalid_partner @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "# Valoracions" #. module: rating #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view msgid " Back to the Homepage" -msgstr "" +msgstr " Tornar a la pàgina principal" #. module: rating #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars diff --git a/addons/repair/i18n/ca.po b/addons/repair/i18n/ca.po index c6685326ee60b..ad19d40047003 100644 --- a/addons/repair/i18n/ca.po +++ b/addons/repair/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * repair -# +# * repair +# # Translators: # José Cabrera Lozano , 2024 # eriiikgt, 2024 @@ -28,26 +28,28 @@ # Martin Trigaux, 2024 # EstudiTIC - estuditic.com , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: repair #. odoo-python #: code:addons/repair/models/stock_warehouse.py:0 msgid "%(name)s Sequence repair" -msgstr "" +msgstr "Seqüència de reparació %(name)s" #. module: repair #. odoo-python @@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model:ir.actions.report,print_report_name:repair.action_report_repair_order msgid "('Repair Order - %s' % (object.name))" -msgstr "" +msgstr "('Ordre de reparació - %s' % (object.name))" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder diff --git a/addons/repair/i18n/hr.po b/addons/repair/i18n/hr.po index ed7837453d813..bc651075a5dd0 100644 --- a/addons/repair/i18n/hr.po +++ b/addons/repair/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * repair -# +# * repair +# # Translators: # hrvoje sić , 2024 # Vladimir Olujić , 2024 @@ -14,20 +14,23 @@ # Bole , 2024 # Ivica Dimjašević, 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: repair #. odoo-python @@ -1019,7 +1022,7 @@ msgstr "Popravak" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warehouse__repair_mto_pull_id msgid "Repair MTO Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravilo popravka po narudžbi (MTO)" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -1030,7 +1033,7 @@ msgstr "Bilješke popravka" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warehouse__repair_type_id msgid "Repair Operation Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta operacije popravka" #. module: repair #: model:ir.actions.report,name:repair.action_report_repair_order diff --git a/addons/repair/i18n/nl.po b/addons/repair/i18n/nl.po index 8c0492fc0446d..c458af369c30a 100644 --- a/addons/repair/i18n/nl.po +++ b/addons/repair/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * repair -# +# * repair +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: repair #. odoo-python @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: repair diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index c2c1e41ecec34..8d60ce6afe8e5 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale -# +# * sale +# # Translators: # Fabien Pinckaers , 2025 # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched @@ -4884,7 +4885,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: sale diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/ca.po b/addons/sale_loyalty/i18n/ca.po index 9094bd2d46ec1..eaeb14e5e74ee 100644 --- a/addons/sale_loyalty/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_loyalty/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale_loyalty -# +# * sale_loyalty +# # Translators: # martioodo hola, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 @@ -18,26 +18,28 @@ # jabiri7, 2024 # Noemi Pla, 2025 # Santiago Payà , 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s" -msgstr "" +msgstr " - En els productes amb els següents impostos: %(taxes)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card diff --git a/addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/ca.po b/addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/ca.po index ef44dbbcf3bcd..7384f187759b0 100644 --- a/addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_pdf_quote_builder/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale_pdf_quote_builder -# +# * sale_pdf_quote_builder +# # Translators: # Iván Infantes Castarnado, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 @@ -16,20 +16,22 @@ # Josep Anton Belchi, 2024 # Santiago Payà , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: sale_pdf_quote_builder #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: sale_pdf_quote_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Plantilles:" #. module: sale_pdf_quote_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban diff --git a/addons/sale_stock/i18n/ca.po b/addons/sale_stock/i18n/ca.po index ffa4c4efabe9f..58de0c25854f1 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale_stock -# +# * sale_stock +# # Translators: # Marc Tormo i Bochaca , 2024 # jabiri7, 2024 @@ -20,20 +20,22 @@ # Harcogourmet, 2024 # Josep Anton Belchi, 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock msgid "Preparation" -msgstr "" +msgstr "Preparació" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po index 7af7dbfa5728a..48c6c883ea8e2 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale_timesheet -# +# * sale_timesheet +# # Translators: # RGB Consulting , 2024 # Iván Infantes Castarnado, 2024 @@ -23,20 +23,22 @@ # Josep Anton Belchi, 2025 # Santiago Payà , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: sale_timesheet #. odoo-python @@ -50,6 +52,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" No s'ha trobat cap activitat. Creem-ne una de nova!\n" +"

\n" +" Registra les hores que dediques als projectes diàriament " +"i factura el temps invertit als teus clients.\n" +"

\n" +" " #. module: sale_timesheet #. odoo-python diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/hr.po b/addons/spreadsheet/i18n/hr.po index d9ef3419a9d88..49949e7813ab0 100644 --- a/addons/spreadsheet/i18n/hr.po +++ b/addons/spreadsheet/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * spreadsheet -# +# * spreadsheet +# # Translators: # Milan Tribuson , 2024 # Matija Gudlin, 2024 @@ -22,20 +22,23 @@ # Zvonimir Galic, 2025 # Goran Kliska , 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "2 columns" -msgstr "" +msgstr "2 stupca" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6250,7 +6253,7 @@ msgstr "Točka-zarez" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/tr.po b/addons/spreadsheet/i18n/tr.po index 96d07dab915f8..2e499eefeb240 100644 --- a/addons/spreadsheet/i18n/tr.po +++ b/addons/spreadsheet/i18n/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * spreadsheet -# +# * spreadsheet +# # Translators: # emre oktem, 2024 # Tiffany Chang, 2024 @@ -26,20 +26,22 @@ # Hakan Türkün, 2025 # Ertuğrul Güreş , 2025 # Deniz Guvener_Odoo , 2025 -# +# "Deniz Guvener Unal (degu)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo , 2025\n" -"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Deniz Guvener Unal (degu)\" \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -48,6 +50,8 @@ msgid "" " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the " "text will be simply concatenated." msgstr "" +" Boş olabilen bir metin veya geçerli bir metine referans. Boş ise metin " +"basitçe birleştirilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -140,6 +144,8 @@ msgid "" "%(replaceable_count)s match(es) replaced. %(irreplaceable_count)s match(es) " "cannot be replaced as they are part of a formula." msgstr "" +"%(replaceable_count)s eşleşme değiştirildi. %(irreplaceable_count)s eşleşme " +"formülün parçası olduğundan değiştirilemedi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -208,55 +214,58 @@ msgid "" "%s duplicate rows found and removed.\n" "%s unique rows remain." msgstr "" +"%s yinelenen satır bulundu ve kaldırıldı.\n" +"%s benzersiz satır olarak kaldı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "%s is not a valid day of month (it should be a number between 1 and 31)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir ay günü değildir (1 ile 31 arasında bir sayı olmalıdır)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid day of week (it should be a number between 1 and 7)" msgstr "" +"%s geçerli bir hafta günü değildir (1 ile 7 arasında bir sayı olmalıdır)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid hour (it should be a number between 0 and 23)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir saat değil (0 ile 23 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid minute (it should be a number between 0 and 59)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir dakika değil (0 ile 59 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid month (it should be a number between 1 and 12)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir ay değil (1 ile 12 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid quarter (it should be a number between 1 and 4)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir çeyrek değil (1 ile 4 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid second (it should be a number between 0 and 59)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir saniye değil (0 ile 59 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "%s is not a valid week (it should be a number between 0 and 53)" -msgstr "" +msgstr "%s geçerli bir hafta değil (0 ile 53 arasında bir sayı olmalı)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -273,6 +282,10 @@ msgid "" " (1) Return next greater item if no match. \n" " (2) Wildcard match." msgstr "" +"(0) Tam eşleşme. \n" +" (-1) Eşleşme yoksa bir sonraki küçük öğeyi döndür. \n" +" (1) Eşleşme yoksa bir sonraki büyük öğeyi döndür. \n" +" (2) Joker karakter eşleşmesi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -284,6 +297,13 @@ msgid "" " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n" " " msgstr "" +"(1) İlk öğeden başlayarak ara. \n" +" (-1) Son öğeden başlayarak ara. \n" +" (2) arama_dizisi’nin artan düzende sıralı olmasına dayanan ikili arama " +"yap. Sıralı değilse, geçersiz sonuçlar döndürülür. \n" +" (-2) arama_dizisi’nin azalan düzende sıralı olmasına dayanan ikili " +"arama yap. Sıralı değilse, geçersiz sonuçlar döndürülür.\n" +" " #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -352,6 +372,8 @@ msgid "" "A boolean indicating whether to use A1 style notation (TRUE) or R1C1 style " "notation (FALSE)." msgstr "" +"A1 stili gösterimi (DOĞRU) veya R1C1 stili gösterimi (YANLIŞ) kullanılıp " +"kullanılmayacağını belirten bir mantıksal değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -360,6 +382,8 @@ msgid "" "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be " "included in the result." msgstr "" +"Mantıksal değer; DOĞRU ise, metin bağımsız değişkenlerinde seçilen boş " +"hücreler sonuca dahil edilmez." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -368,6 +392,8 @@ msgid "" "A column or row containing true or false values corresponding to the first " "column or row of range." msgstr "" +"Aralık (range)’ın ilk sütunu veya satırına karşılık gelen doğru veya yanlış " +"değerler içeren bir sütun veya satır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -385,13 +411,13 @@ msgstr "Bir aralıktaki koşullu toplam." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A flag specifying wheter to compute the slope or not" -msgstr "" +msgstr "Eğim hesaplanıp hesaplanmayacağını belirten bir bayrak" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A flag specifying whether to compute the intercept or not." -msgstr "" +msgstr "Kesişim hesaplanıp hesaplanmayacağını belirten bir bayrak." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -400,6 +426,8 @@ msgid "" "A flag specifying whether to return additional regression statistics or only" " the linear coefficients and the y-intercept" msgstr "" +"Ek regresyon istatistiklerinin mi yoksa yalnızca doğrusal katsayılar ve y-" +"kesişim noktasının mı döndürüleceğini belirten bir işaret (flag)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -420,6 +448,8 @@ msgid "" "A number indicating which numbering system to use to represent weekdays. By " "default, counts starting with Sunday = 1." msgstr "" +"Haftanın günlerini temsil etmek için hangi numaralandırma sisteminin " +"kullanılacağını belirten bir sayı. Varsayılan olarak, Pazar = 1’den başlar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -428,6 +458,8 @@ msgid "" "A number or string representing which days of the week are considered " "weekends." msgstr "" +"Haftanın hangi günlerinin hafta sonu kabul edildiğini belirten bir sayı veya " +"metin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -439,7 +471,7 @@ msgstr "Bir güce yükseltilmiş bir sayı." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A number representing the day that a week starts on. Sunday = 1." -msgstr "" +msgstr "Bir haftanın hangi gün başladığını gösteren bir sayı. Pazar = 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -466,6 +498,8 @@ msgid "" "A range containing the income or payments associated with the investment. " "The array should contain bot payments and incomes." msgstr "" +"Yatırım ile ilişkili gelir veya ödemeleri içeren bir aralık. Dizi hem " +"ödemeleri hem de gelirleri içermelidir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -480,6 +514,8 @@ msgid "" "A range or array constant containing the date serial numbers to consider " "holidays." msgstr "" +"Resmi tatil olarak dikkate alınacak tarih seri numaralarını içeren bir " +"aralık veya dizi sabiti." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -487,12 +523,14 @@ msgstr "" msgid "" "A range or array constant containing the dates to consider as holidays." msgstr "" +"Resmi tatil olarak dikkate alınacak tarihleri içeren bir aralık veya dizi " +"sabiti." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A range or array constant containing the dates to consider holidays." -msgstr "" +msgstr "Tatil olarak dikkate alınacak tarihleri içeren aralık veya dizi sabiti." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -504,13 +542,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A series of interest rates to compound against the principal." -msgstr "" +msgstr "Anapara üzerinden bileşik faiz hesaplanacak bir dizi faiz oranı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name." -msgstr "" +msgstr "%s adında bir sayfa zaten mevcut. Lütfen başka bir ad seçin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -523,7 +561,7 @@ msgstr "Belirli bir sayı, değişmedi." #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "A string indicating the name of the sheet into which the address points." -msgstr "" +msgstr "Adresin işaret ettiği sayfa adını belirten bir metin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -535,7 +573,7 @@ msgstr "Belirtilen bir dizenin sonundan bir alt dize." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "A table can only be created on a continuous selection." -msgstr "" +msgstr "Bir tablo yalnızca kesintisiz bir seçim üzerinde oluşturulabilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -550,6 +588,13 @@ msgid "" " number of days between start_date and end_date, assuming start_date and " "end_date were no more than one year apart)." msgstr "" +"Zaman birimi için bir metin kısaltması. Kabul edilen değerler: \"Y\" (" +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi arasındaki tam yıl sayısı), \"M\" (" +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi arasındaki tam ay sayısı), \"D\" (" +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi \"YM\" (tam yıllar çıkarıldıktan sonra " +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi arasındaki tam ay sayısı), \"YD\" (" +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi en fazla bir yıl arayla olduğunda " +"başlangıç_tarihi ile bitiş_tarihi arasındaki gün sayısı)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -582,6 +627,8 @@ msgid "" "Access to the clipboard denied by the browser. Please enable clipboard " "permission for this page in your browser settings." msgstr "" +"Panoya erişim tarayıcı tarafından reddedildi. Lütfen bu sayfa için " +"tarayıcınızın ayarlarında pano izinini etkinleştirin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -665,7 +712,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Additional conditions to be evaluated if the previous ones are FALSE." -msgstr "" +msgstr "Öncekiler YANLIŞ ise değerlendirilecek ek koşullar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -699,6 +746,8 @@ msgid "" "filtered set will be the intersection of the sets produced by each " "criterion-range pair." msgstr "" +"Ek ölçütlerin değerlendirileceği ek aralıklar. Filtrelenen küme, her ölçüt-" +"aralık çifti tarafından üretilen kümelerin kesişimi olacaktır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -728,7 +777,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Additional values or ranges in which to count the number of blanks." -msgstr "" +msgstr "Boş hücrelerin sayılacağı ek değerler veya aralıklar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -742,6 +791,7 @@ msgstr "" msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the average value." msgstr "" +"Ortalama değeri hesaplarken dikkate alınacak ek değerler veya aralıklar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -749,20 +799,21 @@ msgstr "" msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the maximum value." msgstr "" +"Maksimum değeri hesaplarken dikkate alınacak ek değerler veya aralıklar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the median value." -msgstr "" +msgstr "Medyan değeri hesaplarken dikkate alınacak ek değerler veya aralıklar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the minimum value." -msgstr "" +msgstr "Minimum değeri hesaplarken dikkate alınacak ek değerler veya aralıklar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -793,7 +844,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "Additional values to be returned if their corresponding conditions are TRUE." -msgstr "" +msgstr "Koşulları DOĞRU olanlara karşılık döndürülecek ek değerler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -838,6 +889,8 @@ msgid "" "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates" " (%s)." msgstr "" +"Tüm tarihler nakit_akış_tarihleri(%s) içindeki ilk tarihe eşit veya ondan " +"büyük olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -857,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "" "An array or range containing the income or payments associated with the " "investment." -msgstr "" +msgstr "Yatırım ile ilişkili gelir veya ödemeleri içeren bir dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -866,6 +919,8 @@ msgid "" "An array or range containing zero or more criteria to filter the database " "values by before operating." msgstr "" +"Veri tabanı değerlerini işlemden önce filtrelemek için sıfır veya daha fazla " +"ölçüt içeren bir dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -877,7 +932,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "An estimate for what the internal rate of return will be." -msgstr "" +msgstr "İç getiri oranının ne olacağına dair bir tahmin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -887,6 +942,9 @@ msgid "" "represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE, or an expression that can" " be coerced to a logical value." msgstr "" +"Mantıksal bir değeri (ör. DOĞRU veya YANLIŞ) temsil eden bir ifadeyi veya " +"bir hücredeki ifadeye başvuruyu, ya da mantıksal değere dönüştürülebilecek " +"bir ifadeyi belirtir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -895,6 +953,8 @@ msgid "" "An expression or reference to a cell containing an expression that " "represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE." msgstr "" +"Mantıksal bir değeri temsil eden bir ifade veya bir ifadeyi içeren hücreye " +"referans; örneğin DOĞRU veya YANLIŞ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -919,6 +979,8 @@ msgid "" "An indicator of what day count method to use. (0) US NASD method (1) " "European method" msgstr "" +"Hangi gün sayım yönteminin kullanılacağını belirten bir gösterge. (0) ABD " +"NASD yöntemi (1) Avrupa yöntemi" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -929,6 +991,9 @@ msgid "" "A$1), 3 is row relative and column absolute (e.g. $A1), and 4 is row and " "column relative (e.g. A1)." msgstr "" +"Başvurunun satır/sütun mutlak olup olmadığını gösteren bir gösterge. 1 satır " +"ve sütun mutlak (ör. $A$1), 2 satır mutlak ve sütun göreceli (ör. A$1), 3 " +"satır göreceli ve sütun mutlak (ör. $A1), 4 satır ve sütun göreceli (ör. A1)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -936,14 +1001,14 @@ msgstr "" msgid "" "An integer specifying the dimension size of the unit matrix. It must be " "positive." -msgstr "" +msgstr "Birim matrisin boyutunu belirten bir tam sayı. Pozitif olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "An range containing the income or payments associated with the investment." -msgstr "" +msgstr "Yatırımla ilgili gelir veya ödemeleri içeren bir aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -952,6 +1017,8 @@ msgid "" "An range with an equal number of rows and columns representing a matrix " "whose determinant will be calculated." msgstr "" +"Determinantı hesaplanacak olan, eşit sayıda satır ve sütun içeren bir matris " +"aralığı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -960,6 +1027,8 @@ msgid "" "An range with an equal number of rows and columns representing a matrix " "whose multiplicative inverse will be calculated." msgstr "" +"Çarpımsal tersi hesaplanacak, eşit sayıda satır ve sütundan oluşan bir " +"matrisi temsil eden bir aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -967,6 +1036,8 @@ msgstr "" msgid "" "An range with dates corresponding to the cash flows in cashflow_amounts." msgstr "" +"nakit_akışı_tutarları içindeki nakit akışlarına karşılık gelen tarihleri " +"içeren bir aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -981,6 +1052,9 @@ msgid "" "An unexpected error occurred while pasting content.\n" " This is probably due to a spreadsheet version mismatch." msgstr "" +"İçeriği yapıştırırken beklenmeyen bir hata oluştu.\n" +" Bu muhtemelen elektronik çizelge sürüm uyuşmazlığından " +"kaynaklanıyor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -988,6 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "" "An unexpected error occurred. Submit a support ticket at odoo.com/help." msgstr "" +"Beklenmeyen bir hata oluştu. odoo.com/help adresinden destek talebi gönderin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1073,18 +1148,22 @@ msgstr "" msgid "" "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range." msgstr "" +"Herhangi bir metin öğesi. Bu bir dize veya bir aralıktaki dizelerden oluşan " +"bir dizi olabilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Appends ranges horizontally and in sequence to return a larger array." msgstr "" +"Daha büyük bir dizi döndürmek için aralıkları yatay olarak ve sırayla ekler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Appends ranges vertically and in sequence to return a larger array." msgstr "" +"Aralıkları dikey olarak ve sırayla ekleyerek daha büyük bir dizi döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1182,6 +1261,8 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Array result was not expanded because it would overwrite data in %s." msgstr "" +"%s hücresindeki verinin üzerine yazılması gerekeceğinden, dizi sonucu " +"genişletilmedi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1211,7 +1292,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "At least one of the provided values is an invalid formula" -msgstr "" +msgstr "Sağlanan değerlerden en az biri geçersiz bir formüldür" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1432,6 +1513,8 @@ msgid "" "Calculates the expected y-value for a specified x based on a linear " "regression of a dataset." msgstr "" +"Bir veri kümesinin doğrusal regresyonuna dayalı olarak belirtilen x için " +"beklenen y-değerini hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1449,7 +1532,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Calculates the number of days, months, or years between two dates." -msgstr "" +msgstr "İki tarih arasındaki gün, ay veya yıl sayısını hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1458,6 +1541,8 @@ msgid "" "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on " "expected yield." msgstr "" +"Vade sonunda faiz ödeyen bir menkul kıymetin fiyatını, beklenen getiriye " +"göre hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1466,13 +1551,15 @@ msgid "" "Calculates the standard error of the predicted y-value for each x in the " "regression of a dataset." msgstr "" +"Bir veri kümesinin regresyonunda her x için tahmin edilen y-değerinin " +"standart hatasını hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "Calculates the sum of squares of the differences of values in two array." -msgstr "" +msgstr "İki dizideki değerler arasındaki farkların kareleri toplamını hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1489,6 +1576,8 @@ msgid "" "Calculates the sum of the products of corresponding entries in equal-sized " "ranges." msgstr "" +"Eşit boyutlu aralıklardaki karşılık gelen değerlerin çarpımlarının toplamını " +"hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1504,6 +1593,8 @@ msgid "" "Calculates the value as a percentage for successive items in the Base field " "that are displayed as a running total." msgstr "" +"Ana alandaki ardışık öğeler için değeri, kümülatif toplam olarak " +"görüntülenecek şekilde yüzde olarak hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1512,6 +1603,9 @@ msgid "" "Calculates values as follows:\n" "((value in cell) x (Grand Total of Grand Totals)) / ((Grand Row Total) x (Grand Column Total))" msgstr "" +"Değerleri aşağıdaki şekilde hesaplar:\n" +"((hücredeki değer) x (Genel Toplamların Genel Toplamı)) / ((Genel Satır " +"Toplamı) x (Genel Sütun Toplamı))" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1520,6 +1614,8 @@ msgid "" "Calculates values as follows:\n" "(value for the item) / (value for the parent item of the selected Base field)" msgstr "" +"Hesaplama şu şekilde yapılır:\n" +"(öğe için değer) / (seçilen Temel alanının üst öğesi için değer)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1528,6 +1624,8 @@ msgid "" "Calculates values as follows:\n" "(value for the item) / (value for the parent item on columns)" msgstr "" +"Değerleri şu şekilde hesaplar:\n" +"(öğe için değer) / (sütunlardaki üst öğenin değeri)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1536,6 +1634,8 @@ msgid "" "Calculates values as follows:\n" "(value for the item) / (value for the parent item on rows)" msgstr "" +"Değerleri şu şekilde hesaplar:\n" +"(öğe için değer) / (satırlardaki üst öğenin değeri)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1589,7 +1689,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Cannot open the link because the linked sheet is hidden." -msgstr "" +msgstr "Bağlantılı sayfa gizli olduğundan bağlantı açılamıyor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1651,6 +1751,8 @@ msgid "" "Changing the pivot definition requires to reload the data. It may take some " "time." msgstr "" +"Pivot tanımını değiştirmek verilerin yeniden yüklenmesini gerektirir. Bu " +"biraz zaman alabilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1949,6 +2051,8 @@ msgid "" "Compute the square of r, the Pearson product-moment correlation coefficient " "of a dataset." msgstr "" +"Bir veri kümesinin Pearson çarpım-moment korelasyon katsayısı r’nin karesini " +"hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -1965,6 +2069,8 @@ msgid "" "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within " "a specific number of periods." msgstr "" +"Belirli bir dönem sayısı içinde bir yatırımın belirli bir değere ulaşması " +"için gereken oranı hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2004,6 +2110,8 @@ msgid "" "Consider using a dynamic pivot formula: %s. Or re-insert the static pivot " "from the Data menu." msgstr "" +"Dinamik pivot formülü kullanmayı düşünün: %s. Ya da Veri menüsünden statik " +"pivotu yeniden ekleyin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2039,13 +2147,13 @@ msgstr "Tarih dizesini tarih değerine dönüştürür." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Converts a number to text according to a specified format." -msgstr "" +msgstr "Bir sayıyı belirtilen biçime göre metne dönüştürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Converts a numeric value to a different unit of measure." -msgstr "" +msgstr "Sayısal bir değeri farklı bir ölçü birimine dönüştürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2200,13 +2308,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Creates a new array from the selected columns in the existing range." -msgstr "" +msgstr "Mevcut aralıktaki seçili sütunlardan yeni bir dizi oluşturur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Creates a new array from the selected rows in the existing range." -msgstr "" +msgstr "Mevcut aralıktaki seçili satırlardan yeni bir dizi oluşturur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2891,7 +2999,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Displayed as rank from smallest to largest based on \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" temel alınarak küçükten büyüğe sıralama olarak görüntülenir" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2912,6 +3020,8 @@ msgid "" "Displays all the values in each column or series as a percentage of the " "total for the column or series." msgstr "" +"Her sütundaki veya serideki tüm değerleri, sütun veya serinin toplamına göre " +"yüzde olarak görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2921,6 +3031,9 @@ msgid "" "largest item in the field as 1, and each smaller value with a higher rank " "value." msgstr "" +"Seçili değerlerin belirli bir alandaki sırasını görüntüler, alandaki en " +"büyük öğeyi 1 olarak listeler ve her daha küçük değere daha yüksek bir sıra " +"değeri verir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2930,6 +3043,9 @@ msgid "" "smallest item in the field as 1, and each larger value with a higher rank " "value." msgstr "" +"Seçili değerlerin belirli bir alandaki sırasını görüntüler, alandaki en " +"küçük öğeyi 1 olarak listeler ve her daha büyük değere daha yüksek bir sıra " +"değeri verir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2938,6 +3054,8 @@ msgid "" "Displays the value for successive items in the Base field as a running " "total." msgstr "" +"Temel alandaki ardışık kalemlerin değerini kümülatif toplam olarak " +"görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2946,6 +3064,8 @@ msgid "" "Displays the value in each row or category as a percentage of the total for " "the row or category." msgstr "" +"Her satır veya kategori için değeri, satırın veya kategorinin toplamının " +"yüzdesi olarak görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2960,6 +3080,8 @@ msgid "" "Displays values as a percentage of the grand total of all the values or data" " points in the report." msgstr "" +"Değerleri, rapordaki tüm değerlerin veya veri noktalarının genel toplamının " +"yüzdesi olarak görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2968,6 +3090,7 @@ msgid "" "Displays values as a percentage of the value of the Base item in the Base " "field." msgstr "" +"Değerleri, Temel alandaki Temel öğenin değerinin yüzdesi olarak görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2976,6 +3099,7 @@ msgid "" "Displays values as the difference from the value of the Base item in the " "Base field." msgstr "" +"Değerleri, Temel alandaki Temel öğenin değerinden farkı olarak görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -2984,6 +3108,8 @@ msgid "" "Displays values as the percentage difference from the value of the Base item" " in the Base field." msgstr "" +"Değerleri, Temel alandaki Temel öğenin değerine göre yüzde farkı olarak " +"görüntüler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3163,6 +3289,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions." msgstr "" +"Bir diziyi belirtilen satır ve sütun boyutlarına genişletir veya doldurur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3187,13 +3314,13 @@ msgstr "Şubat" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Field \"%s\" not found in pivot for measure display calculation" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" alanı, ölçü görüntüleme hesaplaması için pivotta bulunamadı" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Field %(field)s is not supported because of its type (%(type)s)" -msgstr "" +msgstr "%(field)s alanı; türü (%(type)s) nedeniyle desteklenmiyor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3298,13 +3425,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in." -msgstr "" +msgstr "Belirli bir tarihin içinde bulunduğu yılın çeyreğinin ilk günü." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "First day of the year a specific date falls in." -msgstr "" +msgstr "Belirli bir tarihin denk geldiği yılın ilk günü." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3347,6 +3474,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Flattens all the values from one or more ranges into a single column." msgstr "" +"Bir veya daha fazla aralıktaki tüm değerleri tek bir sütunda düzleştirir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3513,6 +3641,8 @@ msgstr "" msgid "" "Function %s expects the parameter '%s' to be reference to a cell or range." msgstr "" +"%s işlevi, '%s' parametresinin bir hücreye veya aralığa referans olmasını " +"bekler." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3527,6 +3657,8 @@ msgid "" "Function [[FUNCTION_NAME]] A regression of order less than 1 cannot be " "possible." msgstr "" +"Fonksiyon [[FONKSİYON_ADI]]: 1’den küçük dereceli bir regresyon mümkün " +"değildir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3564,6 +3696,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got a %s." msgstr "" +"[[FONKSİYON_ADI] işlevi %s için sayısal değerler bekliyordu, ancak %s alındı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3572,6 +3705,8 @@ msgid "" "Function [[FUNCTION_NAME]] invert matrix error, only square matrices are " "invertible" msgstr "" +"[[FONKSİYON_ADI]] işlevi matris ters çevirme hatası: yalnızca kare matrisler " +"ters çevrilebilir" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3676,6 +3811,8 @@ msgid "" "Given a general exponential form of y = b*m^x for a curve fit, calculates b " "if TRUE or forces b to be 1 and only calculates the m values if FALSE." msgstr "" +"Bir eğri uydurma için y = bm^x genel üstel formu verildiğinde, DOĞRU ise b’" +"yi hesaplar, YANLIŞ ise b’yi 1’e zorlar ve yalnızca m değerlerini hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3685,6 +3822,9 @@ msgid "" "TRUE or forces b to be 0 and only calculates the m values if FALSE, i.e. " "forces the curve fit to pass through the origin." msgstr "" +"Bir eğri uydurma için y = mx+b genel lineer formu verildiğinde, DOĞRU ise b’" +"yi hesaplar, YANLIŞ ise b’yi 0’a zorlar ve yalnızca m değerlerini hesaplar; " +"yani eğri uydurmayı orijinden geçmeye zorlar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3693,6 +3833,9 @@ msgid "" "Given partial data about a linear trend, calculates various parameters about" " the ideal linear trend using the least-squares method." msgstr "" +"Doğrusal eğilim hakkında kısmi veriler verildiğinde, en küçük kareler " +"yöntemi kullanılarak ideal doğrusal eğilimle ilgili çeşitli parametreleri " +"hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3701,6 +3844,8 @@ msgid "" "Given partial data about an exponential growth curve, calculates various " "parameters about the best fit ideal exponential growth curve." msgstr "" +"Üstel büyüme eğrisi hakkında kısmi veriler verildiğinde, en uygun ideal " +"üstel büyüme eğrisiyle ilgili çeşitli parametreleri hesaplar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3771,7 +3916,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Height value is %(_height)s. It should be greater than or equal to 1." -msgstr "" +msgstr "Yükseklik değeri %(_height)s. 1’den büyük veya 1’e eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3942,6 +4087,8 @@ msgid "" "If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it " "is rounded away from zero. Otherwise, it is rounded towards zero." msgstr "" +"Sayı negatifse yuvarlama yönünü belirtir. 0 veya boş ise sıfırdan uzağa " +"yuvarlanır. Aksi takdirde sıfıra doğru yuvarlanır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3950,6 +4097,8 @@ msgid "" "If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it " "is rounded towards zero. Otherwise, it is rounded away from zero." msgstr "" +"Sayı negatifse yuvarlama yönünü belirtir. 0 veya boş ise sıfıra doğru " +"yuvarlanır. Aksi takdirde sıfırdan uzağa yuvarlanır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -3976,6 +4125,9 @@ msgid "" "In [[FUNCTION_NAME]], the number of columns of the first matrix (%s) must be equal to the \n" " number of rows of the second matrix (%s)." msgstr "" +"[[FONKSİYON_ADI]] içinde ilk matrisin (%s) sütun sayısı, ikinci matrisin (%s)" +" satır sayısına \n" +" eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4009,6 +4161,9 @@ msgid "" "specified range) is sorted, in which case the closest match for search_key " "will be returned." msgstr "" +"Arama yapılacak sütunun (belirtilen aralığın ilk sütunu) sıralı olup " +"olmadığını belirtir; sıralıysa arama_anahtarı için en yakın eşleşme " +"döndürülür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4018,6 +4173,9 @@ msgid "" "range) is sorted, in which case the closest match for search_key will be " "returned." msgstr "" +"Arama yapılacak satırın (belirtilen aralığın ilk satırı) sıralı olup " +"olmadığını belirtir; sıralıysa arama_anahtarı için en yakın eşleşme " +"döndürülür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4026,6 +4184,8 @@ msgid "" "Indicates which column in database contains the values to be extracted and " "operated on." msgstr "" +"Veri tabanında hangi sütunun çıkarılacak ve üzerinde işlem yapılacak " +"değerleri içerdiğini belirtir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4214,6 +4374,8 @@ msgid "" "Invalid function name %s. Function names can exclusively contain " "alphanumerical values separated by dots (.) or underscore (_)" msgstr "" +"Geçersiz işlev adı %s. İşlev adları yalnızca nokta (.) veya alt çizgi (_) " +"ile ayrılmış alfasayısal değerler içerebilir" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4517,7 +4679,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in." -msgstr "" +msgstr "Belirli bir tarihin içinde bulunduğu yılın çeyreğinin son günü." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4743,7 +4905,7 @@ msgstr "Tüm hücre içeriğini eşleştirme" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Match(es) cannot be replaced as they are part of a formula." -msgstr "" +msgstr "Eşleşme(ler), bir formülün parçası olduklarından değiştirilemez." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4829,7 +4991,7 @@ msgstr "Aracı:" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0 msgid "Menu %s not found. You may not have the required access rights." -msgstr "" +msgstr "Menü %s bulunamadı. Gerekli erişim haklarına sahip olmayabilirsiniz." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -4854,6 +5016,8 @@ msgid "" "Merged cells found in the spill zone. Please unmerge cells before using " "array formulas." msgstr "" +"Döküm alanında birleştirilmiş hücreler bulundu. Dizi formüllerini " +"kullanmadan önce hücreleri ayırın." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5272,6 +5436,7 @@ msgstr "" msgid "" "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)." msgstr "" +"360 günlük bir yılda (30 günlük aylarla) iki tarih arasındaki gün sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5369,6 +5534,12 @@ msgid "" "returned from the last row or column in the array. If search_key is not " "found, a non-exact match may be returned." msgstr "" +"Bu fonksiyonun kullanım yöntemlerinden biri, aranacak arama_anahtarı için " +"tek sıralı bir satır veya sütun (arama_dizisi) sağlamak ve ikinci argüman " +"olarak sonuç_aralığı vermektir. Diğer yöntem ise bu iki argümanı tek bir " +"arama_dizisi içinde birleştirmektir; bu durumda ilk satır veya sütunda arama " +"yapılır ve dizideki son satır veya sütundan bir değer döndürülür. Eğer " +"arama_anahtarı bulunamazsa, kesin olmayan bir eşleşme döndürülebilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5455,6 +5626,8 @@ msgid "" "Pasting from the context menu is not supported in this browser. Use keyboard" " shortcuts ctrl+c / ctrl+v instead." msgstr "" +"Bağlam menüsünden yapıştırma bu tarayıcıda desteklenmiyor. Bunun yerine ctrl+" +"c / ctrl+v klavye kısayollarını kullanın." