From 3b02c285eb02b726d0680de7c3626700c27a7bbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ibai Oihanguren Sala Date: Tue, 19 May 2026 23:02:55 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Executed translators.sh for Basque language --- po/eu.po | 1042 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 586 insertions(+), 456 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e1a5f74f..e9844f44 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bazaar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-18 14:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-19 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:40+0200\n" "Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala \n" "Language-Team: Basque\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 50.0\n" #: data/io.github.kolunmi.Bazaar.desktop.in:2 -#: data/io.github.kolunmi.Bazaar.metainfo.xml.in:7 src/bz-window.blp:46 -#: src/bz-window.c:377 src/bz-window.c:378 +#: data/io.github.kolunmi.Bazaar.metainfo.xml.in:7 src/bz-window.blp:45 +#: src/bz-window.blp:199 src/bz-window.c:373 src/bz-window.c:374 msgid "Bazaar" msgstr "Bazaar" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Hasi saioa Flathub-en zure gogokoak ikusi eta kudeatzeko" msgid "Search apps directly from GNOME Shell" msgstr "Bilatu aplikazioak zuzenean GNOME Shell-etik" -#: data/io.github.kolunmi.Bazaar.metainfo.xml.in:30 src/bz-application.c:749 +#: data/io.github.kolunmi.Bazaar.metainfo.xml.in:30 src/bz-application.c:759 msgid "The Bazaar Contributors" msgstr "Bazaarren kolaboratzaileak" @@ -89,24 +89,27 @@ msgstr "Bilaketa orria" msgid "Category page" msgstr "Kategoria orria" -#: src/bz-addon-tile.blp:49 src/bz-installed-tile.blp:64 -#: src/bz-rich-app-tile.blp:140 +#: src/bz-addon-tile.blp:64 src/bz-installed-tile.blp:55 +#: src/bz-rich-app-tile.blp:141 msgid "Stopped Receiving Updates" msgstr "Eguneratzeak jasotzeari utzi dio" -#: src/bz-addon-tile.c:155 src/bz-favorites-tile.c:157 -#: src/bz-rich-app-tile.blp:172 +#: src/bz-addon-tile.c:167 src/bz-favorites-tile.c:155 +#, fuzzy +msgctxt "Install Controls" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalatu" -#: src/bz-addon-tile.c:157 src/bz-addons-dialog.blp:280 -#: src/bz-favorites-tile.c:159 +#: src/bz-addon-tile.c:169 src/bz-bundle-install-dialog.blp:126 +#: src/bz-favorites-tile.c:157 src/bz-install-controls.wdgt:29 +#, fuzzy +msgctxt "Install Controls" msgid "Install" msgstr "Instalatu" #: src/bz-addons-dialog.blp:14 src/bz-addons-dialog.blp:21 -#: src/bz-addons-dialog.blp:70 src/bz-full-view.blp:627 -#: src/bz-installed-tile.blp:101 +#: src/bz-addons-dialog.blp:70 src/bz-full-view.blp:583 +#: src/bz-installed-tile.blp:92 msgid "Manage Add-Ons" msgstr "Kudeatu gehigarriak" @@ -126,11 +129,11 @@ msgstr "" msgid "Add-on Page" msgstr "Gehigarriaren orria" -#: src/bz-addons-dialog.blp:202 src/bz-full-view.blp:426 +#: src/bz-addons-dialog.blp:202 src/bz-full-view.blp:381 msgid "Downloads/Month" msgstr "Deskarga hileko" -#: src/bz-addons-dialog.blp:229 src/bz-full-view.blp:461 +#: src/bz-addons-dialog.blp:229 src/bz-full-view.blp:417 msgid "Stopped Receiving Core Updates" msgstr "Oinarrizko eguneratzeak jasotzari utzi dio" @@ -142,30 +145,20 @@ msgstr "" "Gehigarri honek eguneratzerik edo segurtasun-konponketarik jasotzen ez duen " "exekuzio-ingurune bat darabil. Baliteke berau erabiltzea ez izatea segurua." -#: src/bz-addons-dialog.blp:297 src/bz-rich-app-tile.blp:185 -#: src/bz-transaction-tile.blp:272 -msgid "Open" -msgstr "Ireki" - -#: src/bz-addons-dialog.blp:304 