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5537,6 +5710,8 @@ msgid "" "Pivot updates only work with dynamic pivot tables. Use %s or re-insert the " "static pivot from the Data menu." msgstr "" +"Pivot güncellemeleri yalnızca dinamik pivot tablolarla çalışır. %s kullanın " +"veya Veriler menüsünden statik pivotu yeniden ekleyin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5920,6 +6095,8 @@ msgid "" "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns and " "rows." msgstr "" +"Sonuç otomatik olarak genişletilemedi. Lütfen daha fazla sütun ve satır " +"ekleyin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5964,18 +6141,21 @@ msgid "" "Returns a filtered version of the source range, returning only rows or " "columns that meet the specified conditions." msgstr "" +"Kaynak aralığın filtrelenmiş bir sürümünü döndürür; yalnızca belirtilen " +"koşulları karşılayan satırları veya sütunları döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns a grid of random numbers between 0 inclusive and 1 exclusive." msgstr "" +"0 dahil ile 1 hariç arasında rastgele sayılardan oluşan bir ızgara döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns a n x n unit matrix, where n is the input dimension." -msgstr "" +msgstr "n giriş boyutu olduğunda n x n birim matrisi döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -5984,12 +6164,15 @@ msgid "" "Returns a range reference shifted by a specified number of rows and columns " "from a starting cell reference." msgstr "" +"Belirtilen sayıda satır ve sütun kadar kaydırılarak başlangıç hücre " +"başvurusundan elde edilen aralık başvurusunu döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns a result array constrained to a specific width and height." msgstr "" +"Belirli bir genişlik ve yüksekliğe kısıtlanmış bir sonuç dizisi döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6019,7 +6202,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset." -msgstr "" +msgstr "Satır ve sütun ofseti belirtilerek bir hücrenin içeriğini döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6032,12 +6215,13 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns the first n items in a data set after performing a sort." msgstr "" +"Bir sıralama uygulandıktan sonra bir veri kümesindeki ilk n öğeyi döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment." -msgstr "" +msgstr "Bir yatırımın belirli bir döneminde ödenen faizi döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6115,6 +6299,8 @@ msgid "" "Rounds a number down to the nearest integer that is less than or equal to " "it." msgstr "" +"Bir sayıyı kendisinden küçük veya eşit olan en yakın tam sayıya aşağı " +"yuvarlar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6484,6 +6670,8 @@ msgid "" "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters " "are %s)." msgstr "" +"Kullanılan bazı karakterlere sayfa adında izin verilmez (yasak karakterler: " +"%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6522,6 +6710,8 @@ msgid "" "Sorts the rows of a given array or range by the values in one or more " "columns." msgstr "" +"Belirtilen bir veya daha fazla sütundaki değerlere göre verilen bir dizi " +"veya aralıktaki satırları sıralar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -6816,6 +7006,8 @@ msgid "" "TRUE or FALSE indicating whether to sort sort_column in ascending order. " "FALSE sorts in descending order." msgstr "" +"DOĞRU veya YANLİŞ, sütun_sıralama’nın artan düzende sıralanıp " +"sıralanmayacağını belirtir. YANLIŞ, azalan düzende sıralar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7035,6 +7227,7 @@ msgstr "Argüman eksik. Lütfen bir değer girin" msgid "" "The argument square_matrix must have the same number of columns and rows." msgstr "" +"kare_matris bağımsız değişkeni aynı sayıda sütun ve satıra sahip olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7042,6 +7235,7 @@ msgstr "" msgid "" "The arguments array_x and array_y must contain at least one pair of numbers." msgstr "" +"dizi_x ve dizi_y bağımsız değişkenleri en az bir sayı çifti içermelidir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7068,6 +7262,8 @@ msgid "" "The array or range containing dependent (y) values that are already known, " "used to curve fit an ideal exponential growth curve." msgstr "" +"Bağımlı (y) değerlerini içeren ve bilinen, ideal bir üstel büyüme eğrisine " +"uydurmak için kullanılan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7076,6 +7272,8 @@ msgid "" "The array or range containing dependent (y) values that are already known, " "used to curve fit an ideal linear trend." msgstr "" +"Bağımlı (y) değerlerini içeren ve bilinen, ideal bir doğrusal trend eğrisine " +"uydurmak için kullanılan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7084,6 +7282,8 @@ msgid "" "The array or range containing the data to consider, structured in such a way" " that the first row contains the labels for each column's values." msgstr "" +"Dikkate alınacak verileri içeren dizi veya aralık; öyle yapılandırılmıştır " +"ki ilk satır her sütunun değerlerine ait etiketleri içerir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7098,6 +7298,8 @@ msgid "" "The array or range of values that will be reduced by corresponding entries " "in array_y, squared, and added together." msgstr "" +"dizi_y’deki karşılık gelen girdiler tarafından azaltılacak, karesi alınacak " +"ve toplanacak değerlerin dizisi veya aralığı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7106,6 +7308,8 @@ msgid "" "The array or range of values that will be subtracted from corresponding " "entries in array_x, the result squared, and all such results added together." msgstr "" +"dizi_x içindeki karşılık gelen girdilerden çıkarılacak değerlerin dizisi " +"veya aralığı; sonuçlar karesel alınır ve tüm bu sonuçlar toplanır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7114,6 +7318,8 @@ msgid "" "The array or range of values whose squares will be added to the squares of " "corresponding entries in array_x and added together." msgstr "" +"Karesi, dizi_x içindeki karşılık gelen girişlerin karelerine eklenecek ve " +"toplanacak değerlerden oluşan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7122,6 +7328,8 @@ msgid "" "The array or range of values whose squares will be added to the squares of " "corresponding entries in array_y and added together." msgstr "" +"Karesi, dizi_y içindeki karşılık gelen girişlerin karelerine eklenecek ve " +"toplanacak değerlerden oluşan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7130,6 +7338,8 @@ msgid "" "The array or range of values whose squares will be reduced by the squares of" " corresponding entries in array_y and added together." msgstr "" +"Karesi, dizi_y içindeki karşılık gelen girişlerin karelerinden düşülecek ve " +"toplanacak değerlerden oluşan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7138,6 +7348,8 @@ msgid "" "The array or range of values whose squares will be subtracted from the " "squares of corresponding entries in array_x and added together." msgstr "" +"Karesi, dizi_x içindeki karşılık gelen girişlerin karelerinden çıkarılacak " +"ve toplanacak değerlerden oluşan dizi veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7220,6 +7432,8 @@ msgid "" "The cell whose column number will be returned. Column A corresponds to 1. By" " default, the function use the cell in which the formula is entered." msgstr "" +"Sütun numarası döndürülecek hücre. A sütunu 1’e karşılık gelir. Varsayılan " +"olarak, fonksiyon formülün girildiği hücreyi kullanır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7228,6 +7442,8 @@ msgid "" "The cell whose row number will be returned. By default, this function uses " "the cell in which the formula is entered." msgstr "" +"Satır numarasının döndürüleceği hücre. Varsayılan olarak bu işlev, formülün " +"girildiği hücreyi kullanır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7266,13 +7482,15 @@ msgid "" "The column index of the value to be returned, where the first column in " "range is numbered 1." msgstr "" +"Döndürülecek değerin sütun dizini; aralıktaki ilk sütun 1 olarak " +"numaralandırılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The column number (not name) of the cell reference. A is column number 1. " -msgstr "" +msgstr "Hücre başvurusunun sütun numarası (adı değil). A sütun numarası 1’dir. " #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7287,6 +7505,8 @@ msgid "" "The columns arguments (%s) must be greater or equal than the number of " "columns of the array." msgstr "" +"Sütun argümanları (%s), dizinin sütun sayısından büyük veya bu sayıya eşit " +"olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7294,6 +7514,8 @@ msgstr "" msgid "" "The columns arguments must be between -%s and %s (got %s), excluding 0." msgstr "" +"Sütunlar bağımsız değişkenleri -%s ile %s arasında (0 hariç) olmalıdır " +"(girilen: %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7315,6 +7537,9 @@ msgid "" "1 is to ignore blanks, 2 is to ignore errors, and 3 is to ignore blanks and " "errors." msgstr "" +"Boşlukların ve hataların yok sayılmasını kontrol eder. 0 (varsayılan) tüm " +"değerleri saklar, 1 boşlukları yok sayar, 2 hataları yok sayar, 3 hem " +"boşlukları hem hataları yok sayar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7361,7 +7586,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The data points to return the y values for on the ideal curve fit." -msgstr "" +msgstr "İdeal eğri uyumunda y değerlerinin döndürüleceği veri noktaları." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7394,6 +7619,9 @@ msgid "" "The data you entered in %s violates the data validation rule set on the cell:\n" "%s" msgstr "" +"%s içine girdiğiniz veri, hücrede ayarlanmış veri doğrulama kuralını ihlal " +"ediyor:\n" +"%s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7408,6 +7636,8 @@ msgid "" "The date for which to determine the ISO week number. Must be a reference to " "a cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" +"ISO hafta numarasının belirleneceği tarih. Bir tarih içeren bir hücreye " +"başvuru, tarih türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7416,6 +7646,8 @@ msgid "" "The date for which to determine the day of the week. Must be a reference to " "a cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" +"Haftanın gününün belirleneceği tarih. Bir tarih içeren bir hücreye başvuru, " +"tarih türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7424,6 +7656,8 @@ msgid "" "The date for which to determine the week number. Must be a reference to a " "cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" +"Hafta numarasının belirleneceği tarih. Bir tarih içeren bir hücreye başvuru, " +"tarih türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7441,7 +7675,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The date from which to calculate the end of the year." -msgstr "" +msgstr "Yıl sonunun hesaplanacağı tarih." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7459,7 +7693,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The date from which to calculate the start of the year." -msgstr "" +msgstr "Yıl başının hesaplanacağı tarih." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7605,7 +7839,7 @@ msgstr "" msgid "" "The end date of the period from which to calculate the number of net working" " days." -msgstr "" +msgstr "Net çalışma günlerinin sayısının hesaplanacağı dönemin bitiş tarihi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7620,6 +7854,8 @@ msgid "" "The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell " "containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number." msgstr "" +"Hesaplamada dikkate alınacak bitiş tarihi. Bir TARİH içeren hücreye başvuru, " +"TARİH türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7628,6 +7864,8 @@ msgid "" "The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell " "containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" +"Hesaplamada dikkate alınacak bitiş tarihi. Bir tarih içeren hücreye başvuru, " +"tarih türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7651,7 +7889,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)." -msgstr "" +msgstr "Bitiş_dönemi (%s), ömür (%s) değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7742,6 +7980,8 @@ msgid "" "The first condition to be evaluated. This can be a boolean, a number, an " "array, or a reference to any of those." msgstr "" +"Değerlendirilecek ilk koşul. Bu bir mantıksal değer (boolean), sayı, dizi " +"veya bunlardan herhangi birine referans olabilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7827,7 +8067,7 @@ msgstr "İlk değer bir sayı olmalıdır" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The first value or range in which to count the number of blanks." -msgstr "" +msgstr "Boş hücrelerin sayılacağı ilk değer veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7852,28 +8092,28 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The first value or range to consider when calculating the average value." -msgstr "" +msgstr "Ortalama değer hesaplanırken dikkate alınacak ilk değer veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The first value or range to consider when calculating the maximum value." -msgstr "" +msgstr "Maksimum değeri hesaplarken dikkate alınacak ilk değer veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The first value or range to consider when calculating the median value." -msgstr "" +msgstr "Medyan değeri hesaplarken dikkate alınacak ilk değer veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The first value or range to consider when calculating the minimum value." -msgstr "" +msgstr "Minimum değeri hesaplarken dikkate alınacak ilk değer veya aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7892,7 +8132,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)." -msgstr "" +msgstr "İlk dönem (%s), son dönemden (%s) küçük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7911,6 +8151,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The formatting unit. Use 'k', 'm', or 'b' to force the unit" msgstr "" +"Biçimlendirme birimi. Birimi zorunlu kılmak için 'k', 'm' veya 'b' kullanın" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7931,6 +8172,8 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, " "and cannot be coerced to a boolean." msgstr "" +"[[FONKSİYON_ADI]] işlevi bir mantıksal değer (boolean) bekler, ancak '%s' " +"bir metindir ve mantıksal değere dönüştürülemez." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7939,6 +8182,8 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value between %s and %s " "inclusive, but receives %s." msgstr "" +"[[FONKSİYON_ADI]] işlevi %s ile %s (dahil) arasında bir sayısal değer " +"bekliyor, ancak %s alındı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7947,6 +8192,8 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value to be greater than or " "equal to 1, but receives %s." msgstr "" +"[[FONSKİYON_ADI]] işlevi değerin 1 veya daha büyük bir sayı olmasını " +"bekliyor, ancak %s alındı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7965,6 +8212,8 @@ msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] has an argument with value '%s'. It should be" " one of: %s." msgstr "" +"\"[[FONKSİYON_ADI]] işlevinde '%s' değerine sahip bir argüman var. Şunlardan " +"biri olmalıdır: %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -7992,7 +8241,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The future value remaining after the final payment has been made." -msgstr "" +msgstr "Son ödeme yapıldıktan sonra kalan gelecekteki değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8025,6 +8274,8 @@ msgid "" "The index from the left of string from which to begin extracting. The first " "character in string has the index 1." msgstr "" +"Metinden çıkarılmaya başlanacak sol taraftan itibaren dizin. Metindeki ilk " +"karakterin dizini 1’dir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8033,6 +8284,8 @@ msgid "" "The index of the column in range or a range outside of range containing the " "values by which to sort." msgstr "" +"Aralıktaki veya aralık dışındaki bir aralıkta, sıralama yapılacak değerleri " +"içeren sütunun dizini." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8040,7 +8293,7 @@ msgstr "" msgid "" "The index of the column to be returned from within the reference range of " "cells." -msgstr "" +msgstr "Hücre başvuru aralığından döndürülecek sütunun indeksi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8048,7 +8301,7 @@ msgstr "" msgid "" "The index of the row to be returned from within the reference range of " "cells." -msgstr "" +msgstr "Hücre başvuru aralığından döndürülecek satırın indeksi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8135,7 +8388,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)." -msgstr "" +msgstr "Son dönem (%s), dönem sayısından (%s) küçük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8204,6 +8457,8 @@ msgid "" "The maturity or end date of the security, when it can be redeemed at face, " "or par value." msgstr "" +"Menkul kıymetin vadesi veya bitiş tarihi; nominal değerinden (itfa değeri) " +"geri ödenebileceği tarih." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8212,12 +8467,13 @@ msgid "" "The maximum (%s) and minimum (%s) must be integers when whole_number is " "TRUE." msgstr "" +"Maksimum (%s) ve minimum (%s), tam_sayı DOĞRU olduğunda tam sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The maximum (%s) must be greater than or equal to the minimum (%s)." -msgstr "" +msgstr "Maksimum (%s), minimum (%s) değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8226,6 +8482,8 @@ msgid "" "The maximum number of cells for each column, rounded down to the nearest " "whole number." msgstr "" +"Her sütun için en fazla hücre sayısı, en yakın tam sayıya aşağı yuvarlanmış " +"haliyle." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8234,6 +8492,8 @@ msgid "" "The maximum number of cells for each row, rounded down to the nearest whole " "number." msgstr "" +"Her satır için en fazla hücre sayısı, en yakın tam sayıya aşağı yuvarlanmış " +"haliyle." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8260,6 +8520,8 @@ msgid "" "The menu linked to this chart doesn't have an corresponding action. Please " "link the chart to another menu." msgstr "" +"Bu grafikle bağlantılı menüde karşılık gelen bir eylem yok. Lütfen grafiği " +"başka bir menüye bağlayın." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8311,6 +8573,8 @@ msgid "" "The model (%(model)s) of this global filter is not valid (it may have been " "renamed/deleted)." msgstr "" +"Bu genel filtrenin modeli (%(model)s) geçerli değil (yeniden adlandırılmış " +"veya silinmiş olabilir)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8362,13 +8626,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of characters to return from the left side of string." -msgstr "" +msgstr "Metnin sol tarafından döndürülecek karakter sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of characters to return from the right side of string." -msgstr "" +msgstr "Metnin sağ tarafından döndürülecek karakter sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8389,6 +8653,7 @@ msgid "" "The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be" " expanded." msgstr "" +"Genişletilmiş dizideki sütun sayısı. Belirtilmezse sütunlar genişletilmez." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8401,7 +8666,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The number of columns of the range to return starting at the offset target." -msgstr "" +msgstr "Ofset hedefinden başlayarak döndürülecek aralığın sütun sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8437,7 +8702,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of interest or coupon payments per year (1, 2, or 4)." -msgstr "" +msgstr "Yıl başına faiz veya kupon ödeme sayısı (1, 2 veya 4)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8452,6 +8717,8 @@ msgid "" "The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to " "calculate." msgstr "" +"Hesaplamak için 'başlangıç_tarihi'nden önceki (negatif) veya sonraki " +"(pozitif) ay sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8460,6 +8727,8 @@ msgid "" "The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to " "consider." msgstr "" +"Dikkate almak için 'başlangıç_tarihi'nden önceki (negatif) veya sonraki " +"(pozitif) ay sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8483,7 +8752,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Yıllık dönem sayısı (%s) kesinlikle 0’dan büyük olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8522,6 +8791,7 @@ msgid "" "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be " "expanded." msgstr "" +"Genişletilmiş dizideki satır sayısı. Belirtilmezse satırlar genişletilmez." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8534,7 +8804,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The number of rows of the range to return starting at the offset target." -msgstr "" +msgstr "Ofset hedefinden başlayarak döndürülecek aralığın satır sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8560,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "" "The number of significant digits to the right of the decimal point to " "retain." -msgstr "" +msgstr "Ondalık noktasının sağında tutulacak anlamlı basamak sayısı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8569,18 +8839,19 @@ msgid "" "The number of the character to look up from the current Unicode table in " "decimal format." msgstr "" +"Geçerli Unicode tablosundan ondalık biçimde aranacak karakterin numarası." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of the payment period to begin the cumulative calculation." -msgstr "" +msgstr "Kümülatif hesaplamanın başlayacağı ödeme döneminin numarası." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The number of the payment period to end the cumulative calculation." -msgstr "" +msgstr "Kümülatif hesaplamanın biteceği ödeme döneminin numarası." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8601,6 +8872,8 @@ msgid "" "The number of working days to advance from start_date. If negative, counts " "backwards." msgstr "" +"başlangıç_tarihi’nden itibaren ilerletilecek iş günü sayısı. Negatifse " +"geriye doğru sayar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8638,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "" "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply " "by -1." -msgstr "" +msgstr "İşareti ters çevrilecek sayı. Başka bir deyişle -1 ile çarpılacak sayı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8671,6 +8944,8 @@ msgid "" "The number to whose multiples number will be rounded. The sign of " "significance will be ignored." msgstr "" +"Yuvarlanacak sayının katlarına göre sayıyı belirler. Önemlilik işareti yok " +"sayılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8718,7 +8993,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The order of the polynomial to fit the data, between 1 and 6." -msgstr "" +msgstr "Veriye uydurulacak polinomun derecesi, 1 ile 6 arasında." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8727,6 +9002,8 @@ msgid "" "The other range whose entries will be multiplied with corresponding entries " "in the other ranges." msgstr "" +"Girdileri, diğer aralıklardaki karşılık gelen girdilerle çarpılacak olan " +"diğer aralık." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8734,6 +9011,8 @@ msgstr "" msgid "" "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks." msgstr "" +"Sayının biçimlendirilmesi için kullanılacak örüntü, tırnak işaretleri içinde " +"olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8748,6 +9027,8 @@ msgid "" "The pattern or test to apply to criteria_range1, such that each cell that " "evaluates to TRUE will be included in the filtered set." msgstr "" +"ölçüt_aralığı1 üzerine uygulanacak desen veya test; DOĞRU olarak " +"değerlendirilen her hücre filtrelenmiş kümeye dahil edilir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8772,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The percentile whose value within data will be calculated and returned." -msgstr "" +msgstr "Veri içindeki değeri hesaplanıp döndürülecek yüzdelik dilim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8781,12 +9062,14 @@ msgid "" "The percentile, exclusive of 0 and 1, whose value within 'data' will be " "calculated and returned." msgstr "" +"0 ve 1 hariç, 'veri' içindeki değeri hesaplanacak ve döndürülecek yüzde " +"değeri." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%s)." -msgstr "" +msgstr "Dönem (%s), ömür (%s) değerinden küçük veya bu değere eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8810,7 +9093,7 @@ msgstr "Dönem (%s) kesinlikle pozitif olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The period for which you want to view the interest payment." -msgstr "" +msgstr "Faiz ödemesini görmek istediğiniz dönem." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8822,13 +9105,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The pivot cannot be created because cell %s contains a reserved value" -msgstr "" +msgstr "Hücre %s ayrılmış bir değer içerdiğinden özet tablo oluşturulamıyor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The pivot cannot be created because cell %s contains an error" -msgstr "" +msgstr "Hücre %s bir hata içerdiğinden pivot oluşturulamıyor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8882,7 +9165,7 @@ msgstr "Fiyat (%s) kesinlikle pozitif olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The price at which the security is bought per 100 face value." -msgstr "" +msgstr "Menkul kıymetin 100 nominal değer üzerinden satın alındığı fiyat." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8907,6 +9190,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone." msgstr "" +"Sağlanan sabitleyici (anchor) geçersiz. Hücre, alanın bir parçası olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8933,6 +9217,8 @@ msgid "" "The range containing the return value. Should have the same dimensions as " "lookup_range." msgstr "" +"Döndürülecek değeri içeren aralık. arama_aralığı ile aynı boyutlarda " +"olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8949,6 +9235,10 @@ msgid "" "only a single row or column and should not be used if using the " "search_result_array method." msgstr "" +"Sonucun döndürüleceği aralık. Döndürülen değer, arama_anahtarı'nın " +"arama_aralığı içinde bulunduğu konuma karşılık gelir. Bu aralık yalnızca tek " +"bir satır veya sütun olmalıdır ve arama_sonuçları_dizisi yöntemi " +"kullanılıyorsa kullanılmamalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -8972,20 +9262,20 @@ msgstr "Aralık, tek bir satır veya tek bir sütun olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The range of cells from which the maximum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Maksimum değerin belirleneceği hücre aralığı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The range of cells from which the minimum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Minimum değerin belirleneceği hücre aralığı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The range of cells from which the number of unique values will be counted." -msgstr "" +msgstr "Eşsiz değerlerin sayılacağı hücre aralığı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9042,6 +9332,8 @@ msgid "" "The range to average. If not included, criteria_range is used for the " "average instead." msgstr "" +"Ortalamanın alınacağı aralık. Belirtilmezse bunun yerine kriter_aralığı " +"kullanılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9073,7 +9365,7 @@ msgstr "" msgid "" "The range to consider for the search. Should be a single column or a single " "row." -msgstr "" +msgstr "Aramanın yapılacağı aralık. Tek bir sütun veya tek bir satır olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9082,6 +9374,8 @@ msgid "" "The range to consider for the search. The first column in the range is " "searched for the key specified in search_key." msgstr "" +"Aramanın yapılacağı aralık. Aralıktaki ilk sütun, arama_anahtarı ile " +"belirtilen anahtar için taranır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9090,6 +9384,8 @@ msgid "" "The range to consider for the search. The first row in the range is searched" " for the key specified in search_key." msgstr "" +"Aramanın yapılacağı aralık. Aralıktaki ilk satır, arama_anahtarı ile " +"belirtilen anahtar için taranır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9131,13 +9427,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The rank from largest to smallest of the element to return." -msgstr "" +msgstr "Döndürülecek öğenin büyükten küçüğe doğru sıralaması." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The rank from smallest to largest of the element to return." -msgstr "" +msgstr "Döndürülecek öğenin küçükten büyüğe sıralaması." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9194,6 +9490,8 @@ msgid "" "The return (as a percentage) earned on reinvestment of income received from " "the investment." msgstr "" +"Yatırımdan elde edilen gelirlerin yeniden yatırılmasıyla kazanılan getiri (" +"yüzde olarak)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9208,6 +9506,8 @@ msgid "" "The row index of the value to be returned, where the first row in range is " "numbered 1." msgstr "" +"Döndürülecek değerin satır dizini; aralıktaki ilk satır 1 olarak " +"numaralandırılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9228,12 +9528,16 @@ msgid "" "The rows arguments (%s) must be greater or equal than the number of rows of " "the array." msgstr "" +"Satır argümanları (%s), dizinin satır sayısından büyük veya bu sayıya eşit " +"olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The rows arguments must be between -%s and %s (got %s), excluding 0." msgstr "" +"Satırlar bağımsız değişkenleri -%s ile %s arasında (0 hariç) olmalıdır " +"(girilen: %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9257,7 +9561,7 @@ msgstr "Kurtarma (%s) pozitif veya boş olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)." -msgstr "" +msgstr "Hurda değeri (%s), maliyetten (%s) küçük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9274,6 +9578,11 @@ msgid "" " when range is unsorted. -1 finds the smallest value greater than or equal " "to search_key when range is sorted in descending order." msgstr "" +"Arama yöntemi. 1 (varsayılan), aralık artan düzende sıralandığında " +"arama_anahtarı'ndan küçük veya ona eşit olan en büyük değeri bulur. 0, " +"aralık sıralı değilken tam değeri bulur. -1, aralık azalan düzende " +"sıralandığında arama_anahtarı'ndan büyük veya ona eşit olan en küçük değeri " +"bulur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9341,13 +9650,15 @@ msgstr "Kapatma (%s), sorundan (%s) büyük veya ona eşit olmalıdır." msgid "" "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)." msgstr "" +"İtfa tarihinden (%s) en fazla bir yıl sonrasında olabilecek olan takas " +"tarihi (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)." -msgstr "" +msgstr "İtfa tarihi (%s), ihraç tarihinden (%s) kesinlikle büyük olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9356,6 +9667,8 @@ msgid "" "The settlement date of the security, the date after issuance when the " "security is delivered to the buyer." msgstr "" +"Menkul kıymetin takas tarihi; ihraç sonrası kıymetin alıcıya teslim edildiği " +"tarih." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9376,6 +9689,7 @@ msgid "" "The start date of the period from which to calculate the number of net " "working days." msgstr "" +"Net çalışma günlerinin sayısının hesaplanacağı dönemin başlangıç tarihi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9390,6 +9704,8 @@ msgid "" "The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell" " containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number." msgstr "" +"Hesaplamada dikkate alınacak başlangıç tarihi. Bir TARİH içeren hücreye " +"başvuru, TARİH türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9398,6 +9714,8 @@ msgid "" "The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell" " containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" +"Hesaplamada dikkate alınacak başlangıç tarihi. Bir tarih içeren hücreye " +"başvuru, tarih türü döndüren bir fonksiyon veya bir sayı olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9422,12 +9740,13 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)." msgstr "" +"Başlangıç dönemi (%s), bitiş döneminden (%s) küçük veya ona eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The starting point from which to count the offset rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Satır ve sütun kaydırmasının sayılacağı başlangıç noktası." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9535,13 +9854,13 @@ msgstr "Table_number (%s) menzil dışında." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed." -msgstr "" +msgstr "Kesilecek metni içeren hücreye ait metin veya referans." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The text to display in the cell, enclosed in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Hücrede görüntülenecek, tırnak içine alınmış metin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9568,6 +9887,8 @@ msgid "" "The text which will be returned with the first letter of each word in " "uppercase and all other letters in lowercase." msgstr "" +"Her kelimenin ilk harfi büyük, diğer harfleri küçük olacak şekilde " +"döndürülecek metin." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9652,13 +9973,13 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The units of the desired fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds." -msgstr "" +msgstr "İstenilen kesrin birimleri, örn. 1/8 için 8 veya 1/32 için 32." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The units of the fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds." -msgstr "" +msgstr "Kesir birimi, örn. 1/8 için 8 veya 1/32 için 32." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9712,7 +10033,7 @@ msgstr "Değer (%s) kesinlikle pozitif olmalıdır." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value does not match the custom formula data validation rule" -msgstr "" +msgstr "Değer, özel formül veri doğrulama kuralıyla eşleşmiyor" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9721,6 +10042,8 @@ msgid "" "The value for which to calculate the inverse cosine. Must be between -1 and " "1, inclusive." msgstr "" +"Ters kosinüsü hesaplanacak değer. -1 ile 1 arasında olmalıdır (uç değerler " +"dahil)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9735,6 +10058,7 @@ msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic cosine. Must be " "greater than or equal to 1." msgstr "" +"Ters hiperbolik kosinüsü hesaplanacak değer. 1 veya daha büyük olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9743,6 +10067,8 @@ msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic cotangent. Must not " "be between -1 and 1, inclusive." msgstr "" +"Ters hiperbolik kotanjantı hesaplanacak değer. -1 ile 1 arasında (dahil) " +"olmamalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9757,6 +10083,8 @@ msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic tangent. Must be " "between -1 and 1, exclusive." msgstr "" +"Ters hiperbolik tanjantı hesaplanacak değer. -1 ile 1 arasında olmalıdır (uç " +"değerler hariç)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9765,6 +10093,8 @@ msgid "" "The value for which to calculate the inverse sine. Must be between -1 and 1," " inclusive." msgstr "" +"Ters sinüsü hesaplanacak değer. -1 ile 1 arasında olmalıdır (uç değerler " +"dahil)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9824,7 +10154,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value must be a date not between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Değer, %s ile %s arasında olmayan bir tarih olmalıdır" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -9860,7 +10190,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value must be a text that does not contain \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Değer, \"%s\" içermeyen bir metin olmalıdır" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10004,7 +10334,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value the function returns if value is an #N/A error." -msgstr "" +msgstr "Değer bir #YOK hatasıysa işlevin döndürdüğü değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10034,7 +10364,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to be verified as a logical TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Mantıksal DOĞRU veya YANLIŞ olarak doğrulanacak değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10070,38 +10400,38 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to return if value itself is not #N/A an error." -msgstr "" +msgstr "Değerin kendisi #YOK hatası değilse döndürülecek değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to return if value itself is not an error." -msgstr "" +msgstr "Değerin kendisi bir hata değilse döndürülecek değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to round down to the nearest integer multiple of factor." -msgstr "" +msgstr "Çarpanın en yakın tam sayı katına aşağı yuvarlanacak değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "The value to round down to the nearest integer multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "En yakın tam sayı katına aşağı yuvarlanacak değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to round to places number of places, always rounding down." -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama yapılacak basamak sayısı; her zaman aşağı yuvarlama yapılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to round to places number of places, always rounding up." -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama yapılacak basamak sayısı; her zaman yukarı yuvarlama yapılır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10119,13 +10449,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of factor." -msgstr "" +msgstr "Çarpanın en yakın tam sayı katına yukarı yuvarlanacak değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "En yakın tam sayı katına yukarı yuvarlanacak değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10137,7 +10467,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to search for. For example, 42, 'Cats', or I24." -msgstr "" +msgstr "Aranacak değer. Örneğin, 42, 'Kediler' veya I24." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10155,7 +10485,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to test as being greater than or equal to value2." -msgstr "" +msgstr "value2’den büyük veya ona eşit olup olmadığı test edilecek değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10167,7 +10497,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value to test as being less than or equal to value2." -msgstr "" +msgstr "value2’den küçük veya ona eşit olup olmadığı test edilecek değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10191,7 +10521,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "The value with which to fill the extra cells in the range." -msgstr "" +msgstr "Aralıktaki fazladan hücrelerin doldurulacağı değer." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10239,6 +10569,7 @@ msgid "" "The x coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate " "the angle from the x-axis." msgstr "" +"x ekseninden açı hesaplanacak doğru parçasının uç noktasının x koordinatı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10247,6 +10578,7 @@ msgid "" "The y coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate " "the angle from the x-axis." msgstr "" +"x ekseninden açı hesaplanacak doğru parçasının uç noktasının y koordinatı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10282,7 +10614,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "There is no match for the selected separator in the selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimde seçilen ayırıcı için bir eşleşme yok" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10303,6 +10635,8 @@ msgid "" "There must be both positive and negative values in [payment_amount, " "present_value, future_value]." msgstr "" +"[ödeme_tutarı, bugünkü_değer, gelecek_değer] içinde hem pozitif hem de " +"negatif değerler olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10317,6 +10651,8 @@ msgid "" "There must be the same number of values in cashflow_amounts and " "cashflow_dates." msgstr "" +"nakit_akışı_tutarları ve nakit_akışı_tarihleri içinde aynı sayıda değer " +"olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10335,12 +10671,15 @@ msgid "" "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the " "exchange rate from the first currency to the second as float." msgstr "" +"Bu fonksiyon, iki para birimi kodunu argüman olarak alır ve ilk para " +"biriminden ikinci para birimine döviz kurunu ondalık sayı (float) olarak " +"döndürür." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "This operation is not allowed due to an overlapping frozen pane." -msgstr "" +msgstr "Çakışan sabitlenmiş bölme nedeniyle bu işleme izin verilmiyor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -10696,12 +11035,14 @@ msgid "" "Value for parameter %d is missing, while the function [[FUNCTION_NAME]] " "expect a number or a range." msgstr "" +"%d parametresi için değer eksik, oysa [[FONKSİYON_ADI]] işlevi bir sayı veya " +"aralık bekliyor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument." -msgstr "" +msgstr "#YOK hatası değilse değer; aksi halde 2. argüman." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11051,7 +11392,7 @@ msgstr "" #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "" "Whether or not to divide text around each character contained in delimiter." -msgstr "" +msgstr "Ayırıcı içindeki her karakterin etrafında metnin bölünüp bölünmeyeceği." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11060,6 +11401,10 @@ msgid "" "Whether or not to remove empty text messages from the split results. The default behavior is to treat \n" " consecutive delimiters as one (if TRUE). If FALSE, empty cells values are added between consecutive delimiters." msgstr "" +"Bölme sonuçlarından boş metinlerin kaldırılıp kaldırılmayacağı. Varsayılan " +"davranış, \n" +" ardışık ayırıcıların tek bir ayırıcı olarak kabul edilmesidir (DOĞRU " +"ise). YANLIŞ ise, ardışık ayırıcıların arasına boş hücre değerleri eklenir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11067,6 +11412,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether payments are due at the end (0) or beginning (1) of each period." msgstr "" +"Ödemelerin her dönemin sonunda (0) mı yoksa başında (1) mı yapılacağını " +"belirtir." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11075,6 +11422,9 @@ msgid "" "Whether the array should be scanned by column. True scans the array by column and false (default) \n" " scans the array by row." msgstr "" +"Dizinin sütunlara göre taranıp taranmayacağı. Doğru, sütunlara göre tararken " +"yanlış (varsayılan) \n" +" satırlara göre tarar." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11094,6 +11444,8 @@ msgstr "" msgid "" "Whether to consider the values in data in descending or ascending order." msgstr "" +"Verilerdeki değerlerin artan sırada mı yoksa azalan sırada mı dikkate " +"alınacağı." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11126,6 +11478,8 @@ msgid "" "Whether to switch to straight-line depreciation when the depreciation is " "greater than the declining balance calculation." msgstr "" +"Azalan bakiye hesaplamasından daha büyük olduğunda doğrusal amortismana " +"geçilip geçilmeyeceği." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11143,7 +11497,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Width value is %(_width)s. It should be greater than or equal to 1." -msgstr "" +msgstr "Genişlik değeri %(_width)s. 1’den büyük veya 1’e eşit olmalıdır." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11164,6 +11518,8 @@ msgid "" "Wraps the provided row or column of cells by columns after a specified " "number of elements to form a new array." msgstr "" +"Belirtilen sayıda öğeden sonra sağlanan satır veya sütun hücrelerini " +"sütunlara göre kaydırarak yeni bir dizi oluşturur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11172,6 +11528,8 @@ msgid "" "Wraps the provided row or column of cells by rows after a specified number " "of elements to form a new array." msgstr "" +"Belirtilen sayıda öğeden sonra sağlanan satır veya sütun hücrelerini " +"satırlara göre kaydırarak yeni bir dizi oluşturur." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11189,7 +11547,7 @@ msgstr "Yanlış sayıda argüman. Çift sayıda argüman bekleniyor." #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 msgid "Wrong size for %s. Expected a range of size 1x%s. Got %sx%s." -msgstr "" +msgstr "%s için yanlış boyut. Beklenen aralık boyutu 1x%s idi. Alınan: %sx%s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11198,6 +11556,8 @@ msgid "" "Wrong value of 'display_ties_mode'. Expected a positive number between 0 and" " 3. Got %s." msgstr "" +"'display_ties_mode' için yanlış değer. 0 ile 3 arasında pozitif bir sayı " +"bekleniyordu. Gelen: %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript @@ -11489,6 +11849,8 @@ msgid "" "the search and match mode combination is not supported for XLOOKUP " "evaluation." msgstr "" +"XLOOKUP değerlendirmesi için arama ve eşleştirme modu kombinasyonu " +"desteklenmiyor." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index b92215484f885..fefcb71c212ae 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock -# +# * stock +# # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # allanot nicolas , 2024 # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French " +"\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock #. odoo-python @@ -564,20 +567,28 @@ msgid "" msgstr "" "
\n" "

\n" -" Bonjour Brandon Freeman,

\n" -" Nous sommes heureux de vous informer que votre commande à été livrée.\n" -" \n" +" Bonjour Brandon " +"Freeman,

\n" +" Nous sommes heureux de vous informer que votre commande a été livrée." +"\n" +" " +"\n" " Votre référence de suivi est\n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" -" \n" -"
\n" +" " +"\n" +"
\n" "
\n" "
\n" " \n" -" .\n" +" .\n" "
\n" "
\n" " \n" @@ -586,11 +597,13 @@ msgstr "" "
\n" "
\n" "

\n" -" Veuillez trouver votre bon de livraison en pièce jointe pour plus de détails.

\n" +" Veuillez trouver votre bon de livraison en pièce jointe pour plus de " +"détails.

\n" " Merci,\n" " \n" "
\n" -" --
Mitchell Admin
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index 4efe7ada4064b..373c9031d0904 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Create products easily by scanning using" -msgstr "" +msgstr "Jednostavno kreirajte proizvode skeniranjem pomoću" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__xdock_type_id msgid "Cross Dock Type" -msgstr "" +msgstr "Tip cross dockinga" #. module: stock #. odoo-python @@ -7048,12 +7048,12 @@ msgstr "Lokacija kontrole kvalitete" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__qc_type_id msgid "Quality Control Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta kontrole kvalitete" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet msgid "Quality Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Radni list za kvalitetu" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__quant_ids @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "Primka" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__reception_route_id msgid "Receipt Route" -msgstr "" +msgstr "Ruta primitka" #. module: stock #. odoo-python @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_scrap msgid "Scrap products" -msgstr "" +msgstr "Otpis proizvoda" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__scrapped @@ -8097,11 +8097,13 @@ msgid "" "Send an automatic confirmation SMS Text Message when Delivery Orders are " "done" msgstr "" +"Pošalji automatsku SMS poruku s potvrdom kada su narudžbe za dostavu dovršene" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are done" msgstr "" +"Pošalji automatsku e-poruku s potvrdom kada su narudžbe za dostavu dovršene" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_lead_mass_mail @@ -8231,6 +8233,7 @@ msgstr " Postavi vlasnika za pohranjene proizvode" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Set product attributes (e.g. color, size) to manage variants" msgstr "" +"Postavite atribute proizvoda (npr. boju, veličinu) za upravljanje varijantama" #. module: stock #: model:ir.actions.server,name:stock.action_view_set_to_zero_quants_tree @@ -8585,7 +8588,7 @@ msgstr "Zaliha" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_stock_barcode_barcodelookup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form msgid "Stock Barcode Database" -msgstr "" +msgstr "Baza barkodova za zalihe" #. module: stock #. odoo-javascript @@ -8798,7 +8801,7 @@ msgstr "Skladišne lokacije" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__store_type_id msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta skladištenja" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_operation_tree @@ -11175,7 +11178,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "e.g. Receptions" -msgstr "" +msgstr "npr. prijemi" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_operation_tree diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 91a660ca30877..7cb7825d4015e 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock -# +# * stock +# # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock #. odoo-python @@ -8832,7 +8834,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: stock diff --git a/addons/stock_account/i18n/fr.po b/addons/stock_account/i18n/fr.po index dad31d686c52a..c1c34a6c5af33 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_account/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_account -# +# * stock_account +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # GRACE CONLON, 2024 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-01 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -1019,6 +1023,8 @@ msgid "" "This product is valuated by lot: an explicit Lot/Serial number is required " "when adding quantity" msgstr "" +"Ce produit est valorisé par lot : un numéro de lot/série précis est requis " +"lors de l’ajout de quantité" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree diff --git a/addons/stock_account/i18n/nl.po b/addons/stock_account/i18n/nl.po index f05c19a8ce3c2..9e81cae16be59 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_account/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_account +# * stock_account # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-01 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_account #. odoo-python @@ -1045,6 +1047,8 @@ msgid "" "This product is valuated by lot: an explicit Lot/Serial number is required " "when adding quantity" msgstr "" +"Dit product wordt per partij gewaardeerd: bij het toevoegen van een " +"hoeveelheid is een expliciet partij- of serienummer vereist" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree diff --git a/addons/stock_dropshipping/i18n/ca.po b/addons/stock_dropshipping/i18n/ca.po index 2edb3454a146c..088ded7c7837f 100644 --- a/addons/stock_dropshipping/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_dropshipping/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_dropshipping -# +# * stock_dropshipping +# # Translators: # Eugeni Chafer , 2024 # marcescu, 2024 @@ -14,20 +14,22 @@ # Manel Fernandez Ramirez , 2024 # Wil Odoo, 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_res_company @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "Empreses" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_lot_report msgid "Customer Lot Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de lots del client" #. module: stock_dropshipping #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_dropshipping.selection__stock_picking_type__code__dropship diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po index f83ca40560e3f..94ee9dd5069c6 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_landed_costs -# +# * stock_landed_costs +# # Translators: # eriiikgt, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 @@ -23,26 +23,28 @@ # Harcogourmet, 2024 # Santiago Payà , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_landed_costs #. odoo-python #: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0 msgid "%(product)s: %(quantity)s already out" -msgstr "" +msgstr "%(product)s: %(quantity)s ja han sortit" #. module: stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_view_kanban diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/nl.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/nl.po index de057fe164f80..6cf585a3128c6 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_landed_costs -# +# * stock_landed_costs +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2025 # Manon Rondou, 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_landed_costs #. odoo-python @@ -626,7 +628,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: stock_landed_costs diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po index 738bf02bbe642..eee43cd9e777d 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * stock_picking_batch -# +# * stock_picking_batch +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch @@ -953,7 +955,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: stock_picking_batch diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index 74f2609430737..62db057807158 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * survey -# +# * survey +# # Translators: # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count @@ -4420,7 +4422,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: survey diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po index d341536b8be36..416a7733b7118 100644 --- a/addons/web/i18n/da.po +++ b/addons/web/i18n/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web -# +# * web +# # Translators: # Lucas Holm, 2024 # Morten Schou , 2024 @@ -20,20 +20,21 @@ # Ejner Sønniksen , 2025 # Sanne Kristensen , 2025 # Kira Petersen, 2025 -# +# "Kira Petersen François (peti)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" -"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Kira Petersen François (peti)\" \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: web #. odoo-javascript @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Avatar" #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0 msgid "B button (blood type)" -msgstr "B knap (blodtype)" +msgstr "B-knap (blodtype)" #. module: web #. odoo-javascript @@ -1961,8 +1962,8 @@ msgid "" "Control the number of minutes in the time selection. E.g. set it to 15 to " "work in quarters." msgstr "" -"Styr antallet af minutter i tidsvalget. F.eks. sæt den til 15 for at fungere" -" i kvartaler." +"Angiv intervallet i minutter for tidsvalget. F.eks. kan du sætte det til 15 " +"for at vælge tid i kvarter." #. module: web #. odoo-javascript @@ -3207,7 +3208,7 @@ msgstr "Håndtér" #. module: web #: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." -msgstr "Sidehoved tekst vist øverst på alle rapporter." +msgstr "Teksten i sidehovedet vises øverst på alle rapporter." #. module: web #. odoo-javascript @@ -3350,7 +3351,9 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/views/fields/state_selection/state_selection_field.js:0 msgid "" "If checked, the record will be saved immediately when the field is modified." -msgstr "Hvis markeret, gemmes posten med det samme, når feltet ændres." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er aktiveret, gemmes posten med det samme, når feltet " +"ændres." #. module: web #. odoo-javascript diff --git a/addons/web/i18n/fi.po b/addons/web/i18n/fi.po index 53d5dbc18af39..00ab2d864a35f 100644 --- a/addons/web/i18n/fi.po +++ b/addons/web/i18n/fi.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" "Last-Translator: \"Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)\" \n" "Language-Team: Finnish " "\n" @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgstr "anteeksipyyntö" #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/emoji_picker/emoji_data.js:0 msgid "apple" -msgstr "omena" +msgstr "apple" #. module: web #. odoo-javascript diff --git a/addons/web/i18n/hr.po b/addons/web/i18n/hr.po index da2c3ad300558..5ed36750fa67e 100644 --- a/addons/web/i18n/hr.po +++ b/addons/web/i18n/hr.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:39+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian " "\n" @@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr "" "Jeste li spremni na činjenicu da će vaš zapis nestati? Jeste li sigurni?\n" "Nestat će zauvijek!\n" "\n" -"Razmislite dvaput prije nego što kliknete gumb \"Briši\"!" +"Razmislite dvaput prije nego što kliknete gumb \"Obriši\"!" #. module: web #. odoo-javascript @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "Spremi i novi" #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Spremi prikaz" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Pošalji e-mail" #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: web #. odoo-javascript diff --git a/addons/web/i18n/hu.po b/addons/web/i18n/hu.po index 5843664928098..5b7a772cb754d 100644 --- a/addons/web/i18n/hu.po +++ b/addons/web/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web -# +# * web +# # Translators: # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 # 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2024 @@ -19,20 +19,22 @@ # Pammer József, 2025 # Valics Lehel, 2025 # gezza , 2025 -# +# Tamás Dombos , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: web #. odoo-javascript @@ -6131,7 +6133,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/view_components/view_scale_selector.xml:0 msgid "Show weekends" -msgstr "" +msgstr "Hétvégék mutatása" #. module: web #. odoo-javascript diff --git a/addons/web_editor/i18n/hr.po b/addons/web_editor/i18n/hr.po index 336fcaa7651a4..20508c0353790 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/hr.po +++ b/addons/web_editor/i18n/hr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web_editor -# +# * web_editor +# # Translators: # Matija Gudlin, 2024 # Mario Jureša , 2024 @@ -20,20 +20,23 @@ # Goran Kliska , 2025 # Anes Sabic, 2025 # Luka Carević , 2025 -# +# Karlo Mikešić , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Luka Carević , 2025\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Karlo Mikešić \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "2 columns" -msgstr "" +msgstr "2 stupca" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "3 zvijezdice" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "3 columns" -msgstr "" +msgstr "3 stupca" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -150,7 +153,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "4 columns" -msgstr "" +msgstr "4 stupca" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "AI Tools" -msgstr "" +msgstr "AI Alati" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -288,31 +291,31 @@ msgstr "Dodaj URL" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a blockquote section" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odlomak s citatom" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a button" -msgstr "" +msgstr "Dodajte gumb" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a code section" -msgstr "" +msgstr "Dodaj odlomak s kodom" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a link" -msgstr "" +msgstr "Dodajte link" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add an emoji" -msgstr "" +msgstr "Dodajte emoji" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets @@ -487,25 +490,25 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Danger" -msgstr "" +msgstr "Banner upozorenja" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Info" -msgstr "" +msgstr "Informativni banner" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Success" -msgstr "" +msgstr "Banner uspjeha" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Warning" -msgstr "" +msgstr "Banner upozorenja" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Big section heading" -msgstr "" +msgstr "Veliko zaglavlje sekcije" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -782,19 +785,19 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 2 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 2 stupca" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 3 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 3 stupca" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 4 columns" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u 4 stupca" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -829,13 +832,13 @@ msgstr "Kreiraj" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a list with numbering" -msgstr "" +msgstr "Izradite popis s numeriranjem" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a simple bulleted list" -msgstr "" +msgstr "Stvori jednostavnu listu s točkama" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1269,7 +1272,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Generate or transform content with AI." -msgstr "" +msgstr "Automatski generiraj ili prilagodi sadržaj uz AI." #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1381,14 +1384,14 @@ msgstr "Zaglavlje 1" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1591,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a danger banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni Banner upozorenja" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1603,7 +1606,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a horizontal rule separator" -msgstr "" +msgstr "Umetnite vodoravnu crtu za razdvajanje" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1615,37 +1618,37 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 3 stars" -msgstr "" +msgstr "Umetnite ocjenu veću od 3 zvjezdice" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 5 stars" -msgstr "" +msgstr "Umetnite ocjenu veću od 5 zvjezdica" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a success banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni banner s porukom o uspjehu" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a table" -msgstr "" +msgstr "Umetni tablicu" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a video" -msgstr "" +msgstr "Umetni video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a warning banner" -msgstr "" +msgstr "Umetni banner upozorenja" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr "Dodaj iznad" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert an info banner" -msgstr "" +msgstr "Dodaj informativni banner" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1693,7 +1696,7 @@ msgstr "Umetni desno" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert your signature" -msgstr "" +msgstr "Umetnite svoj potpis" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Medij" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Medium section heading" -msgstr "" +msgstr "Srednje zaglavlje sekcije" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -1940,7 +1943,7 @@ msgstr "Naziv" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigacija" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -2074,7 +2077,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Paragraph block" -msgstr "" +msgstr "Blok paragrafa" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -2509,7 +2512,7 @@ msgstr "Pošalji poruku" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "Malo" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Small section heading" -msgstr "" +msgstr "Malo zaglavlje sekcije" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -2708,19 +2711,19 @@ msgstr "Prijedlozi" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch direction" -msgstr "" +msgstr "Promjena smjera" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch the text's direction" -msgstr "" +msgstr "Promijeni smjer teksta" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Table" -msgstr "Table" +msgstr "Tablica" #. module: web_editor #. odoo-javascript @@ -2968,7 +2971,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Track tasks with a checklist" -msgstr "" +msgstr "Prati zadatke uz pomoć popisa stavki za označavanje" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options diff --git a/addons/web_tour/i18n/ca.po b/addons/web_tour/i18n/ca.po index 2d8b99955d564..2c86fe4f45e2d 100644 --- a/addons/web_tour/i18n/ca.po +++ b/addons/web_tour/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * web_tour -# +# * web_tour +# # Translators: # Arnau Ros, 2024 # marcescu, 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # jabiri7, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: web_tour #. odoo-javascript @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "(run:" -msgstr "" +msgstr "(executar:" #. module: web_tour #: model:ir.model.constraint,message:web_tour.constraint_web_tour_tour_uniq_name diff --git a/addons/website/i18n/es_419.po b/addons/website/i18n/es_419.po index 7b15d9c8574f0..2abe274f4cb65 100644 --- a/addons/website/i18n/es_419.po +++ b/addons/website/i18n/es_419.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr "" msgid "" "Instant setup, satisfied or reimbursed." msgstr "" -"Configuración instantánea, satisfacción total o " -"le devolvemos su dinero." +"Configuración instantánea. Te devolvemos tu " +"dinero si no quedas satisfecho." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -8185,8 +8185,8 @@ msgid "" "Ideal for newcomers. Essential features to kickstart sales and marketing. " "Perfect for small teams." msgstr "" -"Ideal para principiantes. Funciones indispensables para impulsar ventas y " -"marketing. Perfecto para equipos pequeños." +"Ideal para quienes recién empiezan. Funciones esenciales para impulsar tus " +"ventas y marketing. Perfecto para equipos pequeños." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account @@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "Restablecer la familia de fuentes de los encabezados" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Reset to Paragraph Font Family" -msgstr "Restablecer la familia de fuentes de párrafo" +msgstr "Restablecer a la familia de fuente del párrafo" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 diff --git a/addons/website/i18n/fi.po b/addons/website/i18n/fi.po index 3998ba0309489..0c5fe420f5263 100644 --- a/addons/website/i18n/fi.po +++ b/addons/website/i18n/fi.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: \"Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)\" \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgstr "" msgid "" "Instant setup, satisfied or reimbursed." msgstr "" -"Välitön asennus, tyytyväinen tai hyvitys." +"Välitön asennus; tyytyväisyys tai rahat " +"takaisin." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po index dc8d63bd5b119..135e702ff4ad6 100644 --- a/addons/website/i18n/fr.po +++ b/addons/website/i18n/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: French \n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Une carte et une liste de vos boutiques" #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "A mega menu cannot have a parent or child menu." -msgstr "" +msgstr "Un méga menu ne peut pas avoir de menu parent ni de menu enfant." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Console Google Search" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console msgid "Google Search Console Key" -msgstr "" +msgstr "Clé Google Search Console" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console @@ -10042,13 +10042,15 @@ msgstr "Menus" #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "Menus cannot have more than two levels of hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Les menus ne peuvent pas avoir plus de deux niveaux de hiérarchie." #. module: website #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "Menus with child menus cannot be added as a submenu." msgstr "" +"Les menus contenant des sous-menus ne peuvent pas être ajoutés comme sous-" +"menu." #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_base_partner_merge_automatic_wizard diff --git a/addons/website/i18n/hr.po b/addons/website/i18n/hr.po index 28420ac896c09..d5d37b398676f 100644 --- a/addons/website/i18n/hr.po +++ b/addons/website/i18n/hr.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 07:47+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Razdjelnik" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__sequence diff --git a/addons/website/i18n/ja.po b/addons/website/i18n/ja.po index c3f28ccdc3d49..73dfc0c849525 100644 --- a/addons/website/i18n/ja.po +++ b/addons/website/i18n/ja.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -919,12 +919,14 @@ msgid "" "preferences, adding any necessary payment information, and selecting the " "initial features or modules you wish to use." msgstr "" -"
オンボーディングプロセスの始めの一歩は アカウント作成です。 お客" -"様のEメールアドレスまたはソーシャルメディアのアカウントを使用して、弊社のプ" -"ラットフォームに登録することが必要です。 アカウントを作成すると、アカウントを" -"有効化するためのリンクが記載された確認メールが送信されます。 有効化すると、プ" -"ロフィールの作成が求められます。これには、好みの設定、必要な支払情報の追加、" -"および使用を希望する初期機能またはモジュールの選択が含まれています。" +"
オンボーディングプロセスの始めの一歩は アカウント作成です。 " +"お客様のEメールアドレスまたはソーシャルメディアのアカウントを使用して、弊社の" +"プラットフォームに登録することが必要です。 " +"アカウントを作成すると、アカウントを有効化するためのリンクが記載された確認メ" +"ールが送信されます。 " +"有効化すると、プロフィールの作成が求められます。これには、個人設定、必要な支" +"払情報の追加、および使用を希望する初期機能またはモジュールの選択が含まれてい" +"ます。" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner @@ -7415,18 +7417,18 @@ msgstr "ビューへ移動" #. odoo-javascript #: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0 msgid "Go to Website" -msgstr "ウェブサイトへ" +msgstr "ウェブサイトへ移動" #. module: website #. odoo-javascript #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 msgid "Go to the Theme tab" -msgstr "テーマタブへ" +msgstr "テーマタブへ移動" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout msgid "Go to your Odoo Apps" -msgstr "あなたのOdooアプリへ" +msgstr "Odooアプリへ移動" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel @@ -9062,7 +9064,7 @@ msgstr "ランディングページ" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card_options msgid "Landscape - 4/3" -msgstr "横向き - 4/3" +msgstr "横長 - 4/3" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id @@ -9542,7 +9544,7 @@ msgstr "小さなアイコン" #. module: website #: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_live_chat msgid "Live Chat" -msgstr "Webチャット" +msgstr "ライブチャット" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -9553,7 +9555,7 @@ msgstr "ライブチャット" #. odoo-javascript #: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0 msgid "Livechat Widget" -msgstr "Webチャットウィジェット" +msgstr "ライブチャットウィジェット" #. module: website #. odoo-javascript @@ -10105,7 +10107,7 @@ msgstr "モジュールマーケティングオートメーション" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_livechat msgid "Module Website Livechat" -msgstr "モジュールサイトWebチャット" +msgstr "モジュールサイトライブチャット" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -10120,10 +10122,10 @@ msgid "" "push notification. If they have completed one of your forms, you can send " "them an SMS, or call them right away while they are browsing your website." msgstr "" -"Odooソーシャルアプリをお使いする訪問者はサイトを閲覧する際モニターします。Web" -"チャットやプッシュ通知で、ワンクリックで訪問者と繋がれます。サイトのフォーム" -"が記入された場合、まだサイトにいるうちにSMSを送信する、又は直接呼び出しましょ" -"う。" +"Odooソーシャルアプリをお使いする訪問者はサイトを閲覧する際モニターします。ラ" +"イブチャットやプッシュ通知で、ワンクリックで訪問者と繋がれます。サイトのフォ" +"ームが記入された場合、まだサイトにいるうちにSMSを送信する、又は直接呼び出しま" +"しょう。" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu @@ -11676,7 +11678,7 @@ msgstr "はがき" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "Preferences
(essential)" -msgstr "環境設定
(必須)" +msgstr "個人設定
(必須)" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__prepend diff --git a/addons/website/i18n/nl.po b/addons/website/i18n/nl.po index 076cc36bfe4e5..782040d32b1c8 100644 --- a/addons/website/i18n/nl.po +++ b/addons/website/i18n/nl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-08 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Een kaart en een lijst van je winkels" #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "A mega menu cannot have a parent or child menu." -msgstr "" +msgstr "Een megamenu kan geen bovenliggend of onderliggend menu hebben." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "Google Search console" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console msgid "Google Search Console Key" -msgstr "" +msgstr "Google Search Console-sleutel" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console @@ -9997,13 +9997,13 @@ msgstr "Menu's" #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "Menus cannot have more than two levels of hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Menu’s mogen niet meer dan twee niveaus in de hiërarchie hebben." #. module: website #. odoo-python #: code:addons/website/models/website_menu.py:0 msgid "Menus with child menus cannot be added as a submenu." -msgstr "" +msgstr "Menu’s die submenu’s hebben, kunnen niet als submenu worden toegevoegd." #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_base_partner_merge_automatic_wizard diff --git a/addons/website_cf_turnstile/i18n/ca.po b/addons/website_cf_turnstile/i18n/ca.po index 7b370dfffe3d9..69fb6a8d5cee0 100644 --- a/addons/website_cf_turnstile/i18n/ca.po +++ b/addons/website_cf_turnstile/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 06:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr " Més informació" #. module: website_cf_turnstile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_cf_turnstile.res_config_settings_view_form msgid "Cloudflare Turnstile" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare Turnstile" #. module: website_cf_turnstile #: model:ir.model.fields,field_description:website_cf_turnstile.field_res_config_settings__turnstile_secret_key diff --git a/addons/website_customer/i18n/ca.po b/addons/website_customer/i18n/ca.po index 9f5266e5ab168..066aab9355032 100644 --- a/addons/website_customer/i18n/ca.po +++ b/addons/website_customer/i18n/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -49,6 +49,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index diff --git a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ca.po b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ca.po index 0c831f4fee4da..65bb724a5cb1a 100644 --- a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_booth_exhibitor -# +# * website_event_booth_exhibitor +# # Translators: # Óscar Fonseca , 2024 # Arnau Ros, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_booth_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_booked_template @@ -33,6 +35,8 @@ msgid "" "Company Name\n" " *" msgstr "" +"Nom de l'empresa\n" +" *" #. module: website_event_booth_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details diff --git a/addons/website_event_booth_sale/i18n/ca.po b/addons/website_event_booth_sale/i18n/ca.po index 1707c767b21a2..28ee51b0ae523 100644 --- a/addons/website_event_booth_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_booth_sale/i18n/ca.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_booth_sale -# +# * website_event_booth_sale +# # Translators: # jabiri7, 2024 # Quim - coopdevs , 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 # Óscar Fonseca , 2024 # marcescu, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_sale.event_booth_registration @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "Total" #. module: website_event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_sale.event_booth_registration_details msgid "Book my Booth(s)" -msgstr "" +msgstr "Fer la reserva del meu estand" #. module: website_event_booth_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_sale.event_booth_order_progress diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po index a89a0dfbe3e65..b79119bbc4d13 100644 --- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po +++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/nl.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_exhibitor -# +# * website_event_exhibitor +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 -# +# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_exhibitor #. odoo-javascript @@ -1001,7 +1004,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: website_event_exhibitor diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po index ac2f0559eaa5f..eb44a33105ea7 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_sale -# +# * website_event_sale +# # Translators: # RGB Consulting , 2024 # Jonatan Gk, 2024 @@ -14,20 +14,22 @@ # Carles Antoli , 2024 # Ivan Espinola, 2024 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.event_confirmation @@ -45,6 +47,8 @@ msgid "" "Sign In\n" " " msgstr "" +"Iniciar sessió\n" +" " #. module: website_event_sale #. odoo-python diff --git a/addons/website_event_track/i18n/es.po b/addons/website_event_track/i18n/es.po index 6ab55f187e964..6eb2f690832b6 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/es.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/es.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_track -# +# * website_event_track +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Larissa Manderfeld, 2025 -# +# +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_track #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Etapa" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form msgid "Stage Description and Tooltips" -msgstr "Descripción de la tarea y información sobre herramientas" +msgstr "Descripción de la tarea e información sobre herramientas" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name diff --git a/addons/website_event_track/i18n/nl.po b/addons/website_event_track/i18n/nl.po index 6f066a4403e38..a0bfa9303a41d 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/nl.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/nl.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_event_track -# +# * website_event_track +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_event_track #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: website_event_track diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po index 2b63c083ea6d5..bc2b14381797b 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_hr_recruitment -# +# * website_hr_recruitment +# # Translators: # lhmflexerp , 2024 # Mads Søndergaard, 2024 @@ -9,20 +9,22 @@ # Sanne Kristensen , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Kira Petersen, 2025 -# +# "Kira Petersen François (peti)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" -"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Kira Petersen François (peti)\" \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-python @@ -506,7 +508,9 @@ msgstr "Jeg føler mig heldig" #: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/fields/boolean_toggle_labeled_field.js:0 msgid "" "If checked, the record will be saved immediately when the field is modified." -msgstr "Hvis markeret, gemmes posten med det samme, når feltet ændres." +msgstr "" +"Hvis denne indstilling er aktiveret, gemmes posten med det samme, når feltet " +"ændres." #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/hr.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/hr.po index 400ea9c36de28..72b1e2618cd71 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/hr.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/hr.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Kandidat" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_form_inherit msgid "Application Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije o prijavi" #. module: website_hr_recruitment #. odoo-javascript @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__job_details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_form_inherit msgid "Process Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji procesa" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__url msgid "Tracker URL" -msgstr "" +msgstr "Linkovi za praćenja" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description @@ -947,6 +947,8 @@ msgid "" "e.g. Summarize the position in one or two lines that will be displayed on " "the Jobs list page..." msgstr "" +"npr. Sažmite opis radnog mjesta u jednoj ili dvije rečenice koje će biti " +"prikazane na stranici popisa poslova..." #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply diff --git a/addons/website_livechat/i18n/ca.po b/addons/website_livechat/i18n/ca.po index 86a00be45f25a..453c9fc4c480a 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/ca.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_livechat -# +# * website_livechat +# # Translators: # José Cabrera Lozano , 2024 # Josep Anton Belchi, 2024 @@ -17,20 +17,22 @@ # marcescu, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count @@ -44,6 +46,8 @@ msgid "" "%(visitor)s started a conversation with %(operator)s.\n" "The chat request has been cancelled" msgstr "" +"%(visitor)s ha iniciat una conversa amb %(operator)s.\n" +"S'ha cancel·lat la sol·licitud de xat" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page diff --git a/addons/website_livechat/i18n/ja.po b/addons/website_livechat/i18n/ja.po index 34cc443a4dbe0..3e0f043b2ddbf 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/ja.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_livechat -# +# * website_livechat +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2024 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_visitor__session_count @@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "%" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Livechat Channel" -msgstr "Webチャットチャネル" +msgstr "ライブチャットチャネル" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_search @@ -159,12 +162,12 @@ msgstr "ライブサポート" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel msgid "Livechat Channel" -msgstr "Webチャットチャネル" +msgstr "ライブチャットチャネル" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "Livechat Support Channels" -msgstr "Webチャットサポートチャネル" +msgstr "ライブチャットサポートチャネル" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "ウェブサイトライブチャンネル" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website__channel_id msgid "Website Live Chat Channel" -msgstr "ウェブサイトWebチャットチャネル" +msgstr "ウェブサイト ライブチャットチャネル" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel__website_url diff --git a/addons/website_mass_mailing_sms/i18n/ca.po b/addons/website_mass_mailing_sms/i18n/ca.po index 66e1a136e88be..d932cb8112a0e 100644 --- a/addons/website_mass_mailing_sms/i18n/ca.po +++ b/addons/website_mass_mailing_sms/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "+1 555-555-1234" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing_sms.s_newsletter_block_sms_template msgid " Thanks for registering!" msgstr "" +" Gràcies per subscriure't!" #. module: website_mass_mailing_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing_sms.s_newsletter_block_sms_template diff --git a/addons/website_partner/i18n/ca.po b/addons/website_partner/i18n/ca.po index 5c992a1aa3121..cd0605011baae 100644 --- a/addons/website_partner/i18n/ca.po +++ b/addons/website_partner/i18n/ca.po @@ -1,26 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_partner -# +# * website_partner +# # Translators: # José Cabrera Lozano , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Arnau Ros, 2024 # RGB Consulting , 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: RGB Consulting , 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_partner #: model:ir.model,name:website_partner.model_res_partner @@ -31,6 +33,8 @@ msgstr "Contacte" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_page msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PARTNERS" msgstr "" +"ARROSSEGA ELS BLOCS DE CREACIÓ AQUÍ PERQUÈ ESTIGUIN DISPONIBLES PER A TOTS " +"ELS CONTACTES" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__is_seo_optimized diff --git a/addons/website_sale/i18n/es.po b/addons/website_sale/i18n/es.po index 3b777a78cff43..fb5b2e5466e3e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/es.po +++ b/addons/website_sale/i18n/es.po @@ -1,27 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale -# +# * website_sale +# # Translators: # Jon Perez , 2024 # Leonardo J. Caballero G. , 2024 # Pilar Vargas, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Larissa Manderfeld, 2025 -# +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products @@ -2010,7 +2013,7 @@ msgid "" "Drag building blocks here to customize the footer for\n" " \"" msgstr "" -"Arrastrar bloques de creacion aquí para personalizar el pie de página para\n" +"Arrastre bloques de creación aquí para personalizar el pie de página para\n" " \"" #. module: website_sale diff --git a/addons/website_sale/i18n/es_419.po b/addons/website_sale/i18n/es_419.po index 58dbe45ad6714..6ecafa8149131 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/es_419.po +++ b/addons/website_sale/i18n/es_419.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) \n" @@ -3361,13 +3361,13 @@ msgstr "Precio" #. odoo-python #: code:addons/website_sale/models/website.py:0 msgid "Price - High to Low" -msgstr "Precio - alto a bajo" +msgstr "Precio - Alto a bajo" #. module: website_sale #. odoo-python #: code:addons/website_sale/models/website.py:0 msgid "Price - Low to High" -msgstr "Precio - bajo a alto" +msgstr "Precio - Bajo a alto" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Cinta" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__name msgid "Ribbon Name" -msgstr "Nombre de la cinta de opciones" +msgstr "Nombre de la cinta" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__product_ribbon__position__right diff --git a/addons/website_sale/i18n/hu.po b/addons/website_sale/i18n/hu.po index f67c38c8c9f73..38b718887694e 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/hu.po +++ b/addons/website_sale/i18n/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale -# +# * website_sale +# # Translators: # Kovács Tibor , 2024 # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 @@ -22,20 +22,22 @@ # krnkris, 2025 # gezza , 2025 # Pammer József, 2025 -# +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Pammer József, 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart msgid "Add to Cart" -msgstr "" +msgstr "Kosárba tesz" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options @@ -235,6 +237,8 @@ msgid "" "\n" " Add to cart" msgstr "" +"\n" +" Kosárba tesz" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address @@ -317,6 +321,9 @@ msgid "" "\n" " Add to cart" msgstr "" +"\n" +" Kosárba " +"tesz" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form @@ -2751,8 +2758,9 @@ msgstr "Név" #. module: website_sale #. odoo-python #: code:addons/website_sale/models/website.py:0 +#, fuzzy msgid "Name (A-Z)" -msgstr "Név - növekvő" +msgstr "Név (A-Z)" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short @@ -2778,8 +2786,9 @@ msgstr "" #. module: website_sale #. odoo-python #: code:addons/website_sale/models/website.py:0 +#, fuzzy msgid "Newest Arrivals" -msgstr "Nemrég érkezett" +msgstr "Legújabb termékek" #. module: website_sale #: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products @@ -4084,7 +4093,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Sort by" -msgstr "Rendezés feltétele" +msgstr "Rendezés" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_normal_website_form_view @@ -4568,8 +4577,9 @@ msgstr "" #. module: website_sale #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale/static/src/js/notification/add_to_cart_notification/add_to_cart_notification.xml:0 +#, fuzzy msgid "View cart" -msgstr "" +msgstr "Kosár" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_view_detail diff --git a/addons/website_sale/i18n/ja.po b/addons/website_sale/i18n/ja.po index f82ccd8e562c3..c36e903eda507 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/website_sale/i18n/ja.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "折畳可能ボックス" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Collapsible sidebar" -msgstr "折畳可能サイドバー" +msgstr "折りたたみ可能なサイドバー" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "ランプ" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Landscape (4/3)" -msgstr "ランドスケープ (4/3)" +msgstr "横長 (4/3)" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "新製品" #. module: website_sale #: model:product.ribbon,name:website_sale.new_ribbon msgid "New!" -msgstr "新規!" +msgstr "New!" #. module: website_sale #. odoo-python @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "クリック時にポップアップ" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Portrait (4/5)" -msgstr "ポートレート (4/5)" +msgstr "縦長 (4/5)" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_ribbon__position @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "価格 - 降順" #. odoo-python #: code:addons/website_sale/models/website.py:0 msgid "Price - Low to High" -msgstr "価格 - 昇順" +msgstr "価格 - 安い順" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "バリアント" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Vertical (2/3)" -msgstr "縦 (2/3)" +msgstr "縦長 (2/3)" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url diff --git a/addons/website_sale_autocomplete/i18n/ca.po b/addons/website_sale_autocomplete/i18n/ca.po index 92386adade288..e72f28c6d2f33 100644 --- a/addons/website_sale_autocomplete/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_autocomplete/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "\n" " Enable billing on your Google Project" msgstr "" +"\n" +" Activar la facturació a Google Project" #. module: website_sale_autocomplete #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_autocomplete.res_config_settings_view_form_inherit_autocomplete_googleplaces diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/fi.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/fi.po index 4e5052b021ea7..ab6a7634f4cdf 100644 --- a/addons/website_sale_comparison/i18n/fi.po +++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_comparison -# +# * website_sale_comparison +# # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # Eppu Tuominen , 2024 @@ -14,20 +14,22 @@ # Martin Trigaux, 2024 # Jessica Jakara, 2025 # Jarmo Kortetjärvi , 2025 -# +# "Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi , 2025\n" -"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Jessica Tuulia Sade Jäkärä (jtsj)\" \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_comparison #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_8 @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "x" #. module: website_sale_comparison #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_1 msgid "Apple" -msgstr "Omena" +msgstr "Apple" #. module: website_sale_comparison #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_comparison.product_attribute_category_action diff --git a/addons/website_sale_comparison_wishlist/i18n/ca.po b/addons/website_sale_comparison_wishlist/i18n/ca.po index c3c8ae1e3749d..a46ca8c8a65ca 100644 --- a/addons/website_sale_comparison_wishlist/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_comparison_wishlist/i18n/ca.po @@ -1,21 +1,25 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_comparison_wishlist -# +# * website_sale_comparison_wishlist +# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_comparison_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison_wishlist.product_wishlist msgid "Add to compare" -msgstr "" +msgstr "Afegir per comparar" diff --git a/addons/website_sale_gelato/i18n/ca.po b/addons/website_sale_gelato/i18n/ca.po index 0482ea933f427..05251ecb9f692 100644 --- a/addons/website_sale_gelato/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_gelato/i18n/ca.po @@ -1,30 +1,34 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_gelato -# +# * website_sale_gelato +# # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Santiago Payà , 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-04 14:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Santiago Payà , 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/website_sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Print images must be set on products before they can be published." msgstr "" +"Les imatges d'impressió han d'estar configurades en els productes abans de " +"poder publicar-los." #. module: website_sale_gelato #: model:ir.model,name:website_sale_gelato.model_product_template diff --git a/addons/website_sale_loyalty/i18n/ca.po b/addons/website_sale_loyalty/i18n/ca.po index 048dcc1012655..b5a732de46560 100644 --- a/addons/website_sale_loyalty/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_loyalty/i18n/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr " - " #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Coupons - " -msgstr "" +msgstr "Cupons - " #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/ca.po b/addons/website_sale_stock/i18n/ca.po index 7f76d97666d87..17e99d3c7caf2 100644 --- a/addons/website_sale_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_stock/i18n/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-07 20:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Unitats" #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/product_card/product_card.js:0 msgid "All available quantity selected" -msgstr "" +msgstr "Tota la quantitat disponible seleccionada" #. module: website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "All warehouses" -msgstr "" +msgstr "Tots els magatzems" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids diff --git a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ja.po b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ja.po index f78e1d7f6de2c..7a44356be012a 100644 --- a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ja.po +++ b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_stock_wishlist -# +# * website_sale_stock_wishlist +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2025 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_stock_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "商品ウィッシュリスト" #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_stock_wishlist/static/src/xml/product_availability.xml:0 msgid "Save for later" -msgstr "とりあえず保存" +msgstr "いったん保存" #. module: website_sale_stock_wishlist #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock_wishlist.field_product_wishlist__stock_notification diff --git a/addons/website_sale_wishlist/i18n/ca.po b/addons/website_sale_wishlist/i18n/ca.po index 5201a2df74b3f..b8b57e7f242a3 100644 --- a/addons/website_sale_wishlist/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_wishlist/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_wishlist -# +# * website_sale_wishlist +# # Translators: # Josep Anton Belchi, 2024 # RGB Consulting , 2024 @@ -13,20 +13,22 @@ # Carles Antoli , 2024 # marcescu, 2024 # Martin Trigaux, 2024 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options @@ -43,6 +45,9 @@ msgid "" "\n" " Add to wishlist" msgstr "" +"" +"\n" +" Afegir a la llista de desitjos" #. module: website_sale_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist diff --git a/addons/website_sale_wishlist/i18n/ja.po b/addons/website_sale_wishlist/i18n/ja.po index 938fc4d427cad..4aaedddb49bb7 100644 --- a/addons/website_sale_wishlist/i18n/ja.po +++ b/addons/website_sale_wishlist/i18n/ja.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_sale_wishlist -# +# * website_sale_wishlist +# # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2025 -# +# +# "Junko Augias (juau)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-27 18:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_sale_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "プロダクト画像" #. module: website_sale_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_cart_lines msgid "Save for Later" -msgstr "とりあえず保存" +msgstr "いったん保存" #. module: website_sale_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist diff --git a/addons/website_slides/i18n/nl.po b/addons/website_slides/i18n/nl.po index 13728c80b968f..f31441a562edf 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/nl.po +++ b/addons/website_slides/i18n/nl.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_slides +# * website_slides # # Translators: # Manon Rondou, 2025 # Wil Odoo, 2025 # Erwin van der Ploeg , 2025 -# +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-08-15 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_engaged_count @@ -5778,7 +5780,7 @@ msgid "" msgstr "" "Status gebaseerd op activiteiten\n" "Te laat: Datum is al gepasseerd\n" -"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Vandaag: Datum van activiteit is vandaag\n" "Gepland: Toekomstige activiteiten." #. module: website_slides diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ca.po b/odoo/addons/base/i18n/ca.po index b13a712422063..5ffcddd1086f0 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ca.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * base -# +# * base +# # Translators: # Albert Parera, 2024 # Raimon Coral, 2024 @@ -40,20 +40,22 @@ # Santiago Payà , 2025 # EstudiTIC - estuditic.com , 2025 # Noemi Pla, 2025 -# +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-13 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 22:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan " +"\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_reports @@ -162,6 +164,77 @@ msgid "" "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Xat, passarel·la de correu i canal privat.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"Comunica't amb els teus companys/clients/convidats des d'Odoo.\n" +"\n" +"Converses/Xat\n" +"------------\n" +"La funcionalitat «Converses» és fàcil d'usar i et permet comunicar-te de " +"forma individual o grupal\n" +"(missatge de text/trucada de veu/videotrucada), afegir convidats i compartir " +"documents amb\n" +"ells, tots en temps real.\n" +"\n" +"Passarel·la de correu\n" +"------------\n" +"Enviament simplificat d'informació i de documents. Pots enviar correus " +"electrònics\n" +"des d'Odoo amb un ampli ventall de possibilitats. Per exemple,\n" +"dissenya una plantilla de correu electrònic per a les factures i utilitza-" +"la\n" +"per a tots els teus clients, no cal fer-ne una de nova cada vegada.\n" +"Sending information and documents made simplified. You can send emails.\n" +"\n" +"Chatter\n" +"-------\n" +"Realitza totes les accions contextuals sobre un document. Per exemple sobre " +"un\n" +"candidat: publica directament una actualització per enviar un correu " +"electrònic al candidat,\n" +"programa la següent entrevista, adjunta el contracte, afegeix al responsable " +"de recursos humans\n" +"a la llista de seguidors per notificar-lo sobre esdeveniments importants (" +"amb l'ajuda de\n" +"subtipus), etc.\n" +"\n" +"\n" +"Recupera els correus electrònics entrants des de servidors POP/IMAP.\n" +"============================================\n" +"Introdueix els paràmetres del teu compte POP/IMAP i tots els correus " +"electrònics entrants\n" +"d'aquests comptes es descarregaran automàticament al teu sistema Odoo. Tots\n" +"els servidors compatibles amb POP3/IMAP són compatibles amb Odoo, incloent-" +"hi els que requereixen un\n" +"connexió SSL/TLS xifrada.\n" +"Això es pot utilitzar per configurar fàcilment fluxos de treball per correu " +"electrònic en múltiples documents d'Odoo activats per correu electrònic, com " +"ara:\n" +"----------------------------------------------------------------------------------------------------------" +"\n" +" * Clients potencials/oportunitats de CRM\n" +" * Reclamacions de CRM\n" +" * Incidències de Projecte\n" +" * Tasques de Projecte\n" +" * Reclutament de recursos humans (candidats)\n" +"Només cal que instal·lis l'aplicació corresponent i podràs assignar " +"qualsevol d'aquests tipus de documents\n" +"(clientes potencials, incidències de Projecte) als teus comptes de correu " +"electrònic entrants. Els correus nous\n" +"generaran automàticament nous documents del tipus escollit, de manera que la " +"integració\n" +"amb Odoo sigui molt senzilla. Encara millor: aquests documents actuen " +"directament com a mini\n" +"converses sincronitzades per correu electrònic. Pots respondre des d'Odoo i\n" +"les respostes es recolliran automàticament quan arribin, i s'adjuntaran al\n" +"mateix document de *conversa*.\n" +"Si tens necessitats més específiques, també pots assignar accions " +"personalitzades\n" +"(tècnicament: accions del servidor) que s'activaran per a cada correu " +"entrant.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk diff --git a/odoo/addons/base/i18n/da.po b/odoo/addons/base/i18n/da.po index 0d7856b982a6e..ed86723eababb 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/da.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * base -# +# * base +# # Translators: # Lucas Holm, 2024 # peso , 2024 @@ -15,20 +15,22 @@ # Wil Odoo, 2025 # Sanne Kristensen , 2025 # Kira Petersen, 2025 -# +# "Kira Petersen François (peti)" , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-13 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" -"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Kira Petersen François (peti)\" \n" +"Language-Team: Danish " +"\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_reports @@ -23256,7 +23258,7 @@ msgstr "Sidehoved mellemrum" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." -msgstr "Sidehoved tekst vist øverst på alle rapporter." +msgstr "Teksten i sidehovedet vises øverst på alle rapporter." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_health_and_fitness diff --git a/odoo/addons/base/i18n/hr.po b/odoo/addons/base/i18n/hr.po index 73e4219f2bd0d..95db9e2b18006 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/hr.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/hr.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-13 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-14 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 11:48+0000\n" "Last-Translator: Karlo Mikešić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -27489,7 +27489,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree msgid "No module found!" -msgstr "" +msgstr "Modul nije pronađen!" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_ids @@ -39897,6 +39897,8 @@ msgid "" "Your lunch has been delivered.\n" "Enjoy your meal!" msgstr "" +"Vaš ručak je dostavljen. \n" +"Uživajte u obroku!" #. module: base #. odoo-python diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po index 39167bde3013d..41bf98cbf648b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-13 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-07 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 09:39+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2608,7 +2608,9 @@ msgid "" "Allow website visitors to chat with the collaborators. This module also brings a feedback tool for the livechat and web pages to display your channel with its ratings on the website.\n" msgstr "" "\n" -"ウェブサイトの訪問者が共同編集者とチャットできるようにします。このモジュールは、WebチャットとWebページのフィードバックツールを提供して、ウェブサイトでの評価とともにチャネルを表示します。\n" +"ウェブサイトの訪問者が共同編集者とチャットできるようにします。このモジュール" +"は、ライブチャットとWebページのフィードバックツールを提供して、ウェブサイトで" +"の評価とともにチャネルを表示します。\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_mass_mailing @@ -19695,7 +19697,7 @@ msgstr "CRM ゲーミフィケーション" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat msgid "CRM Livechat" -msgstr "CRMWebチャット" +msgstr "CRMライブチャット" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_mail_plugin @@ -20167,7 +20169,7 @@ msgstr "チャド" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "設定の変更" +msgstr "個人設定を変更" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action @@ -21543,7 +21545,7 @@ msgstr "カスタマイズ可能なワークシートを作成" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_livechat msgid "Create lead from livechat conversation" -msgstr "Webチャットの会話からリードを作成する" +msgstr "ライブチャットの会話からリードを作成する" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm @@ -29616,7 +29618,7 @@ msgstr "ウェブサイト訪問からのリードジェネレーション" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_livechat msgid "Lead Livechat Sessions" -msgstr "Webチャットセッションをリードする" +msgstr "ライブチャットセッションをリードする" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_crm @@ -29974,7 +29976,7 @@ msgstr "リトアニアの税金標準監査ファイル" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_live_chat #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat msgid "Live Chat" -msgstr "Webチャット" +msgstr "ライブチャット" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_currency_rate_live @@ -36236,7 +36238,8 @@ msgstr "修正内容は指定のグループの全ユーザに適用されます msgid "" "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " "change your own password." -msgstr "あなた自身のパスワードを変更をするには、パスワード変更ウィザード(ユーザ設定またはユーザメニューの中の)を利用して下さい。" +msgstr "あなた自身のパスワードを変更をするには、パスワード変更ウィザード(ユーザ個人" +"設定またはユーザメニュー内)を利用して下さい。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_event_sale @@ -41828,7 +41831,8 @@ msgid "" "The languages that you selected have been successfully installed." " Users can choose their favorite language in " "their preferences." -msgstr "選択した言語が正常にインストールされました。 ユーザは環境設定で好きな言語を選択できます。" +msgstr "選択した言語が正常にインストールされました。 " +"ユーザは個人設定で好きな言語を選択できます。" #. module: base #. odoo-python @@ -41836,7 +41840,8 @@ msgstr "選択した言語が正常にインストールされました。 ユ msgid "" "The languages that you selected have been successfully installed. Users can " "choose their favorite language in their preferences." -msgstr "選択した言語は正常にインストールされました。ユーザは追加設定で好きな言語を選択できます。" +msgstr "選択した言語は正常にインストールされました。ユーザは個人設定で好きな言語を選" +"択できます。" #. module: base #. odoo-python @@ -42892,7 +42897,7 @@ msgstr "木曜" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Ticketing, Support, Livechat" -msgstr "チケット、サポート、Webチャット" +msgstr "チケット、サポート、ライブチャット" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides @@ -44600,7 +44605,7 @@ msgstr "ビュー継承モード" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_livechat msgid "View livechat sessions for leads" -msgstr "リードのWebチャットセッションを表示する" +msgstr "リードのライブチャットセッションを表示する" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view @@ -44923,7 +44928,7 @@ msgstr "ウェブサイトのヘルプデスク" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_livechat msgid "Website IM Livechat Helpdesk" -msgstr "ウェブサイトのIMWebチャットヘルプデスク" +msgstr "ウェブサイトのIMライブチャットヘルプデスク" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_jitsi @@ -44940,7 +44945,7 @@ msgstr "ウェブサイトリンク" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat msgid "Website Live Chat" -msgstr "ウェブサイトWebチャット" +msgstr "ウェブサイトライブチャット" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail @@ -46201,7 +46206,7 @@ msgstr "取得" msgid "" "has been successfully installed.\n" " Users can choose their favorite language in their preferences." -msgstr "は正常にインストールされました。ユーザは環境設定で好きな言語を選択できます。" +msgstr "は正常にインストールされました。ユーザは個人設定で好きな言語を選択できます。" #. module: base #. odoo-python From cff85747032af1ccf5acfb5dfb53cd271a91947a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Majed Alhanash (malh)" Date: Sun, 10 Aug 2025 11:27:44 +0000 Subject: [PATCH 12/72] [FIX] point_of_sale: fix pos inalterability check report memory error ### Problem: Following this pr https://github.com/odoo/odoo/pull/217348, field prefetching is unnecessary when fetching orders, as all required fields are already fetched explicitly. Keeping prefetching enabled causes excessive memory usage. ### Benchmark | Orders | Before | After | |--------|---------|--------| | 1k | 6MB | 5.8MB | | 10k | 42MB | 27MB | | 100k | 534MB | 320MB | | 200K | 1.1GB | 646MB | opw-4901994 closes odoo/odoo#223379 X-original-commit: bfaa10fb55e7467650746a683f14c49ed310db2a Signed-off-by: Adrien Guilliams (adgu) Signed-off-by: Majed Alhanash (malh) --- addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py b/addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py index a7ebaf781e928..3f608a16f3105 100644 --- a/addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py +++ b/addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py @@ -60,7 +60,7 @@ def build_order_info(order): msg_alert = '' report_dict = {} if self._is_accounting_unalterable(): - orders = self.env['pos.order'].search([('state', 'in', ['paid', 'done', 'invoiced']), ('company_id', '=', self.id), + orders = self.with_context(prefetch_fields=False).env['pos.order'].search([('state', 'in', ['paid', 'done', 'invoiced']), ('company_id', '=', self.id), ('l10n_fr_secure_sequence_number', '!=', 0)], order="l10n_fr_secure_sequence_number ASC") if not orders: From 78f7c40e396101a6539385390a1f6657dead67a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Mougenot Date: Mon, 18 Aug 2025 15:44:56 +0200 Subject: [PATCH 13/72] [FIX] web: Hoot - only warn missing included IDs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Before this commit, URL test/suite IDs were warned in the console if they didn't match any test/suite registered by the test runner. This is an issue for Runbot which runs sub-builds with the same URL parameters regardless of the installed addons, which repeatedly fails such builds (with the IDs being exluded, with a "-" sign). To fix this, this commit only logs such warnings when the job that was not found is *included*, while if it is *exluded*, the ID will be removed/ignored silently. runbot 230082 closes odoo/odoo#223242 Signed-off-by: Michaël Mattiello (mcm) --- addons/web/static/lib/hoot/core/runner.js | 24 +++++++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/addons/web/static/lib/hoot/core/runner.js b/addons/web/static/lib/hoot/core/runner.js index 6899feb1ae77c..d07c6ad08065d 100644 --- a/addons/web/static/lib/hoot/core/runner.js +++ b/addons/web/static/lib/hoot/core/runner.js @@ -1927,20 +1927,24 @@ export class Runner { let remaining = $keys(idSpecs); while (remaining.length) { const id = remaining.shift(); - if ($abs(idSpecs[id]) !== INCLUDE_LEVEL.url) { + const value = idSpecs[id]; + if ($abs(value) !== INCLUDE_LEVEL.url) { continue; } const item = this.suites.get(id) || this.tests.get(id); if (!item) { - const applied = this._include(idSpecs, [id], 0); - if (applied) { - logger.warn( - `Test runner did not find job with ID "${id}": it has been removed from the URL` - ); - } else { - logger.warn( - `Test runner did not find job with ID "${id}": it has been ignored from the current run` - ); + const couldRemove = this._include(idSpecs, [id], 0); + if (value > 0) { + // Only log warning for not-found *included* jobs + if (couldRemove) { + logger.warn( + `Test runner did not find job with ID "${id}": it has been removed from the URL` + ); + } else { + logger.warn( + `Test runner did not find job with ID "${id}": it has been ignored from the current run` + ); + } } hasChanged = true; } From 6e6f2a0bc8b6b1dc3ef5f203530c6fb82a67132a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manav Shah Date: Wed, 9 Jul 2025 06:23:54 +0000 Subject: [PATCH 14/72] [FIX] l10n_tr_nilvera_edispatch: Update delivery customer in XML & modify ZIP usage Behaviour before this commit: - Previously, the picking partner was used for sending both the Delivery Customer and delivery address in the XML. - Secondly, ZIP was used in Delivery Customer regardless of the country of the partner (Turkish or Non-Turkish) Desired behaviour after this commit: - After this commit, the commercial partner of the picking partner will be used for sending the Delivery Customer data and picking partner itself will be used for sending the Delivery Address in the XML. - Additionally, if the commercial partner is non turkish, customs ZIP will be used in the Delivery Customer in the XML. - If the delivery is validated without giving Delivery Address, then the 'Generate e-Dispatch (XML)' button will be hidden. TaskID:4918748 closes odoo/odoo#223563 X-original-commit: b11eec87cdeb5962ab4bdbbaaffb192fc07e9852 Signed-off-by: Florian Gilbert (flg) --- .../i18n/l10n_tr_nilvera_edispatch.pot | 26 +++--- addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/tr.po | 81 ++++++++++--------- .../models/res_partner.py | 10 ++- .../models/stock_picking.py | 68 +++++++++++----- .../templates/l10n_tr_nilvera_edispatch.xml | 9 +-- .../views/stock_picking_views.xml | 6 +- 6 files changed, 120 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/l10n_tr_nilvera_edispatch.pot b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/l10n_tr_nilvera_edispatch.pot index 1710f87758cb0..ad29f06a70fd5 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/l10n_tr_nilvera_edispatch.pot +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/l10n_tr_nilvera_edispatch.pot @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-01 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-01 11:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-17 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-17 14:00+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch +#. odoo-python +#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "%(name)s's %(errors)s." +msgstr "" + #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 @@ -36,13 +43,6 @@ msgstr "" msgid "%s's" msgstr "" -#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch -#. odoo-python -#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 -#, python-format -msgid "%s's %s." -msgstr "" - #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.constraint,message:l10n_tr_nilvera_edispatch.constraint_l10n_tr_nilvera_trailer_plate_name_unique msgid "A Plate Number with that type already exists." @@ -478,6 +478,14 @@ msgstr "" msgid "e-Dispatch XML file generated successfully." msgstr "" +#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch +#. odoo-python +#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 +#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "e-Dispatch will not be generated as the Delivery Address is not set." +msgstr "" + #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.l10n_tr_edispatch_format msgid "false" diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/tr.po b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/tr.po index 310d1c0b50d26..196fda2459d3a 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/tr.po +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/i18n/tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-27 13:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-01 11:00+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-11 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-11 14:53+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: tr_TR\n" @@ -17,19 +17,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch +#. odoo-python +#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "%(name)s's %(errors)s." +msgstr "%(name)s'nin %(errors)s." + #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "%s TCKN is required." -msgstr "%s TCKN gereklidir." +msgstr "%s TCKN zorunludur." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "%s is required" -msgstr "%s gereklidir" +msgstr "%s zorunludur" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -38,29 +45,22 @@ msgstr "%s gereklidir" msgid "%s's" msgstr "%s'nin" -#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch -#. odoo-python -#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 -#, python-format -msgid "%s's %s." -msgstr "%s'nin %s." - #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.constraint,message:l10n_tr_nilvera_edispatch.constraint_l10n_tr_nilvera_trailer_plate_name_unique msgid "A Plate Number with that type already exists." -msgstr "Bu tür bir plaka numarası zaten mevcuttur." +msgstr "Bu türde bir plaka numarası zaten mevcut." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.view_picking_form_inherit_l10n_tr_nilvera_edispatch msgid "Additional Information" -msgstr "Ek Bilgi" +msgstr "Ek Bilgiler" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "At least one Driver is required." -msgstr "En az bir sürücü gereklidir." +msgstr "En az bir şoför zorunludur." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_buyer_id @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Alıcı" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_buyer_originator_id msgid "Buyer Originator" -msgstr "Alıcı Kaynağı" +msgstr "Alıcı (İlk Başlatan Taraf)" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.view_picking_form_inherit_l10n_tr_nilvera_edispatch @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "Carrier is required (optional when both the Driver and Vehicle Plate are " "filled)." msgstr "" -"Taşıyıcı gereklidir (Sürücü ve Araç Plakası bilgileri doldurulduğunda isteğe " +"Taşıyıcı zorunludur (Şoför ve Araç Plakası birlikte girildiğinde isteğe " "bağlıdır)." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Şehir" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "Kişi" +msgstr "İrtibat" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Gümrük Posta Kodu" #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Customs ZIP of 5 characters must be present" -msgstr "5 karakterden oluşan gümrük posta kodu girilmelidir." +msgstr "5 karakterden oluşan gümrük posta kodu girilmelidir" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_delivery_notes msgid "Delivery Notes" -msgstr "Sevk İrsaliyeleri" +msgstr "İrsaliyeler" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_dispatch_type @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Görünen Ad" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.view_picking_form_inherit_l10n_tr_nilvera_edispatch msgid "Driver Information" -msgstr "Sürücü Bilgileri" +msgstr "Şoför Bilgileri" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sürücü Bilgileri" #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_driver_ids #, python-format msgid "Drivers" -msgstr "Sürücüler" +msgstr "Şoförler" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Genel Bilgiler" #: model:ir.actions.server,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.action_export_l10n_tr_nilvera_edispatch_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.view_picking_form_inherit_l10n_tr_nilvera_edispatch msgid "Generate GİB e-Dispatch (XML)" -msgstr "GİB e-İrsaliye (XML) oluştur" +msgstr "GİB e-İrsaliye (XML) Oluştur" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_l10n_tr_nilvera_trailer_plate__name @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "GİB Plaka Numaraları" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.model_l10n_tr_nilvera_trailer_plate msgid "GİB Plate numbers" -msgstr "GİB Plaka numaraları" +msgstr "GİB plaka numaraları" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.ui.menu,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.menu_l10n_tr_nilvera @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Belge Kimliği" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_edispatch_warnings msgid "L10N Tr Nilvera Edispatch Warnings" -msgstr "L10N Tr Nilvera e-İrsaliye Uyarıları" +msgstr "Nilvera e-İrsaliye Uyarıları" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_l10n_tr_nilvera_trailer_plate__write_uid @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Çevrim içi" #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking_type.py:0 #, python-format msgid "Only 3 characters are allowed in the Sequence Prefix by GİB" -msgstr "GİB tarafından Sıra Ön Ekinde yalnızca 3 karaktere izin verilmektedir" +msgstr "GİB tarafından sıra ön ekinde yalnızca 3 karaktere izin verilir" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" "Only Drivers from Türkiye are valid. Please update the Country and enter a " "valid TCKN in the Tax ID." msgstr "" -"Yalnızca Türkiye'den sürücüler geçerlidir. Lütfen Ülke bilgisini güncelleyin " +"Yalnızca Türkiye’den şoförler geçerlidir. Lütfen Ülke bilgisini güncelleyin " "ve Vergi Kimlik Numarası alanına geçerli bir TCKN girin." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch @@ -293,31 +293,31 @@ msgstr "XML oluşturmak için lütfen önce transferi doğrulayın" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.selection__stock_picking__l10n_tr_nilvera_dispatch_type__matbudan msgid "Pre-printed" -msgstr "Önceden basılı" +msgstr "Matbu" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_delivery_date msgid "Printed Delivery Note Date" -msgstr "Basılı Sevk İrsaliyesi Tarihi" +msgstr "Basılı İrsaliye Tarihi" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Printed Delivery Note Date is required." -msgstr "Basılı Sevk İrsaliyesi Tarihi zorunludur." +msgstr "Basılı irsaliye tarihi zorunludur." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_delivery_printed_number msgid "Printed Delivery Note Number" -msgstr "Basılı Sevk İrsaliyesi Numarası " +msgstr "Basılı İrsaliye Numarası" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Printed Delivery Note Number of 16 characters is required." -msgstr "16 karakterden oluşan Basılı Sevk İrsaliyesi Numarası zorunludur." +msgstr "16 karakterden oluşan basılı irsaliye numarası girilmelidir." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_seller_supplier_id @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "The postal code of the customs office used to ship to the destination " "country." msgstr "" -"Varış ülkesine yapılan sevkiyatlarda kullanılan gümrük ofisinin posta kodu." +"Varış ülkesine yapılan sevkiyatta kullanılan gümrük idaresinin posta kodu." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_tr_nilvera_edispatch.selection__stock_picking__l10n_tr_nilvera_dispatch_state__to_send @@ -377,13 +377,13 @@ msgstr "Transfer" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,help:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_driver_ids msgid "Used for the individuals driving the truck." -msgstr "Kamyonu süren kişiler için kullanılır." +msgstr "Kamyonu kullanan kişiler için kullanılır." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,help:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_seller_supplier_id msgid "" "Used for the information of the supplier of the goods in the delivery note." -msgstr "Sevk irsaliyesindeki malın tedarikçi bilgisi için kullanılır." +msgstr "İrsaliyede malın tedarikçisine dair bilgiler için kullanılır." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model:ir.model.fields,help:l10n_tr_nilvera_edispatch.field_stock_picking__l10n_tr_nilvera_buyer_originator_id @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" "Used when the dispatch is made through a third-party carrier company. " "Populating this makes the Vehicle Plate and Drivers optional." msgstr "" -"Sevkiyatın üçüncü taraf bir taşıyıcı firma aracılığıyla yapılması durumunda " +"Sevkiyat üçüncü taraf bir taşıyıcı firma aracılığıyla yapıldığında " "kullanılır. Bu alan doldurulduğunda Araç Plakası ve Şoför bilgileri isteğe " "bağlı hale gelir." @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Araç Plakası" #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Vehicle Plate is required." -msgstr "Araç Plakası zorunludur." +msgstr "Araç plakası zorunludur." #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Araç Plakası zorunludur." #: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "View %s" -msgstr "%s’i görüntüle" +msgstr "%s'i Görüntüle" #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #. odoo-python @@ -489,6 +489,13 @@ msgstr "e-İrsaliye Durumu" msgid "e-Dispatch XML file generated successfully." msgstr "e-İrsaliye XML dosyası başarıyla oluşturuldu." +#. module: l10n_tr_nilvera_edispatch +#. odoo-python +#: code:addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "e-Dispatch will not be generated as the Delivery Address is not set." +msgstr "Teslimat Adresi belirtilmediği için e-İrsaliye oluşturulmayacaktır." + #. module: l10n_tr_nilvera_edispatch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_tr_nilvera_edispatch.l10n_tr_edispatch_format msgid "false" diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py index e5deff5b4e6ef..af84d84818977 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/res_partner.py @@ -27,7 +27,7 @@ def _l10n_tr_nilvera_validate_partner_details(self, is_delivery_partner=False): if country_code == 'TR' and not record.vat: missing_fields.append(_("TCKN/VKN")) - if (country_code == 'TR' or is_delivery_partner) and not record.zip: + if country_code == 'TR' and not record.zip: missing_fields.append(_("ZIP")) if missing_fields: @@ -40,9 +40,11 @@ def _l10n_tr_nilvera_validate_partner_details(self, is_delivery_partner=False): msg.append(_("Customs ZIP of 5 characters must be present")) if msg: - error_messages[f"invalid_{record.name.replace(' ', '_')}"] = { - 'message': _("%(name)s's %(message)s.", name=record.name, message=', '.join(msg)), - 'action_text': _("View %s", record.name), + # Instead of using name, display_name is used, since name is not required + # if contact is of type "Delivery Address". + error_messages[f"invalid_partner_{record.id}"] = { + 'message': _("%(name)s's %(errors)s.", name=record.display_name, errors=', '.join(msg)), + 'action_text': _("View %s", record.display_name), 'action': record._get_records_action(name=_("View Partner")) } return error_messages diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py index 00ff5e7fe1b99..41da34c542fb3 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/models/stock_picking.py @@ -18,34 +18,40 @@ class StockPicking(models.Model): ], default='SEVK', tracking=True, + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_carrier_id = fields.Many2one( string="Carrier (TR)", help="Used when the dispatch is made through a third-party carrier company. Populating this makes the Vehicle Plate and Drivers optional.", comodel_name='res.partner', + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_buyer_id = fields.Many2one( string="Buyer", help="Used for the original party who purchases the good when the Delivery Address is for another recipient", comodel_name='res.partner', + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_seller_supplier_id = fields.Many2one( string="Seller Supplier", help="Used for the information of the supplier of the goods in the delivery note.", comodel_name='res.partner', + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_buyer_originator_id = fields.Many2one( string="Buyer Originator", help="Used for the original initiator of the goods acquisition and requesting process.", comodel_name='res.partner', + copy=False, ) - l10n_tr_nilvera_delivery_printed_number = fields.Char(string="Printed Delivery Note Number") - l10n_tr_nilvera_delivery_date = fields.Date(string="Printed Delivery Note Date") + l10n_tr_nilvera_delivery_printed_number = fields.Char(string="Printed Delivery Note Number", copy=False) + l10n_tr_nilvera_delivery_date = fields.Date(string="Printed Delivery Note Date", copy=False) l10n_tr_vehicle_plate = fields.Many2one( string="Vehicle Plate", help="Used to input the plate number of the truck.", comodel_name='l10n_tr.nilvera.trailer.plate', domain="[('plate_number_type', '=', 'vehicle')]", + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_trailer_plate_ids = fields.Many2many( string="Trailer Plates", @@ -53,17 +59,20 @@ class StockPicking(models.Model): comodel_name='l10n_tr.nilvera.trailer.plate', domain="[('plate_number_type', '=', 'trailer')]", relation='l10n_tr_nilvera_delivery_vehicle_rel', + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_driver_ids = fields.Many2many( string="Drivers", help="Used for the individuals driving the truck.", comodel_name='res.partner', + copy=False, ) - l10n_tr_nilvera_delivery_notes = fields.Char(string="Delivery Notes") + l10n_tr_nilvera_delivery_notes = fields.Char(string="Delivery Notes", copy=False) l10n_tr_nilvera_dispatch_state = fields.Selection( string="e-Dispatch State", selection=[('to_send', "To Send"), ('sent', "Sent")], tracking=True, + copy=False, ) l10n_tr_nilvera_edispatch_warnings = fields.Json(compute='_compute_edispatch_warnings') @@ -75,38 +84,40 @@ class StockPicking(models.Model): ) def _compute_edispatch_warnings(self): for picking in self: - if picking.country_code == 'TR' and picking.picking_type_code == 'outgoing' and picking.state == 'done': + if ( + picking.country_code == "TR" + and picking.picking_type_code == "outgoing" + and picking.state in {"assigned", "done"} + ): picking.l10n_tr_nilvera_edispatch_warnings = picking._l10n_tr_validate_edispatch_fields() else: picking.l10n_tr_nilvera_edispatch_warnings = False def button_validate(self): res = super().button_validate() - self.filtered( - lambda p: p.country_code == 'TR' and p.state == 'done' and p.picking_type_code == 'outgoing' - ).l10n_tr_nilvera_dispatch_state = 'to_send' + for picking in self: + if picking.country_code != 'TR' or picking.picking_type_code != 'outgoing' or picking.state != 'done': + continue + if picking.partner_id: + picking.l10n_tr_nilvera_dispatch_state = 'to_send' + else: + picking.message_post( + body=_("e-Dispatch will not be generated as the Delivery Address is not set.") + ) return res - def _l10n_tr_validate_edispatch_fields(self): - self.ensure_one() - - if self.state != 'done': - return { - 'invalid_transfer_state': { - 'message': _("Please validate the transfer first to generate the XML"), - } - } + def _l10n_tr_validate_edispatch_on_done(self): partners = ( self.company_id.partner_id + | self.partner_id + | self.partner_id.commercial_partner_id | self.l10n_tr_nilvera_carrier_id | self.l10n_tr_nilvera_buyer_id | self.l10n_tr_nilvera_seller_supplier_id | self.l10n_tr_nilvera_buyer_originator_id ) - # `is_delivery_partner` ensures that Delivery Partner's ZIP is present regardless of the partner country. - error_messages = self.partner_id._l10n_tr_nilvera_validate_partner_details(is_delivery_partner=True) - partners = partners - self.partner_id - error_messages.update(partners._l10n_tr_nilvera_validate_partner_details()) + + error_messages = partners._l10n_tr_nilvera_validate_partner_details() if self.l10n_tr_nilvera_dispatch_type == 'MATBUDAN': if not self.l10n_tr_nilvera_delivery_date: @@ -170,6 +181,23 @@ def _l10n_tr_validate_edispatch_fields(self): return error_messages or False + def _l10n_tr_validate_edispatch_fields(self): + self.ensure_one() + if self.state not in {'assigned', 'done'}: + return { + 'invalid_transfer_state': { + 'message': _("Please validate the transfer first to generate the XML"), + } + } + if not self.partner_id: + return { + 'missing_delivery_partner_id': { + 'message': _("e-Dispatch will not be generated as the Delivery Address is not set."), + } + } + if self.state == 'done': + return self._l10n_tr_validate_edispatch_on_done() + def _l10n_tr_generate_edispatch_xml(self): dispatch_uuid = str(uuid.uuid4()) drivers = [] diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/templates/l10n_tr_nilvera_edispatch.xml b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/templates/l10n_tr_nilvera_edispatch.xml index 20dbeda0b7aed..8c8c5e3ff6527 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/templates/l10n_tr_nilvera_edispatch.xml +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/templates/l10n_tr_nilvera_edispatch.xml @@ -24,7 +24,7 @@ - + @@ -109,31 +109,26 @@ - - - + - - - diff --git a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/views/stock_picking_views.xml b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/views/stock_picking_views.xml index 76b29bae0ec29..ccd60a9c68af6 100644 --- a/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/views/stock_picking_views.xml +++ b/addons/l10n_tr_nilvera_edispatch/views/stock_picking_views.xml @@ -22,10 +22,10 @@ - to receive new notifications in " "your inbox." msgstr "" -", abyste obdrželi nové oznámení ve své" -" schránce." +", abyste obdrželi nové oznámení ve své " +"schránce." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_kanban_open_target @@ -422,20 +424,18 @@ msgstr " Zrušit" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" -"

Chatujte s kolegy v reálném čase pomocí přímých " -"zpráv.

Nejprve musíte pozvat uživatele v nastavení " -"aplikace.

" +"

Chatujte s kolegy v reálném čase pomocí přímých zpráv.

Nejprve musíte pozvat uživatele v nastavení aplikace.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" "

Zde můžete napsat zprávu členům kanálu.

Můžete někoho " @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" -"

Kanály usnadňují uspořádání informací v různých tématech a skupinách.

" -"

Zkuste si vytvořit první kanál (např. prodej, marketing, produkt " +"

Kanály usnadňují uspořádání informací v různých tématech a skupinách.

" +"

Zkuste si vytvořit první kanál (např. prodej, marketing, produkt " "XYZ, večírek po práci atd.).