src/bz-install-controls.blp:141 -#: src/bz-installed-tile.blp:114 -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" - -#: src/bz-addons-dialog.c:325 +#: src/bz-addons-dialog.c:333 #, c-format msgid "Add-on for %s" msgstr "%s(r)entzako gehigarria" -#: src/bz-addons-dialog.c:339 src/bz-full-view.c:568 +#: src/bz-addons-dialog.c:347 src/bz-full-view.c:600 msgid "Show Less" msgstr "Gutxiago erakutsi" -#: src/bz-addons-dialog.c:339 src/bz-full-view.c:568 +#: src/bz-addons-dialog.c:347 src/bz-full-view.c:600 msgid "Show More" msgstr "Gehiago erakutsi" -#: src/bz-addons-dialog.c:389 +#: src/bz-addons-dialog.c:397 msgid "Download Stats" msgstr "Deskargen estatistikak" @@ -679,34 +672,48 @@ msgstr "Fitxategi-sisteman sarbidea %s karpetara" msgid "Unknown filesystem path" msgstr "Fitxategi-sistemako bide ezezaguna" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:26 src/bz-app-size-dialog.blp:52 +#: src/bz-app-size-dialog.blp:26 src/bz-app-size-dialog.blp:60 msgid "Download Size" msgstr "Deskargaren tamaina" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:53 -msgid "Amount to download from the internet" -msgstr "Internetetik deskargatu beharrekoaren tamaina" - -#: src/bz-app-size-dialog.blp:73 +#: src/bz-app-size-dialog.blp:33 src/bz-app-size-dialog.blp:81 msgid "Installed Size" msgstr "Instalazioaren tamaina" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:74 +#: src/bz-app-size-dialog.blp:61 +msgid "Amount to download from the internet" +msgstr "Internetetik deskargatu beharrekoaren tamaina" + +#: src/bz-app-size-dialog.blp:82 msgid "Size on Disk" msgstr "Diskoan hartzen duen tamaina" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:121 +#: src/bz-app-size-dialog.blp:133 msgid "Open user data folder" msgstr "Ireki erabiltzaile-datuen karpeta" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:131 -msgid "User Data Size" -msgstr "Erabiltzaile-datuen tamaina" +#: src/bz-app-size-dialog.blp:143 +#, fuzzy +msgid "Your User Data" +msgstr "Erabiltzaile-datuak" -#: src/bz-app-size-dialog.blp:132 +#: src/bz-app-size-dialog.blp:144 msgid "Caches, settings, and other app data" msgstr "Cachea, ezarpenak eta aplikazioaren bestelako datuak" +#: src/bz-app-size-dialog.blp:165 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: src/bz-app-size-dialog.blp:166 +msgid "Temporary cached data" +msgstr "" + +#: src/bz-app-size-dialog.blp:176 +#, fuzzy +msgid "Clear Cache" +msgstr "Garbitu bilaketa" + #: src/bz-app-size-dialog.c:99 msgid "Installed Runtime Size" msgstr "Instalatutako exekuzio-ingurunearen tamaina" @@ -715,12 +722,12 @@ msgstr "Instalatutako exekuzio-ingurunearen tamaina" msgid "Runtime Download Size" msgstr "Exekuzio-ingurunearen deskarga tamaina" -#: src/bz-app-size-dialog.c:204 +#: src/bz-app-size-dialog.c:220 msgid "App Size" msgstr "Aplikazioaren tamaina" #: src/bz-app-tile.blp:57 src/bz-developer-badge.c:98 -#: src/bz-rich-app-tile.blp:104 src/bz-rich-app-tile.c:304 +#: src/bz-rich-app-tile.blp:105 src/bz-rich-app-tile.c:429 msgid "Verified" msgstr "Egiaztatua" @@ -730,52 +737,28 @@ msgstr "Egiaztatua" msgid "Installed" msgstr "Instalatua" -#: src/bz-apps-page.blp:86 -msgid "Show All" -msgstr "Erakutsi dena" - -#: src/bz-apps-page.c:229 -#, c-format -msgid "All \"%s\"" -msgstr "\"%s\" aplikazio guztiak" - -#: src/bz-apps-page.c:478 src/bz-tag-list.c:91 -#, c-format -msgid "%d Applications" -msgstr "%d aplikazio" - -#: src/bz-application.c:728 -msgctxt "About Dialog Developer Credit" -msgid "Adam Masciola " -msgstr "Adam Masciola " - -#: src/bz-application.c:729 -msgctxt "About Dialog Developer Credit" -msgid "Alexander Vanhee" -msgstr "Alexander Vanhee" - #. Translators: Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 -#: src/bz-application.c:752 +#: src/bz-application.c:762 msgid "translator-credits" msgstr "Ibai Oihanguren Sala" -#: src/bz-application.c:762 +#: src/bz-application.c:772 msgid "Special Thanks" msgstr "Eskerrak" -#: src/bz-application.c:820 +#: src/bz-application.c:830 msgid "Logged Out Successfully!" msgstr "Behar bezala amaitu da saioa!" -#: src/bz-application.c:943 +#: src/bz-application.c:966 msgid "Performing setup…" msgstr "Konfigurazioa osatzen…" -#: src/bz-application.c:1027 +#: src/bz-application.c:1052 msgid "Set Up System Flathub?" msgstr "Sistemako Flathub konfiguratu?" -#: src/bz-application.c:1030 +#: src/bz-application.c:1055 msgid "" "The system Flathub remote is not set up. Bazaar requires Flathub to be " "configured on the system Flatpak installation to browse and install " @@ -790,11 +773,11 @@ msgstr "" "Bestela, Bazaar soilik instalatutako aplikazioak nabigatu eta kentzeko " "erabili ahalko duzu." -#: src/bz-application.c:1037 +#: src/bz-application.c:1062 msgid "Set Up Flathub?" msgstr "Flathub konfiguratu?" -#: src/bz-application.c:1040 +#: src/bz-application.c:1065 msgid "" "Flathub is not set up on this system. You will not be able to browse and " "install applications in Bazaar if its unavailable.\n" @@ -807,104 +790,143 @@ msgstr "" "Bazaar dagoeneko instalatutako aplikazioak nabigatu eta kentzeko erabili " "ahalko duzu." -#: src/bz-application.c:1046 +#: src/bz-application.c:1071 msgid "Later" msgstr "Geroago" -#: src/bz-application.c:1047 +#: src/bz-application.c:1072 msgid "Set Up Flathub" msgstr "Konfiguratu Flathub" -#: src/bz-application.c:1336 +#: src/bz-application.c:1408 msgid "A backend error occurred" msgstr "Backendeko errorea gertatu da" -#: src/bz-application.c:1532 src/bz-application.c:3483 src/bz-window.blp:70 +#: src/bz-application.c:1608 src/bz-application.c:3765 msgid "Refreshing…" msgstr "Berritzen…" -#: src/bz-application.c:1684 src/bz-application.c:3481 +#: src/bz-application.c:1772 src/bz-application.c:3763 #, c-format msgid "Loading %d apps…" msgstr "%d aplikazioak kargatzen…" -#: src/bz-application.c:1687 -msgid "Checking for updates…" -msgstr "Eguneratzeak bilatzen…" - -#: src/bz-application.c:1750 -msgid "Failed to open .flatpakref" +#: src/bz-application.c:1825 +#, fuzzy +msgid "Failed to open file" msgstr "Ezin izan da .flatpakref ireki" -#: src/bz-application.c:1806 +#: src/bz-application.c:1930 msgid "An initialization error occurred" msgstr "Hasieratze-errore bat gertatu da" -#: src/bz-application.c:2207 +#: src/bz-application.c:2296 +msgid "Checking for updates…" +msgstr "Eguneratzeak bilatzen…" + +#: src/bz-application.c:2352 msgid "Failed to check for updates" msgstr "Ezin izan dira eguneratzeak bilatu" -#: src/bz-application.c:3215 +#: src/bz-application.c:3477 +msgid "Malformed Link" +msgstr "" + +#: src/bz-application.c:3478 +msgid "" +"The link used to open this app has incorrect capitalisation and may stop " +"working in the future.\n" +"\n" +"This is most likely caused by KRunner sending incorrect app IDs" +msgstr "" + +#: src/bz-application.c:3485 msgid "Could not find app" msgstr "Ez da aplikazioa aurkitu" -#: src/bz-application.c:3248 +#: src/bz-application.c:3516 msgid "Failed to load metainfo" msgstr "Ezin izan da meta informazioa kargatu" -#: src/bz-application.c:3485 +#: src/bz-application.c:3767 msgid "Writing to cache…" msgstr "Cachean idazten…" -#: src/bz-appstream-parser.c:303 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Flathub Page" -msgstr "Flathub-eko orria" +#: src/bz-apps-page.blp:99 +msgid "Show All" +msgstr "Erakutsi dena" -#: src/bz-appstream-parser.c:324 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Project Website" -msgstr "Proiektuaren webgunea" +#: src/bz-apps-page.c:237 +#, c-format +msgid "All \"%s\"" +msgstr "\"%s\" aplikazio guztiak" -#: src/bz-appstream-parser.c:328 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Issue Tracker" -msgstr "Akatsen aztarnaria" +#: src/bz-apps-page.c:487 src/bz-tag-list.c:91 +#, c-format +msgid "%d Applications" +msgstr "%d aplikazio" -#: src/bz-appstream-parser.c:332 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "FAQ" -msgstr "Ohiko galderak" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:8 src/bz-bundle-install-dialog.blp:14 +#, fuzzy +msgid "Bundle Installation" +msgstr "Aukeratu instalazio bat" -#: src/bz-appstream-parser.c:336 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:147 +msgid "Additional dependencies may take extra space" +msgstr "" -#: src/bz-appstream-parser.c:340 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Donate" -msgstr "Eman dirua" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:181 +msgid "" +"Installing this app may require adding a new software source. Other apps " +"from this source will show up in Bazaar.\n" +"\n" +"Only add this source if you're sure you trust it." +msgstr "" -#: src/bz-appstream-parser.c:346 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Translate" -msgstr "Itzuli" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:357 +#, fuzzy +msgid "Successfully Installed!" +msgstr "Berriki desinstalatuak" -#: src/bz-appstream-parser.c:350 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Contact" -msgstr "Kontaktua" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:381 src/bz-bundle-install-dialog.blp:463 +#: src/bz-rich-app-tile.blp:198 src/bz-transaction-tile.blp:298 +msgid "Open" +msgstr "Ireki" -#: src/bz-appstream-parser.c:354 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Source Code" -msgstr "Iturburu kodea" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:391 src/bz-bundle-install-dialog.blp:473 +#, fuzzy +msgid "Show App Details" +msgstr "Xehetasunak" -#: src/bz-appstream-parser.c:360 -msgctxt "Project URL Type" -msgid "Contribute" -msgstr "Lagundu" +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:440 +#, fuzzy +msgid "Already Installed" +msgstr "Instalatua" + +#: src/bz-bundle-install-dialog.blp:485 +#, fuzzy +msgid "Installation Failed" +msgstr "Instalatua" + +#: src/bz-bundle-install-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Unknown install size" +msgstr "Lizentzia ezezaguna" + +#: src/bz-bundle-install-dialog.c:172 +#, c-format +msgid "About %s to install" +msgstr "" + +#: src/bz-bundle-install-dialog.c:186 src/bz-context-tile-callbacks.c:104 +#: src/bz-context-tile-callbacks.c:392 src/bz-context-tile-callbacks.c:409 +msgid "N/A" +msgstr "E/E" + +#: src/bz-bundle-install-dialog.c:215 +#, fuzzy +msgid "No special permissions" +msgstr "Baimenik ez" #: src/bz-context-tile-callbacks.c:68 msgid "---" @@ -927,11 +949,6 @@ msgstr "%.