" #. module: mail @@ -502,29 +502,40 @@ msgstr "Otevřit nadřízený dokument" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" "\n" -" Tato zpráva bude odeslána jako e-mail k odběratelům této\n" +" Tato zpráva bude odeslána jako e-mail k " +"odběratelům této\n" " šablony a nezobrazí se v historii zpráv.\n" " \n" " \n" -" Tato zpráva bude odeslána jako interní poznámka viditelná pro interní\n" +" Tato zpráva bude odeslána jako interní " +"poznámka viditelná pro interní\n" " uživatele v historii zpráv.\n" " \n" -" \n" -" Tato zpráva bude odeslána jako zpráva v záznamu,\n" -" uvědomující všechny uživatele. Zobrazí se v historii zpráv.\n" +" \n" +" Tato zpráva bude odeslána jako zpráva v " +"záznamu,\n" +" uvědomující všechny uživatele. Zobrazí se v " +"historii zpráv.\n" " " #. module: mail @@ -606,8 +617,7 @@ msgid "" "A chat should not be created with more than 2 persons. Create a group " "instead." msgstr "" -"Chat by neměl být vytvořen s více než 2 osobami. Místo toho vytvořte " -"skupinu." +"Chat by neměl být vytvořen s více než 2 osobami. Místo toho vytvořte skupinu." #. module: mail #. odoo-python @@ -643,11 +653,11 @@ msgstr "Nebylo možné odeslat naplánovanou zprávu" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" -"K aktivaci překladu zpráv je vyžadovaný platný klíč Google API. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"K aktivaci překladu zpráv je vyžadovaný platný klíč Google API. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_res_users_settings_volumes_partner_or_guest_exists @@ -893,10 +903,12 @@ msgstr "Šablona plánu aktivity" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" "Plány aktivit se používají k připsání seznamu aktivit za pár kliknutí\n" -" (např. \"Onboarding\", \"Následné kroky u prospektu\", \"Setkání pro milník projektu\", ...)" +" (např. \"Onboarding\", \"Následné kroky u prospektu\", " +"\"Setkání pro milník projektu\", ...)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule @@ -953,11 +965,11 @@ msgstr "Přidejte Tenor GIF API klíč, abyste umožnili podporu GIFů v Odoo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" -"Přidejte Tenor GIF API klíč, abyste umožnili podporu GIFů v Odoo. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Přidejte Tenor GIF API klíč, abyste umožnili podporu GIFů v Odoo. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1031,8 +1043,7 @@ msgstr "Vložte své twilio přístupové údaje pro ICE servery" msgid "" "Adding followers on channels is not possible. Consider adding members " "instead." -msgstr "" -"Není možné přidat sledující k kanálu. Zvažte místo toho přidání členů." +msgstr "Není možné přidat sledující k kanálu. Zvažte místo toho přidání členů." #. module: mail #. odoo-python @@ -1133,23 +1144,23 @@ msgstr "Alias" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) je už propojen s " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) a používán přes %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) je už propojen s %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) a používán přes %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) je už propojen s " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) je už propojen s %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -1356,8 +1367,7 @@ msgstr "Archivováno" #: code:addons/mail/models/res_users.py:0 msgid "" "Archived because %(user_name)s (#%(user_id)s) deleted the portal account" -msgstr "" -"Archivováno protože %(user_name)s (#%(user_id)s) smazal/a účet portálu" +msgstr "Archivováno protože %(user_name)s (#%(user_id)s) smazal/a účet portálu" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1527,8 +1537,8 @@ msgstr "Autor" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Autor zprávy. Pokud není nastaven, email_from může obsahovat e-mailovou " "adresu, která neodpovídá žádnému partnerovi." @@ -1725,8 +1735,8 @@ msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" -"Blokováno smazáním účtu portálu %(portal_user_name)s přes %(user_name)s " -"(#%(user_id)s)" +"Blokováno smazáním účtu portálu %(portal_user_name)s přes %(user_name)s (#%" +"(user_id)s)" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1801,11 +1811,11 @@ msgstr "Bounce e-maily by měly být jedinečný" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' se již používá " -"pro%(document_name)s. Použijte jiný alias nebo změňte jej na jiný dokument." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' se již používá pro%" +"(document_name)s. Použijte jiný alias nebo změňte jej na jiný dokument." #. module: mail #. odoo-python @@ -1814,8 +1824,8 @@ msgid "" "Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used. Choose another " "alias or change it on the linked model." msgstr "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' se již používá. Vyberte jiný alias" -" nebo změňte jej na propojeným modelu." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' se již používá. Vyberte jiný alias " +"nebo změňte jej na propojeným modelu." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1980,8 +1990,8 @@ msgstr "Rychlá odpověď" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" "Rychlá odpověď, která bude automaticky odeslána s delším obsahem ve vaší " "zprávě. Zadejte ':' a následně název vaší zkratky (např. :dobrýden) pro " @@ -1996,8 +2006,10 @@ msgstr "Rychlé odpovědi" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" @@ -2026,8 +2038,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" #. module: mail @@ -2179,8 +2191,8 @@ msgstr "Možnosti chatu" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "Chat je soukromý a jedinečný mezi dvěma osobami. Skupina je soukromá mezi " "pozvanými osobami. Kanál může být libovolně zpřístupněn (v závislosti na " @@ -2371,8 +2383,7 @@ msgstr "Společnosti" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__company_ids msgid "Companies using this domain as default for sending mails" -msgstr "" -"Společnosti používající tuto doménu jako výchozí pro odesílání e-mailů" +msgstr "Společnosti používající tuto doménu jako výchozí pro odesílání e-mailů" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__company_id @@ -2570,8 +2581,8 @@ msgid "" "Content that will automatically replace the shortcut of your choosing. This " "content can still be adapted before sending your message." msgstr "" -"Obsah, který automaticky nahradí vámi zvolenou zkratku. Tento obsah může být" -" přizpůsoben před odesláním zprávy." +"Obsah, který automaticky nahradí vámi zvolenou zkratku. Tento obsah může být " +"přizpůsoben před odesláním zprávy." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__body @@ -2600,7 +2611,8 @@ msgid "" "Couldn't get your emails. Check out the error message below for more info:\n" "%s" msgstr "" -"Nepodařilo se získat vaše e-maily. Zkontrolujte chybové hlášení níže pro více informací:\n" +"Nepodařilo se získat vaše e-maily. Zkontrolujte chybové hlášení níže pro " +"více informací:\n" "%s" #. module: mail @@ -2992,8 +3004,8 @@ msgstr "Výchozí termín pro aktivity..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" "Výchozí hodnota, když nevyhovuje filtrům odchozího serveru. Může to být buď " @@ -3129,11 +3141,11 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" -"Určuje, jak se bude kanál zobrazovat ve výchozím nastavení při jeho otevření" -" z odkazu pozvánky. Žádná hodnota znamená zobrazený text (bez hlasu/video)." +"Určuje, jak se bude kanál zobrazovat ve výchozím nastavení při jeho otevření " +"z odkazu pozvánky. Žádná hodnota znamená zobrazený text (bez hlasu/video)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__is_editable @@ -3648,11 +3660,10 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" -"E-mailová adresa, na kterou budou přesměrovány odpovědi na masově zaslané " -"e-maily" +"E-mailová adresa, na kterou budou přesměrovány odpovědi na masově zaslané e-" +"maily" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to @@ -3661,8 +3672,8 @@ msgid "" "mass; only used when the reply is not logged in the original discussion " "thread." msgstr "" -"E-mailové adresy, na které budou přesměrovány odpovědi na masově zaslané " -"e-maily; používá se pouze v případě, že odpověď není zaznamenaná v původním " +"E-mailové adresy, na které budou přesměrovány odpovědi na masově zaslané e-" +"maily; používá se pouze v případě, že odpověď není zaznamenaná v původním " "diskuzním vlákně." #. module: mail @@ -3670,8 +3681,8 @@ msgstr "" msgid "" "Email addresses that are blacklisted won't receive Email mailings anymore." msgstr "" -"E-mailové adresy, které jsou na černé listině, nebudou již dostávat " -"e-mailovou komunikaci." +"E-mailové adresy, které jsou na černé listině, nebudou již dostávat e-" +"mailovou komunikaci." #. module: mail #. odoo-python @@ -3991,8 +4002,8 @@ msgid "" "Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " "stored to ease the debugging of mailing issues." msgstr "" -"Důvod selhání. Toto je obvykle výjimka vyvolaná e-mailovým serverem, uložená" -" pro usnadnění ladění problémů s poštou." +"Důvod selhání. Toto je obvykle výjimka vyvolaná e-mailovým serverem, uložená " +"pro usnadnění ladění problémů s poštou." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_type @@ -4092,8 +4103,7 @@ msgstr "Pole" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" "Soubor, ze kterého šablona pochází. Používá se k obnovení poškozené šablony." @@ -4672,8 +4682,8 @@ msgstr "ID" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" "ID rodičovského záznamu obsahující alias (například: Projekt obsahující " "alias pro vytváření úkolů)" @@ -4772,8 +4782,7 @@ msgid "" "If set, the member will not receive notifications from the channel until " "this date." msgstr "" -"Pokud je nastaveno, člen nebude dostávat oznámení z kanálu až do tohoto " -"data." +"Pokud je nastaveno, člen nebude dostávat oznámení z kanálu až do tohoto data." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date @@ -4816,13 +4825,13 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" -"Pokud je nastaveno, omezíme šablonu na tohoto konkrétního uživatele." -" Pokud není nastaveno, šablona je " -"sdílena se všemi uživateli." +"Pokud je nastaveno, omezíme šablonu na tohoto konkrétního " +"uživatele. Pokud není nastaveno, " +"šablona je sdílena se všemi uživateli." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted @@ -4916,8 +4925,8 @@ msgid "" "UTC timezone." msgstr "" "V režimu komentování: Pokud je nastaveno, odesílání oznámení je opožděné. V " -"režimu masového zasílaní e-mailů: Pokud je nastaveno, e-maily budou odeslány" -" po tomto datu. Toto datum je považováno za datum v časovém pásmu UTC." +"režimu masového zasílaní e-mailů: Pokud je nastaveno, e-maily budou odeslány " +"po tomto datu. Toto datum je považováno za datum v časovém pásmu UTC." #. module: mail #. odoo-python @@ -5124,8 +5133,8 @@ msgid "" "Invalid template or view source %(svalue)s (type %(stype)s), should be a " "record or an XMLID" msgstr "" -"Neplatný zdroj šablony nebo zobrazení %(svalue)s (typ %(stype)s), měl by být" -" záznamem nebo XMLID." +"Neplatný zdroj šablony nebo zobrazení %(svalue)s (typ %(stype)s), měl by být " +"záznamem nebo XMLID." #. module: mail #. odoo-python @@ -5138,11 +5147,10 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" -"Neplatná šablona nebo záznam zobrazení zdroje %(svalue)s, místo toho je " -"%(model)s" +"Neplatná šablona nebo záznam zobrazení zdroje %(svalue)s, místo toho je %" +"(model)s" #. module: mail #. odoo-python @@ -5150,8 +5158,8 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid template or view source reference %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" -"Neplatná šablona nebo odkaz na zdroj zobrazení %(svalue)s, místo toho je " -"%(model)s" +"Neplatná šablona nebo odkaz na zdroj zobrazení %(svalue)s, místo toho je %" +"(model)s" #. module: mail #. odoo-python @@ -5328,22 +5336,27 @@ msgid "" "provide the necessary channel information." msgstr "" "Zdá se, že se snažíte vytvořit člena kanálu, ale zapomněli jste určit " -"související kanál. Abychom mohli pokračovat, ujistěte se prosím, že zadáváte" -" všechny potřebné informace o kanálu" +"související kanál. Abychom mohli pokračovat, ujistěte se prosím, že zadáváte " +"všechny potřebné informace o kanálu" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" "Týká se to klíčů prohlížeče používaných oznámením:\n" "\n" -"- p256dh: Jedná se o veřejný klíč předplatného vygenerovaný prohlížečem. Prohlížeč si\n" -" soukromý klíč uchová v tajnosti a použije jej k dešifrování payloadu.\n" -"- auth: Hodnota auth by měla být považována za tajnou a neměla by být sdílena mimo Odoo." +"- p256dh: Jedná se o veřejný klíč předplatného vygenerovaný prohlížečem. " +"Prohlížeč si\n" +" soukromý klíč uchová v tajnosti a použije jej k dešifrování " +"payloadu.\n" +"- auth: Hodnota auth by měla být považována za tajnou a neměla by být " +"sdílena mimo Odoo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking @@ -5946,11 +5959,11 @@ msgstr "Poštovní schránky" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" -"Odesílání nebo publikování se zdrojem by nemělo být voláno s prázdným " -"%(source_type)s" +"Odesílání nebo publikování se zdrojem by nemělo být voláno s prázdným %" +"(source_type)s" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids @@ -6058,8 +6071,8 @@ msgid "" "Members of those groups will automatically added as followers. Note that " "they will be able to manage their subscription manually if necessary." msgstr "" -"Členové těchto skupin budou automaticky přidáni jako odběratelé zpráv. Ti si" -" pak budou moci sami spravovat své přihlášení k odběrům v případě potřeby." +"Členové těchto skupin budou automaticky přidáni jako odběratelé zpráv. Ti si " +"pak budou moci sami spravovat své přihlášení k odběrům v případě potřeby." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6223,14 +6236,14 @@ msgstr "Zpráva by měla být platná instance EmailMessage" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" "Poddruh zpráv ještě více upřesňuje druh zpráv, zejména pro systémová " -"oznámení. Může to být třeba oznámení při vytvoření nového záznamu (New) nebo" -" při změně fáze určitého procesu (Stage change). Poddruh zpráv umožňuje " +"oznámení. Může to být třeba oznámení při vytvoření nového záznamu (New) nebo " +"při změně fáze určitého procesu (Stage change). Poddruh zpráv umožňuje " "přesně doladit oznámení, která si přeje uživatel zobrazovat na své zdi." #. module: mail @@ -6253,8 +6266,8 @@ msgid "" "Message type: email for email message, notification for system message, " "comment for other messages such as user replies" msgstr "" -"Druh zprávy: 'E-mail' pro e-mailové zprávy, 'Upozornění' pro zprávy systému," -" 'Komentář' pro ostatní zprávy, jako odpovědi uživatelů." +"Druh zprávy: 'E-mail' pro e-mailové zprávy, 'Upozornění' pro zprávy systému, " +"'Komentář' pro ostatní zprávy, jako odpovědi uživatelů." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id @@ -6310,8 +6323,8 @@ msgid "" "Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " "members of base_user group" msgstr "" -"Zprávy s interními podtypy budou viditelné pouze pro zaměstnance, jako např." -" členy skupiny base_user" +"Zprávy s interními podtypy budou viditelné pouze pro zaměstnance, jako např. " +"členy skupiny base_user" #. module: mail #. odoo-python @@ -6702,8 +6715,7 @@ msgstr "" msgid "" "No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." msgstr "" -"Není uveden žádný zodpovědný za %(activity_type_name)s: " -"%(activity_summary)s." +"Není uveden žádný zodpovědný za %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6866,15 +6878,15 @@ msgid "" "Notification should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"Oznámení by mělo přijímat přílohy jako seznam seznamů nebo n-tic (přijato " -"%(aids)s)" +"Oznámení by mělo přijímat přílohy jako seznam seznamů nebo n-tic (přijato %" +"(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" "Oznámení by mělo přijímat záznamy příloh jako seznam ID (přijato %(aids)s)" @@ -6882,8 +6894,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "Oznámení by mělo přijímat partnery jako seznam ID (přijato %(pids)s)" #. module: mail @@ -6955,8 +6967,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" "Počet dnů / týdnů / měsíců před provedením akce. Umožňuje naplánovat termín " "akce." @@ -7068,8 +7080,8 @@ msgstr "Staré hodnoty" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" "Jakmile byla zpráva označena hvězdičkou, můžete se k ní kdykoli vrátit a " "zkontrolovat ji." @@ -7253,11 +7265,11 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" -"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který lze vybrat při odesílání " -"e-mailu. Pokud není nastavena, bude použita anglická verze. To by měl být " +"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který lze vybrat při odesílání e-" +"mailu. Pokud není nastavena, bude použita anglická verze. To by měl být " "obvykle zástupný výraz, který poskytuje vhodný jazyk, např. " "{{object.partner_id.lang}}." @@ -7270,12 +7282,16 @@ msgstr "Možnosti" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" "Původní diskuse: Odpovědi najdete v diskuzi původního dokumentu.\n" -" Jiná e-mailová adresa: Odpovědi budou odeslány na e-mailovou adresu uvedenou v id sledovací zprávy namísto původního diskusního vlákna dokumentu.\n" +" Jiná e-mailová adresa: Odpovědi budou odeslány na e-mailovou adresu " +"uvedenou v id sledovací zprávy namísto původního diskusního vlákna " +"dokumentu.\n" " To má vliv na generované ID zprávy." #. module: mail @@ -7463,8 +7479,8 @@ msgstr "Nadřazený kanál" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Nadřazený model s aliasem. Model obsahující odkaz na alias nemusí být nutně " @@ -7474,9 +7490,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Nadřazený podtyp, používaný pro automatické předplatné. Toto pole není " "správně pojmenováno. Například na projektu parent_id podtypů projektu " @@ -7741,7 +7757,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pravidla jak zpracovat chatovací upozornění:\n" "- Zpracovat e-mailem: upozornění budou zaslané na vaši e-mailovou adresu\n" -"- Zpracovat v Odoo: upozornění se zobrazí ve vaší schránce Odoo Příchozí zprávy" +"- Zpracovat v Odoo: upozornění se zobrazí ve vaší schránce Odoo Příchozí " +"zprávy" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -7749,12 +7766,14 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" "Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n" "- každý: každý může psát\n" "- partneři: pouze ověření partneři\n" -"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n" +"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících " +"kanálů\n" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7813,8 +7832,8 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"Při odeslání zprávy by měly být přílohy přijaty jako seznam seznamů nebo " -"n-tic (přijato %(aids)s)" +"Při odeslání zprávy by měly být přílohy přijaty jako seznam seznamů nebo n-" +"tic (přijato %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python @@ -7830,11 +7849,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" -"Při odeslání zprávy by měly být partneři přijati jako seznam ID (přijato " -"%(pids)s)" +"Při odeslání zprávy by měly být partneři přijati jako seznam ID (přijato %" +"(pids)s)" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout @@ -8018,8 +8037,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" #. module: mail @@ -8313,8 +8331,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" #. module: mail @@ -9080,8 +9097,7 @@ msgstr "Zkratka" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" #. module: mail @@ -9540,11 +9556,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" -"Renderování šablony by mělo být voláno pouze se seznamem ID. Místo toho bylo" -" přijato \"%(res_ids)s\"." +"Renderování šablony by mělo být voláno pouze se seznamem ID. Místo toho bylo " +"přijato \"%(res_ids)s\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -9627,8 +9643,8 @@ msgid "" "The 'To-Do' activity type is used to create reminders from the top bar menu " "and the command palette. Consequently, it cannot be archived or deleted." msgstr "" -"Typ aktivity „Úkol“ se používá k vytváření připomenutí z horní lišty nabídky" -" a palety příkazů. Nelze jej proto archivovat ani smazat." +"Typ aktivity „Úkol“ se používá k vytváření připomenutí z horní lišty nabídky " +"a palety příkazů. Nelze jej proto archivovat ani smazat." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -9641,12 +9657,12 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" -"Funkce Push-to-Talk je dostupná pouze v rámci záložky. Chcete-li funkci " -"Push-to-Talk povolit i mimo tuto záložku, doporučujeme stáhnout naše " -"%(anchor_start)srozšíření%(anchor_end)s." +"Funkce Push-to-Talk je dostupná pouze v rámci záložky. Chcete-li funkci Push-" +"to-Talk povolit i mimo tuto záložku, doporučujeme stáhnout naše %" +"(anchor_start)srozšíření%(anchor_end)s." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__vat @@ -9669,12 +9685,12 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" -"Typ aktivity \"%(activity_type_name)s\" není kompatibilní s plánem " -"\"%(plan_name)s\", protože je omezen na model \"%(activity_type_model)s\"." +"Typ aktivity \"%(activity_type_name)s\" není kompatibilní s plánem \"%" +"(plan_name)s\", protože je omezen na model \"%(activity_type_model)s\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -9742,10 +9758,12 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" -"Následující šablony e-mailů nebylo možné resetovat, protože nebylo možné najít související zdrojové soubory:\n" +"Následující šablony e-mailů nebylo možné resetovat, protože nebylo možné " +"najít související zdrojové soubory:\n" "- %s" #. module: mail @@ -9768,24 +9786,36 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" "Zpráva níže nebyla přijata přes adresu %(alias_display_name)s.\n" -" Pouze %(contact_description)s ji mohou kontaktovat.

\n" -" Ujistěte se prosím, že používáte správnou adresu, nebo kontaktujte nás na adrese %(default_email)s." +" Pouze %(contact_description)s ji mohou kontaktovat.

\n" +" Ujistěte se prosím, že používáte správnou adresu, nebo " +"kontaktujte nás na adrese %(default_email)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" "Zpráva níže nebyla přijata přes adresu %(alias_display_name)s.\n" "Zkuste to prosím znovu později, nebo kontaktujte %(company_name)s." +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9804,9 +9834,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Model (Odoo Document Kind), ke kterému odpovídá tento alias. Jakýkoli " "příchozí e-mail, který neodpovídá stávajícímu záznamu, způsobí vytvoření " @@ -9851,13 +9881,15 @@ msgstr "Záznamy musí patřit stejné společnosti." #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" "Records: %(records)s, User: %(user)s" msgstr "" -"Požadovanou operaci nelze dokončit z důvodu bezpečnostního omezení. Obraťte se prosím na správce systému.\n" +"Požadovanou operaci nelze dokončit z důvodu bezpečnostního omezení. Obraťte " +"se prosím na správce systému.\n" "\n" "(Typ dokumentu: %(type)s, Operace: %(operation)s)\n" "\n" @@ -9966,12 +9998,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "Toto pole se používá k vyhledávání na e-mailové adrese, protože pole " -"primární e-mailové adresy může obsahovat více než striktně e-mailovou " -"adresu." +"primární e-mailové adresy může obsahovat více než striktně e-mailovou adresu." #. module: mail #. odoo-python @@ -10029,8 +10060,8 @@ msgstr "" msgid "" "Those values are not supported as options when rendering: %(param_names)s" msgstr "" -"Tyto hodnoty nejsou podporovány jako možnosti během vykreslování: " -"%(param_names)s" +"Tyto hodnoty nejsou podporovány jako možnosti během vykreslování: %" +"(param_names)s" #. module: mail #. odoo-python @@ -10038,8 +10069,8 @@ msgstr "" msgid "" "Those values are not supported when posting or notifying: %(param_names)s" msgstr "" -"Tyto hodnoty nejsou podporovány při zveřejňování a oznamování: " -"%(param_names)s" +"Tyto hodnoty nejsou podporovány při zveřejňování a oznamování: %" +"(param_names)s" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -10360,22 +10391,28 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" "Typ serverové akce. Jsou k dispozici následující hodnoty:\n" "- 'Aktualizovat záznam': aktualizuje hodnoty záznamu\n" "- 'Vytvořit aktivitu': vytvoří aktivitu (Diskuze)\n" "- 'Poslat e-mail': zapíše zprávu, poznámku nebo pošle e-mail (Diskuze)\n" "- 'Odeslat SMS': odešle SMS, zapíše je k dokumentům (SMS)\n" -"- 'Přidat/Odebrat sledující': přidá nebo odebere ze záznamu sledující (Diskuze)\n" +"- 'Přidat/Odebrat sledující': přidá nebo odebere ze záznamu sledující " +"(Diskuze)\n" "- 'Vytvořit záznam': vytvoří nový záznam s novými hodnotami\n" "- 'Provést kód': blok Python kódu, který bude spuštěn\n" -"- 'Poslat Webhook notifikaci': odešle POST požadavek na externí systém, známý také jako Webhook\n" -"- 'Provést existující akce': definuje akci, která spustí řadu dalších serverových akcí\n" +"- 'Poslat Webhook notifikaci': odešle POST požadavek na externí systém, " +"známý také jako Webhook\n" +"- 'Provést existující akce': definuje akci, která spustí řadu dalších " +"serverových akcí\n" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -10644,9 +10681,8 @@ msgstr "Nahrávání" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" "Pomocí položky 'Konkrétní uživatel' můžete při další aktivitě vždy přiřadit " "stejného uživatele. Použijte 'Dynamický uživatel' pro zadání názvu pole " @@ -10739,15 +10775,18 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Používá se ke kategorizování generátoru zpráv\n" "'email': vygenerováno přicházejícím e-mailem, např. brankový email\n" -"'comment': vygenerováno uživatelským vstupem, např. prostřednictvím diskuse nebo tvůrce\n" +"'comment': vygenerováno uživatelským vstupem, např. prostřednictvím diskuse " +"nebo tvůrce\n" "'email_outgoing': vygenerováno odeslaným e-mailem\n" "'notification': vygenerováno systémem, např. sledování zpráv\n" -"'auto_comment': vygenerováno mechanismem automatického oznámení, např. potvrzení\n" +"'auto_comment': vygenerováno mechanismem automatického oznámení, např. " +"potvrzení\n" "'user_notification': vygenerováno pro konkrétního příjemce" #. module: mail @@ -10858,10 +10897,12 @@ msgstr "Uživatelé v tomto kanálu: %(members)s." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" "Uživatelé budou stále moci vykreslovat šablony.\n" -"Pouze editoři šablon však budou moci vytvářet nové dynamické šablony a upravovat existující." +"Pouze editoři šablon však budou moci vytvářet nové dynamické šablony a " +"upravovat existující." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10883,10 +10924,12 @@ msgstr "Platný" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" -"Hodnotu %(allowed_domains)s pro `mail.catchall.domain.allowed` nelze ověřit.\n" +"Hodnotu %(allowed_domains)s pro `mail.catchall.domain.allowed` nelze " +"ověřit.\n" "Měl by to být čárkami oddělený seznam domén, např. priklad.com,priklad.org." #. module: mail @@ -11031,24 +11074,24 @@ msgstr "Varování" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"Nebyli jsme schopní vytvořit alias %(alias_name)s, protože doména " -"%(alias_domain_name)s patří společnosti %(alias_company_names)s, zatímco " +"Nebyli jsme schopní vytvořit alias %(alias_name)s, protože doména %" +"(alias_domain_name)s patří společnosti %(alias_company_names)s, zatímco " "dokument vlastníka patří společnosti %(company_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"Nebyli jsme schopní vytvořit alias %(alias_name)s, protože doména " -"%(alias_domain_name)s patří společnosti %(alias_company_names)s, zatímco " +"Nebyli jsme schopní vytvořit alias %(alias_name)s, protože doména %" +"(alias_domain_name)s patří společnosti %(alias_company_names)s, zatímco " "cílový dokument patří společnosti %(company_name)s." #. module: mail @@ -11071,8 +11114,7 @@ msgstr "Vítejte v MyCompany!" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "Nic netrvá věčně, ale jste si jistí, že chcete tuto zprávu odepnout?" #. module: mail @@ -11084,13 +11126,18 @@ msgstr "Jak se jmenujete?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" -"Při tisku dokumentů a exportu / importu dat se vypočítají časové hodnoty podle tohoto časového pásma.\n" -"Pokud není časové pásmo nastaveno, použije se UTC (Coordinated Universal Time).\n" -"Kdekoli jinde se hodnoty času počítají podle časového posunu vašeho webového klienta." +"Při tisku dokumentů a exportu / importu dat se vypočítají časové hodnoty " +"podle tohoto časového pásma.\n" +"Pokud není časové pásmo nastaveno, použije se UTC (Coordinated Universal " +"Time).\n" +"Kdekoli jinde se hodnoty času počítají podle časového posunu vašeho webového " +"klienta." #. module: mail #. odoo-python @@ -11107,9 +11154,9 @@ msgid "" "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" -"Pokud je třeba uchovávat úplnou originální kopii každého e-mailu a odkazovat" -" na každou zpracovanou zprávu. Obvykle se zdvojnásobí velikost vaší databáze" -" zpráv." +"Pokud je třeba uchovávat úplnou originální kopii každého e-mailu a odkazovat " +"na každou zpracovanou zprávu. Obvykle se zdvojnásobí velikost vaší databáze " +"zpráv." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__attach @@ -11194,8 +11241,7 @@ msgstr "Včera:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Chystáte se opustit tuto skupinovou konverzaci a nebudete mít k ní přístup, " "ledaže vás někdo opět pozve. Jste si jistí, že chcete pokračovat?" @@ -11233,8 +11279,7 @@ msgstr "Již nesledujete \"%(thread_name)s\"." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "Nemáte povolení měnit cílový záznam naplánované zprávy." #. module: mail @@ -11265,8 +11310,7 @@ msgstr "Jste správcem tohoto kanálu. Opravdu chcete odejít?" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" "Libovolnou zprávu můžete označit jako „označenou hvězdičkou“ a zobrazí se v " "této poštovní schránce." @@ -11297,8 +11341,7 @@ msgstr "Můžete tuto zprávu ignorovat" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11315,8 +11358,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11389,8 +11432,7 @@ msgstr "Nemůžete definovat šablonu na abstraktním modelu: %s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" "Jste si jistí, že chcete, aby tato zpráva byla připnuta do %(conversation)s " "navždy?" @@ -11544,7 +11586,8 @@ msgid "" " Please try again later." msgstr "" "protože jste ji\n" -" v několika posledních minutach kontaktovali příliš mnohokrát.\n" +" v několika posledních minutach kontaktovali příliš " +"mnohokrát.\n" "
\n" " Zkuste to prosím znovu později." @@ -11568,7 +11611,8 @@ msgid "" " is used to collect replies and should not be used to directly contact" msgstr "" "nelze zpracovat. Tato adresa\n" -"slouží k shromažďování odpovědí a neměla by být používána k přímému kontaktování společnosti" +"slouží k shromažďování odpovědí a neměla by být používána k přímému " +"kontaktování společnosti" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11670,7 +11714,8 @@ msgstr "např. „Uvítací e-mail“" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "např. \"Vítejte v MyCompany\" nebo \"Těší nás, {{ object.name }}\"" #. module: mail diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po index dd8c723bf068e..3a82aaaac64ea 100644 --- a/addons/mail/i18n/da.po +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail -# +# # Translators: # Pernille Kristensen , 2024 # Walther Barnett , 2024 @@ -15,19 +15,19 @@ # Mikkel_Justesen, 2025 # Sanne Kristensen , 2025 # Kira Petersen, 2025 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mail @@ -38,10 +38,14 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" @@ -119,8 +123,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" #. module: mail @@ -146,39 +149,35 @@ msgstr "%(name)s: %(message)s)" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" #. module: mail @@ -197,8 +196,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" #. module: mail @@ -393,30 +392,32 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" "

Chat med kollegaer i realtid via direkte beskeder.

\n" -"

Det kan være du skal invitere brugere fra Indstillinger applikationen først.

" +"

Det kan være du skal invitere brugere fra Indstillinger applikationen " +"først.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" "

Skriv en besked til medlemmer af denne her kanal.

\n" -"

Du kan underrette nogen med '@' eller linke en anden kanal med '#'. Start din besked med '/' for at få en liste over mulige kommandoer.

" +"

Du kan underrette nogen med '@' eller linke en anden kanal med " +"'#'. Start din besked med '/' for at få en liste over mulige " +"kommandoer.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" "

Kanaler gør det nemt at organisere information på tværs af forskellige " @@ -471,16 +472,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" @@ -488,8 +495,8 @@ msgstr "" #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" -"Godt arbejde! Du gennemgik samtlige trin for denne " -"rundvisning." +"Godt arbejde! Du gennemgik samtlige trin for denne rundvisning." +"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -532,8 +539,8 @@ msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" -"En Python-ordbog, der vil blive evalueret for at angive standardværdier, når" -" du opretter nye poster til dette alias." +"En Python-ordbog, der vil blive evalueret for at angive standardværdier, når " +"du opretter nye poster til dette alias." #. module: mail #. odoo-python @@ -598,8 +605,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" #. module: mail @@ -692,8 +699,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning" -" eller automatisk markering som når et dokument uploades" +"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning " +"eller automatisk markering som når et dokument uploades" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form @@ -846,7 +853,8 @@ msgstr "Aktivitetsplanskabelon" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" #. module: mail @@ -904,8 +912,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" #. module: mail @@ -1079,17 +1087,17 @@ msgstr "Alias" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" #. module: mail @@ -1332,8 +1340,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 msgid "Are you sure you want to unblacklist this Email Address?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil ophæve blokeringen af denne e-mail adresse? " +msgstr "Er du sikker på at du vil ophæve blokeringen af denne e-mail adresse? " #. module: mail #. odoo-python @@ -1462,8 +1469,8 @@ msgstr "Forfatter" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Forfatter af beskeden. Hvis ikke angivet, kan email_from indeholde en mail-" "addresse der ikke stemte overens med nogen partner." @@ -1728,8 +1735,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" #. module: mail @@ -1901,8 +1908,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" #. module: mail @@ -1914,8 +1921,10 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" @@ -1942,8 +1951,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" #. module: mail @@ -2092,8 +2101,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "Chat er privat og unikt mellem 2 personer. Gruppen er privat blandt " "inviterede personer. Kanalen kan frit tilsluttes (afhængigt af dens " @@ -2711,8 +2720,7 @@ msgstr "Valuta" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred msgid "Current user has a starred notification linked to this message" msgstr "" -"Nuværende bruger har en stjerne-markeret notifikation linket til denne " -"besked" +"Nuværende bruger har en stjerne-markeret notifikation linket til denne besked" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content @@ -2892,8 +2900,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" @@ -3026,8 +3034,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" #. module: mail @@ -3543,8 +3551,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" #. module: mail @@ -3950,8 +3957,8 @@ msgid "" "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" "Felt, der bruges til at forbinde den relaterede model til subtypemodellen, " -"når der bruges automatisk abonnement på et relateret dokument. Feltet bruges" -" til at beregne getattr(related_document.relation_field)." +"når der bruges automatisk abonnement på et relateret dokument. Feltet bruges " +"til at beregne getattr(related_document.relation_field)." #. module: mail #. odoo-python @@ -3969,8 +3976,7 @@ msgstr "Felter" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" #. module: mail @@ -4544,8 +4550,8 @@ msgstr "ID" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" "ID for overordnet record indeholdende aliaset (eksempel: projekt, der " "indeholder opgaveoprettelses aliaset)" @@ -4677,9 +4683,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" #. module: mail @@ -4713,8 +4719,8 @@ msgid "" "If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " "enter the domain name here." msgstr "" -"Angiv domæne navnet her, hvis du har konfigureret et catch-all email domæne," -" omdirigeret til Odoo serveren." +"Angiv domæne navnet her, hvis du har konfigureret et catch-all email domæne, " +"omdirigeret til Odoo serveren." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__use_twilio_rtc_servers @@ -4831,8 +4837,8 @@ msgstr "" msgid "" "Indicates this activity has been created automatically and not by any user." msgstr "" -"Indikerer at denne aktivitet er blevet oprettet automatisk, og ikke af nogen" -" bruger." +"Indikerer at denne aktivitet er blevet oprettet automatisk, og ikke af nogen " +"bruger." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4985,8 +4991,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" #. module: mail @@ -5174,9 +5179,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" #. module: mail @@ -5774,8 +5781,8 @@ msgstr "Postkasser" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" #. module: mail @@ -6049,14 +6056,14 @@ msgstr "Besked bør være en gyldig EmailMessage instans" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" -"Undertekst under meddelelsen giver en mere præcis type på beskeden, især til" -" systemmeddelelser. For eksempel kan det være en information relateret til " -"en ny post (Ny), eller til en faseændring i en proces (faseændring). " +"Undertekst under meddelelsen giver en mere præcis type på beskeden, især til " +"systemmeddelelser. For eksempel kan det være en information relateret til en " +"ny post (Ny), eller til en faseændring i en proces (faseændring). " "Meddelelsesundertyper giver mulighed for præcist at indstille de " "meddelelser, brugeren ønsker at modtage på sin væg." @@ -6071,8 +6078,8 @@ msgid "" "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " "user's Wall." msgstr "" -"Besked undertyper medfulgte, hvilket betyder, at undertyperne vil blive vist" -" på brugerens væg" +"Besked undertyper medfulgte, hvilket betyder, at undertyperne vil blive vist " +"på brugerens væg" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type @@ -6214,8 +6221,8 @@ msgid "" "Modifying the model can have an impact on existing activities using this " "activity type, be careful." msgstr "" -"Modificering af modellen kan have en indvirkning på eksisterende aktiviteter" -" der bruger denne aktivitets type; vær forsigtig." +"Modificering af modellen kan have en indvirkning på eksisterende aktiviteter " +"der bruger denne aktivitets type; vær forsigtig." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_base_module_uninstall @@ -6693,16 +6700,16 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" #. module: mail @@ -6772,8 +6779,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" "Antal dage/uger/måneder før afviklingen af en handling. Gør det muligt at " "planlægge handlingens deadline." @@ -6885,8 +6892,8 @@ msgstr "Gamle værdier" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" "Når en besked er blevet stjerne-markeret, kan du komme tilbage og gennemgå " "den her til enhver tid." @@ -7041,8 +7048,8 @@ msgid "" "creation of new records completely." msgstr "" "Valgfri ID for en tråd (record), som alle indgående meddelelser vil blive " -"vedhæftet, selvom de ikke svarede på det. Hvis opsat, vil dette fuldstændigt" -" deaktivere oprettelsen af nye poster." +"vedhæftet, selvom de ikke svarede på det. Hvis opsat, vil dette fuldstændigt " +"deaktivere oprettelsen af nye poster." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_mail_id @@ -7066,13 +7073,13 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Valgfri oversættelses sprog (ISO kode) til valg ved afsending af en email. " "Hvis ikke angivet, vil den engelske udgave blive anvendt. Dette bør " -"normaltvis være et pladsholder-udtryk der angiver det passende sprog, f.eks." -" {{ object.partner_id.lang }}." +"normaltvis være et pladsholder-udtryk der angiver det passende sprog, f.eks. " +"{{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7083,12 +7090,17 @@ msgstr "Valgmuligheder" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"Oprindelig Diskussion: Besvarelse sendes til den oprindelige dokument diskussions tråd.\n" -"Anden Email-adresse: Besvarelser sendes til email adressen nævnt i sporingens besked-id, i stedet for den oprindelige dokument diskussions tråd.\n" +"Oprindelig Diskussion: Besvarelse sendes til den oprindelige dokument " +"diskussions tråd.\n" +"Anden Email-adresse: Besvarelser sendes til email adressen nævnt i " +"sporingens besked-id, i stedet for den oprindelige dokument diskussions " +"tråd.\n" "Dette har inflydelse på den genererede besked-id." #. module: mail @@ -7276,8 +7288,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Overordnet model der holder aliaset. Modellen med aliasreferencen er ikke " @@ -7287,9 +7299,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Hoved undertype, der bruges til automatisk abonnering. Dette felt er ikke " "korrekt navngivet. For eksempel på et projekt refererer parent_id af " @@ -7562,12 +7574,14 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" "Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n" "- alle: alle kan skrive\n" "- partnere: kun godkendte partnere\n" -"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n" +"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af " +"følgende kanaler\n" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7637,8 +7651,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" #. module: mail @@ -7823,8 +7837,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" #. module: mail @@ -8118,8 +8131,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" #. module: mail @@ -8883,8 +8895,7 @@ msgstr "Genvej" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" #. module: mail @@ -8958,8 +8969,8 @@ msgid "" "Sidebar action to make this template available on records of the related " "document model" msgstr "" -"Sidebar handling for at gøre denne skabelon tilgængelig i datasæt tilhørende" -" den relaterede dokument model" +"Sidebar handling for at gøre denne skabelon tilgængelig i datasæt tilhørende " +"den relaterede dokument model" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_link_preview__og_site_name @@ -9340,8 +9351,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" #. module: mail @@ -9435,8 +9446,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" #. module: mail @@ -9458,9 +9469,9 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" #. module: mail @@ -9531,7 +9542,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" @@ -9555,19 +9567,29 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9584,9 +9606,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Modellen (Odoo Document Kind), som dette alias svarer til. Enhver indgående " "e-mail, der ikke svarer til en eksisterende post, vil medføre oprettelse af " @@ -9631,7 +9653,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" @@ -9740,8 +9763,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "Dette felt bruges til at søge på email adresse, eftersom det primære email " "felt kan indeholde mere en blot en email adresse." @@ -10125,11 +10148,14 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" #. module: mail @@ -10400,9 +10426,8 @@ msgstr "Uploader" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" #. module: mail @@ -10489,15 +10514,18 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Bruges til at kategorisere meddelelsesgenerator\n" "'e-mail': genereret af en indgående e-mail, f.eks. mailgateway\n" -"'comment': genereret af brugerinput, f.eks. gennem diskutere eller komponist\n" +"'comment': genereret af brugerinput, f.eks. gennem diskutere eller " +"komponist\n" "'email_outgoing': genereret af en mailing\n" "'notification': genereret af systemet f.eks. sporingsmeddelelser\n" -"'auto_comment': genereret af automatiseret notifikationsmekanisme, f.eks. anerkendelse\n" +"'auto_comment': genereret af automatiseret notifikationsmekanisme, f.eks. " +"anerkendelse\n" "'user_notification': genereret til en bestemt modtager" #. module: mail @@ -10608,7 +10636,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" #. module: mail @@ -10631,7 +10660,8 @@ msgstr "Gyldig" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" @@ -10776,8 +10806,8 @@ msgstr "Advarsel" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" @@ -10785,8 +10815,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" @@ -10810,8 +10840,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "" #. module: mail @@ -10823,13 +10852,17 @@ msgstr "Hvad hedder du?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" -"Når dokumenter udskrives og data importeres/eksporteres, udregnes tidsværdier i henhold til denne tidszone.\n" +"Når dokumenter udskrives og data importeres/eksporteres, udregnes " +"tidsværdier i henhold til denne tidszone.\n" "Hvis tidszonen ikke er angivet, bruges UTC (Coordinated Universal Time)\n" -"Alle andre steder, udregnes tidsværdierne i henhold til tids offsettet for din web klient." +"Alle andre steder, udregnes tidsværdierne i henhold til tids offsettet for " +"din web klient." #. module: mail #. odoo-python @@ -10932,11 +10965,10 @@ msgstr "I går:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Du er ved at forlade denne gruppesamtale og vil ikke længere have adgang til" -" den, medmindre du bliver inviteret igen. Er du sikker på, at du vil " +"Du er ved at forlade denne gruppesamtale og vil ikke længere have adgang til " +"den, medmindre du bliver inviteret igen. Er du sikker på, at du vil " "fortsætte?" #. module: mail @@ -10972,8 +11004,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "" #. module: mail @@ -11005,8 +11036,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" "Du kan markere enhver besked som 'stjernet', og den vises i denne postkasse." @@ -11036,8 +11066,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11054,8 +11083,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11124,8 +11153,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" #. module: mail @@ -11399,10 +11427,11 @@ msgstr "f.eks. \"Velkomstmail\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" -"f.eks. \"Velkommen til MinVirksomhed\" eller \"Hyggeligt at møde dig, {{ " -"object.name }}\"" +"f.eks. \"Velkommen til MinVirksomhed\" eller \"Hyggeligt at møde dig, " +"{{ object.name }}\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index 4fa8672703e63..588d4633c76f5 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-11 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,20 +32,28 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" "\n" "

\n" " Fügen Sie der Berechtigungsliste Adressen hinzu.\n" "

\n" -" Um Sie vor Spam und Antwortschleifen zu schützen, blockiert Odoo automatisch E-Mails,\n" -" die mit einer Häufigkeit von %(threshold)i E-Mails pro %(minutes)i\n" -" Minuten an Ihrem Gateway ankommen. Wenn es Adressen gibt, von denen Sie sehr häufig Nachrichten erhalten müssen,\n" -" können Sie diese unten hinzufügen, und Odoo wird sie dann nicht blockieren.\n" +" Um Sie vor Spam und Antwortschleifen zu schützen, blockiert " +"Odoo automatisch E-Mails,\n" +" die mit einer Häufigkeit von %(threshold)i E-Mails " +"pro %(minutes)i\n" +" Minuten an Ihrem Gateway ankommen. Wenn es Adressen gibt, " +"von denen Sie sehr häufig Nachrichten erhalten müssen,\n" +" können Sie diese unten hinzufügen, und Odoo wird sie dann " +"nicht blockieren.\n" "

" #. module: mail @@ -118,17 +126,16 @@ msgid "" "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and %(count)s " "others" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s und %(count)s weitere haben mit " -"%(emoji)s reagiert" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s und %(count)s weitere haben mit %" +"(emoji)s reagiert" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s und 1 weitere Person haben mit " -"%(emoji)s reagiert" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s und 1 weitere Person haben mit %" +"(emoji)s reagiert" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -140,8 +147,7 @@ msgstr "%(person1)s, %(person2)s und %(person3)s haben mit %(emoji)s reagiert" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/models.py:0 msgid "%(model_name)s.%(field_path)s does not seem to be a valid field path" -msgstr "" -"„%(model_name)s.%(field_path)s“ scheint kein gültiger Feldpfad zu sein" +msgstr "„%(model_name)s.%(field_path)s“ scheint kein gültiger Feldpfad zu sein" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -154,56 +160,49 @@ msgstr "%(name)s: %(message)s)" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" "%(new_line)s%(new_line)sTippen Sie %(bold_start)s@Benutzername%(bold_end)s, " -"um jemanden zu erwähnen und die Aufmerksamkeit zu erregen.%(new_line)sTippen" -" Sie %(bold_start)s#Kanal%(bold_end)s, um einen Kanal zu erwähnen. " -"%(new_line)sTippen Sie%(bold_start)s/Befehl%(bold_end)s, um einen Befehl " -"auszuführen.%(new_line)sGeben Sie ein " -"%(bold_start)s:Tastenkürzel%(bold_end)s ein, um eine vorformulierte Anwort " -"in Ihre Nachricht einzufügen." +"um jemanden zu erwähnen und die Aufmerksamkeit zu erregen.%(new_line)sTippen " +"Sie %(bold_start)s#Kanal%(bold_end)s, um einen Kanal zu erwähnen. %" +"(new_line)sTippen Sie%(bold_start)s/Befehl%(bold_end)s, um einen Befehl " +"auszuführen.%(new_line)sGeben Sie ein %(bold_start)s:Tastenkürzel%" +"(bold_end)s ein, um eine vorformulierte Anwort in Ihre Nachricht einzufügen." #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sBearbeitung " -"verwerfen%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sBearbeitung verwerfen%(close_em)s%" +"(close_button)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)s zum " -"%(open_cancel)sAbbrechen%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sStrg-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)szum " -"%(open_save)sSpeichern%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)s zum %(open_cancel)sAbbrechen%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sStrg-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)szum %(open_save)sSpeichern%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)s " -"zum%(open_cancel)sAbbrechen%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)szum " +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)s zum%(open_cancel)sAbbrechen%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)szum " "%(open_save)sSpeichern%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail @@ -217,18 +216,17 @@ msgstr "%(recipientCount)s weitere" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/web/discuss_core_web_service.js:0 msgid "%(user)s connected. This is their first connection. Wish them luck." msgstr "" -"%(user)s verbunden. Dies ist ihre erste Verbindung. Wünschen Sie ihnen " -"Glück." +"%(user)s verbunden. Dies ist ihre erste Verbindung. Wünschen Sie ihnen Glück." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" -"%(user)s hat einen Thread gestartet: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sAlle Threads ansehen%(goto_all_end)s." +"%(user)s hat einen Thread gestartet: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sAlle Threads ansehen%(goto_all_end)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -373,8 +371,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/channel_invitation.xml:0 msgid ". Narrow your search to see more choices." -msgstr "" -". Schränken Sie Ihre Suche ein, um mehr Auswahlmöglichkeiten zu sehen." +msgstr ". Schränken Sie Ihre Suche ein, um mehr Auswahlmöglichkeiten zu sehen." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -429,9 +426,8 @@ msgstr " Abbrechen" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" "

Tauschen Sie sich mithilfe von Direktnachrichten in Echtzeit " "mit Kollegen aus.

Möglicherweise müssen Sie dafür zunächst die " @@ -441,22 +437,21 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" -"

Schreiben Sie hier eine Mitteilung an die Mitglieder dieses " -"Kanals.

Benachrichtigen Sie eine Person mit „@“ oder " -"verknüpfen Sie einen anderen Kanal mit „#“. Beginnen Sie Ihre " -"Mitteilung mit „/“, um die Liste mit möglichen Befehlen " -"anzuzeigen.

" +"

Schreiben Sie hier eine Mitteilung an die Mitglieder dieses Kanals." +"

Benachrichtigen Sie eine Person mit „@“ oder verknüpfen Sie " +"einen anderen Kanal mit „#“. Beginnen Sie Ihre Mitteilung mit „/“, um die Liste mit möglichen Befehlen anzuzeigen.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" "

Mit Kanälen können Informationen mühelos für verschiedene Themen und " @@ -512,37 +507,50 @@ msgstr "Übergeordnetes Dokument öffnen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" "\n" -" Die Nachricht wird als E-Mail an die Empfänger der\n" -" Vorlage gesendet und erscheint nicht im Nachrichtenverlauf.\n" +" Die Nachricht wird als E-Mail an die " +"Empfänger der\n" +" Vorlage gesendet und erscheint nicht im " +"Nachrichtenverlauf.\n" " \n" " \n" -" Die Nachricht wird als interne Notiz hinterlassen, die für\n" -" interne Benutzer im Nachrichtenverlauf sichtbar ist.\n" +" Die Nachricht wird als interne Notiz " +"hinterlassen, die für\n" +" interne Benutzer im Nachrichtenverlauf " +"sichtbar ist.\n" " \n" -" \n" -" Die Nachricht wird als Nachricht im Datensatz hinterlassen\n" -" und alle Follower werden benachrichtigt. Sie erscheint im Nachrichtenverlauf.\n" +" \n" +" Die Nachricht wird als Nachricht im " +"Datensatz hinterlassen\n" +" und alle Follower werden benachrichtigt. Sie " +"erscheint im Nachrichtenverlauf.\n" " " #. module: mail #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" -"Gut gemacht! Sie haben alle Schritte dieser Tour " -"absolviert." +"Gut gemacht! Sie haben alle Schritte dieser Tour absolviert." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -569,8 +577,8 @@ msgstr "Beginnen Sie mit" msgid "" "Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Speichern Sie diese Seite und kommen Sie hierher zurück, um" -" die Funktion einzurichten." +"Speichern Sie diese Seite und kommen Sie hierher zurück, um " +"die Funktion einzurichten." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_document_unfollowed @@ -592,8 +600,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 msgid "A Scheduled Message cannot be scheduled in the past" -msgstr "" -"Eine geplante Nachricht kann nicht in der Vergangenheit geplant werden" +msgstr "Eine geplante Nachricht kann nicht in der Vergangenheit geplant werden" #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_bus_presence_partner_or_guest_exists @@ -618,8 +625,8 @@ msgid "" "A chat should not be created with more than 2 persons. Create a group " "instead." msgstr "" -"Ein Chat sollte nicht mit mehr als 2 Personen erstellt werden. Erstellen Sie" -" stattdessen eine Gruppe." +"Ein Chat sollte nicht mit mehr als 2 Personen erstellt werden. Erstellen Sie " +"stattdessen eine Gruppe." #. module: mail #. odoo-python @@ -660,8 +667,8 @@ msgstr "Eine geplante Nachricht konnte nicht versendet werden" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" "Ein gültiger Google-API-Schlüssel ist erforderlich, um die Übersetzung von " "Nachrichten zu aktivieren. https://cloud.google.com/translate/docs/setup" @@ -814,8 +821,8 @@ msgstr "Zu erstellende Aktivitäten" #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_activity_check_res_id_is_set msgid "Activities have to be linked to records with a not null res_id." msgstr "" -"Aktivitäten müssen mit Datensätzen verknüpft werden, deren res_id nicht null" -" ist." +"Aktivitäten müssen mit Datensätzen verknüpft werden, deren res_id nicht null " +"ist." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -913,10 +920,13 @@ msgstr "Vorlage des Aktivitätsplans" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" -"Aktivitätspläne werden verwendet, um eine Liste von Aktivitäten mit nur wenigen Klicks zuzuweisen\n" -" (z. B. „Einführung“, „Verfolgung potenzieller Kunden“, „Meeting für Projektmeilensteine“ ...)" +"Aktivitätspläne werden verwendet, um eine Liste von Aktivitäten mit nur " +"wenigen Klicks zuzuweisen\n" +" (z. B. „Einführung“, „Verfolgung potenzieller Kunden“, " +"„Meeting für Projektmeilensteine“ ...)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule @@ -969,17 +979,17 @@ msgstr "Reaktion hinzufügen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form msgid "Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support." msgstr "" -"Fügen Sie einen Tenor-GIF-API-Schlüssel hinzu, um die Unterstützung von GIFs" -" zu aktivieren." +"Fügen Sie einen Tenor-GIF-API-Schlüssel hinzu, um die Unterstützung von GIFs " +"zu aktivieren." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" -"Fügen Sie einen Tenor-GIF-API-Schlüssel hinzu, um die Unterstützung von GIFs" -" zu aktivieren. https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Fügen Sie einen Tenor-GIF-API-Schlüssel hinzu, um die Unterstützung von GIFs " +"zu aktivieren. https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -997,8 +1007,8 @@ msgstr "Ihrer Aktivität eine Beschreibung hinzufügen ..." #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" msgstr "" -"Fügen Sie eine neues %(document)s hinzu oder senden Sie eine E-Mail an " -"%(email_link)s" +"Fügen Sie eine neues %(document)s hinzu oder senden Sie eine E-Mail an %" +"(email_link)s" #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action @@ -1158,20 +1168,20 @@ msgstr "Alias" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" "Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ist schon mit %(alias_model_name)s " -"(%(matching_id)s) verknüpft und wird von %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s verwendet." +"(%(matching_id)s) verknüpft und wird von %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s verwendet." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" "Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ist schon mit %(alias_model_name)s " "(%(matching_id)s) verknüpft." @@ -1298,7 +1308,8 @@ msgid "" "An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" " %s" msgstr "" -"Eine SSL-Ausnahme ist aufgetreten. Prüfen Sie die SSL/TLS-Konfiguration am Server-Port.\n" +"Eine SSL-Ausnahme ist aufgetreten. Prüfen Sie die SSL/TLS-Konfiguration am " +"Server-Port.\n" " %s" #. module: mail @@ -1558,8 +1569,8 @@ msgstr "Autor" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Verfasser der Mitteilung. Wenn nicht gesetzt, kann email_from eine E-Mail-" "Adresse enthalten, die keinem Partner zugeordnet werden kann." @@ -1756,8 +1767,8 @@ msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" -"Blockiert durch Löschung des Portalkontos %(portal_user_name)s durch " -"%(user_name)s (#%(user_id)s)" +"Blockiert durch Löschung des Portalkontos %(portal_user_name)s durch %" +"(user_name)s (#%(user_id)s)" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1833,12 +1844,12 @@ msgstr "Unzustellbarkeitsmails sollten einzigartig sein" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" -"Unzustellbarkeits-/Catchall-Alias „%(matching_alias_name)s“ wird bereits von" -" %(document_name)s verwendet. Wählen Sie einen anderen Alias oder ändern Sie" -" ihn im anderen Dokument." +"Unzustellbarkeits-/Catchall-Alias „%(matching_alias_name)s“ wird bereits von " +"%(document_name)s verwendet. Wählen Sie einen anderen Alias oder ändern Sie " +"ihn im anderen Dokument." #. module: mail #. odoo-python @@ -1848,8 +1859,8 @@ msgid "" "alias or change it on the linked model." msgstr "" "Unzustellbarkeits-/Catchall-Alias „%(matching_alias_name)s“ wird bereits " -"verwendet. Wählen Sie einen anderen Alias oder ändern Sie ihn im verbundenen" -" Modell." +"verwendet. Wählen Sie einen anderen Alias oder ändern Sie ihn im verbundenen " +"Modell." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1865,8 +1876,8 @@ msgid "" "Brave: enable 'Google Services for Push Messaging' to enable push " "notifications" msgstr "" -"Brave: Aktivieren Sie „Google-Services für Push-Benachrichtigungen“, um " -"Push-Benachrichtigungen zu aktivieren" +"Brave: Aktivieren Sie „Google-Services für Push-Benachrichtigungen“, um Push-" +"Benachrichtigungen zu aktivieren" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2016,8 +2027,8 @@ msgstr "Vorformulierte Antwort" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" "Vorformulierte Antwort, die automatisch durch längere Inhalte in Ihren " "Nachrichten ersetzt wird. Geben Sie „:“ gefolgt von dem Namen des Kürzels " @@ -2032,13 +2043,17 @@ msgstr "Vorformulierte Antworten" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" "Vorformulierte Antworten ermöglichen es Ihnen, vorgefertigte Antworten in\n" -" Ihre Nachrichten einzufügen, indem Sie :shortcut. eingeben. Das Kürzel wird\n" -" direkt in Ihrer Nachricht ersetzt, sodass Sie diese immer noch vor\n" +" Ihre Nachrichten einzufügen, indem Sie :shortcut. " +"eingeben. Das Kürzel wird\n" +" direkt in Ihrer Nachricht ersetzt, sodass Sie diese " +"immer noch vor\n" " dem Absenden ändern können." #. module: mail @@ -2046,8 +2061,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "Cannot change initial message nor parent channel of: %(channels)s." msgstr "" -"Weder die erste Nachricht noch der übergeordnete Kanal kann geändert werden:" -" %(channels)s." +"Weder die erste Nachricht noch der übergeordnete Kanal kann geändert werden: " +"%(channels)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -2068,8 +2083,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" "%(channels)s kann nicht erstellt werden: Übergeordneter Kanal sollte kein " "Unterkanal sein und sollte vom Typ „Kanal“ sein." @@ -2224,8 +2239,8 @@ msgstr "Chatoptionen" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "Der Chat ist privat und nur zwischen 2 Personen. Die Gruppe ist privat für " "die eingeladenen Personen. Einem Kanal kann frei beigetreten werden " @@ -2262,8 +2277,7 @@ msgstr "Einen Benutzer auswählen ..." #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "Choose another value or change it on the other document." -msgstr "" -"Wählen Sie einen anderen Wert oder ändern Sie ihn im anderen Dokument." +msgstr "Wählen Sie einen anderen Wert oder ändern Sie ihn im anderen Dokument." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_schedule__plan_on_demand_user_id @@ -2589,8 +2603,8 @@ msgid "" "Contains the date and time of the last interesting event that happened in " "this channel for this user. This includes: creating, joining, pinning" msgstr "" -"Enthält das Datum und die Uhrzeit des letzten interessanten Ereignisses, das" -" in diesem Kanal für diesen Benutzer stattgefunden hat. Dazu gehören: " +"Enthält das Datum und die Uhrzeit des letzten interessanten Ereignisses, das " +"in diesem Kanal für diesen Benutzer stattgefunden hat. Dazu gehören: " "Erstellen, Beitreten, Anheften" #. module: mail @@ -2599,16 +2613,16 @@ msgid "" "Contains the date and time of the last interesting event that happened in " "this channel. This updates itself when new message posted." msgstr "" -"Enthält das Datum und die Uhrzeit des letzten interessanten Ereignisses, das" -" in diesem Kanal stattgefunden hat. Aktualisiert sich selbst, wenn eine neue" -" Nachricht veröffentlicht wird." +"Enthält das Datum und die Uhrzeit des letzten interessanten Ereignisses, das " +"in diesem Kanal stattgefunden hat. Aktualisiert sich selbst, wenn eine neue " +"Nachricht veröffentlicht wird." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__unpin_dt msgid "Contains the date and time when the channel was unpinned by the user." msgstr "" -"Enthält das Datum und die Uhrzeit, zu der der Kanal vom Benutzer losgeheftet" -" wurde." +"Enthält das Datum und die Uhrzeit, zu der der Kanal vom Benutzer losgeheftet " +"wurde." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__content @@ -2654,7 +2668,8 @@ msgid "" "Couldn't get your emails. Check out the error message below for more info:\n" "%s" msgstr "" -"Ihre E-Mails konnten nicht empfangen werden. Sehen Sie sich die Fehlermeldung unten an, um mehr zu erfahren:\n" +"Ihre E-Mails konnten nicht empfangen werden. Sehen Sie sich die " +"Fehlermeldung unten an, um mehr zu erfahren:\n" "%s" #. module: mail @@ -2864,8 +2879,7 @@ msgstr "Währung" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__starred msgid "Current user has a starred notification linked to this message" -msgstr "" -"Der aktuelle Benutzer hat eine Markierung zu dieser Nachricht erstellt" +msgstr "Der aktuelle Benutzer hat eine Markierung zu dieser Nachricht erstellt" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_bounced_content @@ -3045,8 +3059,8 @@ msgstr "Standardfrist für die Aktivitäten ..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" "Standardwert, wenn er nicht mit den Filtern des Ausgangsservers " @@ -3187,8 +3201,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" "Bestimmt, wie der Kanal standardmäßig angezeigt wird, wenn er über den " "Einladungslink geöffnet wird. Kein Wert bedeutet, dass Text angezeigt wird " @@ -3205,8 +3219,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_canned_response__is_shared msgid "Determines if the canned_response is currently shared with other users" msgstr "" -"Legt fest, ob die canned_response derzeit für andere Benutzer freigegeben " -"ist" +"Legt fest, ob die canned_response derzeit für andere Benutzer freigegeben ist" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -3327,8 +3340,8 @@ msgid "" "Display an option on related documents to open a composition wizard with " "this template" msgstr "" -"Anzeige einer Option für zugehörige Dokumente zum Öffnen eines Assistent für" -" die E-Mail-Erstellung mit dieser Vorlage" +"Anzeige einer Option für zugehörige Dokumente zum Öffnen eines Assistent für " +"die E-Mail-Erstellung mit dieser Vorlage" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -3711,8 +3724,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" "E-Mail-Adresse, an die Antworten beim Massenversand von E-Mails " "weitergeleitet werden sollen" @@ -4142,8 +4154,8 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" -"Dieses Feld wird verwendet, um die zu verbindenden Modelle bei automatischen" -" Abonnements eines verbundenen Dokuments zu verknüpfen. Es dient zu " +"Dieses Feld wird verwendet, um die zu verbindenden Modelle bei automatischen " +"Abonnements eines verbundenen Dokuments zu verknüpfen. Es dient zu " "Berechnung von getattr(related_document.relation_field)." #. module: mail @@ -4164,8 +4176,7 @@ msgstr "Felder" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" "Datei, aus der die Vorlage stammt. Verwendet, um beschädigte Vorlagen " "wiederherzustellen." @@ -4464,8 +4475,8 @@ msgid "" "Group public id should not be set on sub-channels as access is based on " "parent channel" msgstr "" -"Die öffentliche Gruppen-ID sollte nicht auf Unterkanälen eingestellt werden," -" da der Zugriff auf dem übergeordneten Kanal basiert" +"Die öffentliche Gruppen-ID sollte nicht auf Unterkanälen eingestellt werden, " +"da der Zugriff auf dem übergeordneten Kanal basiert" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4752,8 +4763,8 @@ msgstr "ID" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" "ID des übergeordneten Alias-Datensatz (Beispiel: Projekt welches den Alias " "für die Erstellung von Aufgaben beinhaltet)." @@ -4835,8 +4846,7 @@ msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" -"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." +msgstr "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking @@ -4899,13 +4909,13 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" -"Wenn gesetzt, wird die Vorlage auf diesen speziellen Benutzer beschränkt." -" Wenn nicht gesetzt, mit " -"allen Benutzern geteilt." +"Wenn gesetzt, wird die Vorlage auf diesen speziellen Benutzer " +"beschränkt. Wenn nicht " +"gesetzt, mit allen Benutzern geteilt." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted @@ -4932,9 +4942,9 @@ msgid "" "redirected accordingly. This has an impact on the generated message-id." msgstr "" "Wenn Wahr, werden die Antworten nicht in den ursprünglichen " -"Diskussionsthread des Dokuments gestellt. Stattdessen wird nach der reply_to" -" in der Verfolgungsnachricht-ID gesucht und entsprechend weitergeleitet. " -"Dies hat Auswirkungen auf die generierte Nachrichten-ID." +"Diskussionsthread des Dokuments gestellt. Stattdessen wird nach der reply_to " +"in der Verfolgungsnachricht-ID gesucht und entsprechend weitergeleitet. Dies " +"hat Auswirkungen auf die generierte Nachrichten-ID." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain_id @@ -4942,8 +4952,8 @@ msgid "" "If you have setup a catch-all email domain redirected to the Odoo server, " "enter the domain name here." msgstr "" -"Wenn Sie eine Catch-All-E-Mail-Domain eingerichtet haben, geben Sie hier die" -" Domain an." +"Wenn Sie eine Catch-All-E-Mail-Domain eingerichtet haben, geben Sie hier die " +"Domain an." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__use_twilio_rtc_servers @@ -5000,9 +5010,9 @@ msgid "" "UTC timezone." msgstr "" "Im Kommentarmodus: falls eingestellt, verschieben Sie den Versand von " -"Benachrichtigungen. Im Massenmaiingmodus: falls eingestellt, senden Sie " -"E-Mails nach diesem Datum. Dieses Datum wird als in der UTC-Zeitzone liegend" -" betrachtet." +"Benachrichtigungen. Im Massenmaiingmodus: falls eingestellt, senden Sie E-" +"Mails nach diesem Datum. Dieses Datum wird als in der UTC-Zeitzone liegend " +"betrachtet." #. module: mail #. odoo-python @@ -5173,8 +5183,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "Invalid field “%(field_name)s” when creating a channel with members." msgstr "" -"Ungültiges Feld „%(field_name)s“ beim Erstellen eines Kanals mit " -"Mitgliedern." +"Ungültiges Feld „%(field_name)s“ beim Erstellen eines Kanals mit Mitgliedern." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__failure_type__mail_from_invalid @@ -5211,8 +5220,8 @@ msgid "" "Invalid template or view source %(svalue)s (type %(stype)s), should be a " "record or an XMLID" msgstr "" -"Ungültige Vorlage oder Ansichtsquelle %(svalue)s (Typ %(stype)s), sollte ein" -" Datensatz oder eine XMLID sein" +"Ungültige Vorlage oder Ansichtsquelle %(svalue)s (Typ %(stype)s), sollte ein " +"Datensatz oder eine XMLID sein" #. module: mail #. odoo-python @@ -5226,8 +5235,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" "Ungültige Vorlagen- oder Ansichtsquellendatensatz %(svalue)s, ist " "stattdessen %(model)s" @@ -5238,8 +5246,8 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid template or view source reference %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" -"Ungültige Vorlagen- oder Ansichtsquellenreferenz %(svalue)s, ist stattdessen" -" %(model)s" +"Ungültige Vorlagen- oder Ansichtsquellenreferenz %(svalue)s, ist stattdessen " +"%(model)s" #. module: mail #. odoo-python @@ -5427,14 +5435,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" -"Bezieht sich auf die von der Benachrichtigung verwendeten Browserschlüssel: \n" -"- p256dh: Dies ist der öffentliche Schlüssel des Abonnements, der vom Browser erzeugt wurde. Der Browser\n" -" hält den privaten Schlüssel geheim und verwendet ihn zum Entschlüsseln der Nutzdaten.\n" -"- auth: Der Auth-Wert sollte als Geheimnis behandelt werden und nicht außerhalb von Odoo weitergegeben werden." +"Bezieht sich auf die von der Benachrichtigung verwendeten " +"Browserschlüssel: \n" +"- p256dh: Dies ist der öffentliche Schlüssel des Abonnements, der vom " +"Browser erzeugt wurde. Der Browser\n" +" hält den privaten Schlüssel geheim und verwendet ihn zum " +"Entschlüsseln der Nutzdaten.\n" +"- auth: Der Auth-Wert sollte als Geheimnis behandelt werden und nicht " +"außerhalb von Odoo weitergegeben werden." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking @@ -5501,8 +5515,8 @@ msgstr "Original behalten" msgid "" "Keep a copy of the email content if emails are removed (mass mailing only)" msgstr "" -"Bewahren Sie eine Kopie des E-Mail-Inhalts auf, wenn E-Mails entfernt werden" -" (nur bei Massenversand)." +"Bewahren Sie eine Kopie des E-Mail-Inhalts auf, wenn E-Mails entfernt werden " +"(nur bei Massenversand)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__keep_done @@ -5772,8 +5786,8 @@ msgid "" "Local-part of email used for Reply-To to catch answers e.g. 'catchall' in " "'catchall@example.com'" msgstr "" -"Lokalteil einer E-Mail, die für „Antwort an“ verwendet wird, um Antworten zu" -" empfangen, z. B. „Catchall“ in „catchall@beispiel.com“" +"Lokalteil einer E-Mail, die für „Antwort an“ verwendet wird, um Antworten zu " +"empfangen, z. B. „Catchall“ in „catchall@beispiel.com“" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__bounce_alias @@ -5992,8 +6006,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_notification msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" msgstr "" -"Es wurde eine E-Mail für eine existierende E-Mail-Benachrichtigung " -"versendet." +"Es wurde eine E-Mail für eine existierende E-Mail-Benachrichtigung versendet." #. module: mail #. odoo-python @@ -6043,11 +6056,11 @@ msgstr "Postfächer" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" -"Mailing oder Posting mit einer Quelle sollte nicht mit einer leeren " -"%(source_type)s sein" +"Mailing oder Posting mit einer Quelle sollte nicht mit einer leeren %" +"(source_type)s sein" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids @@ -6323,13 +6336,17 @@ msgstr "Nachricht sollte eine gültige EmailMessage-Instanz sein" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" -"Nachrichten-Subtyp ist ein spezieller Nachrichtentyp, vor allem für Systemmeldungen. Zum Beispiel kann es eine Benachrichtigung bezüglich eines neuen Datensatzes (Neu) oder einer geänderten Bearbeitungsphase (Phasenwechsel) geben.\n" -"Nachrichten-Subtypen ermöglichen demnach genau zu bestimmen, welche Meldungen Benutzer auf Ihrer Anzeigetafel sehen wollen." +"Nachrichten-Subtyp ist ein spezieller Nachrichtentyp, vor allem für " +"Systemmeldungen. Zum Beispiel kann es eine Benachrichtigung bezüglich eines " +"neuen Datensatzes (Neu) oder einer geänderten Bearbeitungsphase " +"(Phasenwechsel) geben.\n" +"Nachrichten-Subtypen ermöglichen demnach genau zu bestimmen, welche " +"Meldungen Benutzer auf Ihrer Anzeigetafel sehen wollen." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype @@ -6351,8 +6368,8 @@ msgid "" "Message type: email for email message, notification for system message, " "comment for other messages such as user replies" msgstr "" -"Nachrichtentyp: E-Mail für E-Mail-Nachricht, Mitteilung für Systemnachricht," -" Kommentar für andere Mitteilungen wie Benutzerantworten." +"Nachrichtentyp: E-Mail für E-Mail-Nachricht, Mitteilung für Systemnachricht, " +"Kommentar für andere Mitteilungen wie Benutzerantworten." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id @@ -6444,8 +6461,8 @@ msgid "" "Mixin to compute the time a record has spent in each value a many2one field " "can take" msgstr "" -"Mixin zum Berechnen der Zeit, die ein Datensatz in jedem Wert eines " -"many2one-Feldes verbracht hat" +"Mixin zum Berechnen der Zeit, die ein Datensatz in jedem Wert eines many2one-" +"Feldes verbracht hat" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_plan__res_model @@ -6802,8 +6819,8 @@ msgstr "" msgid "" "No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." msgstr "" -"Kein Verantwortlicher festgelegt für %(activity_type_name)s: " -"%(activity_summary)s." +"Kein Verantwortlicher festgelegt für %(activity_type_name)s: %" +"(activity_summary)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6967,15 +6984,15 @@ msgid "" "Notification should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"Benachrichtigung sollte Anlagen als eine Liste von Tupeln erhalten (erhalten" -" %(aids)s)" +"Benachrichtigung sollte Anlagen als eine Liste von Tupeln erhalten (erhalten " +"%(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" "Benachrichtigung sollte Anlageneinträge als eine Liste von IDs erhalten " "(erhalten %(aids)s)" @@ -6984,8 +7001,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "Benachrichtigung sollte Partner erhalten, die als Liste von IDs angegeben " "sind (erhalten %(pids)s)" @@ -7054,14 +7071,14 @@ msgid "" "Number of days/week/month before executing the action after or before the " "scheduled plan date." msgstr "" -"Anzahl der Tage/Woche/Monate vor der Ausführung der Aktion nach oder vor dem" -" festgelegten Plandatum." +"Anzahl der Tage/Woche/Monate vor der Ausführung der Aktion nach oder vor dem " +"festgelegten Plandatum." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" "Anzahl der Tage/Wochen/Monate vor Durchführung der Aktion. Ermöglicht die " "Planung der Frist für die Durchführung der Aktion." @@ -7173,8 +7190,8 @@ msgstr "Alte Werte" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" "Wenn Sie eine Nachricht mit einem Sternchen versehen haben, können Sie " "jederzeit hierher zurückkehren und sie ansehen." @@ -7209,8 +7226,7 @@ msgstr "Nur Administratoren dürfen E-Mail-Nachrichten exportieren" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "Only administrators can modify 'model' and 'res_id' fields." -msgstr "" -"Nur Administratoren können die Felder „model“ und „res_id“ bearbeiten." +msgstr "Nur Administratoren können die Felder „model“ und „res_id“ bearbeiten." #. module: mail #. odoo-python @@ -7351,8 +7367,8 @@ msgid "" "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " "priority one will be used." msgstr "" -"Optional bevorzugter Server für ausgehende E-Mails. Wenn nicht gesetzt, wird" -" der Server mit der höchsten Priorität verwendet." +"Optional bevorzugter Server für ausgehende E-Mails. Wenn nicht gesetzt, wird " +"der Server mit der höchsten Priorität verwendet." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__lang @@ -7362,13 +7378,13 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Optionale Übersetzung (ISO-Code) zur Auswahl beim E-Mail-Versand. Falls es " "keinen Eintrag gibt, wird die englische Version verwendet. Es sollte sich " -"normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache" -" enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}." +"normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache " +"enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7379,12 +7395,17 @@ msgstr "Optionen" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"Ursprüngliche Diskussion: Die Antworten gehen in den Diskussionsthread zum Originaldokument. \n" -"Andere E-Mail-Adresse: Die Antworten gehen an die in der Tracking-ID der Nachricht genannte E-Mail-Adresse und nicht an den ursprünglichen Diskussionsthread zum Dokument. \n" +"Ursprüngliche Diskussion: Die Antworten gehen in den Diskussionsthread zum " +"Originaldokument. \n" +"Andere E-Mail-Adresse: Die Antworten gehen an die in der Tracking-ID der " +"Nachricht genannte E-Mail-Adresse und nicht an den ursprünglichen " +"Diskussionsthread zum Dokument. \n" "Dies hat Auswirkungen auf die generierte Nachrichten-ID." #. module: mail @@ -7572,8 +7593,8 @@ msgstr "Übergeordneter Kanal" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Das übergeordnete Modell des Alias. Dieses Modell, welches die Alias-" @@ -7583,9 +7604,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Übergeordneter Subtyp, der für automatische Abonnements genutzt wird. Das " "Feld ist nicht korrekt bezeichnet. Z. B. verweist bei einem Projekt die " @@ -7850,7 +7871,8 @@ msgid "" "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" msgstr "" "Umgang mit Chat-Benachrichtigungen:\n" -"- Per E-Mail bearbeiten: Benachrichtigungen werden an Ihre E-Mail-Adresse gesendet\n" +"- Per E-Mail bearbeiten: Benachrichtigungen werden an Ihre E-Mail-Adresse " +"gesendet\n" "- In Odoo abwicklen: Benachrichtigungen erscheinen in Ihrem Odoo-Posteingang" #. module: mail @@ -7859,9 +7881,11 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" -"Richtlinie zum Hinterlassen einer Mitteilung im Dokument über das E-Mail-Gateway.\n" +"Richtlinie zum Hinterlassen einer Mitteilung im Dokument über das E-Mail-" +"Gateway.\n" "- Jeder: jeder kann eine Nachricht hinterlassen\n" "- Partner: nur bestätigte Partner\n" "- Follower: nur Follower des entsprechenden Dokuments\n" @@ -7925,8 +7949,8 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"Das Senden einer Nachricht sollte Anlagen als eine Liste von Tupeln erhalten" -" (erhalten %(aids)s)" +"Das Senden einer Nachricht sollte Anlagen als eine Liste von Tupeln erhalten " +"(erhalten %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python @@ -7942,8 +7966,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "Das Senden einer Nachricht sollte Partner als eine Liste von IDs erhalten " "(erhalten %(pids)s)" @@ -8018,8 +8042,8 @@ msgid "" msgstr "" "Verarbeiten Sie jede eingehende E-Mail als Teil einer Unterhaltung, die " "diesem Dokumenttyp entspricht. Dadurch werden neue Dokumente für neue " -"Unterhaltungen erstellt oder Folge-E-Mails an die bestehenden Unterhaltungen" -" (Dokumente) angehängt." +"Unterhaltungen erstellt oder Folge-E-Mails an die bestehenden Unterhaltungen " +"(Dokumente) angehängt." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -8133,8 +8157,7 @@ msgstr "Hand heben" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" "Der Bereich liegt zwischen 0,0 und 1,0, die Skala hängt von der Browser-" "Implementierung ab" @@ -8432,8 +8455,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" "Rendering von %(field_name)s ist nicht möglich, da nicht auf Vorlage " "festgelegt." @@ -8470,8 +8492,8 @@ msgid "" "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread " "creation." msgstr "" -"Antwort-E-Mail-Adresse. Durch die Einstellung reply_to wird die automatische" -" Entstehung eines Threads verhindert." +"Antwort-E-Mail-Adresse. Durch die Einstellung reply_to wird die automatische " +"Entstehung eines Threads verhindert." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__reply_to @@ -9202,8 +9224,7 @@ msgstr "Abkürzung" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" "Verkürzter Sprachcode, der als Ziel für die Übersetzungsanfrage verwendet " "wird." @@ -9669,8 +9690,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" "Das Rendering von Vorlagen sollte nur anhand einer Liste von IDs aufgerufen " "werden; stattdessen „%(res_ids)s“ erhalten." @@ -9771,11 +9792,11 @@ msgstr "Der Vollbildmodus wurde vom Browser abgelehnt" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" -"Die Push-to-Talk-Funktion ist nur innerhalb dieses Reiter zugänglich. Um die" -" Push-to-Talk-Funktionalität außerhalb des Reiters zu aktivieren, empfehlen " +"Die Push-to-Talk-Funktion ist nur innerhalb dieses Reiter zugänglich. Um die " +"Push-to-Talk-Funktionalität außerhalb des Reiters zu aktivieren, empfehlen " "wir Ihnen, unsere %(anchor_start)sErweiterung%(anchor_end)s herunterzuladen." #. module: mail @@ -9786,8 +9807,8 @@ msgid "" "country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " "to tax." msgstr "" -"Die Steueridentifikationsnummer. Die Werte hier werden auf der Grundlage des" -" Länderformats validiert. Sie können „/“ verwenden, um anzuzeigen, dass der " +"Die Steueridentifikationsnummer. Die Werte hier werden auf der Grundlage des " +"Länderformats validiert. Sie können „/“ verwenden, um anzuzeigen, dass der " "Partner nicht steuerpflichtig ist." #. module: mail @@ -9800,12 +9821,12 @@ msgstr "Die Aktivität kann nicht gestartet werden:" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" -"Der Aktivitätstyp „%(activity_type_name)s“ ist nicht mit dem Plan " -"„%(plan_name)s“ kompatibel, da er auf das Modell „%(activity_type_model)s“ " +"Der Aktivitätstyp „%(activity_type_name)s“ ist nicht mit dem Plan „%" +"(plan_name)s“ kompatibel, da er auf das Modell „%(activity_type_model)s“ " "beschränkt ist." #. module: mail @@ -9876,10 +9897,12 @@ msgstr "Der Endpunkt muss eindeutig sein!" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" -"Die folgenden E-Mail-Vorlagen konnten nicht zurückgesetzt werden, da die zugehörigen Quelldateien nicht gefunden werden konnten:\n" +"Die folgenden E-Mail-Vorlagen konnten nicht zurückgesetzt werden, da die " +"zugehörigen Quelldateien nicht gefunden werden konnten:\n" "- %s" #. module: mail @@ -9905,23 +9928,38 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" -"Die unten stehende Nachricht konnte von der Adresse %(alias_display_name)s nicht akzeptiert werden.\n" -" Nur %(contact_description)s ist es gestattet, diese zu kontaktieren.

\n" -" Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Adresse verwenden, oder kontaktieren Sie uns stattdessen unter %(default_email)s." +"Die unten stehende Nachricht konnte von der Adresse %(alias_display_name)s " +"nicht akzeptiert werden.\n" +" Nur %(contact_description)s ist es gestattet, diese zu " +"kontaktieren.

\n" +" Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Adresse " +"verwenden, oder kontaktieren Sie uns stattdessen unter %(default_email)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" -"Die unten stehende Nachricht konnte von der Adresse %(alias_display_name)s nicht aktzeptiert werden.\n" -"Bitte versuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie stattdessen %(company_name)s." +"Die unten stehende Nachricht konnte von der Adresse %(alias_display_name)s " +"nicht aktzeptiert werden.\n" +"Bitte versuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie stattdessen %" +"(company_name)s." + +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" #. module: mail #. odoo-python @@ -9941,9 +9979,9 @@ msgstr "Die Nachricht, aus der der Kanal erstellt wurde." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Das Modell (Odoo-Dokumentart), auf das sich der Alias bezieht. Alle " "eingehenden E-Mails ohne Bezug zu einer bereits vorhandenen E-Mail führen " @@ -9989,13 +10027,15 @@ msgstr "Die Datensätze müssen zum selben Unternehmen gehören." #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" "Records: %(records)s, User: %(user)s" msgstr "" -"Der gewünschte Vorgang kann aufgrund von Sicherheitsbestimmungen nicht ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator.\n" +"Der gewünschte Vorgang kann aufgrund von Sicherheitsbestimmungen nicht " +"ausgeführt werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator.\n" "\n" "(Dokumenten Typ: %(type)s, Vorgang: %(operation)s)\n" "\n" @@ -10039,8 +10079,7 @@ msgstr "Diese(r)" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0 msgid "This action can only be done on a mail thread models" -msgstr "" -"Diese Aktion kann nur bei einem E-Mail-Thread-Modell ausgeführt werden" +msgstr "Diese Aktion kann nur bei einem E-Mail-Thread-Modell ausgeführt werden" #. module: mail #. odoo-python @@ -10107,8 +10146,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "Dieses Feld wird für die Suche nach der E-Mail-Adresse verwendet, da das " "primäre E-Mail-Feld mehr als nur eine E-Mail-Adresse enthalten kann." @@ -10134,8 +10173,8 @@ msgid "" "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " "storage space of your Odoo database." msgstr "" -"Mit dieser Option wird jede E-Mail nach dem Versand dauerhaft gelöscht, auch" -" aus dem technischen Menü in den Einstellungen, um Speicherplatz in Ihrer " +"Mit dieser Option wird jede E-Mail nach dem Versand dauerhaft gelöscht, auch " +"aus dem technischen Menü in den Einstellungen, um Speicherplatz in Ihrer " "Odoo-Datenbank zu sparen." #. module: mail @@ -10169,8 +10208,8 @@ msgstr "" msgid "" "Those values are not supported as options when rendering: %(param_names)s" msgstr "" -"Diese Werte werden beim Rendern nicht als Optionen unterstützt: " -"%(param_names)s" +"Diese Werte werden beim Rendern nicht als Optionen unterstützt: %" +"(param_names)s" #. module: mail #. odoo-python @@ -10178,8 +10217,8 @@ msgstr "" msgid "" "Those values are not supported when posting or notifying: %(param_names)s" msgstr "" -"Diese Werte werden beim Posten oder Benachrichtigen unterstützt: " -"%(param_names)s" +"Diese Werte werden beim Posten oder Benachrichtigen unterstützt: %" +"(param_names)s" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -10501,22 +10540,32 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" "Art der Serveraktion. Die folgenden Werte sind verfügbar:\n" -"- „Einen Datensatz aktualisieren“: Aktualisieren Sie die Werte eines Datensatzes.\n" +"- „Einen Datensatz aktualisieren“: Aktualisieren Sie die Werte eines " +"Datensatzes.\n" "- „Aktivität erstellen“: Erstellen Sie eine Aktivität (Dialog)\n" -"- „E-Mail versenden“: Hinterlassen Sie eine Nachricht, oder Notiz oder senden Sie eine E-Mail (Dialog)\n" -"- „SMS versenden“: Senden Sie eine SMS, protokollieren Sie diese in Dokumenten (SMS),\n" -"- „Follower hinzufügen/entfernen“: Fügen Sie einem Datensatz Follower hinzu oder entfernen Sie sie (Dialog)\n" -"- „Datensatz erstellen“: Erstellen Sie einen neuen Datensatz mit neuen Werten\n" +"- „E-Mail versenden“: Hinterlassen Sie eine Nachricht, oder Notiz oder " +"senden Sie eine E-Mail (Dialog)\n" +"- „SMS versenden“: Senden Sie eine SMS, protokollieren Sie diese in " +"Dokumenten (SMS),\n" +"- „Follower hinzufügen/entfernen“: Fügen Sie einem Datensatz Follower hinzu " +"oder entfernen Sie sie (Dialog)\n" +"- „Datensatz erstellen“: Erstellen Sie einen neuen Datensatz mit neuen " +"Werten\n" "- „Code ausführen“: ein Block Python-Code, der ausgeführt wird\n" -"- „Webhook-Benachrichtigung versenden“: Senden Sie eine Anfrage zur VERÖFFENTLICHUNG an ein externes System, auch bekannt als Webhook\n" -"- „Vorhandene Aktionen ausführen“: Legen Sie eine Aktion fest, die mehrere andere Serveraktionen auslöst\n" +"- „Webhook-Benachrichtigung versenden“: Senden Sie eine Anfrage zur " +"VERÖFFENTLICHUNG an ein externes System, auch bekannt als Webhook\n" +"- „Vorhandene Aktionen ausführen“: Legen Sie eine Aktion fest, die mehrere " +"andere Serveraktionen auslöst\n" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -10558,16 +10607,16 @@ msgstr "Verbindung mit SMTP-Server nicht möglich" #: code:addons/mail/wizard/mail_wizard_invite.py:0 msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." msgstr "" -"Die Nachricht kann nicht gepostet werden, bitte konfigurieren Sie die " -"E-Mail-Adresse des Absenders." +"Die Nachricht kann nicht gepostet werden, bitte konfigurieren Sie die E-Mail-" +"Adresse des Absenders." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "Unable to send message, please configure the sender's email address." msgstr "" -"Die Nachricht kann nicht gesendet werden, bitte konfigurieren Sie die " -"E-Mail-Adresse des Absenders." +"Die Nachricht kann nicht gesendet werden, bitte konfigurieren Sie die E-Mail-" +"Adresse des Absenders." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -10789,9 +10838,8 @@ msgstr "Lädt hoch" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" "Verwenden Sie einen „Bestimmten Benutzer“, um bei der nächsten Aktivität " "immer denselben Benutzer zugewiesen zu bekommen. Verwenden Sie " @@ -10887,7 +10935,8 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Wird verwendet, um den Nachrichtengenerator zu kategorisieren\n" @@ -10895,7 +10944,8 @@ msgstr "" "„comment“: generiert durch Benutzereingaben, z. B. über Dialog oder Editor\n" "„email_outgoing“: generiert durch ein Mailing\n" "„notification“: vom System generiert, z. B. durch Verfolgungsnachrichten\n" -"„auto_comment“: generiert durch einen automatischen Benachrichtigungsmechanismus, z. B. eine Bestätigung\n" +"„auto_comment“: generiert durch einen automatischen " +"Benachrichtigungsmechanismus, z. B. eine Bestätigung\n" "„user_notification“: für einen bestimmten Empfänger generiert" #. module: mail @@ -11006,10 +11056,12 @@ msgstr "Benutzer in diesem Kanal: %(members)s." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" "Die Benutzer werden weiterhin in der Lage sein, Vorlagen zu rendern.\n" -"Allerdings können nur Mail-Vorlagen-Editoren neue dynamische Vorlagen erstellen oder bestehende Vorlagen ändern." +"Allerdings können nur Mail-Vorlagen-Editoren neue dynamische Vorlagen " +"erstellen oder bestehende Vorlagen ändern." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -11032,11 +11084,14 @@ msgstr "Gültig" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" -"Wert %(allowed_domains)s für `mail.catchall.domain.allowed` kann nicht validiert werden.\n" -"Es sollte eine durch Kommata getrennte Liste von Domains sein, z. B. beispiel.com,beispiel.org." +"Wert %(allowed_domains)s für `mail.catchall.domain.allowed` kann nicht " +"validiert werden.\n" +"Es sollte eine durch Kommata getrennte Liste von Domains sein, z. B. " +"beispiel.com,beispiel.org." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11181,25 +11236,25 @@ msgstr "Warnung" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"Wir konnten den Alias %(alias_name)s nicht erstellen, da die Domain " -"%(alias_domain_name)s zum Unternehmen %(alias_company_names)s gehört, " -"während das Besitzerdokument zum Unternehmen %(company_name)s gehört." +"Wir konnten den Alias %(alias_name)s nicht erstellen, da die Domain %" +"(alias_domain_name)s zum Unternehmen %(alias_company_names)s gehört, während " +"das Besitzerdokument zum Unternehmen %(company_name)s gehört." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"Wir konnten den Alias %(alias_name)s nicht erstellen, da die Domain " -"%(alias_domain_name)s zum Unternehmen %(alias_company_names)s gehört, " -"während das Zieldokument zum Unternehmen %(company_name)s gehört." +"Wir konnten den Alias %(alias_name)s nicht erstellen, da die Domain %" +"(alias_domain_name)s zum Unternehmen %(alias_company_names)s gehört, während " +"das Zieldokument zum Unternehmen %(company_name)s gehört." #. module: mail #. odoo-python @@ -11221,8 +11276,7 @@ msgstr "Herzlich willkommen bei MeinUnternehmen!" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "" "Tja, nichts hält ewig, aber sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht " "losheften möchten?" @@ -11236,13 +11290,18 @@ msgstr "Wie lautet Ihr Name?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" -"Beim Drucken von Dokumenten und beim Exportieren/Importieren von Daten werden die Zeitwerte entsprechend dieser Zeitzone berechnet.\n" -"Ist die Zeitzone nicht eingestellt, wird UTC (Coordinated Universal Time) verwendet.\n" -"An allen anderen Stellen werden die Zeitwerte entsprechend dem Zeitversatz Ihres Web-Clients berechnet." +"Beim Drucken von Dokumenten und beim Exportieren/Importieren von Daten " +"werden die Zeitwerte entsprechend dieser Zeitzone berechnet.\n" +"Ist die Zeitzone nicht eingestellt, wird UTC (Coordinated Universal Time) " +"verwendet.\n" +"An allen anderen Stellen werden die Zeitwerte entsprechend dem Zeitversatz " +"Ihres Web-Clients berechnet." #. module: mail #. odoo-python @@ -11347,11 +11406,10 @@ msgstr "Gestern:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Sie sind im Begriff, diese Gruppenunterhaltung zu verlassen und haben keinen" -" Zugang mehr zu ihr, es sei denn, Sie werden erneut eingeladen. Sind Sie " +"Sie sind im Begriff, diese Gruppenunterhaltung zu verlassen und haben keinen " +"Zugang mehr zu ihr, es sei denn, Sie werden erneut eingeladen. Sind Sie " "sicher, dass Sie fortfahren möchten?" #. module: mail @@ -11370,8 +11428,7 @@ msgstr "Sie sind allein in diesem Kanal." #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "You are in a private conversation with %(member_names)s." -msgstr "" -"Sie befinden sich in einer privaten Unterhaltung mit %(member_names)s." +msgstr "Sie befinden sich in einer privaten Unterhaltung mit %(member_names)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11389,8 +11446,7 @@ msgstr "Sie folgen „%(thread_name)s“ nicht mehr." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "Sie dürfen den Zieldatensatz einer geplanten Nachricht nicht ändern." #. module: mail @@ -11423,8 +11479,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" "Sie können beliebig Nachrichten mit Sternchen versehen, um sie in diesem " "Postfach anzeigen zu lassen." @@ -11445,8 +11500,7 @@ msgstr "Sie können nur mit bestehenden Benutzern chatten." #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/store_service.js:0 msgid "You can only chat with partners that have a dedicated user." -msgstr "" -"Sie können nur mit Partnern chatten, die einen eigenen Benutzer haben." +msgstr "Sie können nur mit Partnern chatten, die einen eigenen Benutzer haben." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -11456,8 +11510,7 @@ msgstr "Sie können diese Nachricht getrost ignorieren" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" "Sie können %(activity_names)s nicht löschen, da sie in mehreren Apps " "verwendet wird." @@ -11476,8 +11529,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" "Sie können das Zielmodell %(activities_names)s nicht bearbeiten, da es in " "mehreren Apps verwendet wird." @@ -11552,11 +11605,10 @@ msgstr "Sie dürfen keine Vorlage für ein abstraktes Modell definieren: %s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht für immer und ewig an " -"%(conversation)s anheften möchten?" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht für immer und ewig an %" +"(conversation)s anheften möchten?" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11731,7 +11783,8 @@ msgid "" " is used to collect replies and should not be used to directly contact" msgstr "" "kann nicht verarbeitet werden. Diese Adresse\n" -" wird verwendet, um Antworten zu sammeln und sollte nicht zur direkten Kontaktaufnahme verwendet werden" +" wird verwendet, um Antworten zu sammeln und sollte nicht zur direkten " +"Kontaktaufnahme verwendet werden" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11833,10 +11886,11 @@ msgstr "z. B. „Begrüßungs-E-Mail“" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" -"z. B. „Willkommen bei MeinUnternehmen“ oder „Schön, Sie kennenzulernen, {{ " -"object.name }}“" +"z. B. „Willkommen bei MeinUnternehmen“ oder „Schön, Sie kennenzulernen, " +"{{ object.name }}“" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form diff --git a/addons/mail/i18n/el.po b/addons/mail/i18n/el.po index 8d8c7728c26a7..4868841f495cc 100644 --- a/addons/mail/i18n/el.po +++ b/addons/mail/i18n/el.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail -# +# # Translators: # Stelios Steiakakis , 2024 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2024 @@ -19,19 +19,19 @@ # Charalampos Loukas, 2025 # Maria Chalepiadou, 2025 # Iasonas Polydoros , 2025 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Iasonas Polydoros , 2025\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mail @@ -42,10 +42,14 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" @@ -121,8 +125,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" #. module: mail @@ -148,39 +151,35 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" #. module: mail @@ -199,8 +198,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" #. module: mail @@ -393,17 +392,16 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" @@ -411,8 +409,8 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" @@ -464,16 +462,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" @@ -590,8 +594,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" #. module: mail @@ -839,7 +843,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" #. module: mail @@ -897,8 +902,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" #. module: mail @@ -1072,17 +1077,17 @@ msgstr "Ψευδώνυμο" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" #. module: mail @@ -1453,8 +1458,8 @@ msgstr "Συντάκτης" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Συντάκτης του μηνύματος. Εάν δεν ρυθμιστεί, email από αυτές τις email " "διευθύνσεις που δεν ταιριάζουν σε κανένα συνεργάτη." @@ -1719,8 +1724,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" #. module: mail @@ -1892,8 +1897,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" #. module: mail @@ -1905,8 +1910,10 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" @@ -1933,8 +1940,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" #. module: mail @@ -2085,8 +2092,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" #. module: mail @@ -2884,8 +2891,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" @@ -2902,7 +2909,8 @@ msgid "" "- email (using email_from or email field)" msgstr "" "Προεπιλεγμένοι αποδέκτες της εγγραφής: \n" -"- συνεργάτης (χρησιμοποιώντας το πεδίο κωδικός από έναν συνεργάτη ή το πεδίο partner_id) ή\n" +"- συνεργάτης (χρησιμοποιώντας το πεδίο κωδικός από έναν συνεργάτη ή το πεδίο " +"partner_id) ή\n" "- email (χρησιμοποιώντας το πεδίο email_from ή το πεδίο email)" #. module: mail @@ -3019,8 +3027,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" #. module: mail @@ -3539,8 +3547,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" #. module: mail @@ -3969,8 +3976,7 @@ msgstr "Πεδία" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" #. module: mail @@ -4544,11 +4550,11 @@ msgstr "Κωδικός" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" -"Αναγνωριστικό της μητρικής εγγραφής που κρατά το ψευδώνυμο (παράδειγμα: έργο" -" που κατέχει το ψευδώνυμο της δημιουργίας εργασίας)" +"Αναγνωριστικό της μητρικής εγγραφής που κρατά το ψευδώνυμο (παράδειγμα: έργο " +"που κατέχει το ψευδώνυμο της δημιουργίας εργασίας)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__im_status @@ -4677,9 +4683,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" #. module: mail @@ -4981,8 +4987,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" #. module: mail @@ -5170,9 +5175,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" #. module: mail @@ -5770,8 +5777,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" #. module: mail @@ -5878,8 +5885,8 @@ msgid "" "Members of those groups will automatically added as followers. Note that " "they will be able to manage their subscription manually if necessary." msgstr "" -"Τα μέλη αυτών των ομάδων θα προστίθεται αυτόματα ως ακόλουθοι. Σημειώστε ότι" -" θα είναι σε θέση να διαχειρίζονται τη συνδρομή τους χειροκίνητα εάν είναι " +"Τα μέλη αυτών των ομάδων θα προστίθεται αυτόματα ως ακόλουθοι. Σημειώστε ότι " +"θα είναι σε θέση να διαχειρίζονται τη συνδρομή τους χειροκίνητα εάν είναι " "απαραίτητο." #. module: mail @@ -6044,8 +6051,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" @@ -6076,8 +6083,8 @@ msgid "" "Message type: email for email message, notification for system message, " "comment for other messages such as user replies" msgstr "" -"Τύπος Μηνύματος: email για email μηνύματα, ειδοποίηση για μήνυμα συστήματος," -" σχόλιο για άλλα μηνύματα όπως είναι οι απαντήσεις χρηστών" +"Τύπος Μηνύματος: email για email μηνύματα, ειδοποίηση για μήνυμα συστήματος, " +"σχόλιο για άλλα μηνύματα όπως είναι οι απαντήσεις χρηστών" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__message_id @@ -6133,8 +6140,8 @@ msgid "" "Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " "members of base_user group" msgstr "" -"Μηνύματα με εσωτερικούς υποτύπους θα είναι ορατά μόνο από τους εργαζόμενους," -" γνωστά και ως μέλη της ομάδας base_user" +"Μηνύματα με εσωτερικούς υποτύπους θα είναι ορατά μόνο από τους εργαζόμενους, " +"γνωστά και ως μέλη της ομάδας base_user" #. module: mail #. odoo-python @@ -6685,16 +6692,16 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" #. module: mail @@ -6764,8 +6771,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" #. module: mail @@ -6875,8 +6882,8 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" #. module: mail @@ -7028,8 +7035,8 @@ msgid "" "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " "creation of new records completely." msgstr "" -"Προαιρετική ταυτότητα ενός νήματος (εγγραφής), στην οποία όλα τα εισερχόμενα" -" μηνύματα θα πρέπει να επισυνάπτονται, ακόμη και αν δεν απαντήσει σ 'αυτό. " +"Προαιρετική ταυτότητα ενός νήματος (εγγραφής), στην οποία όλα τα εισερχόμενα " +"μηνύματα θα πρέπει να επισυνάπτονται, ακόμη και αν δεν απαντήσει σ 'αυτό. " "Εάν οριστεί, αυτό θα απενεργοποιήσει εντελώς τη δημιουργία νέων αρχείων." #. module: mail @@ -7054,8 +7061,8 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" #. module: mail @@ -7067,8 +7074,10 @@ msgstr "Επιλογές" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" @@ -7257,8 +7266,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Γονικό μοντέλο κρατώντας το ψευδώνυμο. Το μοντέλο που κρατά το ψευδώνυμο " @@ -7268,9 +7277,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Γονικός υποτύπος, που χρησιμοποιείται για την αυτόματη συνδρομή. Αυτό το " "πεδίο δεν έχει σωστά ονομαστεί. Για παράδειγμα, για ένα Έργο, το parent_id " @@ -7540,12 +7549,15 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" -"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n" +"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το " +"mailgateway.\n" "- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n" "- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n" -"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n" +"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω " +"καναλιών\n" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7615,8 +7627,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" #. module: mail @@ -7686,8 +7698,8 @@ msgid "" "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" "Επεξεργασία κάθε εισερχόμενου μηνύματος ως τμήμα μια συζήτησης που " -"αντιστοιχεί σε αυτόν τον τύπο εγγράφου. Αυτό θα δημιουργήσει νέα έγγραφα για" -" νέες συζητήσεις, ή θα επισυνάψει τα επακόλουθα e-mails στην υπάρχουσα " +"αντιστοιχεί σε αυτόν τον τύπο εγγράφου. Αυτό θα δημιουργήσει νέα έγγραφα για " +"νέες συζητήσεις, ή θα επισυνάψει τα επακόλουθα e-mails στην υπάρχουσα " "συνομιλία (έγγραφα). " #. module: mail @@ -7802,8 +7814,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" #. module: mail @@ -8097,8 +8108,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" #. module: mail @@ -8860,8 +8870,7 @@ msgstr "Συντόμευση" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" #. module: mail @@ -9318,8 +9327,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" #. module: mail @@ -9413,8 +9422,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" #. module: mail @@ -9436,9 +9445,9 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" #. module: mail @@ -9507,7 +9516,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" @@ -9531,19 +9541,29 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9560,14 +9580,14 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Το μοντέλο (Odoo Document Kind) στο οποίο αντιστοιχεί αυτό το ψευδώνυμο. " "Κάθε εισερχόμενο email που δεν έχει απαντηθεί σε υπάρχουσα εγγραφή, θα " -"προκαλέσει τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής αυτού του μοντέλου (π.χ. Εργασία" -" Έργου)" +"προκαλέσει τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής αυτού του μοντέλου (π.χ. Εργασία " +"Έργου)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name @@ -9608,7 +9628,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" @@ -9716,8 +9737,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" #. module: mail @@ -10097,11 +10118,14 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" #. module: mail @@ -10371,9 +10395,8 @@ msgstr "Αποστέλεται" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" #. module: mail @@ -10460,7 +10483,8 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" @@ -10572,7 +10596,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" #. module: mail @@ -10585,8 +10610,8 @@ msgstr "" "Η χρήση του δικού σας διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απαιτείται για " "την αποστολή / λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις εκδόσεις " "Community και Enterprise. Οι χρήστες του προϊόντος Odoo Online ήδη " -"επωφελούνται από έναν έτοιμο προς χρήση διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -" (@mycompany.odoo.com)." +"επωφελούνται από έναν έτοιμο προς χρήση διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου " +"(@mycompany.odoo.com)." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_status__valid @@ -10597,7 +10622,8 @@ msgstr "Έγκυρο" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" @@ -10742,8 +10768,8 @@ msgstr "Προσοχή" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" @@ -10751,8 +10777,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" @@ -10776,8 +10802,7 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "" #. module: mail @@ -10789,9 +10814,11 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" #. module: mail @@ -10896,8 +10923,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. module: mail @@ -10933,8 +10959,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "" #. module: mail @@ -10965,8 +10990,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" #. module: mail @@ -10995,8 +11019,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11006,15 +11029,15 @@ msgid "" "You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " "other modules." msgstr "" -"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτές τις ομάδες, όπως η ομάδα \"Όλη η Εταιρεία\"" -" απαιτείται από άλλες μονάδες." +"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτές τις ομάδες, όπως η ομάδα \"Όλη η Εταιρεία\" " +"απαιτείται από άλλες μονάδες." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11081,8 +11104,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" #. module: mail @@ -11354,7 +11376,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" #. module: mail diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po index 204afac991dfa..35e9790cdb12f 100644 --- a/addons/mail/i18n/es.po +++ b/addons/mail/i18n/es.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-12 22:21+0000\n" "Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" -" ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " +"0) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: mail @@ -33,19 +33,26 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" "\n" "

\n" " Añadir direcciones a la lista de Permitidos\n" "

\n" -" Para protegerle del spam y de las respuestas en bucle, Odoo bloquea automáticamente correos electrónicos\n" -" que llegan a su puerta de enlace más allá del umbral de %(threshold)i correos electrónicos cada %(minutes)i\n" -" minutos. En caso de que necesite recibir actualizaciones frecuentes de parte de algunas direcciones\n" +" Para protegerle del spam y de las respuestas en bucle, Odoo " +"bloquea automáticamente correos electrónicos\n" +" que llegan a su puerta de enlace más allá del umbral de %" +"(threshold)i correos electrónicos cada %(minutes)i\n" +" minutos. En caso de que necesite recibir actualizaciones " +"frecuentes de parte de algunas direcciones\n" " puede añadirlas a continuación y Odoo las dejará pasar.\n" "

" @@ -119,17 +126,16 @@ msgid "" "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and %(count)s " "others" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y otros %(count)s han reaccionado con " -"%(emoji)s" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y otros %(count)s han reaccionado con %" +"(emoji)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y 1 persona más han reaccionado con " -"%(emoji)s" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y 1 persona más han reaccionado con %" +"(emoji)s" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -154,56 +160,50 @@ msgstr "%(name)s: %(message)s)" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" "%(new_line)s%(new_line)sEscriba %(bold_start)s@nombredeusuario%(bold_end)s " -"para mencionar a alguien.%(new_line)sEscriba " -"%(bold_start)s#canal%(bold_end)s para mencionar un canal.%(new_line)sEscriba" -" %(bold_start)s/comando%(bold_end)s para ejecutar un " -"comando.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s:atajo%(bold_end)s para insertar " -"una respuesta predeterminada en el mensaje. " +"para mencionar a alguien.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s#canal%" +"(bold_end)s para mencionar un canal.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s/" +"comando%(bold_end)s para ejecutar un comando.%(new_line)sEscriba %" +"(bold_start)s:atajo%(bold_end)s para insertar una respuesta predeterminada " +"en el mensaje. " #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDescartar " -"edición%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDescartar edición%(close_em)s%" +"(close_button)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_cancel)scancelar%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara %(open_cancel)scancelar%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)spara %(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_cancel)scancelar%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara %(open_cancel)scancelar%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %" +"(open_em)spara %(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" -"%(user)s ha iniciado un hilo: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sVea todos los hilos%(goto_all_end)s." +"%(user)s ha iniciado un hilo: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sVea todos los hilos%(goto_all_end)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "" "No record for this " "model" msgstr "" -"Sin registro para este" -" modelo" +"Sin registro para este " +"modelo" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -426,20 +426,19 @@ msgstr " Cancelar" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" -"

Chatee con sus compañeros en tiempo real usando mensajes " -"directos.

Puede que necesite invitar a usuarios de la aplicación de" -" configuración primero.

" +"

Chatee con sus compañeros en tiempo real usando mensajes directos." +"

Puede que necesite invitar a usuarios de la aplicación de " +"configuración primero.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" "

Escribe un mensaje a los miembros del canal aquí.

Puedes " @@ -450,13 +449,13 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" "

Los canales hacen fácil de organizar la información entre diferentes " -"tópicos y grupos.

Prueba de crear tu primer canal (ej. ventas," -" marketing, producto XYZ, después de la fiesta del trabajo, etc).

" +"tópicos y grupos.

Prueba de crear tu primer canal (ej. ventas, " +"marketing, producto XYZ, después de la fiesta del trabajo, etc).

" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -506,37 +505,49 @@ msgstr "Abrir documento padre" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" "\n" -" El mensaje se enviará como un correo electrónico a los destinatarios\n" -" de la plantilla y no aparecerá en el historial de mensajería.\n" +" El mensaje se enviará como un correo " +"electrónico a los destinatarios\n" +" de la plantilla y no aparecerá en el " +"historial de mensajería.\n" " \n" " \n" -" El mensaje se publicará como una nota interna visible para los usuarios internos\n" +" El mensaje se publicará como una nota " +"interna visible para los usuarios internos\n" " en el historial de mensajería.\n" " \n" -" \n" -" El mensaje se publicará como mensaje en el registro,\n" -" con lo cual se notificará a todos los seguidores. También aparecerá en el historial de mensajería.\n" +" \n" +" El mensaje se publicará como mensaje en el " +"registro,\n" +" con lo cual se notificará a todos los " +"seguidores. También aparecerá en el historial de mensajería.\n" " " #. module: mail #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" -"¡Buen trabajo! Pasó por todos los pasos de este " -"recorrido." +"¡Buen trabajo! Pasó por todos los pasos de este recorrido." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -636,8 +647,8 @@ msgstr "La reacción a un mensaje debe ser de un partner o de un invitado." #: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0 msgid "A next activity can only be planned on models that use activities." msgstr "" -"Solo se puede planificar una siguiente actividad en los modelos que utilizan" -" actividades." +"Solo se puede planificar una siguiente actividad en los modelos que utilizan " +"actividades." #. module: mail #. odoo-python @@ -648,8 +659,8 @@ msgstr "No se ha podido enviar un mensaje programado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" "Se requiere una clave API de Google válida para habilitar la traducción de " "mensajes. https://cloud.google.com/translate/docs/setup" @@ -744,8 +755,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista" -" de calendario o marcar automáticamente como hecha al subir un documento" +"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista " +"de calendario o marcar automáticamente como hecha al subir un documento" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form @@ -899,10 +910,13 @@ msgstr "Plantilla del plan de actividad" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" -"Los planes de actividad se utilizan para asignar una lista de actividades con unos cuantos clics\n" -" (p. ej. \"Incorporación\", \"Seguimiento del cliente potencial\", \"Reunión sobre objetivos del proyecto\", entre otras)" +"Los planes de actividad se utilizan para asignar una lista de actividades " +"con unos cuantos clics\n" +" (p. ej. \"Incorporación\", \"Seguimiento del cliente " +"potencial\", \"Reunión sobre objetivos del proyecto\", entre otras)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule @@ -959,11 +973,11 @@ msgstr "Añada la clave API de Tenor para habilitar imágenes en formato GIF." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" -"Añada la clave API de Tenor para habilitar imágenes en formato GIF. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Añada la clave API de Tenor para habilitar imágenes en formato GIF. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1140,23 +1154,23 @@ msgstr "Alias" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" -"El alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ya está vinculado a " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) y usado por %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"El alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ya está vinculado a %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) y usado por %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" -"El alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ya estaba vinculado a " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"El alias %(matching_name)s (%(current_id)s) ya estaba vinculado a %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -1279,7 +1293,8 @@ msgid "" "An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" " %s" msgstr "" -"Ocurrió una excepción SSL. Compruebe la configuración SSL/TLS en el puerto del servidor.\n" +"Ocurrió una excepción SSL. Compruebe la configuración SSL/TLS en el puerto " +"del servidor.\n" " %s" #. module: mail @@ -1537,8 +1552,8 @@ msgstr "Autor" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una " "dirección de correo que no coincida con la de ninguna empresa." @@ -1602,8 +1617,8 @@ msgstr "Mensaje automatizado" msgid "" "Automatically schedule this activity once the current one is marked as done." msgstr "" -"Programe automáticamente esta actividad una vez que la actual se marque como" -" hecha." +"Programe automáticamente esta actividad una vez que la actual se marque como " +"hecha." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form @@ -1735,8 +1750,8 @@ msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" -"Bloqueado por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por " -"%(user_name)s (#%(user_id)s)" +"Bloqueado por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por %" +"(user_name)s (#%(user_id)s)" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1811,11 +1826,11 @@ msgstr "Los correos electrónicos rebotados deben ser únicos" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" -"Rebote/catchall '%(matching_alias_name)s' ya es usado por %(document_name)s." -" Elija otro alias o cámbielo en el otro documento." +"Rebote/catchall '%(matching_alias_name)s' ya es usado por %(document_name)s. " +"Elija otro alias o cámbielo en el otro documento." #. module: mail #. odoo-python @@ -1991,11 +2006,11 @@ msgstr "Respuesta predefinida" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" -"Respuesta predefinida que se sustituirá automáticamente por un contenido más" -" largo en sus mensajes. Escriba ':' seguido del nombre de su acceso rápido " +"Respuesta predefinida que se sustituirá automáticamente por un contenido más " +"largo en sus mensajes. Escriba ':' seguido del nombre de su acceso rápido " "(por ejemplo, :hola) para utilizarlo en sus mensajes." #. module: mail @@ -2007,13 +2022,18 @@ msgstr "Respuestas predefinidas" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" -"Las respuestas predefinidas le permiten insertar mensajes creados con anterioridad en\n" -" sus mensajes al escribir :acceso rápido. El acceso rápido es\n" -" reemplazado directamente en su mensaje para que pueda editarlo\n" +"Las respuestas predefinidas le permiten insertar mensajes creados con " +"anterioridad en\n" +" sus mensajes al escribir :acceso rápido. El " +"acceso rápido es\n" +" reemplazado directamente en su mensaje para que pueda " +"editarlo\n" " antes de enviarlo." #. module: mail @@ -2042,11 +2062,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" -"No se puede crear %(channels)s: el canal principal no debe ser un subcanal y" -" debe ser del tipo “canal”." +"No se puede crear %(channels)s: el canal principal no debe ser un subcanal y " +"debe ser del tipo “canal”." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc @@ -2087,8 +2107,7 @@ msgid "" "name. Use another catchall or simply use the other alias domain." msgstr "" "El alias catchall %(catchall)s ya se utiliza para otro dominio con el mismo " -"nombre. Utilice otro catchall o simplemente utilice el otro dominio de " -"alias." +"nombre. Utilice otro catchall o simplemente utilice el otro dominio de alias." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_domain_catchall_email_uniques @@ -2113,8 +2132,7 @@ msgstr "Tipo de encadenamiento" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type msgid "Change the background color of the related activities of this type." -msgstr "" -"Cambie el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." +msgstr "Cambie el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2198,8 +2216,8 @@ msgstr "Opciones de chat" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "El chat es privado y único entre 2 personas. El grupo es privado entre las " "personas invitadas. El acceso al canal es libre (dependiendo de su " @@ -2335,8 +2353,7 @@ msgstr "Ocultar panel" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__reply_to_mode__new msgid "Collect replies on a specific email address" -msgstr "" -"Recopilar respuestas en una dirección de correo electrónico específica" +msgstr "Recopilar respuestas en una dirección de correo electrónico específica" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2622,7 +2639,8 @@ msgid "" "Couldn't get your emails. Check out the error message below for more info:\n" "%s" msgstr "" -"No pudimos obtener sus correos. Consulte el siguiente mensaje de error para obtener más información:\n" +"No pudimos obtener sus correos. Consulte el siguiente mensaje de error para " +"obtener más información:\n" "%s" #. module: mail @@ -2630,8 +2648,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_bounce #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_bounce msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" -msgstr "" -"Contador del número de correos electrónicos rebotados de este contacto" +msgstr "Contador del número de correos electrónicos rebotados de este contacto" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__country_id @@ -3016,13 +3033,13 @@ msgstr "Fecha límite para las actividades por defecto..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" "Por defecto de cuando no coincide con los filtros del servidor de salida. " -"Puede ser una parte local, por ejemplo \"notificaciones\" o una dirección de" -" correo electrónico completa, por ejemplo \"notificaciones@ejemplo.com\", " +"Puede ser una parte local, por ejemplo \"notificaciones\" o una dirección de " +"correo electrónico completa, por ejemplo \"notificaciones@ejemplo.com\", " "para anular todos los correos electrónicos salientes." #. module: mail @@ -3050,8 +3067,8 @@ msgstr "Usuario por defecto" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__priority msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" -"Define el orden de procesamiento. Los valores más bajos significan una mayor" -" prioridad." +"Define el orden de procesamiento. Los valores más bajos significan una mayor " +"prioridad." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label @@ -3156,8 +3173,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" "Determina cómo se mostrará por defecto el canal al abrirlo desde su enlace " "de invitación. Sin valor significa que se mostrará texto (sin voz/vídeo)." @@ -3678,8 +3695,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" "Dirección de correo electrónico a la que se redireccionarán las respuestas " "cuando se envíen correos electrónicos masivos" @@ -4117,8 +4133,8 @@ msgid "" "Field “%(field)s” on model “%(model)s” must be of type Many2one and have " "tracking=True for the computation of duration." msgstr "" -"El campo \"%(field)s\" en el modelo \"%(model)s\" debe ser del tipo Many2one" -" y debe tener tracking=True para el cálculo de la duración." +"El campo \"%(field)s\" en el modelo \"%(model)s\" debe ser del tipo Many2one " +"y debe tener tracking=True para el cálculo de la duración." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields @@ -4128,11 +4144,10 @@ msgstr "Campos" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" -"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la" -" plantilla rota." +"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la " +"plantilla rota." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4427,8 +4442,8 @@ msgid "" "Group public id should not be set on sub-channels as access is based on " "parent channel" msgstr "" -"No debe establecer el ID público del grupo en los subcanales, el acceso está" -" basado en el canal padre" +"No debe establecer el ID público del grupo en los subcanales, el acceso está " +"basado en el canal padre" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4628,8 +4643,8 @@ msgid "" "How long the audio broadcast will remain active after passing the volume " "threshold" msgstr "" -"Cuánto tiempo permanece activa la emisión de audio tras superar el límite de" -" volumen" +"Cuánto tiempo permanece activa la emisión de audio tras superar el límite de " +"volumen" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -4713,11 +4728,11 @@ msgstr "ID" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" -"ID del registro padre que tiene el alias. (ejemplo: el proyecto que contiene" -" el alias para la creación de tareas)" +"ID del registro padre que tiene el alias. (ejemplo: el proyecto que contiene " +"el alias para la creación de tareas)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_guest__im_status @@ -4804,8 +4819,8 @@ msgid "" "If set every modification done to this field is tracked. Value is used to " "order tracking values." msgstr "" -"Si se establece, se realiza un seguimiento de cada modificación realizada en" -" este campo. El valor se utiliza para ordenar los valores de seguimiento." +"Si se establece, se realiza un seguimiento de cada modificación realizada en " +"este campo. El valor se utiliza para ordenar los valores de seguimiento." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__mute_until_dt @@ -4859,9 +4874,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" "Si esta opción está activada, restringirá la plantilla a este usuario " "específico. Si no está " @@ -4875,8 +4890,8 @@ msgid "" "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " "mailing anymore, from any list" msgstr "" -"Si la dirección de correo electrónico esta en la lista negra, el contacto ya" -" no recibirá correo masivo de cualquier lista." +"Si la dirección de correo electrónico esta en la lista negra, el contacto ya " +"no recibirá correo masivo de cualquier lista." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_scheduled_message__is_note @@ -5183,8 +5198,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" "Plantilla o registro de origen de vista no válido %(svalue)s, es %(model)s " "por el contrario" @@ -5195,16 +5209,15 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid template or view source reference %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" -"Plantilla o referencia de origen de vista no válido %(svalue)s, es %(model)s" -" por el contrario" +"Plantilla o referencia de origen de vista no válido %(svalue)s, es %(model)s " +"por el contrario" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "Invalid value when creating a channel with members, only 4 or 6 are allowed." -msgstr "" -"Valor no válido al crear un canal con miembros, solo se permiten 4 o 6" +msgstr "Valor no válido al crear un canal con miembros, solo se permiten 4 o 6" #. module: mail #. odoo-python @@ -5338,8 +5351,7 @@ msgstr "Es una nota" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_channel_open msgid "Is discuss sidebar category channel open?" msgstr "" -"¿Está abierto el canal de la categoría de la barra lateral de " -"conversaciones?" +"¿Está abierto el canal de la categoría de la barra lateral de conversaciones?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_chat_open @@ -5383,14 +5395,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" "Se refiere a las claves de navegador que la notificación utiliza: \n" -"- p256dh: es la clave pública de suscripción que el navegador genera. El navegador mantendrá \n" -" la clave privada como secreto y la usará para desencriptar la carga efectiva.\n" -"- auth: el valor auth debe tratarse como secreto y no se debe compartir fuera de Odoo." +"- p256dh: es la clave pública de suscripción que el navegador genera. El " +"navegador mantendrá \n" +" la clave privada como secreto y la usará para desencriptar la " +"carga efectiva.\n" +"- auth: el valor auth debe tratarse como secreto y no se debe compartir " +"fuera de Odoo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking @@ -5999,11 +6016,11 @@ msgstr "Buzones de correo" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" -"El envío por correo o la publicación con una fuente no debe llamarse con un " -"%(source_type)s vacío" +"El envío por correo o la publicación con una fuente no debe llamarse con un %" +"(source_type)s vacío" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids @@ -6280,8 +6297,8 @@ msgstr "El mensaje debe ser una instancia de EmailMessage válida" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" @@ -6434,8 +6451,8 @@ msgstr "Modelo del recurso seguido" msgid "" "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." msgstr "" -"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica" -" a todos los modelos." +"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica " +"a todos los modelos." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_model @@ -6502,8 +6519,8 @@ msgstr "Silenciar las notificaciones hasta" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/common/discuss_notification_settings.xml:0 msgid "Muting prevents unread indicators and notifications from appearing." msgstr "" -"Silenciar las notificaciones impide que aparezcan indicadores de mensajes no" -" leídos y notificaciones." +"Silenciar las notificaciones impide que aparezcan indicadores de mensajes no " +"leídos y notificaciones." #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_action_my @@ -6763,8 +6780,8 @@ msgstr "" msgid "" "No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." msgstr "" -"No se especifica ningún responsable para %(activity_type_name)s: " -"%(activity_summary)s." +"No se especifica ningún responsable para %(activity_type_name)s: %" +"(activity_summary)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6933,8 +6950,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" "Las notificaciones deben recibir archivos adjuntos como una lista de IDs " "(recibió %(aids)s)" @@ -6943,8 +6960,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "Las notificaciones deben recibir contactos asignados como una lista de IDs " "(recibió %(pids)s)" @@ -6952,8 +6969,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" -msgstr "" -"Notificación: eliminar notificaciones con más de 6 meses de antigüedad" +msgstr "Notificación: eliminar notificaciones con más de 6 meses de antigüedad" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_send_scheduled_message_ir_actions_server @@ -7019,11 +7035,11 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" -"Número de días/semanas/meses antes de realizar la acción. Permite planear la" -" fecha límite de la acción." +"Número de días/semanas/meses antes de realizar la acción. Permite planear la " +"fecha límite de la acción." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_has_error_counter @@ -7132,8 +7148,8 @@ msgstr "Valores antiguos" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" "Una vez que un mensaje ha sido destacado, puede volver y revisarlo en " "cualquier momento aquí." @@ -7301,8 +7317,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_mail_id msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." msgstr "" -"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar " -"búsquedas." +"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar búsquedas." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id @@ -7310,8 +7325,8 @@ msgid "" "Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest " "priority one will be used." msgstr "" -"Servidor de salida preferido (opcional). Si no está establecido, se usará el" -" de mayor prioridad." +"Servidor de salida preferido (opcional). Si no está establecido, se usará el " +"de mayor prioridad." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__lang @@ -7321,14 +7336,14 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " "correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " "versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " -"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, " +"{{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7339,12 +7354,17 @@ msgstr "Opciones" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"Conversación original: las respuestas se dirigen al hilo de conversación del documento original.\n" -"Otra dirección de correo electrónico: las respuestas se dirigen a la dirección de correo electrónico mencionada en el message-id de seguimiento en lugar de al hilo de discusión del documento original.\n" +"Conversación original: las respuestas se dirigen al hilo de conversación del " +"documento original.\n" +"Otra dirección de correo electrónico: las respuestas se dirigen a la " +"dirección de correo electrónico mencionada en el message-id de seguimiento " +"en lugar de al hilo de discusión del documento original.\n" "Esto tiene un impacto en el message-id generado." #. module: mail @@ -7532,24 +7552,24 @@ msgstr "Canal padre" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" -"Modelo padre que contiene el alias. El modelo que contiene la referencia del" -" alias no es necesariamente el modelo dado por alias_model_id (example: " +"Modelo padre que contiene el alias. El modelo que contiene la referencia del " +"alias no es necesariamente el modelo dado por alias_model_id (example: " "project (parent_model) and task (model))" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Subtipo padre, utilizado para la suscripción automática. Este campo no esta " -"correctamente nombrado. Por ejemplo en un proyecto, el parent_id del subtipo" -" de proyecto se refiere a los subtipos de tareas relacionadas." +"correctamente nombrado. Por ejemplo en un proyecto, el parent_id del subtipo " +"de proyecto se refiere a los subtipos de tareas relacionadas." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7809,8 +7829,10 @@ msgid "" "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" msgstr "" "Política de gestión de las notificaciones:\n" -"- Gestionar por correo electrónico: las notificaciones son enviadas a su dirección de correo.\n" -"- Gestionar en Odoo: las notificaciones aparecen en su bandeja de entrada de Odoo." +"- Gestionar por correo electrónico: las notificaciones son enviadas a su " +"dirección de correo.\n" +"- Gestionar en Odoo: las notificaciones aparecen en su bandeja de entrada de " +"Odoo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -7818,12 +7840,15 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" -"Política para enviar un mensaje en el documento usando la pasarela de correo.\n" +"Política para enviar un mensaje en el documento usando la pasarela de " +"correo.\n" "- Todos: cualquiera puede enviar\n" "- Contactos: sólo contactos autenticados\n" -"- Seguidores: sólo seguidores del documento relacionado o miembros de los siguientes canales\n" +"- Seguidores: sólo seguidores del documento relacionado o miembros de los " +"siguientes canales\n" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7874,8 +7899,8 @@ msgid "" "Posting a message should be done on a business document. Use message_notify " "to send a notification to an user." msgstr "" -"La publicación de un mensaje debe hacerse en un documento comercial. Utilice" -" message_notify para enviar una notificación a un usuario." +"La publicación de un mensaje debe hacerse en un documento comercial. Utilice " +"message_notify para enviar una notificación a un usuario." #. module: mail #. odoo-python @@ -7884,8 +7909,8 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"La publicación de un mensaje debe recibir archivos adjuntos como una lista o" -" tuplas (recibió %(aids)s)" +"La publicación de un mensaje debe recibir archivos adjuntos como una lista o " +"tuplas (recibió %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python @@ -7901,8 +7926,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "La publicación de un mensaje debe recibir contactos como una lista de IDs " "(recibió %(pids)s)" @@ -8092,11 +8117,9 @@ msgstr "Levantar la mano" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" -"Rangos entre 0.0 y 1.0, la escala depende de la implementación del " -"navegador." +"Rangos entre 0.0 y 1.0, la escala depende de la implementación del navegador." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_reaction__guest_id @@ -8391,8 +8414,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" "No es posible visualizar %(field_name)s, no se definió en la plantilla." @@ -9027,8 +9049,8 @@ msgid "" "Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default " "value will be the author's email alias if configured, or email address." msgstr "" -"Dirección del remitente (se pueden usar expresiones de campo aquí). Si no se" -" establece, el valor por defecto será el alias de correo electrónico del " +"Dirección del remitente (se pueden usar expresiones de campo aquí). Si no se " +"establece, el valor por defecto será el alias de correo electrónico del " "autor si está configurado, o la dirección de correo electrónico." #. module: mail @@ -9159,8 +9181,7 @@ msgstr "Acceso rápido" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" "Código abreviado del idioma utilizado como destino de la solicitud de " "traducción." @@ -9626,8 +9647,8 @@ msgstr "La creación de plantillas desde el editor requiere un modelo válido." #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" "La visualización de plantillas solo se debe llamar usando una lista de ID; " "en cambio, recibió \"%(res_ids)s\"." @@ -9639,8 +9660,8 @@ msgid "" "Template rendering supports only inline_template, qweb, or qweb_view (view " "or raw); received %(engine)s instead." msgstr "" -"La visualización de plantillas sólo admite inline_template, qweb o qweb_view" -" (vista o bruto); en cambio, recibió %(engine)s." +"La visualización de plantillas sólo admite inline_template, qweb o qweb_view " +"(vista o bruto); en cambio, recibió %(engine)s." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -9728,8 +9749,8 @@ msgstr "El navegador rechazó el modo de pantalla completa" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" "La función Pulsar para hablar solo está disponible dentro de la pestaña. " "Para activar la función Pulsar para hablar fuera de esta pestaña, le " @@ -9757,13 +9778,12 @@ msgstr "No se puede iniciar la actividad:" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" -"El tipo de actividad \"%(activity_type_name)s\" no es compatible con el plan" -" \"%(plan_name)s\" porque está limitado al modelo " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"El tipo de actividad \"%(activity_type_name)s\" no es compatible con el plan " +"\"%(plan_name)s\" porque está limitado al modelo \"%(activity_type_model)s\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -9771,8 +9791,8 @@ msgstr "" msgid "" "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it." msgstr "" -"El archivo adjunto %s no existe o usted no tiene los permisos para acceder a" -" él." +"El archivo adjunto %s no existe o usted no tiene los permisos para acceder a " +"él." #. module: mail #. odoo-python @@ -9835,10 +9855,12 @@ msgstr "El punto de conexión debe ser único" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" -"No se han podido restablecer las siguientes plantillas de correo electrónico porque no se han podido encontrar los archivos de origen relacionados:\n" +"No se han podido restablecer las siguientes plantillas de correo electrónico " +"porque no se han podido encontrar los archivos de origen relacionados:\n" "- %s" #. module: mail @@ -9861,24 +9883,37 @@ msgstr "El siguiente mensaje no ha podido ser aceptado por la dirección" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" "La dirección %(alias_display_name)s no pudo aceptar el siguiente mensaje.\n" -" Solo %(contact_description)s puede ponerse en contacto.

\n" -" Asegúrese de que está utilizando la dirección correcta o póngase en contacto con nosotros en %(default_email)s." +" Solo %(contact_description)s puede ponerse en contacto.

\n" +" Asegúrese de que está utilizando la dirección correcta o " +"póngase en contacto con nosotros en %(default_email)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" -"El siguiente mensaje no ha podido ser aceptado por la dirección %(alias_display_name)s.\n" +"El siguiente mensaje no ha podido ser aceptado por la dirección %" +"(alias_display_name)s.\n" "Inténtelo de nuevo más tarde o póngase en contacto con %(company_name)s." +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9897,9 +9932,9 @@ msgstr "El mensaje desde el que se creó el canal." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "El modelo (Tipo de documento de Odoo) al que corresponde este alias. " "Cualquier correo entrante que no sea respuesta a un registro existente, " @@ -9946,13 +9981,15 @@ msgstr "Los registros deben pertenecer a la misma empresa." #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" "Records: %(records)s, User: %(user)s" msgstr "" -"No se pudo completar la operación por restricciones de seguridad. Contacte al administrador del sistema.\n" +"No se pudo completar la operación por restricciones de seguridad. Contacte " +"al administrador del sistema.\n" "\n" "(Tipo de documento: %(type)s. Operación: %(operation)s)\n" "\n" @@ -10064,8 +10101,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "Este campo se utiliza para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " "que el campo de correo electrónico principal puede contener más de una " @@ -10455,21 +10492,29 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" "Tipo de acción de servidor. Los siguientes valores están disponibles:\n" "- 'Actualizar un registro': actualizar los valores de un registro\n" "- 'Crear actividad': crear una actividad (conversaciones)\n" -"- 'Enviar correo electrónico': publicar un mensaje, una nota o enviar un correo electrónico (Conversaciones)\n" -"- 'Enviar SMS': enviar SMS y registrarlos en los documentos (SMS)- 'Añadir o eliminar seguidores': añadir o eliminar seguidores de un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar correo electrónico': publicar un mensaje, una nota o enviar un " +"correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar SMS': enviar SMS y registrarlos en los documentos (SMS)- 'Añadir o " +"eliminar seguidores': añadir o eliminar seguidores de un registro " +"(Conversaciones)\n" "- 'Crear registro': crear un nuevo registro con nuevos valores\n" "- 'Ejecutar código': un bloque de código Python que se ejecutará\n" -"- 'Enviar notificación webhook': enviar una solicitud POST a un sistema externo, también conocido como Webhook\n" -"- 'Ejecutar acciones existentes': definir una acción que activa otras acciones de servidor\n" +"- 'Enviar notificación webhook': enviar una solicitud POST a un sistema " +"externo, también conocido como Webhook\n" +"- 'Ejecutar acciones existentes': definir una acción que activa otras " +"acciones de servidor\n" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -10742,9 +10787,8 @@ msgstr "Subiendo" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" "Utilice 'Usuario específico' para asignar siempre al mismo usuario en la " "siguiente actividad. Utilice 'Usuario dinámico' para especificar el nombre " @@ -10776,8 +10820,8 @@ msgstr "Usar un servidor de Gmail" #: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0 msgid "Use a local script to fetch your emails and create new records." msgstr "" -"Utilice un script local para obtener sus correos electrónicos y crear nuevos" -" registros." +"Utilice un script local para obtener sus correos electrónicos y crear nuevos " +"registros." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10790,8 +10834,8 @@ msgid "" "Use default from user settings if not specified. This setting will only be " "applied to channels." msgstr "" -"Utilice el valor por defecto de los ajustes del usuario si no se especifica." -" Este ajuste sólo se aplicará a los canales." +"Utilice el valor por defecto de los ajustes del usuario si no se especifica. " +"Este ajuste sólo se aplicará a los canales." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10838,15 +10882,20 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Utilizado para categorizar el generador de mensajes\n" -"'email': generado por un correo electrónico entrante, por ejemplo, mailgateway\n" -"'comment': generados por la entrada del usuario, por ejemplo, a través de conversaciones o del compositor\n" +"'email': generado por un correo electrónico entrante, por ejemplo, " +"mailgateway\n" +"'comment': generados por la entrada del usuario, por ejemplo, a través de " +"conversaciones o del compositor\n" "'email_outgoing': generado por un envío de correo\n" -"'notification': generados por el sistema, por ejemplo, mensajes de seguimiento\n" -"'auto_comment': generado por un mecanismo de notificación automatizado, por ejemplo un acuse de recibo\n" +"'notification': generados por el sistema, por ejemplo, mensajes de " +"seguimiento\n" +"'auto_comment': generado por un mecanismo de notificación automatizado, por " +"ejemplo un acuse de recibo\n" "'user_notification': generado para un destinatario específico" #. module: mail @@ -10959,10 +11008,12 @@ msgstr "Usuarios en este canal: %(members)s." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" "Los usuarios aún podrán visualizar las plantillas.\n" -"Sin embargo, solo los editores de plantillas de correo podrán crear nuevas plantillas dinámicas o modificar las existentes." +"Sin embargo, solo los editores de plantillas de correo podrán crear nuevas " +"plantillas dinámicas o modificar las existentes." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10971,10 +11022,10 @@ msgid "" "and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " "email server (@mycompany.odoo.com)." msgstr "" -"El uso de un servidor propio de correo electrónico es necesario para " -"enviar/recibir correos en las versiones Community y Enterprise. Los usuarios" -" de la versión Online si tienen disponible un servidor de correo listo para " -"usar (@micompania.odoo.com)." +"El uso de un servidor propio de correo electrónico es necesario para enviar/" +"recibir correos en las versiones Community y Enterprise. Los usuarios de la " +"versión Online si tienen disponible un servidor de correo listo para usar " +"(@micompania.odoo.com)." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_status__valid @@ -10985,11 +11036,14 @@ msgstr "Válido" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" -"No se puede validar el valor %(allowed_domains)s para `mail.catchall.domain.allowed`.\n" -"Debe ser una lista de dominios separados por comas, p. ej. ejemplo.com,ejemplo.org." +"No se puede validar el valor %(allowed_domains)s para " +"`mail.catchall.domain.allowed`.\n" +"Debe ser una lista de dominios separados por comas, p. ej. " +"ejemplo.com,ejemplo.org." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11134,27 +11188,25 @@ msgstr "Advertencia" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"No se pudo crear el alias %(alias_name)s porque el dominio " -"%(alias_domain_name)s pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " -"mientras que el documento propietario pertenece a la empresa " -"%(company_name)s." +"No se pudo crear el alias %(alias_name)s porque el dominio %" +"(alias_domain_name)s pertenece a la empresa %(alias_company_names)s mientras " +"que el documento propietario pertenece a la empresa %(company_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"No se pudo crear el alias %(alias_name)s porque el dominio " -"%(alias_domain_name)s pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " -"mientras que el documento de destino pertenece a la empresa " -"%(company_name)s." +"No se pudo crear el alias %(alias_name)s porque el dominio %" +"(alias_domain_name)s pertenece a la empresa %(alias_company_names)s mientras " +"que el documento de destino pertenece a la empresa %(company_name)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11176,11 +11228,10 @@ msgstr "¡Le damos la bienvenida a MiCompañía!" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "" -"Bueno, nada dura para siempre, pero ¿está seguro de que quiere desfijar este" -" mensaje?" +"Bueno, nada dura para siempre, pero ¿está seguro de que quiere desfijar este " +"mensaje?" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11191,13 +11242,18 @@ msgstr "¿Cuál es su nombre?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." -msgstr "" -"Al imprimir documentos y exportar e importar datos, los valores de fechas y horas se calculan con base en esta zona horaria.\n" -"Si no se ha fijado una zona horaria, se usa UTC (Tiempo Universal Coordinado).\n" -"En cualquier otro lado, los valores se calculan de acuerdo al desfase de su navegador." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." +msgstr "" +"Al imprimir documentos y exportar e importar datos, los valores de fechas y " +"horas se calculan con base en esta zona horaria.\n" +"Si no se ha fijado una zona horaria, se usa UTC (Tiempo Universal " +"Coordinado).\n" +"En cualquier otro lado, los valores se calculan de acuerdo al desfase de su " +"navegador." #. module: mail #. odoo-python @@ -11215,8 +11271,8 @@ msgid "" "your message database." msgstr "" "Si se debe guardar una copia original completa de cada correo electrónico " -"como referencia adjunta a cada mensaje procesado. Esto usualmente duplica el" -" tamaño de su base de datos de mensajes." +"como referencia adjunta a cada mensaje procesado. Esto usualmente duplica el " +"tamaño de su base de datos de mensajes." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__attach @@ -11302,11 +11358,10 @@ msgstr "Ayer:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Está a punto de dejar esta conversación grupal y no volverá a tener acceso a" -" menos que lo vuelvan a invitar. ¿Está seguro de que desea continuar?" +"Está a punto de dejar esta conversación grupal y no volverá a tener acceso a " +"menos que lo vuelvan a invitar. ¿Está seguro de que desea continuar?" #. module: mail #. odoo-python @@ -11341,8 +11396,7 @@ msgstr "Ya no está siguiendo \"%(thread_name)s\"." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "" "No tiene permiso para cambiar el registro objetivo de un mensaje programado." @@ -11375,11 +11429,9 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" -"Puede marcar cualquier mensaje como \"destacado\", y aparecerá en este " -"buzón." +"Puede marcar cualquier mensaje como \"destacado\", y aparecerá en este buzón." #. module: mail #. odoo-python @@ -11408,11 +11460,9 @@ msgstr "Puede ignorar sin problemas este mensaje" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" -"No puede eliminar %(activity_names)s ya que se utiliza en otras " -"aplicaciones." +"No puede eliminar %(activity_names)s ya que se utiliza en otras aplicaciones." #. module: mail #. odoo-python @@ -11428,8 +11478,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" "No puede modificar el modelo de destino %(activities_names)s ya que se " "utiliza en otras aplicaciones." @@ -11441,8 +11491,8 @@ msgid "" "You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " "address %(alias_name)s." msgstr "" -"Solo puede utilizar caracteres latinos sin acento en la dirección del alias " -"%(alias_name)s." +"Solo puede utilizar caracteres latinos sin acento en la dirección del alias %" +"(alias_name)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11504,11 +11554,9 @@ msgstr "No puede definir una plantilla en un modelo abstracto: %s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea fijar este mensaje a %(conversation)s para " -"siempre?" +"¿Está seguro de que desea fijar este mensaje a %(conversation)s para siempre?" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11557,8 +11605,8 @@ msgstr "Su" msgid "" "Your account email has been changed from %(old_email)s to %(new_email)s." msgstr "" -"El correo electrónico de su cuenta se ha cambiado de %(old_email)s a " -"%(new_email)s." +"El correo electrónico de su cuenta se ha cambiado de %(old_email)s a %" +"(new_email)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11685,7 +11733,8 @@ msgid "" " is used to collect replies and should not be used to directly contact" msgstr "" "no puede ser procesado. Esta dirección\n" -" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar para contactar directamente" +" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar para " +"contactar directamente" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11787,7 +11836,8 @@ msgstr "p. ej. \"Correo de bienvenida\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" "por ejemplo: \"Le damos la bienvenida a MiCompañía\" o \"Gusto en " "conocerlo, {{ object.name }}\"" diff --git a/addons/mail/i18n/es_419.po b/addons/mail/i18n/es_419.po index d4301851cba27..0e6592d4fa15b 100644 --- a/addons/mail/i18n/es_419.po +++ b/addons/mail/i18n/es_419.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail -# +# # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 # Fernanda Alvarez, 2025 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/" +"41243/es_419/)\n" +"Language: es_419\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_419\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " +"1 : 2;\n" #. module: mail #. odoo-python @@ -29,19 +31,26 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" "\n" "

\n" " Agregar direcciones a la lista de Permitidos\n" "

\n" -" Para protegerle del spam y de las respuestas en bucle, Odoo bloquea correos electrónicos de manera automática\n" -" que llegan a su puerta de enlace más allá del umbral de %(threshold)i correos electrónicos cada %(minutes)i\n" -" minutos. En caso de que necesite recibir actualizaciones frecuentes de parte de algunas direcciones\n" +" Para protegerle del spam y de las respuestas en bucle, Odoo " +"bloquea correos electrónicos de manera automática\n" +" que llegan a su puerta de enlace más allá del umbral de %" +"(threshold)i correos electrónicos cada %(minutes)i\n" +" minutos. En caso de que necesite recibir actualizaciones " +"frecuentes de parte de algunas direcciones\n" " puede agregarlas a continuación y Odoo las dejará pasar.\n" "

" @@ -115,17 +124,16 @@ msgid "" "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and %(count)s " "others" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y otros %(count)s reaccionaron con " -"%(emoji)s" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y otros %(count)s reaccionaron con %" +"(emoji)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" -"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y 1 persona más reaccionaron con " -"%(emoji)s" +"%(person1)s, %(person2)s, %(person3)s y 1 persona más reaccionaron con %" +"(emoji)s" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -150,56 +158,50 @@ msgstr "%(name)s: %(message)s)" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" "%(new_line)s%(new_line)sEscriba %(bold_start)s@nombredeusuario%(bold_end)s " -"para mencionar a alguien.%(new_line)sEscriba " -"%(bold_start)s#canal%(bold_end)s para mencionar un canal.%(new_line)sEscriba" -" %(bold_start)s/comando%(bold_end)s para ejecutar un " -"comando.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s:atajo%(bold_end)s para insertar " -"una respuesta predeterminada en el mensaje. " +"para mencionar a alguien.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s#canal%" +"(bold_end)s para mencionar un canal.%(new_line)sEscriba %(bold_start)s/" +"comando%(bold_end)s para ejecutar un comando.%(new_line)sEscriba %" +"(bold_start)s:atajo%(bold_end)s para insertar una respuesta predeterminada " +"en el mensaje. " #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDescartar " -"edición%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDescartar edición%(close_em)s%" +"(close_button)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_cancel)scancelar%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara %(open_cancel)scancelar%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)spara %(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_cancel)scancelar%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)spara " -"%(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sESC%(close_samp)s %(open_em)spara %(open_cancel)scancelar%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %" +"(open_em)spara %(open_save)sguardar%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -218,11 +220,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" -"%(user)s inició un hilo: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sVea todos los hilos%(goto_all_end)s." +"%(user)s inició un hilo: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sVea todos los hilos%(goto_all_end)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -422,9 +424,8 @@ msgstr " Cancelar" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" "

Chatee con sus compañeros en tiempo real mediante mensajes " "directos.

Es posible que primero deba invitar a los usuarios por " @@ -434,20 +435,20 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" "

Escriba un mensaje para los miembros del canal aquí.

Puede " -"notificar a alguien con \"@\" o vincular otro canal con \"#\"." -" Empiece sus mensajes con '/' para abrir la lista de comandos.

" +"notificar a alguien con \"@\" o vincular otro canal con \"#\". " +"Empiece sus mensajes con '/' para abrir la lista de comandos.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" "

Los canales facilitan la organización de información entre diferentes " @@ -502,37 +503,49 @@ msgstr "Abrir documento principal" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" "\n" -" El mensaje se enviará como un correo electrónico a los destinatarios\n" -" de la plantilla y no aparecerá en el historial de mensajes.\n" +" El mensaje se enviará como un correo " +"electrónico a los destinatarios\n" +" de la plantilla y no aparecerá en el " +"historial de mensajes.\n" " \n" " \n" -" El mensaje se publicará como una nota interna visible para los usuarios\n" +" El mensaje se publicará como una nota " +"interna visible para los usuarios\n" " internos en el historial de mensajes.\n" " \n" -" \n" -" El mensaje se publicará como mensaje en el registro\n" -" y notificará a todos los seguidores. Aparecerá en el historial de mensajes.\n" +" \n" +" El mensaje se publicará como mensaje en el " +"registro\n" +" y notificará a todos los seguidores. " +"Aparecerá en el historial de mensajes.\n" " " #. module: mail #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" -"¡Bien hecho! Terminaste todos los pasos de este " -"recorrido." +"¡Bien hecho! Terminaste todos los pasos de este recorrido." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -632,8 +645,8 @@ msgstr "La reacción a un mensaje debe ser de un contacto o de un invitado." #: code:addons/mail/models/ir_actions_server.py:0 msgid "A next activity can only be planned on models that use activities." msgstr "" -"Solo se puede planificar una siguiente actividad en los modelos que utilizan" -" actividades." +"Solo se puede planificar una siguiente actividad en los modelos que utilizan " +"actividades." #. module: mail #. odoo-python @@ -644,8 +657,8 @@ msgstr "No se pudo enviar un mensaje programado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" "Necesita una clave API de Google válida para habilitar la traducción de " "mensajes. https://cloud.google.com/translate/docs/setup?hl=es-419" @@ -740,9 +753,9 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista" -" de calendario o marcar la actividad como hecha de forma automática al subir" -" un documento" +"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista " +"de calendario o marcar la actividad como hecha de forma automática al subir " +"un documento" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_email_server_form @@ -896,10 +909,13 @@ msgstr "Plantilla del plan de actividad" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" -"Los planes de actividad se utilizan para asignar una lista de actividades con unos cuantos clics\n" -" (por ejemplo, \"Capacitación\", \"Seguimiento del cliente potencial\", \"Reunión sobre objetivos del proyecto\", entre otras)" +"Los planes de actividad se utilizan para asignar una lista de actividades " +"con unos cuantos clics\n" +" (por ejemplo, \"Capacitación\", \"Seguimiento del " +"cliente potencial\", \"Reunión sobre objetivos del proyecto\", entre otras)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule @@ -956,8 +972,8 @@ msgstr "Agregue la clave API de Tenor para habilitar imágenes en formato .gif" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" "Agregue la clave API de Tenor para habilitar imágenes en formato GIF. " "https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" @@ -1137,23 +1153,23 @@ msgstr "Seudónimo" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" -"El seudónimo %(matching_name)s (%(current_id)s) ya está vinculado a " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) y usado por %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"El seudónimo %(matching_name)s (%(current_id)s) ya está vinculado a %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) y usado por %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" -"El seudónimo %(matching_name)s (%(current_id)s) ya estaba vinculado a " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"El seudónimo %(matching_name)s (%(current_id)s) ya estaba vinculado a %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -1276,7 +1292,8 @@ msgid "" "An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" " %s" msgstr "" -"Ocurrió una excepción SSL. Compruebe la configuración SSL/TLS en el puerto del servidor.\n" +"Ocurrió una excepción SSL. Compruebe la configuración SSL/TLS en el puerto " +"del servidor.\n" " %s" #. module: mail @@ -1301,7 +1318,8 @@ msgstr "Ocurrió un error al enviar un correo electrónico" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/failure_model.js:0 msgid "An error occurred when sending an email on “%(record_name)s”" -msgstr "Ocurrió un error al enviar un correo electrónico en \"%(record_name)s\"" +msgstr "" +"Ocurrió un error al enviar un correo electrónico en \"%(record_name)s\"" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1534,8 +1552,8 @@ msgstr "Autor" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una " "dirección de correo que no coincida con la de ningún contacto." @@ -1732,8 +1750,8 @@ msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" -"Bloqueo por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por " -"%(user_name)s (#%(user_id)s)" +"Bloqueo por eliminación de la cuenta del portal %(portal_user_name)s por %" +"(user_name)s (#%(user_id)s)" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1809,11 +1827,11 @@ msgstr "Los correos electrónicos de devolución deben ser únicos" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" -"Devolución/catchall '%(matching_alias_name)s' ya se usa por " -"%(document_name)s. Elija otro seudónimo o cámbielo en el otro documento." +"Devolución/catchall '%(matching_alias_name)s' ya se usa por %" +"(document_name)s. Elija otro seudónimo o cámbielo en el otro documento." #. module: mail #. odoo-python @@ -1989,8 +2007,8 @@ msgstr "Respuesta predefinida" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" "Respuesta predefinida que se sustituirá en automático por un contenido más " "largo en sus mensajes. Escriba ':' seguido del nombre de su acceso directo " @@ -2005,13 +2023,17 @@ msgstr "Respuestas predefinidas" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" -"Las respuestas predefinidas le permiten insertar mensajes creados con anterioridad en\n" +"Las respuestas predefinidas le permiten insertar mensajes creados con " +"anterioridad en\n" " sus mensajes al escribir :atajo. El atajo es\n" -" remplazado directamente en su mensaje para que pueda editarlo\n" +" remplazado directamente en su mensaje para que pueda " +"editarlo\n" " antes de enviarlo." #. module: mail @@ -2019,8 +2041,8 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "Cannot change initial message nor parent channel of: %(channels)s." msgstr "" -"No se puede cambiar el mensaje inicial ni el canal principal de: " -"%(channels)s." +"No se puede cambiar el mensaje inicial ni el canal principal de: %" +"(channels)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -2041,11 +2063,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" -"No se puede crear %(channels)s: el canal principal no debe ser un subcanal y" -" debe ser del tipo \"canal\"." +"No se puede crear %(channels)s: el canal principal no debe ser un subcanal y " +"debe ser del tipo \"canal\"." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc @@ -2061,8 +2083,8 @@ msgstr "Destinatarios de la copia de carbón" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" msgstr "" -"Destinatarios de copias de carbón (se pueden utilizar marcadores de posición" -" aquí)" +"Destinatarios de copias de carbón (se pueden utilizar marcadores de posición " +"aquí)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted @@ -2113,8 +2135,7 @@ msgstr "Tipo de encadenamiento" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_decoration #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type msgid "Change the background color of the related activities of this type." -msgstr "" -"Cambia el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." +msgstr "Cambia el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2198,8 +2219,8 @@ msgstr "Opciones de chat" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "Un chat es privado y único entre 2 personas. Un grupo es privado entre las " "personas invitadas. Un canal es abierto y cualquier persona puede unirse " @@ -2335,8 +2356,7 @@ msgstr "Ocultar panel" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__reply_to_mode__new msgid "Collect replies on a specific email address" -msgstr "" -"Recopilar respuestas en una dirección de correo electrónico específica" +msgstr "Recopilar respuestas en una dirección de correo electrónico específica" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -2623,7 +2643,8 @@ msgid "" "Couldn't get your emails. Check out the error message below for more info:\n" "%s" msgstr "" -"No pudimos obtener sus correos. Consulte el siguiente mensaje de error para obtener más información:\n" +"No pudimos obtener sus correos. Consulte el siguiente mensaje de error para " +"obtener más información:\n" "%s" #. module: mail @@ -3015,8 +3036,8 @@ msgstr "Fecha límite predeterminada para las actividades..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" "Predeterminado cuando no coincide con los filtros de servidor saliente. " @@ -3049,8 +3070,8 @@ msgstr "Usuario predeterminado" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__priority msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" -"Define el orden de procesamiento. Los valores más bajos significan una mayor" -" prioridad." +"Define el orden de procesamiento. Los valores más bajos significan una mayor " +"prioridad." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label @@ -3154,11 +3175,11 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" -"Determina cómo se mostrará el canal de forma predeterminada al abrirlo desde" -" el enlace de invitación. Ningún valor significa que se muestra texto (sin " +"Determina cómo se mostrará el canal de forma predeterminada al abrirlo desde " +"el enlace de invitación. Ningún valor significa que se muestra texto (sin " "voz/video)." #. module: mail @@ -3677,8 +3698,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" "Dirección de correo electrónico a la que se redireccionarán las respuestas " "cuando se envíen correos electrónicos masivos" @@ -3709,8 +3729,8 @@ msgid "" "Email aliases %(alias_name)s cannot be used on several records at the same " "time. Please update records one by one." msgstr "" -"El seudónimo de correo electrónico %(alias_name)s no se puede usar en varios" -" registros al mismo tiempo. Actualice los registros uno por uno." +"El seudónimo de correo electrónico %(alias_name)s no se puede usar en varios " +"registros al mismo tiempo. Actualice los registros uno por uno." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc @@ -3893,8 +3913,8 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due to sending an email without computed " "recipients." msgstr "" -"Error sin excepción. Probablemente se deba al envío de un correo electrónico" -" sin destinatarios definidos." +"Error sin excepción. Probablemente se deba al envío de un correo electrónico " +"sin destinatarios definidos." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq @@ -4084,7 +4104,8 @@ msgstr "El campo \"Actividad de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." #. odoo-python #: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." -msgstr "El campo \"Lista de exclusión del correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." +msgstr "" +"El campo \"Lista de exclusión del correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -4104,9 +4125,9 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" -"Campo utilizado para vincular el modelo relacionado con el modelo de subtipo" -" cuando se utiliza la suscripción automática en un documento relacionado. El" -" campo se utiliza para obtener getattr(related_document.relation_field)." +"Campo utilizado para vincular el modelo relacionado con el modelo de subtipo " +"cuando se utiliza la suscripción automática en un documento relacionado. El " +"campo se utiliza para obtener getattr(related_document.relation_field)." #. module: mail #. odoo-python @@ -4126,11 +4147,10 @@ msgstr "Campos" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" -"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la" -" plantilla rota." +"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la " +"plantilla rota." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4425,8 +4445,8 @@ msgid "" "Group public id should not be set on sub-channels as access is based on " "parent channel" msgstr "" -"No debe establecer el ID público del grupo en los subcanales, el acceso está" -" basado en el canal principal" +"No debe establecer el ID público del grupo en los subcanales, el acceso está " +"basado en el canal principal" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4711,8 +4731,8 @@ msgstr "ID" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" "ID del registro principal que tiene el seudónimo (ejemplo: el proyecto que " "contiene el seudónimo para la creación de tareas)" @@ -4802,8 +4822,8 @@ msgid "" "If set every modification done to this field is tracked. Value is used to " "order tracking values." msgstr "" -"Si se establece, se realiza un seguimiento de cada modificación realizada en" -" este campo. El valor se utiliza para ordenar los valores de seguimiento." +"Si se establece, se realiza un seguimiento de cada modificación realizada en " +"este campo. El valor se utiliza para ordenar los valores de seguimiento." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel_member__mute_until_dt @@ -4822,8 +4842,8 @@ msgid "" "it is considered as being in UTC timezone." msgstr "" "Si esta opción está activada, el administrador de tareas enviará el correo " -"electrónico después de la fecha. Si no se activada, el correo electrónico se" -" enviará lo antes posible. A menos que se especifique una zona horaria, se " +"electrónico después de la fecha. Si no se activada, el correo electrónico se " +"enviará lo antes posible. A menos que se especifique una zona horaria, se " "considerará que está en la zona horaria UTC." #. module: mail @@ -4857,13 +4877,13 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" -"Si se establece, restringirá la plantilla a este usuario específico." -" Si no se establece, se " -"comparte con todos los usuarios." +"Si se establece, restringirá la plantilla a este usuario " +"específico. Si no se " +"establece, se comparte con todos los usuarios." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted @@ -4889,10 +4909,10 @@ msgid "" "Instead, it will check for the reply_to in tracking message-id and " "redirected accordingly. This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"Si está marcado como verdadero, no se mostrarán las respuestas en el hilo de" -" conversación del documento original. En su lugar, se comprobará el reply_to" -" en el seguimiento del message-id y se redireccionará como corresponde. Esto" -" tiene un impacto en el message-id generado." +"Si está marcado como verdadero, no se mostrarán las respuestas en el hilo de " +"conversación del documento original. En su lugar, se comprobará el reply_to " +"en el seguimiento del message-id y se redireccionará como corresponde. Esto " +"tiene un impacto en el message-id generado." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain_id @@ -4958,8 +4978,8 @@ msgid "" "UTC timezone." msgstr "" "En la modalidad de agregar comentarios: puede posponer el envío de " -"notificaciones. En el modo de envíos masivos de correos: puede configurar la" -" fecha establecida. La fecha se considera en la zona horaria UTC." +"notificaciones. En el modo de envíos masivos de correos: puede configurar la " +"fecha establecida. La fecha se considera en la zona horaria UTC." #. module: mail #. odoo-python @@ -5179,8 +5199,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" "Plantilla o registro de origen de vista no válido %(svalue)s, es %(model)s " "por el contrario" @@ -5191,8 +5210,8 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid template or view source reference %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "" -"Referencia de plantilla o fuente de vista no válida %(svalue)s, es %(model)s" -" en su lugar" +"Referencia de plantilla o fuente de vista no válida %(svalue)s, es %(model)s " +"en su lugar" #. module: mail #. odoo-python @@ -5334,8 +5353,7 @@ msgstr "Es una nota" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_channel_open msgid "Is discuss sidebar category channel open?" msgstr "" -"¿Está abierto el canal de la categoría de la barra lateral de " -"conversaciones?" +"¿Está abierto el canal de la categoría de la barra lateral de conversaciones?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users_settings__is_discuss_sidebar_category_chat_open @@ -5379,14 +5397,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" "Se refiere a las claves de navegador que la notificación utiliza: \n" -"- p256dh: es la clave pública de suscripción que el navegador genera. El navegador mantendrá \n" -" la clave privada como secreto y la usará para desencriptar la carga efectiva.\n" -"- auth: el valor auth debe tratarse como secreto y no se debe compartir fuera de Odoo." +"- p256dh: es la clave pública de suscripción que el navegador genera. El " +"navegador mantendrá \n" +" la clave privada como secreto y la usará para desencriptar la " +"carga efectiva.\n" +"- auth: el valor auth debe tratarse como secreto y no se debe compartir " +"fuera de Odoo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking @@ -5936,8 +5959,8 @@ msgid "" "Mail composer in comment mode should run on at least one record. No records " "found (model %(model_name)s)." msgstr "" -"El redactor de correo en modo comentarios debe ejecutarse por lo menos en un" -" registro. No se encontraron registros (modelo %(model_name)s)." +"El redactor de correo en modo comentarios debe ejecutarse por lo menos en un " +"registro. No se encontraron registros (modelo %(model_name)s)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__is_notification @@ -5994,11 +6017,11 @@ msgstr "Buzones de correo" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" -"El envío por correo o la publicación de una fuente no debe llamarse con un " -"%(source_type)s vacío" +"El envío por correo o la publicación de una fuente no debe llamarse con un %" +"(source_type)s vacío" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids @@ -6277,8 +6300,8 @@ msgstr "El mensaje debe ser una instancia válida de EmailMessage " #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" @@ -6299,8 +6322,8 @@ msgid "" "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the " "user's Wall." msgstr "" -"Subtipos de mensajes seguidos, es decir, subtipos que saldrán en el muro del" -" usuario." +"Subtipos de mensajes seguidos, es decir, subtipos que saldrán en el muro del " +"usuario." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__message_type @@ -6431,8 +6454,8 @@ msgstr "Modelo del recurso seguido" msgid "" "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models." msgstr "" -"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica" -" a todos los modelos." +"Modelo al que aplica el subtipo. Si no está establecido, este subtipo aplica " +"a todos los modelos." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_model @@ -6760,8 +6783,8 @@ msgstr "" msgid "" "No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." msgstr "" -"No se especifica ningún responsable para %(activity_type_name)s: " -"%(activity_summary)s." +"No se especifica ningún responsable para %(activity_type_name)s: %" +"(activity_summary)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6930,8 +6953,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" "Las notificaciones deben recibir archivos adjuntos como una lista de IDs " "(recibió %(aids)s)" @@ -6940,8 +6963,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "Las notificaciones deben recibir colaboradores asignados como una lista de " "IDs (recibió %(pids)s)" @@ -6949,8 +6972,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server msgid "Notification: Delete Notifications older than 6 Month" -msgstr "" -"Notificación: eliminar notificaciones con más de 6 meses de antigüedad" +msgstr "Notificación: eliminar notificaciones con más de 6 meses de antigüedad" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_send_scheduled_message_ir_actions_server @@ -7016,11 +7038,11 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" -"Número de días/semanas/meses antes de realizar la acción. Permite planear la" -" fecha límite de la acción." +"Número de días/semanas/meses antes de realizar la acción. Permite planear la " +"fecha límite de la acción." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__message_has_error_counter @@ -7129,8 +7151,8 @@ msgstr "Valores antiguos" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "" "Una vez que haya destacado un mensaje, puede volver a verlo aquí en " "cualquier momento." @@ -7165,7 +7187,8 @@ msgstr "Solo los administradores pueden exportar mensajes de correo" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "Only administrators can modify 'model' and 'res_id' fields." -msgstr "Solo los administradores pueden modificar los campos \"model\" y \"res_id\"." +msgstr "" +"Solo los administradores pueden modificar los campos \"model\" y \"res_id\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -7297,8 +7320,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_mail_id msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." msgstr "" -"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar " -"búsquedas." +"ID de mail_mail opcional. Se utiliza principalmente para optimizar búsquedas." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id @@ -7317,14 +7339,14 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " "correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " "versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " -"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, " +"{{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7335,12 +7357,17 @@ msgstr "Opciones" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"Conversación original: las respuestas se dirigen al hilo de conversación del documento original.\n" -"Otra dirección de correo electrónico: las respuestas se dirigen a la dirección de correo electrónico mencionada en el message-id de seguimiento en lugar de al hilo de discusión del documento original.\n" +"Conversación original: las respuestas se dirigen al hilo de conversación del " +"documento original.\n" +"Otra dirección de correo electrónico: las respuestas se dirigen a la " +"dirección de correo electrónico mencionada en el message-id de seguimiento " +"en lugar de al hilo de discusión del documento original.\n" "Esto afecta el message-id generado." #. module: mail @@ -7528,8 +7555,8 @@ msgstr "Canal principal" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Modelo principal que posee el seudónimo. El modelo que contiene la " @@ -7539,9 +7566,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "Subtipo principal, se utiliza para la suscripción automática. El nombre de " "este campo no es correcto. Por ejemplo, en un proyecto, el parent_id de los " @@ -7805,7 +7832,8 @@ msgid "" "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" msgstr "" "Política sobre cómo gestionar las notificaciones del chatter:\n" -"- Por correo electrónico: las notificaciones se envían a su dirección de correo electrónico\n" +"- Por correo electrónico: las notificaciones se envían a su dirección de " +"correo electrónico\n" "- En Odoo: las notificaciones aparecen en su bandeja de entrada de Odoo" #. module: mail @@ -7814,12 +7842,15 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" -"La política sobre cómo publicar un mensaje en el documento con el servidor de correo.\n" +"La política sobre cómo publicar un mensaje en el documento con el servidor " +"de correo.\n" "- Todos: todos pueden publicar\n" "- Contactos: solo los contactos verificados\n" -"- Seguidores: solo los seguidores del documento relacionado o los miembros de los canales\n" +"- Seguidores: solo los seguidores del documento relacionado o los miembros " +"de los canales\n" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7870,8 +7901,8 @@ msgid "" "Posting a message should be done on a business document. Use message_notify " "to send a notification to an user." msgstr "" -"La publicación de un mensaje debe hacerse en un documento comercial. Utilice" -" message_notify para enviar una notificación a un usuario." +"La publicación de un mensaje debe hacerse en un documento comercial. Utilice " +"message_notify para enviar una notificación a un usuario." #. module: mail #. odoo-python @@ -7880,8 +7911,8 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"La publicación de un mensaje debe recibir archivos adjuntos como una lista o" -" tuplas (recibió %(aids)s)" +"La publicación de un mensaje debe recibir archivos adjuntos como una lista o " +"tuplas (recibió %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python @@ -7897,8 +7928,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" "La publicación de un mensaje debe recibir contactos como una lista de IDs " "(recibió %(pids)s)" @@ -7930,8 +7961,8 @@ msgstr "Presione la tecla Enter para iniciar" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.xml:0 msgid "Press a key to register it as the push-to-talk shortcut." msgstr "" -"Presione una tecla para registrarla como el acceso directo de presionar para" -" hablar" +"Presione una tecla para registrarla como el acceso directo de presionar para " +"hablar" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -8088,8 +8119,7 @@ msgstr "Levantar la mano" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "" "Rango entre 0.0 y 1.0, la escala depende de la implementación del navegador." @@ -8387,8 +8417,7 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." msgstr "" "No es posible visualizar %(field_name)s, no se definió en la plantilla." @@ -9158,8 +9187,7 @@ msgstr "Acceso directo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "" "Código abreviado del idioma utilizado como destino de la solicitud de " "traducción." @@ -9626,8 +9654,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" "La creación de plantillas solo se debe llamar usando una lista de ID; en " "cambio, recibió \"%(res_ids)s\"." @@ -9728,8 +9756,8 @@ msgstr "El navegador rechazó el modo de pantalla completa" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" "La función Pulsar para hablar solo está disponible dentro de la pestaña. " "Para activar la función Pulsar para hablar fuera de esta pestaña, le " @@ -9757,13 +9785,12 @@ msgstr "No se puede iniciar la actividad:" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" -"El tipo de actividad \"%(activity_type_name)s\" no es compatible con el plan" -" \"%(plan_name)s\" porque está limitado al modelo " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"El tipo de actividad \"%(activity_type_name)s\" no es compatible con el plan " +"\"%(plan_name)s\" porque está limitado al modelo \"%(activity_type_model)s\"." #. module: mail #. odoo-python @@ -9834,10 +9861,12 @@ msgstr "El punto de conexión debe ser único" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" -"No se han podido restablecer las siguientes plantillas de correo electrónico porque no se han podido encontrar los archivos de origen relacionados:\n" +"No se han podido restablecer las siguientes plantillas de correo electrónico " +"porque no se han podido encontrar los archivos de origen relacionados:\n" "- %s" #. module: mail @@ -9860,24 +9889,36 @@ msgstr "No se ha podido enviar el siguiente mensaje a la dirección" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" "La dirección %(alias_display_name)s no pudo aceptar el siguiente mensaje.\n" -" Solo %(contact_description)s puede ponerse en contacto.

\n" -" Asegúrese de que está utilizando la dirección correcta o póngase en contacto con nosotros en %(default_email)s." +" Solo %(contact_description)s puede ponerse en contacto.

\n" +" Asegúrese de que está utilizando la dirección correcta o " +"póngase en contacto con nosotros en %(default_email)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" "La dirección %(alias_display_name)s no pudo aceptar el siguiente mensaje.\n" "Inténtelo de nuevo más tarde o póngase en contacto con %(company_name)s." +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9885,8 +9926,8 @@ msgid "" "The message scheduled on %(model)s(%(id)s) with the following content could " "not be sent:%(original_message)s" msgstr "" -"No se pudo enviar el mensaje programado en %(model)s (%(id)s) que incluía el" -" siguiente contenido: %(original_message)s" +"No se pudo enviar el mensaje programado en %(model)s (%(id)s) que incluía el " +"siguiente contenido: %(original_message)s" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__from_message_id @@ -9896,14 +9937,13 @@ msgstr "El mensaje desde el que se creó el canal." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "El modelo (tipo de documento de Odoo) al que corresponde este seudónimo. " "Cualquier correo entrante que no sea respuesta a un registro existente " -"creará un nuevo registro de este modelo (por ejemplo, una tarea de " -"proyecto)." +"creará un nuevo registro de este modelo (por ejemplo, una tarea de proyecto)." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_name @@ -9945,13 +9985,15 @@ msgstr "Los registros deben pertenecer a la misma empresa." #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" "Records: %(records)s, User: %(user)s" msgstr "" -"No se pudo completar la operación por restricciones de seguridad. Contacte al administrador del sistema.\n" +"No se pudo completar la operación por restricciones de seguridad. Contacte " +"al administrador del sistema.\n" "\n" "(Tipo de documento: %(type)s, Operación: %(operation)s)\n" "\n" @@ -10063,8 +10105,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "Este campo se utiliza para buscar en la dirección de correo electrónico, ya " "que el campo de correo electrónico principal puede contener más de una " @@ -10454,21 +10496,29 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" "Tipo de acción de servidor. Los valores disponibles son:\n" "- 'Actualizar un registro': actualiza los valores de un registro\n" "- 'Crear actividad': crea una actividad (Conversaciones)\n" -"- 'Enviar correo electrónico': publica un mensaje, una nota o envia un correo electrónico (Conversaciones)\n" -"- 'Enviar SMS': envía SMS y los registra en los documentos (SMS)- 'Agregar o eliminar seguidores': agrega o elimina seguidores de un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar correo electrónico': publica un mensaje, una nota o envia un " +"correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar SMS': envía SMS y los registra en los documentos (SMS)- 'Agregar o " +"eliminar seguidores': agrega o elimina seguidores de un registro " +"(Conversaciones)\n" "- 'Crear registro': crea un nuevo registro con nuevos valores\n" "- 'Ejecutar código': se ejecuta un bloque de código Python\n" -"- 'Enviar notificación webhook': envía una solicitud POST a un sistema externo, también conocido como Webhook\n" -"- 'Ejecutar acciones existentes': define una acción que activa otras acciones de servidor\n" +"- 'Enviar notificación webhook': envía una solicitud POST a un sistema " +"externo, también conocido como Webhook\n" +"- 'Ejecutar acciones existentes': define una acción que activa otras " +"acciones de servidor\n" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -10741,9 +10791,8 @@ msgstr "Subiendo" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" "Utilice 'Usuario específico' para asignar siempre al mismo usuario en la " "siguiente actividad. Utilice 'Usuario dinámico' para especificar el nombre " @@ -10775,8 +10824,8 @@ msgstr "Usar un servidor de Gmail" #: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0 msgid "Use a local script to fetch your emails and create new records." msgstr "" -"Utilice un script local para obtener sus correos electrónicos y crear nuevos" -" registros." +"Utilice un script local para obtener sus correos electrónicos y crear nuevos " +"registros." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10837,15 +10886,19 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Se utiliza para categorizar el generador de mensajes.\n" -"'email': lo genera un correo electrónico entrante, por ejemplo, con una pasarela de correo\n" -"'comment': lo genera una entrada del usuario, por ejemplo, a través de Conversaciones o del compositor\n" +"'email': lo genera un correo electrónico entrante, por ejemplo, con una " +"pasarela de correo\n" +"'comment': lo genera una entrada del usuario, por ejemplo, a través de " +"Conversaciones o del compositor\n" "'email_outgoing': lo genera un correo electrónico enviado\n" "'notification': lo genera el sistema, por ejemplo, mensajes de seguimiento\n" -"'auto_comment': lo genera un mecanismo de notificación automatizado, por ejemplo un acuse de recibo\n" +"'auto_comment': lo genera un mecanismo de notificación automatizado, por " +"ejemplo un acuse de recibo\n" "'user_notification': se genera para un destinatario específico" #. module: mail @@ -10958,10 +11011,12 @@ msgstr "Usuarios en este canal: %(members)s." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" "Los usuarios aún podrán visualizar las plantillas.\n" -"Sin embargo, solo los editores de plantillas de correo podrán crear nuevas plantillas dinámicas o modificar las existentes." +"Sin embargo, solo los editores de plantillas de correo podrán crear nuevas " +"plantillas dinámicas o modificar las existentes." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10984,11 +11039,14 @@ msgstr "Válido" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" -"No se puede validar el valor %(allowed_domains)s de `mail.catchall.domain.allowed`.\n" -"Debe ser una lista de dominios separados por comas, por ejemplo ejemplo.com,ejemplo.org." +"No se puede validar el valor %(allowed_domains)s de " +"`mail.catchall.domain.allowed`.\n" +"Debe ser una lista de dominios separados por comas, por ejemplo " +"ejemplo.com,ejemplo.org." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11133,27 +11191,26 @@ msgstr "Advertencia" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"No se pudo crear el seudónimo %(alias_name)s. El dominio " -"%(alias_domain_name)s le pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " -"mientras que el documento propietario pertenece a la empresa " -"%(company_name)s." +"No se pudo crear el seudónimo %(alias_name)s. El dominio %" +"(alias_domain_name)s le pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " +"mientras que el documento propietario pertenece a la empresa %" +"(company_name)s." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"No se pudo crear el seudónimo %(alias_name)s porque el dominio " -"%(alias_domain_name)s le pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " -"mientras que el documento de destino pertenece a la empresa " -"%(company_name)s." +"No se pudo crear el seudónimo %(alias_name)s porque el dominio %" +"(alias_domain_name)s le pertenece a la empresa %(alias_company_names)s " +"mientras que el documento de destino pertenece a la empresa %(company_name)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11175,8 +11232,7 @@ msgstr "¡Le damos la bienvenida a MiEmpresa!" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este mensaje fijado?" #. module: mail @@ -11188,13 +11244,18 @@ msgstr "¿Cuál es su nombre?" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" -"Al imprimir documentos y exportar e importar datos, los valores de fechas y horas se calculan con base en esta zona horaria.\n" -"Si no ha configurado una, entonces se usa UTC (Tiempo universal coordinado).\n" -"En cualquier otro lugar, los valores de tiempo se calculan de acuerdo al desfase horario de su cliente web." +"Al imprimir documentos y exportar e importar datos, los valores de fechas y " +"horas se calculan con base en esta zona horaria.\n" +"Si no ha configurado una, entonces se usa UTC (Tiempo universal " +"coordinado).\n" +"En cualquier otro lugar, los valores de tiempo se calculan de acuerdo al " +"desfase horario de su cliente web." #. module: mail #. odoo-python @@ -11213,8 +11274,8 @@ msgid "" "your message database." msgstr "" "Si se debe guardar una copia original completa de cada correo electrónico " -"como referencia adjunta a cada mensaje procesado. Esto usualmente duplica el" -" tamaño de su base de datos de mensajes." +"como referencia adjunta a cada mensaje procesado. Esto usualmente duplica el " +"tamaño de su base de datos de mensajes." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__attach @@ -11222,9 +11283,8 @@ msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" -"Si se deben descargar los archivos adjuntos. Si no se habilita, se eliminará" -" cualquier archivo adjunto de los correos entrantes antes de que se " -"procesen." +"Si se deben descargar los archivos adjuntos. Si no se habilita, se eliminará " +"cualquier archivo adjunto de los correos entrantes antes de que se procesen." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__track_recipients @@ -11300,8 +11360,7 @@ msgstr "Ayer:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Está a punto de abandonar esta conversación grupal y no podrá volver a " "unirse a menos que le inviten de nuevo. ¿Desea continuar?" @@ -11339,8 +11398,7 @@ msgstr "Ya no está siguiendo \"%(thread_name)s\"." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "" "No tiene permiso para cambiar el registro objetivo de un mensaje programado." @@ -11373,11 +11431,9 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" -"Puede marcar cualquier mensaje como \"destacado\", y aparecerá en este " -"buzón." +"Puede marcar cualquier mensaje como \"destacado\", y aparecerá en este buzón." #. module: mail #. odoo-python @@ -11406,8 +11462,7 @@ msgstr "Puede ignorar este mensaje de forma segura" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" "No puedes eliminar %(activity_names)s, ya que se utiliza en otras " "aplicaciones." @@ -11426,8 +11481,8 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" "No puedes modificar el modelo de destino de%(activities_names)s, ya que se " "utiliza en otras aplicaciones." @@ -11502,8 +11557,7 @@ msgstr "No puede definir una plantilla en un modelo abstracto: %s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "¿Está seguro de que desea fijar este mensaje a %(conversation)s?" #. module: mail @@ -11553,8 +11607,8 @@ msgstr "Su" msgid "" "Your account email has been changed from %(old_email)s to %(new_email)s." msgstr "" -"El correo electrónico de su cuenta se ha cambiado de %(old_email)s a " -"%(new_email)s." +"El correo electrónico de su cuenta se ha cambiado de %(old_email)s a %" +"(new_email)s." #. module: mail #. odoo-python @@ -11681,7 +11735,8 @@ msgid "" " is used to collect replies and should not be used to directly contact" msgstr "" "no se puede procesar. Esta dirección\n" -" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar como contacto directo" +" se utiliza para recopilar respuestas y no se debe utilizar como contacto " +"directo" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11783,7 +11838,8 @@ msgstr "Por ejemplo, \"Correo de bienvenida\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" "Por ejemplo, \"Le damos la bienvenida a MiEmpresa\" o \"Gusto en conocerle, " "{{ object.name }}\"" diff --git a/addons/mail/i18n/fa.po b/addons/mail/i18n/fa.po index 379dd90347eaf..b0381626158eb 100644 --- a/addons/mail/i18n/fa.po +++ b/addons/mail/i18n/fa.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail -# +# # Translators: # zakariya moradi, 2025 # Mohammad Tahmasebi , 2025 @@ -10,19 +10,19 @@ # Hamed Mohammadi , 2025 # Naser mars, 2025 # ebrahim khorami, 2025 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-25 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-22 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: ebrahim khorami, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: mail @@ -33,14 +33,24 @@ msgid "" "

\n" " Add addresses to the Allowed List\n" "

\n" -" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically blocks emails\n" -" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" -" minutes. If there are some addresses from which you need to receive very frequent\n" -" updates, you can however add them below and Odoo will let them go through.\n" +" To protect you from spam and reply loops, Odoo automatically " +"blocks emails\n" +" coming to your gateway past a threshold of %(threshold)i emails every %(minutes)i\n" +" minutes. If there are some addresses from which you need to " +"receive very frequent\n" +" updates, you can however add them below and Odoo will let " +"them go through.\n" "

" msgstr "" "\n" -"

آدرس‌ها را به لیست مجاز اضافه کنید

برای حفاظت شما از اسپم و حلقه‌های پاسخ، اودو به‌طور خودکار ایمیل‌هایی را که به گذرگاه شما می‌آیند پس از رسیدن به محدودیت %(threshold)i ایمیل در هر %(minutes)i دقیقه مسدود می‌کند. اگر برخی آدرس‌ها وجود دارند که نیاز دارید از آن‌ها به‌طور بسیار مکرر به‌روزرسانی دریافت کنید، می‌توانید آن‌ها را در زیر اضافه کنید و اودو اجازه عبور به آن‌ها را می‌دهد.

" +"

آدرس‌ها را به لیست مجاز اضافه " +"کنید

برای حفاظت شما از اسپم و حلقه‌های پاسخ، اودو به‌طور خودکار " +"ایمیل‌هایی را که به گذرگاه شما می‌آیند پس از رسیدن به محدودیت %" +"(threshold)i ایمیل در هر %(minutes)i دقیقه مسدود می‌کند. اگر برخی " +"آدرس‌ها وجود دارند که نیاز دارید از آن‌ها به‌طور بسیار مکرر به‌روزرسانی دریافت " +"کنید، می‌توانید آن‌ها را در زیر اضافه کنید و اودو اجازه عبور به آن‌ها را می‌دهد. " +"

" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_document_unfollowed @@ -118,8 +128,7 @@ msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/message_reaction_list.js:0 -msgid "" -"%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" +msgid "%(emoji)s reacted by %(person1)s, %(person2)s, %(person3)s, and 1 other" msgstr "" #. module: mail @@ -145,50 +154,44 @@ msgstr "%(name)s: %(message)s)" #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" "%(new_line)s%(new_line)sType %(bold_start)s@username%(bold_end)s to mention " -"someone, and grab their attention.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s#channel%(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s/command%(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType " -"%(bold_start)s:shortcut%(bold_end)s to insert a canned response in your " -"message." +"someone, and grab their attention.%(new_line)sType %(bold_start)s#channel%" +"(bold_end)s to mention a channel.%(new_line)sType %(bold_start)s/command%" +"(bold_end)s to execute a command.%(new_line)sType %(bold_start)s:shortcut%" +"(bold_end)s to insert a canned response in your message." msgstr "" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard " -"editing%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sDiscard editing%(close_em)s%(close_button)s" msgstr "" -"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sصرف نظر از " -"ویرایش%(close_em)s%(close_button)s" +"%(open_button)s%(icon)s%(open_em)sصرف نظر از ویرایش%(close_em)s%" +"(close_button)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sto %(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sبرای " -"%(open_cancel)sلغو%(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-" -"Enter%(close_samp)s %(open_em)sبرای " -"%(open_save)sذخیره%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sبرای %(open_cancel)sلغو%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sCTRL-Enter%(close_samp)s %" +"(open_em)sبرای %(open_save)sذخیره%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/common/composer.js:0 msgid "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_cancel)scancel%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto " -"%(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sto %(open_cancel)scancel%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sto %" +"(open_save)ssave%(close_save)s%(close_em)s" msgstr "" -"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sبرای " -"%(open_cancel)sلغو%(close_cancel)s%(close_em)s, " -"%(open_samp)sEnter%(close_samp)s %(open_em)sبرای " -"%(open_save)sذخیره%(close_save)s%(close_em)s" +"%(open_samp)sEscape%(close_samp)s %(open_em)sبرای %(open_cancel)sلغو%" +"(close_cancel)s%(close_em)s, %(open_samp)sEnter%(close_samp)s %" +"(open_em)sبرای %(open_save)sذخیره%(close_save)s%(close_em)s" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -206,11 +209,11 @@ msgstr "%(user)s وصل. این اولین اتصال آنهاست. برایشا #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." +"%(user)s started a thread: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sSee all threads%(goto_all_end)s." msgstr "" -"%(user)s یک تاپیک ایجاد شده: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. " -"%(goto_all)sدیدن همه تاپیک ها%(goto_all_end)s." +"%(user)s یک تاپیک ایجاد شده: %(goto)s%(thread_name)s%(goto_end)s. %" +"(goto_all)sدیدن همه تاپیک ها%(goto_all_end)s." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -408,9 +411,8 @@ msgstr " لغو" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Chat with coworkers in real-time using direct " -"messages.

You might need to invite users from the Settings app " -"first.

" +"

Chat with coworkers in real-time using direct messages.

You might need to invite users from the Settings app first.

" msgstr "" "

با همکاران چت کن در لحظه با استفاده از پیام رسانی.

ممکن " "است ابتدا لازم باشد کاربران را از برنامه تنظیمات دعوت کنید.

" @@ -419,25 +421,25 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Write a message to the members of the channel here.

You can" -" notify someone with '@' or link another channel with '#'. " +"

Write a message to the members of the channel here.

You can " +"notify someone with '@' or link another channel with '#'. " "Start your message with '/' to get the list of possible commands.

" msgstr "" "

پیامی برای اعضای این کانال بنویسید.

شما میتوانید فردی را " -"با '@' یا لینک کردن در کانال دیگر با '#'مطلع کنید. پیام را با" -" '/' شروع کنید تا لیست دستورات ممکن را دریافت کنید.

" +"با '@' یا لینک کردن در کانال دیگر با '#'مطلع کنید. پیام را با " +"'/' شروع کنید تا لیست دستورات ممکن را دریافت کنید.

" #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"

Channels make it easy to organize information across different topics and" -" groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " +"

Channels make it easy to organize information across different topics and " +"groups.

Try to create your first channel (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).

" msgstr "" -"

کانال ها سازماندهی اطلاعات را در موضوعات و گروه های مختلف آسان می " -"کنند.

سعی کنید تا اولین کانال تان را بسازید(به عنوان مثال " -"فروش، بازاریابی، محصول XYZ، مهمانی بعد از کار و غیره) .

" +"

کانال ها سازماندهی اطلاعات را در موضوعات و گروه های مختلف آسان می کنند.

سعی کنید تا اولین کانال تان را بسازید(به عنوان مثال فروش، " +"بازاریابی، محصول XYZ، مهمانی بعد از کار و غیره) .

" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -487,31 +489,36 @@ msgstr "باز کردن سند والد" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template msgid "" "\n" -" The message will be sent as an email to the recipients of the\n" -" template and will not appear in the messaging history.\n" +" The message will be sent as an email to the " +"recipients of the\n" +" template and will not appear in the " +"messaging history.\n" " \n" " \n" -" The message will be posted as an internal note visible to internal\n" +" The message will be posted as an internal " +"note visible to internal\n" " users in the messaging history.\n" " \n" -" \n" -" The message will be posted as a message on the record,\n" -" notifying all followers. It will appear in the messaging history.\n" +" \n" +" The message will be posted as a message on " +"the record,\n" +" notifying all followers. It will appear in " +"the messaging history.\n" " " msgstr "" " پیام به صورت ایمیل به " -"گیرندگان قالب ارسال خواهد شد و در تاریخچه پیام‌ها نمایش داده نمی‌شود. " -" پیام به صورت یادداشت" -" داخلی قابل مشاهده برای کاربران داخلی در تاریخچه پیام‌ها منتشر خواهد شد. " -" پیام به‌عنوان یک " -"پیام بر روی رکورد منتشر شده و به دنبال‌کنندگان اطلاع داده می‌شود. این پیام " -"در تاریخچه پیام‌ها نمایش داده خواهد شد. " +"گیرندگان قالب ارسال خواهد شد و در تاریخچه پیام‌ها نمایش داده نمی‌شود. " +" پیام به صورت یادداشت داخلی " +"قابل مشاهده برای کاربران داخلی در تاریخچه پیام‌ها منتشر خواهد شد. " +" پیام به‌عنوان یک پیام بر " +"روی رکورد منتشر شده و به دنبال‌کنندگان اطلاع داده می‌شود. این پیام در تاریخچه " +"پیام‌ها نمایش داده خواهد شد. " #. module: mail #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:mail.discuss_channel_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." -msgstr "" -"کارت عالی بود! شما تمام مراحل این تور را طی کردید." +msgstr "کارت عالی بود! شما تمام مراحل این تور را طی کردید." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.account_security_setting_update @@ -553,8 +560,8 @@ msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" -"یک دیکشنری پایتون که برای فراهم کردن مقادیر پیش‌فرض هنگام ایجاد رکوردهای " -"جدید برای این نام مستعار مورد ارزیابی قرار می‌گیرد." +"یک دیکشنری پایتون که برای فراهم کردن مقادیر پیش‌فرض هنگام ایجاد رکوردهای جدید " +"برای این نام مستعار مورد ارزیابی قرار می‌گیرد." #. module: mail #. odoo-python @@ -621,11 +628,11 @@ msgstr "پیام برنامه ریزی شده ارسال نشد" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__google_translate_api_key msgid "" -"A valid Google API key is required to enable message translation. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"A valid Google API key is required to enable message translation. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" msgstr "" -"برای فعال‌سازی ترجمه پیام، یک کلید API معتبر گوگل مورد نیاز است. " -"https://cloud.google.com/translate/docs/setup" +"برای فعال‌سازی ترجمه پیام، یک کلید API معتبر گوگل مورد نیاز است. https://" +"cloud.google.com/translate/docs/setup" #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_res_users_settings_volumes_partner_or_guest_exists @@ -871,10 +878,13 @@ msgstr "قالب برنامه فعالیت" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_activity_plan_action msgid "" "Activity plans are used to assign a list of activities in just a few clicks\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" msgstr "" -"برنامه های فعالیت برای اختصاص لیستی از فعالیت ها تنها با چند کلیک استفاده می شود\n" -" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project Milestone Meeting\", ...)" +"برنامه های فعالیت برای اختصاص لیستی از فعالیت ها تنها با چند کلیک استفاده می " +"شود\n" +" (e.g. \"Onboarding\", \"Prospect Follow-up\", \"Project " +"Milestone Meeting\", ...)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_schedule @@ -931,11 +941,11 @@ msgstr "یک کلید API Tenor GIF اضافه کنید تا از پشتیبان #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__tenor_api_key msgid "" -"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"Add a Tenor GIF API key to enable GIFs support. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" msgstr "" -"یک کلید API برای Tenor GIF اضافه کنید تا پشتیبانی از GIF فعال شود. " -"https://developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" +"یک کلید API برای Tenor GIF اضافه کنید تا پشتیبانی از GIF فعال شود. https://" +"developers.google.com/tenor/guides/quickstart#setup" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1112,23 +1122,23 @@ msgstr "مستعار" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) and used by the %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s." msgstr "" -"شناسه %(matching_name)s (%(current_id)s) در حال حاضر با " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s) متصل شده و توسط %(parent_name)s " -"%(parent_model_name)s استفاده می‌شود." +"شناسه %(matching_name)s (%(current_id)s) در حال حاضر با %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s) متصل شده و توسط %(parent_name)s %" +"(parent_model_name)s استفاده می‌شود." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with " -"%(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." +"Alias %(matching_name)s (%(current_id)s) is already linked with %" +"(alias_model_name)s (%(matching_id)s)." msgstr "" -"مستعار %(matching_name)s (%(current_id)s) قبلاً به %(alias_model_name)s " -"(%(matching_id)s) متصل شده است." +"مستعار %(matching_name)s (%(current_id)s) قبلاً به %(alias_model_name)s (%" +"(matching_id)s) متصل شده است." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -1209,8 +1219,8 @@ msgid "" "Aliases %(alias_names)s is already used as bounce or catchall address. " "Please choose another alias." msgstr "" -"علیاس %(alias_names)s قبلاً به عنوان آدرس بازگشت یا آدرس کلی استفاده شده " -"است. لطفاً یک علیاس دیگر انتخاب کنید." +"علیاس %(alias_names)s قبلاً به عنوان آدرس بازگشت یا آدرس کلی استفاده شده است. " +"لطفاً یک علیاس دیگر انتخاب کنید." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1374,15 +1384,13 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 msgid "Are you sure you want to unblacklist this Email Address?" -msgstr "" -"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این آدرس ایمیل را از لیست سیاه خارج کنید؟" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این آدرس ایمیل را از لیست سیاه خارج کنید؟" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 msgid "Are you sure you want to unblacklist this email address?" -msgstr "" -"آیا مطمئن هستید که می خواهید این آدرس ایمیل را از لیست سیاه خارج کنید؟" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این آدرس ایمیل را از لیست سیاه خارج کنید؟" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1505,8 +1513,8 @@ msgstr "مولف" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__author_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message__author_id msgid "" -"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" -" did not match any partner." +"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that " +"did not match any partner." msgstr "" "نویسنده پیام. اگر تعیین نشده باشد، email_from آدرس ایمیلی را نگه دارد که با " "هیچ همکاری مطابقت ندارد." @@ -1570,8 +1578,8 @@ msgstr "پیام خودکار" msgid "" "Automatically schedule this activity once the current one is marked as done." msgstr "" -"هنگامی که فعالیت فعلی به عنوان انجام شده علامت‌گذاری شد، این فعالیت را " -"به‌طور خودکار برنامه‌ریزی کنید." +"هنگامی که فعالیت فعلی به عنوان انجام شده علامت‌گذاری شد، این فعالیت را به‌طور " +"خودکار برنامه‌ریزی کنید." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_plan_view_form @@ -1703,8 +1711,8 @@ msgid "" "Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s " "(#%(user_id)s)" msgstr "" -"مسدود شده توسط حذف حساب پرتال %(portal_user_name)s توسط %(user_name)s " -"(#%(user_id)s)" +"مسدود شده توسط حذف حساب پرتال %(portal_user_name)s توسط %(user_name)s (#%" +"(user_id)s)" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1767,9 +1775,8 @@ msgid "" "Bounce alias %(bounce)s is already used for another domain with same name. " "Use another bounce or simply use the other alias domain." msgstr "" -"Alias بازگشت %(bounce)s قبلاً برای یک دامنه دیگر با همان نام استفاده شده " -"است. از یک بازگشت دیگر استفاده کنید یا به سادگی از دامنه alias دیگر استفاده " -"کنید." +"Alias بازگشت %(bounce)s قبلاً برای یک دامنه دیگر با همان نام استفاده شده است. " +"از یک بازگشت دیگر استفاده کنید یا به سادگی از دامنه alias دیگر استفاده کنید." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_alias_domain_bounce_email_uniques @@ -1780,8 +1787,8 @@ msgstr "ایمیل‌های بازگشتی باید منحصر به فرد با #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias_domain.py:0 msgid "" -"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by " -"%(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." +"Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used by %" +"(document_name)s. Choose another alias or change it on the other document." msgstr "" "انتخاب «%(matching_alias_name)s» از قبل توسط %(document_name)s استفاده شده " "است. لطفاً یک نام مستعار دیگر انتخاب کنید یا آن را در سند دیگر تغییر دهید." @@ -1793,8 +1800,8 @@ msgid "" "Bounce/Catchall '%(matching_alias_name)s' is already used. Choose another " "alias or change it on the linked model." msgstr "" -"مهلت/صید '%(matching_alias_name)s' قبلاً استفاده شده است. یک نام مستعار دیگر" -" انتخاب کنید یا آن را روی مدل متصل تغییر دهید." +"مهلت/صید '%(matching_alias_name)s' قبلاً استفاده شده است. یک نام مستعار دیگر " +"انتخاب کنید یا آن را روی مدل متصل تغییر دهید." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -1957,8 +1964,8 @@ msgstr "جواب آماده" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_canned_response__source msgid "" "Canned response that will automatically be substituted with longer content " -"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut (e.g. " -":hello) to use in your messages." +"in your messages. Type ':' followed by the name of your shortcut " +"(e.g. :hello) to use in your messages." msgstr "" "پاسخ آماده که به طور خودکار با محتوای طولانی تر در پیام های شما جایگزین می " "شود. ':' را تایپ کنید و سپس نام میانبر خود (به عنوان مثال :hello) را برای " @@ -1973,8 +1980,10 @@ msgstr "جوابهای آماده" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_canned_response_action msgid "" "Canned responses allow you to insert prewritten responses in\n" -" your messages by typing :shortcut. The shortcut is\n" -" replaced directly in your message, so that you can still edit\n" +" your messages by typing :shortcut. The shortcut " +"is\n" +" replaced directly in your message, so that you can still " +"edit\n" " it before sending." msgstr "" @@ -2002,11 +2011,11 @@ msgstr "" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/discuss/discuss_channel.py:0 msgid "" -"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be" -" of type 'channel'." +"Cannot create %(channels)s: parent should not be a sub-channel and should be " +"of type 'channel'." msgstr "" -"نمی توان ایجاد کرد %(channels)s: والد نباید یک کانال فرعی باشد و باید از نوع" -" 'channel' باشد." +"نمی توان ایجاد کرد %(channels)s: والد نباید یک کانال فرعی باشد و باید از " +"نوع 'channel' باشد." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc @@ -2046,8 +2055,8 @@ msgid "" "Catchall alias %(catchall)s is already used for another domain with same " "name. Use another catchall or simply use the other alias domain." msgstr "" -"نام مستعار همه‌گیر %(catchall)s قبلاً برای یک دامنه دیگر با همان نام استفاده" -" شده است. از یک نام مستعار همه‌گیر دیگر استفاده کنید یا به سادگی از دامنه " +"نام مستعار همه‌گیر %(catchall)s قبلاً برای یک دامنه دیگر با همان نام استفاده " +"شده است. از یک نام مستعار همه‌گیر دیگر استفاده کنید یا به سادگی از دامنه " "مستعار دیگر استفاده کنید." #. module: mail @@ -2157,8 +2166,8 @@ msgstr "گزینه های چت" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__channel_type msgid "" -"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited" -" persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." +"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited " +"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)." msgstr "" "گفتگو خصوصی و منحصر به 2 نفر است. گروه مختص چند عضو دعوت شده است. می‌توان " "آزادانه به کانال ملحق شد (بسته به پیکربندی آن). " @@ -2329,8 +2338,8 @@ msgstr "آدرس گیرندگان با جداکننده ویرگول" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" msgstr "" -"آدرس‌های دریافت‌کننده جدا شده با کاما (می‌توان از مکان‌نمای‌ها در اینجا " -"استفاده کرد)" +"آدرس‌های دریافت‌کننده جدا شده با کاما (می‌توان از مکان‌نمای‌ها در اینجا استفاده " +"کرد)" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment @@ -2481,8 +2490,8 @@ msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" -"اتصالات از طریق درگاه اختصاصی با SSL/TLS رمزگذاری می‌شوند (پیش‌فرض: " -"IMAPS=۹۹۳, POP3S=۹۹۵)" +"اتصالات از طریق درگاه اختصاصی با SSL/TLS رمزگذاری می‌شوند (پیش‌فرض: IMAPS=۹۹۳, " +"POP3S=۹۹۵)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to_force_new @@ -2960,8 +2969,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__default_from msgid "" -"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a" -" local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " +"Default from when it does not match outgoing server filters. Can be either a " +"local-part e.g. 'notifications' either a complete email address e.g. " "'notifications@example.com' to override all outgoing emails." msgstr "" "هنگامی که مطابق فیلترهای سرور خروجی نباشد، پیش‌فرض از کجا ارسال می‌شود. " @@ -3074,8 +3083,7 @@ msgstr "عدم تحویل" #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:0 msgid "Deprecated usage of 'default_res_id', should use 'default_res_ids'." msgstr "" -"قدیمی شدن استفاده از 'default_res_id'، باید از 'default_res_ids' استفاده " -"شود." +"قدیمی شدن استفاده از 'default_res_id'، باید از 'default_res_ids' استفاده شود." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_discuss_channel__description @@ -3098,8 +3106,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_discuss_channel__default_display_mode msgid "" -"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from" -" its invitation link. No value means display text (no voice/video)." +"Determines how the channel will be displayed by default when opening it from " +"its invitation link. No value means display text (no voice/video)." msgstr "" "تعیین می‌کند که کانال به طور پیش‌فرض هنگام باز کردن از طریق لینک دعوت چگونه " "نمایش داده شود. عدم انتخاب مقدار به معنای نمایش متن (بدون صدا/تصویر) است." @@ -3610,17 +3618,15 @@ msgid "" "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is " "found and replaces the author_id field in the chatter." msgstr "" -"آدرس ایمیل فرستنده. این فیلد زمانی تنظیم می شود که هیچ شریک منطبقی پیدا نشود" -" و جایگزین فیلد author_id در گفتگو شود." +"آدرس ایمیل فرستنده. این فیلد زمانی تنظیم می شود که هیچ شریک منطبقی پیدا نشود " +"و جایگزین فیلد author_id در گفتگو شود." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"Email address to which replies will be redirected when sending emails in " -"mass" +"Email address to which replies will be redirected when sending emails in mass" msgstr "" -"آدرس ایمیلی که پاسخ‌ها هنگام ارسال ایمیل‌ها به صورت انبوه به آن منتقل " -"می‌شوند" +"آدرس ایمیلی که پاسخ‌ها هنگام ارسال ایمیل‌ها به صورت انبوه به آن منتقل می‌شوند" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__reply_to @@ -3629,8 +3635,8 @@ msgid "" "mass; only used when the reply is not logged in the original discussion " "thread." msgstr "" -"آدرس ایمیل که پاسخ‌ها در هنگام ارسال ایمیل‌های دسته‌جمعی به آن منتقل " -"می‌شوند؛ تنها وقتی استفاده می‌شود که پاسخ در موضوع بحث اصلی ثبت نشده باشد." +"آدرس ایمیل که پاسخ‌ها در هنگام ارسال ایمیل‌های دسته‌جمعی به آن منتقل می‌شوند؛ " +"تنها وقتی استفاده می‌شود که پاسخ در موضوع بحث اصلی ثبت نشده باشد." #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action @@ -3647,8 +3653,8 @@ msgid "" "Email aliases %(alias_name)s cannot be used on several records at the same " "time. Please update records one by one." msgstr "" -"ایمیل مستعار %(alias_name)s نمی‌تواند هم‌زمان در چندین رکورد استفاده شود. " -"لطفاً رکوردها را یکی یکی به‌روزرسانی کنید." +"ایمیل مستعار %(alias_name)s نمی‌تواند هم‌زمان در چندین رکورد استفاده شود. لطفاً " +"رکوردها را یکی یکی به‌روزرسانی کنید." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc @@ -3819,8 +3825,8 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due to concurrent access update of " "notification records. Please see with an administrator." msgstr "" -"خطا بدون استثنا. احتمالاً به دلیل به‌روزرسانی همزمان دسترسی به رکوردهای " -"اعلان. لطفاً با یک مدیر بررسی کنید." +"خطا بدون استثنا. احتمالاً به دلیل به‌روزرسانی همزمان دسترسی به رکوردهای اعلان. " +"لطفاً با یک مدیر بررسی کنید." #. module: mail #. odoo-python @@ -3829,8 +3835,8 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due to sending an email without computed " "recipients." msgstr "" -"خطا بدون استثنا. احتمالاً به دلیل ارسال ایمیل بدون دریافت‌کنندگان محاسبه‌شده" -" است." +"خطا بدون استثنا. احتمالاً به دلیل ارسال ایمیل بدون دریافت‌کنندگان محاسبه‌شده " +"است." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq @@ -4059,8 +4065,7 @@ msgstr "فیلدها" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__template_fs #: model:ir.model.fields,help:mail.field_template_reset_mixin__template_fs -msgid "" -"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template." msgstr "" "فایلی که قالب از آن منشاء می‌گیرد. برای بازنشانی قالب خراب استفاده می‌شود." @@ -4175,8 +4180,8 @@ msgid "" "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the group-based " "authorization or group auto-subscription." msgstr "" -"برای %(channels)s، نوع کانال باید 'کانال' باشد تا دارای مجوز بر اساس گروه یا" -" اشتراک خودکار گروه باشد." +"برای %(channels)s، نوع کانال باید 'کانال' باشد تا دارای مجوز بر اساس گروه یا " +"اشتراک خودکار گروه باشد." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -4639,8 +4644,8 @@ msgstr "شناسه" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_thread_id msgid "" -"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" -" creation alias)" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task " +"creation alias)" msgstr "" "شناسه رکورد والد حاوی نام مستعار (مثال: پروژه دارای نام مستعار ایجاد وظیفه)" @@ -4738,8 +4743,7 @@ msgstr "" msgid "" "If set, the member will not receive notifications from the channel until " "this date." -msgstr "" -"اگر تنظیم شود، عضو تا این تاریخ اعلان‌هایی از کانال دریافت نخواهد کرد." +msgstr "اگر تنظیم شود، عضو تا این تاریخ اعلان‌هایی از کانال دریافت نخواهد کرد." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date @@ -4748,8 +4752,8 @@ msgid "" "the email will be send as soon as possible. Unless a timezone is specified, " "it is considered as being in UTC timezone." msgstr "" -"اگر تنظیم شود، مدیر صف ایمیل را پس از تاریخ ارسال خواهد کرد. اگر تنظیم نشود،" -" ایمیل در اسرع وقت ارسال خواهد شد. مگر اینکه یک منطقه زمانی مشخص شود، به " +"اگر تنظیم شود، مدیر صف ایمیل را پس از تاریخ ارسال خواهد کرد. اگر تنظیم نشود، " +"ایمیل در اسرع وقت ارسال خواهد شد. مگر اینکه یک منطقه زمانی مشخص شود، به " "عنوان منطقه زمانی UTC در نظر گرفته می‌شود." #. module: mail @@ -4758,8 +4762,8 @@ msgid "" "If set, the queue manager will send the email after the date. If not set, " "the email will be send as soon as possible. You can use dynamic expression." msgstr "" -"اگر تنظیم شود، مدیر صف ایمیل را بعد از تاریخ ارسال خواهد کرد. اگر تنظیم نشده" -" باشد، ایمیل در اسرع وقت ارسال خواهد شد. می‌توانید از عبارت دینامیک استفاده " +"اگر تنظیم شود، مدیر صف ایمیل را بعد از تاریخ ارسال خواهد کرد. اگر تنظیم نشده " +"باشد، ایمیل در اسرع وقت ارسال خواهد شد. می‌توانید از عبارت دینامیک استفاده " "کنید." #. module: mail @@ -4782,13 +4786,13 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "" -"If set, will restrict the template to this specific user." -" If not set, shared with " -"all users." +"If set, will restrict the template to this specific " +"user. If not set, shared " +"with all users." msgstr "" -"اگر تنظیم شود، الگو را به این کاربر خاص محدود می‌کند." -" اگر تنظیم نشود، با همه " -"کاربران به اشتراک گذاشته می‌شود." +"اگر تنظیم شود، الگو را به این کاربر خاص محدود " +"می‌کند. اگر تنظیم نشود، با " +"همه کاربران به اشتراک گذاشته می‌شود." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted @@ -4798,8 +4802,8 @@ msgid "" "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " "mailing anymore, from any list" msgstr "" -"اگر آدرس ایمیل در لیست سیاه باشد، مخاطب‌ دیگر ایمیل پستی انبوه، از هیچ " -"فهرستی دریافت نخواهد کرد" +"اگر آدرس ایمیل در لیست سیاه باشد، مخاطب‌ دیگر ایمیل پستی انبوه، از هیچ فهرستی " +"دریافت نخواهد کرد" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_scheduled_message__is_note @@ -4814,9 +4818,9 @@ msgid "" "Instead, it will check for the reply_to in tracking message-id and " "redirected accordingly. This has an impact on the generated message-id." msgstr "" -"اگر صحیح باشد، پاسخ‌ها در رشته بحث اصلی سند قرار نمی‌گیرند. بلکه، بررسی " -"خواهد کرد که آیا به reply_to در شناسه پیام پیگیری اشاره شده و بر این اساس " -"هدایت می‌شود. این امر بر شناسه پیام تولید شده تاثیر دارد." +"اگر صحیح باشد، پاسخ‌ها در رشته بحث اصلی سند قرار نمی‌گیرند. بلکه، بررسی خواهد " +"کرد که آیا به reply_to در شناسه پیام پیگیری اشاره شده و بر این اساس هدایت " +"می‌شود. این امر بر شناسه پیام تولید شده تاثیر دارد." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__alias_domain_id @@ -4830,8 +4834,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__use_twilio_rtc_servers msgid "If you want to use twilio as TURN/STUN server provider" -msgstr "" -"اگر می‌خواهید از twilio به عنوان ارائه‌دهنده سرور TURN/STUN استفاده کنید" +msgstr "اگر می‌خواهید از twilio به عنوان ارائه‌دهنده سرور TURN/STUN استفاده کنید" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form @@ -4882,9 +4885,9 @@ msgid "" "if sent, send emails after that date. This date is considered as being in " "UTC timezone." msgstr "" -"در حالت نظر: اگر تنظیم شده باشد، ارسال اعلان‌ها را به تعویق بیندازید. در " -"حالت ارسال انبوه: اگر ارسال شده باشد، ایمیل‌ها را پس از آن تاریخ ارسال کنید." -" این تاریخ به عنوان منطقه زمانی UTC در نظر گرفته می‌شود." +"در حالت نظر: اگر تنظیم شده باشد، ارسال اعلان‌ها را به تعویق بیندازید. در حالت " +"ارسال انبوه: اگر ارسال شده باشد، ایمیل‌ها را پس از آن تاریخ ارسال کنید. این " +"تاریخ به عنوان منطقه زمانی UTC در نظر گرفته می‌شود." #. module: mail #. odoo-python @@ -5103,8 +5106,7 @@ msgstr "قالب نامعتبر یا شناسه منبع نمای XML %(source_r #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 -msgid "" -"Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" +msgid "Invalid template or view source record %(svalue)s, is %(model)s instead" msgstr "قالب یا منبع نمای نامعتبر رکورد %(svalue)s، به جای آن %(model)s است" #. module: mail @@ -5290,27 +5292,30 @@ msgid "" "forgot to specify the related channel. To move forward, please make sure to " "provide the necessary channel information." msgstr "" -"به نظر می‌رسد شما در حال تلاش برای ایجاد یک عضو کانال هستید، اما به نظر " -"می‌رسد که فراموش کرده‌اید کانال مربوطه را مشخص کنید. برای ادامه، لطفاً مطمئن" -" شوید که اطلاعات لازم برای کانال را ارائه دهید." +"به نظر می‌رسد شما در حال تلاش برای ایجاد یک عضو کانال هستید، اما به نظر می‌رسد " +"که فراموش کرده‌اید کانال مربوطه را مشخص کنید. برای ادامه، لطفاً مطمئن شوید که " +"اطلاعات لازم برای کانال را ارائه دهید." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_push_device__keys msgid "" "It's refer to browser keys used by the notification: \n" -"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The browser will \n" +"- p256dh: It's the subscription public key generated by the browser. The " +"browser will \n" " keep the private key secret and use it for decrypting the payload\n" -"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside of Odoo" +"- auth: The auth value should be treated as a secret and not shared outside " +"of Odoo" msgstr "" "این به کلیدهای مرورگر مورد استفاده توسط اعلان اشاره دارد:\n" -"- p256dh: این کلید عمومی اشتراک است که توسط مرورگر تولید می‌شود. مرورگر کلید خصوصی را به صورت مخفی نگه می‌دارد و از آن برای رمزگشایی بار استفاده می‌کند.\n" -"- auth: مقدار احراز هویت باید به عنوان یک راز تلقی شده و خارج از Odoo به اشتراک گذاشته نشود." +"- p256dh: این کلید عمومی اشتراک است که توسط مرورگر تولید می‌شود. مرورگر کلید " +"خصوصی را به صورت مخفی نگه می‌دارد و از آن برای رمزگشایی بار استفاده می‌کند.\n" +"- auth: مقدار احراز هویت باید به عنوان یک راز تلقی شده و خارج از Odoo به " +"اشتراک گذاشته نشود." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_tracking_duration_mixin__duration_tracking msgid "JSON that maps ids from a many2one field to seconds spent" -msgstr "" -"JSON که شناسه‌ها را از یک فیلد many2one به ثانیه‌های صرف‌شده نگاشت می‌کند" +msgstr "JSON که شناسه‌ها را از یک فیلد many2one به ثانیه‌های صرف‌شده نگاشت می‌کند" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.discuss_channel_view_kanban @@ -5371,15 +5376,15 @@ msgstr "نسخه اصلی نگه دار" msgid "" "Keep a copy of the email content if emails are removed (mass mailing only)" msgstr "" -"اگر ایمیل‌ها حذف شوند، یک نسخه از محتوای ایمیل نگه دارید (فقط برای ایمیل‌های" -" انبوه)" +"اگر ایمیل‌ها حذف شوند، یک نسخه از محتوای ایمیل نگه دارید (فقط برای ایمیل‌های " +"انبوه)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__keep_done msgid "Keep activities marked as done in the activity view" msgstr "" -"فعالیت‌هایی که به عنوان انجام شده علامت‌گذاری شده‌اند را در نمای فعالیت‌ها " -"نگه دارید" +"فعالیت‌هایی که به عنوان انجام شده علامت‌گذاری شده‌اند را در نمای فعالیت‌ها نگه " +"دارید" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -5642,8 +5647,8 @@ msgid "" "Local-part of email used for Reply-To to catch answers e.g. 'catchall' in " "'catchall@example.com'" msgstr "" -"قسمت محلی ایمیل که برای پاسخ‌گویی استفاده می‌شود تا پاسخ‌ها را دریافت کند. " -"به عنوان مثال، 'catchall' در 'catchall@example.com'" +"قسمت محلی ایمیل که برای پاسخ‌گویی استفاده می‌شود تا پاسخ‌ها را دریافت کند. به " +"عنوان مثال، 'catchall' در 'catchall@example.com'" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias_domain__bounce_alias @@ -5651,8 +5656,8 @@ msgid "" "Local-part of email used for Return-Path used when emails bounce e.g. " "'bounce' in 'bounce@example.com'" msgstr "" -"قسمت محلی ایمیل که برای Return-Path استفاده می‌شود، هنگامی که ایمیل‌ها برگشت" -" می‌خورند، به‌عنوان‌مثال 'bounce' در 'bounce@example.com'" +"قسمت محلی ایمیل که برای Return-Path استفاده می‌شود، هنگامی که ایمیل‌ها برگشت " +"می‌خورند، به‌عنوان‌مثال 'bounce' در 'bounce@example.com'" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -5911,8 +5916,8 @@ msgstr "صندوق‌های پستی" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Mailing or posting with a source should not be called with an empty " -"%(source_type)s" +"Mailing or posting with a source should not be called with an empty %" +"(source_type)s" msgstr "" "ارسال یا قرار دادن با یک منبع نباید با %(source_type)s خالی فراخوانی شود." @@ -5933,8 +5938,8 @@ msgid "" "Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same " "thread." msgstr "" -"مدیریت پاسخ‌ها به‌عنوان ایمیل‌های جدید وارد شده به‌جای ارسال پاسخ‌ها به همان" -" موضوع." +"مدیریت پاسخ‌ها به‌عنوان ایمیل‌های جدید وارد شده به‌جای ارسال پاسخ‌ها به همان " +"موضوع." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -5991,8 +5996,7 @@ msgstr "علامت به عنوان انجام شده" #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/call_settings.js:0 msgid "Media devices unobtainable. SSL might not be set up properly." msgstr "" -"دستگاه‌های رسانه‌ای در دسترس نیستند. ممکن است SSL به درستی راه‌اندازی نشده " -"باشد." +"دستگاه‌های رسانه‌ای در دسترس نیستند. ممکن است SSL به درستی راه‌اندازی نشده باشد." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_config_settings__tenor_content_filter__medium @@ -6024,8 +6028,8 @@ msgid "" "Members of those groups will automatically added as followers. Note that " "they will be able to manage their subscription manually if necessary." msgstr "" -"اعضای این گروه‌ها به‌طور خودکار به‌عنوان دنبال‌کننده اضافه خواهند شد. توجه " -"داشته باشید که آن‌ها قادر به مدیریت دستی اشتراک خود در صورت لزوم خواهند بود." +"اعضای این گروه‌ها به‌طور خودکار به‌عنوان دنبال‌کننده اضافه خواهند شد. توجه داشته " +"باشید که آن‌ها قادر به مدیریت دستی اشتراک خود در صورت لزوم خواهند بود." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6189,16 +6193,16 @@ msgstr "پیام باید یک نمونه معتبر از EmailMessage باشد" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name msgid "" "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for " -"system notifications. For example, it can be a notification related to a new" -" record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " +"system notifications. For example, it can be a notification related to a new " +"record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message " "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive " "on its wall." msgstr "" -"نوع پیام زیرمجموعه‌ای است که نوع دقیق‌تری از پیام را مشخص می‌کند، به‌ویژه " -"برای اطلاعیه‌های سیستمی. به‌عنوان مثال، می‌تواند یک اطلاعیه مربوط به یک " -"رکورد جدید (جدید)، یا به تغییر مرحله در یک فرایند (تغییر مرحله) باشد. " -"زیرمجموعه‌های پیام اجازه می‌دهند اعلان‌هایی را که کاربر می‌خواهد در دیوار " -"خود دریافت کند به‌طور دقیق تنظیم کند." +"نوع پیام زیرمجموعه‌ای است که نوع دقیق‌تری از پیام را مشخص می‌کند، به‌ویژه برای " +"اطلاعیه‌های سیستمی. به‌عنوان مثال، می‌تواند یک اطلاعیه مربوط به یک رکورد جدید " +"(جدید)، یا به تغییر مرحله در یک فرایند (تغییر مرحله) باشد. زیرمجموعه‌های پیام " +"اجازه می‌دهند اعلان‌هایی را که کاربر می‌خواهد در دیوار خود دریافت کند به‌طور " +"دقیق تنظیم کند." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype @@ -6270,8 +6274,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 msgid "Messages marked as read will appear in the history." msgstr "" -"پیام‌هایی که به‌عنوان خوانده شده علامت‌گذاری شده‌اند در تاریخچه ظاهر خواهند " -"شد." +"پیام‌هایی که به‌عنوان خوانده شده علامت‌گذاری شده‌اند در تاریخچه ظاهر خواهند شد." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__internal @@ -6279,8 +6282,8 @@ msgid "" "Messages with internal subtypes will be visible only by employees, aka " "members of base_user group" msgstr "" -"متن‌هایی با زیرنوع‌های داخلی فقط برای کارمندان، یعنی اعضای گروه base_user " -"قابل مشاهده خواهند بود." +"متن‌هایی با زیرنوع‌های داخلی فقط برای کارمندان، یعنی اعضای گروه base_user قابل " +"مشاهده خواهند بود." #. module: mail #. odoo-python @@ -6671,8 +6674,8 @@ msgstr "" msgid "" "No responsible specified for %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s." msgstr "" -"هیچ مسئول مشخصی برای %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s تعیین نشده" -" است." +"هیچ مسئول مشخصی برای %(activity_type_name)s: %(activity_summary)s تعیین نشده " +"است." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -6834,28 +6837,27 @@ msgid "" "Notification should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"اعلان‌ها باید پیوست‌ها را به عنوان یک لیست از لیست‌ها یا تاپِل‌ها دریافت " -"کنند (دریافت شده %(aids)s)" +"اعلان‌ها باید پیوست‌ها را به عنوان یک لیست از لیست‌ها یا تاپِل‌ها دریافت کنند " +"(دریافت شده %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received " -"%(aids)s)" +"Notification should receive attachments records as a list of IDs (received %" +"(aids)s)" msgstr "" -"اعلان باید سوابق پیوست‌ها را به‌صورت یک فهرست از شناسه‌ها دریافت کند " -"(دریافت‌شده %(aids)s)" +"اعلان باید سوابق پیوست‌ها را به‌صورت یک فهرست از شناسه‌ها دریافت کند (دریافت‌شده " +"%(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Notification should receive partners given as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Notification should receive partners given as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" -"اعلان باید شرکا را به عنوان فهرستی از شناسه‌ها دریافت کند (دریافت شد " -"%(pids)s)" +"اعلان باید شرکا را به عنوان فهرستی از شناسه‌ها دریافت کند (دریافت شد %(pids)s)" #. module: mail #: model:ir.actions.server,name:mail.ir_cron_delete_notification_ir_actions_server @@ -6924,8 +6926,8 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_count msgid "" -"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the" -" action deadline." +"Number of days/week/month before executing the action. It allows to plan the " +"action deadline." msgstr "" "تعداد روزها/هفته‌ها/ماه‌ها قبل از اجرای اقدام. این امکان را می‌دهد که مهلت " "اقدام را برنامه‌ریزی کنید." @@ -7037,8 +7039,8 @@ msgstr "مقادیر قبلی" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/js/tours/discuss_channel_tour.js:0 msgid "" -"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time" -" here." +"Once a message has been starred, you can come back and review it at any time " +"here." msgstr "وقتی پیغامی را ستاره‌دار میکنی، میتوانی از اینجا آنها را مشاهده کنی." #. module: mail @@ -7199,8 +7201,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_notification__mail_mail_id msgid "Optional mail_mail ID. Used mainly to optimize searches." -msgstr "" -"شناسه‌ی اختیاری mail_mail. عمدتاً برای بهینه‌سازی جستجوها استفاده می‌شود." +msgstr "شناسه‌ی اختیاری mail_mail. عمدتاً برای بهینه‌سازی جستجوها استفاده می‌شود." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__mail_server_id @@ -7219,12 +7220,12 @@ msgstr "" msgid "" "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " "email. If not set, the english version will be used. This should usually be " -"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " -"object.partner_id.lang }}." +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +"{{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" "زبان ترجمه اختیاری (کد ISO) برای انتخاب هنگام ارسال ایمیل. اگر تنظیم نشود، " -"از نسخه انگلیسی استفاده خواهد شد. این معمولاً باید یک عبارت نگهدارنده باشد " -"که زبان مناسب را ارائه می دهد، به عنوان مثال. {{ object.partner_id.lang }}." +"از نسخه انگلیسی استفاده خواهد شد. این معمولاً باید یک عبارت نگهدارنده باشد که " +"زبان مناسب را ارائه می دهد، به عنوان مثال. {{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7235,12 +7236,15 @@ msgstr "گزینه‌ها" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode msgid "" -"Original Discussion: Answers go in the original document discussion thread. \n" -" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" +"Original Discussion: Answers go in the original document discussion " +"thread. \n" +" Another Email Address: Answers go to the email address mentioned in the " +"tracking message-id instead of original document discussion thread. \n" " This has an impact on the generated message-id." msgstr "" "مباحثه اصلی: پاسخ‌ها در رشته مباحثه سند اصلی قرار می‌گیرند. \n" -"آدرس ایمیل دیگر: پاسخ‌ها به آدرس ایمیلی که در شناسه پیام پیگیری ذکر شده می‌روند و نه رشته مباحثه سند اصلی. \n" +"آدرس ایمیل دیگر: پاسخ‌ها به آدرس ایمیلی که در شناسه پیام پیگیری ذکر شده " +"می‌روند و نه رشته مباحثه سند اصلی. \n" "این موضوع بر روی شناسه پیام تولیدی تاثیر می‌گذارد." #. module: mail @@ -7428,20 +7432,20 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_parent_model_id msgid "" -"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" -" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not " +"necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" -"مدل والد دارای نام مستعار. مدلی که مرجع نام مستعار را نگه می دارد لزوماً " -"مدلی نیست که توسط alias_model_id (مثال: پروژه (parent_model) و task (model))" -" ارائه شده است." +"مدل والد دارای نام مستعار. مدلی که مرجع نام مستعار را نگه می دارد لزوماً مدلی " +"نیست که توسط alias_model_id (مثال: پروژه (parent_model) و task (model)) " +"ارائه شده است." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "" -"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly" -" named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers " -"to task-related subtypes." +"Parent subtype, used for automatic subscription. This field is not correctly " +"named. For example on a project, the parent_id of project subtypes refers to " +"task-related subtypes." msgstr "" "نوع والد، استفاده شده برای اشتراک خودکار. این فیلد به درستی نامگذاری نشده " "است. به عنوان مثال در یک پروژه، parent_id از زیرنوع‌های پروژه به زیرنوع‌های " @@ -7714,7 +7718,8 @@ msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" -"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following " +"channels\n" msgstr "" "خط مشی ارسال پیام در سند با استفاده از mailgateway.\n" "- همه: همه می توانند پست کنند\n" @@ -7778,8 +7783,8 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments as a list of list or tuples " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"ارسال یک پیام باید پیوست‌ها را به‌عنوان یک لیست از لیست‌ها یا تاپل‌ها دریافت" -" کند (دریافت شده %(aids)s)" +"ارسال یک پیام باید پیوست‌ها را به‌عنوان یک لیست از لیست‌ها یا تاپل‌ها دریافت کند " +"(دریافت شده %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python @@ -7788,18 +7793,18 @@ msgid "" "Posting a message should receive attachments records as a list of IDs " "(received %(aids)s)" msgstr "" -"انتشار یک پیام باید سوابق پیوست‌ها را به عنوان فهرستی از شناسه‌ها دریافت کند" -" (دریافت شده %(aids)s)" +"انتشار یک پیام باید سوابق پیوست‌ها را به عنوان فهرستی از شناسه‌ها دریافت کند " +"(دریافت شده %(aids)s)" #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 msgid "" -"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received " -"%(pids)s)" +"Posting a message should receive partners as a list of IDs (received %" +"(pids)s)" msgstr "" -"درج پیام باید شرکا را به‌صورت یک لیست از شناسه‌ها دریافت کند (دریافت شده " -"%(pids)s)" +"درج پیام باید شرکا را به‌صورت یک لیست از شناسه‌ها دریافت کند (دریافت شده %" +"(pids)s)" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout @@ -7867,9 +7872,9 @@ msgid "" "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" -"هر ایمیل ورودی به عنوان بخشی از یک مکالمه مربوط به این نوع سند پردازش " -"می‌شود. این کار منجر به ایجاد اسناد جدید برای مکالمات جدید، یا پیوست " -"ایمیل‌های پیگیری به مکالمات (اسناد) موجود خواهد شد." +"هر ایمیل ورودی به عنوان بخشی از یک مکالمه مربوط به این نوع سند پردازش می‌شود. " +"این کار منجر به ایجاد اسناد جدید برای مکالمات جدید، یا پیوست ایمیل‌های پیگیری " +"به مکالمات (اسناد) موجود خواهد شد." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -7983,8 +7988,7 @@ msgstr "بالا بردن دست" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings_volumes__volume -msgid "" -"Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" +msgid "Ranges between 0.0 and 1.0, scale depends on the browser implementation" msgstr "بین 0.0 و 1.0 متغیر است، مقیاس به پیاده‌سازی مرورگر بستگی دارد" #. module: mail @@ -8276,10 +8280,8 @@ msgstr "رندر کردن %(field_name)s ممکن نیست زیرا معادلی #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 -msgid "" -"Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." -msgstr "" -"رندرینگ از %(field_name)s امکان‌پذیر نیست زیرا در قالب تعریف نشده است." +msgid "Rendering of %(field_name)s is not possible as not defined on template." +msgstr "رندرینگ از %(field_name)s امکان‌پذیر نیست زیرا در قالب تعریف نشده است." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -9040,8 +9042,7 @@ msgstr "میان‌بر" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__target_lang -msgid "" -"Shortened language code used as the target for the translation request." +msgid "Shortened language code used as the target for the translation request." msgstr "کد زبان کوتاه به عنوان هدف برای درخواست ترجمه استفاده می‌شود." #. module: mail @@ -9299,8 +9300,8 @@ msgid "" "String formatted to represent a key with modifiers following this pattern: " "shift.ctrl.alt.key, e.g: truthy.1.true.b" msgstr "" -"رشته‌ای قالب‌بندی‌شده که به نمایندگی از یک کلید با اصلاح‌کننده‌ها مطابق با " -"این الگو: shift.ctrl.alt.key، برای مثال: حقیقتی.1.درست.b" +"رشته‌ای قالب‌بندی‌شده که به نمایندگی از یک کلید با اصلاح‌کننده‌ها مطابق با این " +"الگو: shift.ctrl.alt.key، برای مثال: حقیقتی.1.درست.b" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_translation__body @@ -9501,8 +9502,8 @@ msgstr "ایجاد الگو از آهنگساز نیاز به یک مدل معت #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 msgid "" -"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received " -"“%(res_ids)s” instead." +"Template rendering should only be called with a list of IDs. Received “%" +"(res_ids)s” instead." msgstr "" #. module: mail @@ -9512,8 +9513,8 @@ msgid "" "Template rendering supports only inline_template, qweb, or qweb_view (view " "or raw); received %(engine)s instead." msgstr "" -"پشتیبانی از رندر قالب فقط شامل inline_template، qweb، یا qweb_view (نمایش یا" -" خام) می‌شود؛ به جای آن %(engine)s دریافت گردید." +"پشتیبانی از رندر قالب فقط شامل inline_template، qweb، یا qweb_view (نمایش یا " +"خام) می‌شود؛ به جای آن %(engine)s دریافت گردید." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -9598,8 +9599,8 @@ msgstr "حالت تمام صفحه توسط مرورگر رد شد." #: code:addons/mail/static/src/discuss/call/common/ptt_extension_service.js:0 msgid "" "The Push-to-Talk feature is only accessible within tab focus. To enable the " -"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our" -" %(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." +"Push-to-Talk functionality outside of this tab, we recommend downloading our " +"%(anchor_start)sextension%(anchor_end)s." msgstr "" #. module: mail @@ -9610,8 +9611,8 @@ msgid "" "country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " "to tax." msgstr "" -"شماره شناسایی مالیاتی. مقادیر اینجا بر اساس فرمت کشور معتبر سازی می‌شوند. " -"شما می‌توانید از '/' استفاده کنید تا نشان دهید که شریک مشمول مالیات نیست." +"شماره شناسایی مالیاتی. مقادیر اینجا بر اساس فرمت کشور معتبر سازی می‌شوند. شما " +"می‌توانید از '/' استفاده کنید تا نشان دهید که شریک مشمول مالیات نیست." #. module: mail #. odoo-python @@ -9623,9 +9624,9 @@ msgstr "نمی‌توان فعالیت را راه اندازی کرد:" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_plan_template.py:0 msgid "" -"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan" -" \"%(plan_name)s\" because it is limited to the model " -"\"%(activity_type_model)s\"." +"The activity type \"%(activity_type_name)s\" is not compatible with the plan " +"\"%(plan_name)s\" because it is limited to the model \"%" +"(activity_type_model)s\"." msgstr "" "نوع فعالیت \"%(activity_type_name)s\" با برنامه \"%(plan_name)s\" سازگار " "نیست زیرا به مدل \"%(activity_type_model)s\" محدود شده است." @@ -9696,7 +9697,8 @@ msgstr "نقطه پایانی باید منحصر به فرد باشد!" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/template_reset_mixin.py:0 msgid "" -"The following email templates could not be reset because their related source files could not be found:\n" +"The following email templates could not be reset because their related " +"source files could not be found:\n" "- %s" msgstr "" "قالب‌های ایمیل زیر به دلیل عدم یافت فایل‌های منبع مرتبط قابل بازنشانی نیستند:\n" @@ -9722,24 +9724,35 @@ msgstr "پیام زیر توسط آدرس پذیرفته نشد" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" -" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" -" Please make sure you are using the correct address or contact us at %(default_email)s instead." +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" +" Only %(contact_description)s are allowed to contact it.

\n" +" Please make sure you are using the correct address or " +"contact us at %(default_email)s instead." msgstr "" "پیام زیر نمی‌تواند توسط آدرس %(alias_display_name)s پذیرفته شود.\n" "فقط %(contact_description)s مجاز به تماس با این آدرس است.

\n" -"لطفاً مطمئن شوید که از آدرس صحیح استفاده می‌کنید یا به‌جای آن با ما در %(default_email)s تماس بگیرید." +"لطفاً مطمئن شوید که از آدرس صحیح استفاده می‌کنید یا به‌جای آن با ما در %" +"(default_email)s تماس بگیرید." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"The message below could not be accepted by the address %(alias_display_name)s.\n" +"The message below could not be accepted by the address %" +"(alias_display_name)s.\n" "Please try again later or contact %(company_name)s instead." msgstr "" "متن زیر توسط آدرس %(alias_display_name)s قابل پذیرش نیست. \n" "لطفاً بعداً تلاش کنید یا به جای آن با %(company_name)s تماس بگیرید." +#. module: mail +#. odoo-javascript +#: code:addons/mail/static/src/utils/common/hooks.js:0 +msgid "The message has been deleted." +msgstr "" + #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 @@ -9756,9 +9769,9 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_model_id msgid "" -"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" -" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " -"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming " +"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a " +"new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "مدلی (Odoo Document Kind) که این نام مستعار با آن مطابقت دارد. هر ایمیل " "دریافتی که به سابقه موجود پاسخ نمی‌دهد باعث ایجاد یک رکورد جدید از این مدل " @@ -9803,7 +9816,8 @@ msgstr "سوابق باید متعلق به همان شرکت باشند." #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 msgid "" -"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" +"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. " +"Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %(type)s, Operation: %(operation)s)\n" "\n" @@ -9895,8 +9909,8 @@ msgstr "این مکالمه هیچ پیامی سنجاق شده ندارد." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_partner_view_form_inherit_mail msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist." msgstr "" -"این ایمیل برای ارسال‌های دسته جمعی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو " -"لیست سیاه کلیک کنید." +"این ایمیل برای ارسال‌های دسته جمعی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو لیست " +"سیاه کلیک کنید." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email @@ -9913,8 +9927,8 @@ msgstr "این فیلد برای توضیحات داخلی استفاده از #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__email_normalized #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__email_normalized msgid "" -"This field is used to search on email address as the primary email field can" -" contain more than strictly an email address." +"This field is used to search on email address as the primary email field can " +"contain more than strictly an email address." msgstr "" "این فیلد برای جستجوی آدرس ایمیل استفاده می شود، زیرا فیلد اصلی ایمیل می " "تواند بیش از یک آدرس ایمیل باشد." @@ -9940,8 +9954,8 @@ msgid "" "including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve " "storage space of your Odoo database." msgstr "" -"این گزینه برای حفظ فضای ذخیره‌سازی پایگاه داده Odoo شما، هر مسیر ایمیل را پس" -" از ارسال، از جمله از منوی فنی در تنظیمات، برای همیشه حذف می‌کند." +"این گزینه برای حفظ فضای ذخیره‌سازی پایگاه داده Odoo شما، هر مسیر ایمیل را پس " +"از ارسال، از جمله از منوی فنی در تنظیمات، برای همیشه حذف می‌کند." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -10299,21 +10313,28 @@ msgid "" "- 'Update a Record': update the values of a record\n" "- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" "- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" -"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': " +"add or remove followers to a record (Discuss)\n" "- 'Create Record': create a new record with new values\n" "- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" -"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" -"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, " +"also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other " +"server actions\n" msgstr "" "نوع عملکرد سرور مقادیر زیر در دسترس هستند:\n" "- 'به روز رسانی یک رکورد': مقادیر یک رکورد را به روز کنید\n" "- \"ایجاد فعالیت\": ایجاد یک فعالیت (بحث)\n" "- \"ارسال ایمیل\": ارسال پیام، یادداشت یا ارسال ایمیل (بحث)\n" -"- \"ارسال پیامک\": پیامک ارسال کنید، آنها را در اسناد ثبت کنید (پیامک) - \"افزودن/حذف دنبال کنندگان\": اضافه کردن یا حذف دنبال کنندگان به یک رکورد (بحث)\n" +"- \"ارسال پیامک\": پیامک ارسال کنید، آنها را در اسناد ثبت کنید (پیامک) - " +"\"افزودن/حذف دنبال کنندگان\": اضافه کردن یا حذف دنبال کنندگان به یک رکورد " +"(بحث)\n" "- \"ایجاد رکورد\": یک رکورد جدید با مقادیر جدید ایجاد کنید\n" "- \"Execute Code\": بلوکی از کد پایتون که اجرا خواهد شد\n" -"- 'Send Webhook Notification': ارسال یک درخواست POST به یک سیستم خارجی، که به عنوان Webhook نیز شناخته می شود.\n" -"- \"اجرای اقدامات موجود\": عملی را تعریف کنید که چندین عمل دیگر سرور را راه اندازی کند\n" +"- 'Send Webhook Notification': ارسال یک درخواست POST به یک سیستم خارجی، که " +"به عنوان Webhook نیز شناخته می شود.\n" +"- \"اجرای اقدامات موجود\": عملی را تعریف کنید که چندین عمل دیگر سرور را راه " +"اندازی کند\n" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration @@ -10582,9 +10603,8 @@ msgstr "در حال آپلود" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "" -"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use" -" 'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the " -"record." +"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity. Use " +"'Dynamic User' to specify the field name of the user to choose on the record." msgstr "" "از 'کاربر خاص' استفاده کنید تا همیشه همان کاربر را به فعالیت بعدی اختصاص " "دهید. از 'کاربر دینامیک' استفاده کنید تا نام فیلدی که کاربر را در رکورد " @@ -10675,12 +10695,14 @@ msgid "" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" -"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. " +"acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "برای دسته‌بندی تولیدکننده‌ی پیام مورد استفاده قرار می‌گیرد\n" "ایمیل: ایجاد شده با یک ایمیل ورودی مانند درگاه ایمیل\n" -"نظر: ایجاد شده با اطلاعات ورودی کاربر، به طورمثال از طریق بحث یا سازنده‌ی ایمیل\n" +"نظر: ایجاد شده با اطلاعات ورودی کاربر، به طورمثال از طریق بحث یا سازنده‌ی " +"ایمیل\n" "ایمیل -خروجی: ایجاد شده بوسیله‌ی ارسال یک ایمیل\n" "اعلان: ایجاد شده بوسیله‌ی سیستم، به طورمثال پیام‌های پیگیری\n" "ثبت نظر خودکار: ایجاد شده بوسیله‌ی مکانیسم اعلان خودکار\n" @@ -10795,10 +10817,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_config_settings__restrict_template_rendering msgid "" "Users will still be able to render templates.\n" -"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic templates or modify existing ones." +"However only Mail Template Editors will be able to create new dynamic " +"templates or modify existing ones." msgstr "" "کاربران همچنان می توانند قالب ها را ارائه دهند.\n" -"با این حال، تنها ویرایشگرهای قالب نامه می‌توانند قالب پویا جدیدی ایجاد کنند یا قالب‌های موجود را تغییر دهند." +"با این حال، تنها ویرایشگرهای قالب نامه می‌توانند قالب پویا جدیدی ایجاد کنند " +"یا قالب‌های موجود را تغییر دهند." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -10807,8 +10831,8 @@ msgid "" "and Enterprise versions. Online users already benefit from a ready-to-use " "email server (@mycompany.odoo.com)." msgstr "" -"استفاده از سرور ایمیل شخصی برای ارسال/دریافت ایمیل‌ها در نسخه‌های کامیونیتی " -"و سازمانی ضروری است. کاربران آنلاین در حال حاضر از یک سرور ایمیل آماده برای " +"استفاده از سرور ایمیل شخصی برای ارسال/دریافت ایمیل‌ها در نسخه‌های کامیونیتی و " +"سازمانی ضروری است. کاربران آنلاین در حال حاضر از یک سرور ایمیل آماده برای " "استفاده (@mycompany.odoo.com) بهره‌مند هستند." #. module: mail @@ -10820,11 +10844,14 @@ msgstr "معتبر" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n" +"Value %(allowed_domains)s for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be " +"validated.\n" "It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org." msgstr "" -"مقدار %(allowed_domains)s برای `mail.catchall.domain.allowed` نمی‌تواند معتبر شناخته شود. \n" -"باید یک لیست از دامنه‌ها باشد که با کاما جدا شده‌اند، برای مثال example.com,example.org." +"مقدار %(allowed_domains)s برای `mail.catchall.domain.allowed` نمی‌تواند معتبر " +"شناخته شود. \n" +"باید یک لیست از دامنه‌ها باشد که با کاما جدا شده‌اند، برای مثال " +"example.com,example.org." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -10969,24 +10996,24 @@ msgstr "هشدار" #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "owner document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"ما نتوانستیم نام مستعار %(alias_name)s را ایجاد کنیم زیرا دامنه " -"%(alias_domain_name)s متعلق به شرکت %(alias_company_names)s است در حالی که " +"ما نتوانستیم نام مستعار %(alias_name)s را ایجاد کنیم زیرا دامنه %" +"(alias_domain_name)s متعلق به شرکت %(alias_company_names)s است در حالی که " "سند مالک متعلق به شرکت %(company_name)s می‌باشد." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_alias.py:0 msgid "" -"We could not create alias %(alias_name)s because domain " -"%(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " +"We could not create alias %(alias_name)s because domain %" +"(alias_domain_name)s belongs to company %(alias_company_names)s while the " "target document belongs to company %(company_name)s." msgstr "" -"ما نتوانستیم نام مستعار %(alias_name)s را ایجاد کنیم زیرا دامنه " -"%(alias_domain_name)s متعلق به شرکت %(alias_company_names)s است در حالی که " +"ما نتوانستیم نام مستعار %(alias_name)s را ایجاد کنیم زیرا دامنه %" +"(alias_domain_name)s متعلق به شرکت %(alias_company_names)s است در حالی که " "سند هدف متعلق به شرکت %(company_name)s است." #. module: mail @@ -11009,11 +11036,10 @@ msgstr "!به شرکت من خوش آمدید" #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 msgid "" -"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this " -"message?" +"Well, nothing lasts forever, but are you sure you want to unpin this message?" msgstr "" -"خب، هیچ چیز تا ابد باقی نمی‌ماند، اما آیا مطمئنید که می‌خواهید این پیام را " -"از حالت پین خارج کنید؟" +"خب، هیچ چیز تا ابد باقی نمی‌ماند، اما آیا مطمئنید که می‌خواهید این پیام را از " +"حالت پین خارج کنید؟" #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11024,13 +11050,17 @@ msgstr "نام شما چیست؟" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__user_tz msgid "" -"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are " +"computed according to this timezone.\n" "If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" -"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your " +"web client." msgstr "" -"هنگام چاپ اسناد و ورودی/خروجی گرفتن داده ها، مقادیر زمانی بر اساس این منطقه زمانی محاسبه می شود.\n" +"هنگام چاپ اسناد و ورودی/خروجی گرفتن داده ها، مقادیر زمانی بر اساس این منطقه " +"زمانی محاسبه می شود.\n" "اگر منطقه زمانی تنظیم نشده باشد، از UTC (زمان جهانی هماهنگ) استفاده می شود.\n" -"در هر جای دیگر، مقادیر زمانی با توجه به انحراف زمانی مشتری وب شما محاسبه می شود." +"در هر جای دیگر، مقادیر زمانی با توجه به انحراف زمانی مشتری وب شما محاسبه می " +"شود." #. module: mail #. odoo-python @@ -11057,8 +11087,8 @@ msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" -"آیا پیوست‌ها باید دانلود شوند. اگر فعال نباشد، ایمیل‌های ورودی قبل از پردازش" -" از هرگونه پیوست خالی می‌شوند." +"آیا پیوست‌ها باید دانلود شوند. اگر فعال نباشد، ایمیل‌های ورودی قبل از پردازش " +"از هرگونه پیوست خالی می‌شوند." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__track_recipients @@ -11134,8 +11164,7 @@ msgstr "دیروز:" #: code:addons/mail/static/src/discuss/core/public_web/discuss_sidebar_categories.js:0 msgid "" "You are about to leave this group conversation and will no longer have " -"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to " -"continue?" +"access to it unless you are invited again. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "شما در شرف ترک این گفتگوی گروهی هستید و دیگر به آن دسترسی نخواهید داشت مگر " "اینکه دوباره دعوت شوید. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -11173,8 +11202,7 @@ msgstr "شما دیگر \"%(thread_name)s\" را دنبال نمی‌کنید." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_scheduled_message.py:0 -msgid "" -"You are not allowed to change the target record of a scheduled message." +msgid "You are not allowed to change the target record of a scheduled message." msgstr "" #. module: mail @@ -11205,8 +11233,7 @@ msgstr "شما «راهبر» این کانال هستید. مطمئنید می #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/core/web/thread_patch.xml:0 -msgid "" -"You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." +msgid "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" "شما میتوانید هر پیغامی را «ستاره‌دار» کنید و در اینجا آن را مشاهده کنید." @@ -11236,8 +11263,7 @@ msgstr "شما می‌توانید این پیام را با خیال راحت #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 -msgid "" -"You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." +msgid "You cannot delete %(activity_names)s as it is required in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11247,15 +11273,15 @@ msgid "" "You cannot delete those groups, as the Whole Company group is required by " "other modules." msgstr "" -"شما نمی‌توانید این گروه‌ها را حذف کنید، زیرا گروه کل شرکت توسط سایر ماژول‌ها" -" مورد نیاز است." +"شما نمی‌توانید این گروه‌ها را حذف کنید، زیرا گروه کل شرکت توسط سایر ماژول‌ها " +"مورد نیاز است." #. module: mail #. odoo-python #: code:addons/mail/models/mail_activity_type.py:0 msgid "" -"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required" -" in various apps." +"You cannot modify %(activities_names)s target model as they are are required " +"in various apps." msgstr "" #. module: mail @@ -11265,8 +11291,8 @@ msgid "" "You cannot use anything else than unaccented latin characters in the alias " "address %(alias_name)s." msgstr "" -"شما نمی‌توانید از چیزی جز حروف لاتین بدون اعراب در آدرس مستعار " -"%(alias_name)s استفاده کنید." +"شما نمی‌توانید از چیزی جز حروف لاتین بدون اعراب در آدرس مستعار %(alias_name)s " +"استفاده کنید." #. module: mail #. odoo-python @@ -11275,8 +11301,8 @@ msgid "" "You cannot use anything else than unaccented latin characters in the domain " "name %(domain_name)s." msgstr "" -"شما نمی‌توانید از هیچ چیز دیگری غیر از حروف لاتین بدون اعراب در نام دامنه " -"%(domain_name)s استفاده کنید." +"شما نمی‌توانید از هیچ چیز دیگری غیر از حروف لاتین بدون اعراب در نام دامنه %" +"(domain_name)s استفاده کنید." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_form @@ -11290,8 +11316,8 @@ msgid "" "You do not have the access right to unblacklist emails. Please contact your " "administrator." msgstr "" -"شما دسترسی لازم برای حذف لیست سیاه ایمیل‌ها را ندارید. لطفاً با مدیر خود " -"تماس بگیرید." +"شما دسترسی لازم برای حذف لیست سیاه ایمیل‌ها را ندارید. لطفاً با مدیر خود تماس " +"بگیرید." #. module: mail #. odoo-python @@ -11316,8 +11342,8 @@ msgid "" "You may attach files to this template, to be added to all emails created " "from this template" msgstr "" -"شما می‌توانید فایل‌ها را به این قالب پیوست کنید تا به تمام ایمیل‌هایی که از " -"این قالب ایجاد می‌شوند اضافه شوند." +"شما می‌توانید فایل‌ها را به این قالب پیوست کنید تا به تمام ایمیل‌هایی که از این " +"قالب ایجاد می‌شوند اضافه شوند." #. module: mail #. odoo-python @@ -11328,8 +11354,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید یک قالب بر روی یک مدل ان #. module: mail #. odoo-javascript #: code:addons/mail/static/src/discuss/message_pin/common/message_model_patch.js:0 -msgid "" -"You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" +msgid "You sure want this message pinned to %(conversation)s forever and ever?" msgstr "" "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این پیام به طور دائم به %(conversation)s الصاق " "شود؟" @@ -11507,8 +11532,8 @@ msgid "" "cannot be processed. This address\n" " is used to collect replies and should not be used to directly contact" msgstr "" -"قابل پردازش نیست. این آدرس برای جمع‌آوری پاسخ‌ها استفاده می‌شود و نباید برای" -" تماس مستقیم استفاده شود." +"قابل پردازش نیست. این آدرس برای جمع‌آوری پاسخ‌ها استفاده می‌شود و نباید برای " +"تماس مستقیم استفاده شود." #. module: mail #. odoo-javascript @@ -11610,10 +11635,11 @@ msgstr "به عنوان مثال، \"ایمیل خوش‌آمدگویی\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form -msgid "e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" +msgid "" +"e.g. \"Welcome to MyCompany\" or \"Nice to meet you, {{ object.name }}\"" msgstr "" -"به عنوان مثال، \"به شرکت من خوش آمدید\" یا \"خوشبختم از ملاقات با شما، {{ " -"object.name }}\"" +"به عنوان مثال، \"به شرکت من خوش آمدید\" یا \"خوشبختم از ملاقات با شما، " +"{{ object.name }}\"" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_alias_domain_view_form @@ -11697,8 +11723,8 @@ msgstr "به‌عنوان مثال: پشتیبانی" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form msgid "e.g. true.true..f" msgstr "" -"متأسفانه، متن ارائه‌شده شامل هیچ محتوایی برای ترجمه نیست. لطفاً متن دقیق‌تری" -" را برای ترجمه ارائه دهید." +"متأسفانه، متن ارائه‌شده شامل هیچ محتوایی برای ترجمه نیست. لطفاً متن دقیق‌تری را " +"برای ترجمه ارائه دهید." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_server_action_form_template @@ -11980,7 +12006,8 @@ msgstr "" "متن اصلی: \n" "turn: \n" "
\n" -"

This module allows you to manage email within the Odoo system. To operate efficiently, you need to configure it correctly.

\n" +"

This module allows you to manage email within the Odoo system. To operate " +"efficiently, you need to configure it correctly.

\n" "