*fK" msgid "%d downloads in the last month" msgstr "%d deskarga azken hilean" -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:104 src/bz-context-tile-callbacks.c:389 -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:406 -msgid "N/A" -msgstr "E/E" - #: src/bz-context-tile-callbacks.c:132 #, c-format msgid "+%s runtime" @@ -1018,25 +1035,25 @@ msgstr "Mahaigainean, tabletetan eta mugikorretan dabil" msgid "May not work on mobile devices" msgstr "Baliteke gailu mugikorretan ez ibiltzea" -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:396 src/bz-safety-dialog.blp:31 +#: src/bz-context-tile-callbacks.c:399 src/bz-safety-dialog.blp:27 msgid "Safe" msgstr "Segurua" -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:398 src/bz-context-tile-callbacks.c:400 +#: src/bz-context-tile-callbacks.c:401 src/bz-context-tile-callbacks.c:403 msgid "Low Risk" msgstr "Arrisku txikia" -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:402 +#: src/bz-context-tile-callbacks.c:405 msgid "Medium Risk" msgstr "Arrisku ertaina" -#: src/bz-context-tile-callbacks.c:404 +#: src/bz-context-tile-callbacks.c:407 msgid "High Risk" msgstr "Arrisku handia" -#: src/bz-curated-view.blp:11 src/bz-favorites-page.blp:68 -#: src/bz-flathub-page.blp:19 src/bz-full-view.blp:53 -#: src/bz-library-page.blp:66 src/bz-user-data-page.blp:30 +#: src/bz-curated-view.blp:11 src/bz-favorites-page.blp:46 +#: src/bz-flathub-page.blp:19 src/bz-full-view.blp:30 +#: src/bz-library-page.blp:67 src/bz-user-data-page.blp:30 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" @@ -1074,11 +1091,11 @@ msgstr "Nabigatzailea" msgid "Not Verified" msgstr "Egiaztatu gabea" -#: src/bz-developer-badge.c:210 +#: src/bz-developer-badge.c:213 msgid "Developer information not available." msgstr "Garatzailearen informazioa ez dago eskuragarri." -#: src/bz-developer-badge.c:216 src/bz-developer-badge.c:230 +#: src/bz-developer-badge.c:219 src/bz-developer-badge.c:233 #, c-format msgid "" "The ownership of the %s app ID has not been verified and it may be a " @@ -1087,14 +1104,14 @@ msgstr "" "%s aplikazio IDaren jabetza ez da egiaztatu, eta baliteke komunitateko " "paketea izatea." -#: src/bz-developer-badge.c:234 +#: src/bz-developer-badge.c:237 #, c-format msgid "" "The ownership of the %s app ID has been manually verified by the Flathub " "team." msgstr "%s aplikazio IDaren jabetza eskuz egiaztatu du Flathub-eko lantaldeak." -#: src/bz-developer-badge.c:250 +#: src/bz-developer-badge.c:253 #, c-format msgid "" "The ownership of the %1$s app ID has been verified by %2$s on " @@ -1102,12 +1119,12 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s aplikazio IDaren jabetza %2$s(e)k egiaztatu du %3$s(e)an." -#: src/bz-developer-badge.c:257 +#: src/bz-developer-badge.c:260 #, c-format msgid "The ownership of the %1$s app ID has been verified using %2$s." msgstr "%1$s aplikazio IDaren jabetza %2$s erabiliz egiaztatu da." -#: src/bz-developer-badge.c:261 +#: src/bz-developer-badge.c:264 #, c-format msgid "The ownership of the %s app ID has been verified." msgstr "%s aplikazio IDaren jabetza egiaztatua izan da." @@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Aplikazio honen hainbat bertsio dituzu instalatuta. Zeinekin egin nahi duzu " "aurrera?" -#: src/bz-entry-group-util.c:80 +#: src/bz-entry-group-util.c:80 src/bz-rich-app-tile.blp:232 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1171,8 +1188,8 @@ msgstr "erabiltzaile hau" msgid "all users" msgstr "erabiltzaile guztiak" -#: src/bz-error.c:69 src/bz-error.c:88 src/bz-error-dialog.blp:36 -#: src/bz-safety-dialog.blp:50 +#: src/bz-error-dialog.blp:36 src/bz-error.c:69 src/bz-error.c:88 +#: src/bz-safety-dialog.blp:46 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" @@ -1180,10 +1197,14 @@ msgstr "Xehetasunak" msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: src/bz-error-dialog.c:56 src/bz-share-list.c:62 +#: src/bz-error-dialog.c:56 src/bz-share-list.c:94 msgid "Copied!" msgstr "Kopiatuta!" +#: src/bz-favorite-button.blp:14 +msgid "Favorite Count" +msgstr "Gogokoen kopurua" + #: src/bz-favorite-button.c:388 msgid "Failed to update favorite" msgstr "Huts egin du gogokoa eguneratzeak" @@ -1196,24 +1217,8 @@ msgstr "Hasi saioa Flathub-ekin gogokoak kudeatzeko" msgid "Log In" msgstr "Hasi saioa" -#: src/bz-favorite-button.blp:14 -msgid "Favorite Count" -msgstr "Gogokoen kopurua" - -#: src/bz-favorites-tile.c:357 -msgid "Failed to remove favorite" -msgstr "Huts egin du gogokoa kentzeak" - -#: src/bz-favorites-tile.blp:70 src/bz-installed-tile.blp:78 -msgid "Support This Application" -msgstr "Babestu aplikazio hau" - -#: src/bz-favorites-tile.blp:119 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Kendu gogokoetatik" - -#: src/bz-favorites-page.blp:5 src/bz-favorites-page.blp:78 -#: src/bz-window.blp:385 +#: src/bz-favorites-page.blp:5 src/bz-favorites-page.blp:56 +#: src/bz-window.blp:334 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" @@ -1221,22 +1226,30 @@ msgstr "Gogokoak" msgid "Install All" msgstr "Instalatu dena" -#: src/bz-favorites-page.blp:34 src/bz-full-view.blp:36 src/bz-window.blp:255 -msgid "Open App Library" -msgstr "Ireki aplikazioen liburutegia" - -#: src/bz-favorites-page.blp:56 src/bz-user-data-page.blp:19 +#: src/bz-favorites-page.blp:34 src/bz-user-data-page.blp:19 msgid "Loading" msgstr "Kargatzen" -#: src/bz-favorites-page.blp:71 +#: src/bz-favorites-page.blp:49 msgid "No Favorites" msgstr "Gogokorik ez" -#: src/bz-favorites-page.blp:72 +#: src/bz-favorites-page.blp:50 msgid "Applications you mark as favorite will appear here" msgstr "Gogoko gisa markatzen dituzun aplikazioak hemen azalduko dira" +#: src/bz-favorites-tile.blp:60 src/bz-installed-tile.blp:69 +msgid "Support This Application" +msgstr "Babestu aplikazio hau" + +#: src/bz-favorites-tile.blp:109 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Kendu gogokoetatik" + +#: src/bz-favorites-tile.c:353 +msgid "Failed to remove favorite" +msgstr "Huts egin du gogokoa kentzeak" + #: src/bz-featured-carousel.blp:31 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" @@ -1551,52 +1564,48 @@ msgstr "" msgid "Search Apps" msgstr "Bilatu aplikazioak" -#: src/bz-flathub-page.blp:200 +#: src/bz-flathub-page.blp:205 msgid "App of the Day" msgstr "Eguneko aplikazioa" -#: src/bz-flathub-page.blp:264 +#: src/bz-flathub-page.blp:268 msgid "On the Go" msgstr "Aldean" -#: src/bz-flathub-page.blp:276 +#: src/bz-flathub-page.blp:280 msgid "Apps for your Linux phones and tablets" msgstr "Linux mugikor eta tabletentzako aplikazioak" -#: src/bz-flathub-page.blp:287 src/bz-flathub-page.blp:322 +#: src/bz-flathub-page.blp:291 src/bz-flathub-page.blp:326 msgid "More Mobile Apps" msgstr "Aplikazio mugikor gehiago" -#: src/bz-flathub-page.blp:378 +#: src/bz-flathub-page.blp:382 msgid "We​ ♥​ Games" msgstr "Guk ere ♥​ ditugu jokoak" -#: src/bz-flathub-page.blp:391 +#: src/bz-flathub-page.blp:395 msgid "Games and apps to run your favorite titles" msgstr "Gogokoen dituzun jokoak eta hauentzako aplikazioak" -#: src/bz-flathub-page.blp:425 +#: src/bz-flathub-page.blp:429 msgid "More Games" msgstr "Joko gehiago" -#: src/bz-full-view.blp:57 src/bz-library-page.blp:77 -#: src/bz-library-page.blp:81 +#: src/bz-full-view.blp:34 src/bz-library-page.blp:78 +#: src/bz-library-page.blp:82 msgid "No Results" msgstr "Emaitzarik ez" -#: src/bz-full-view.blp:58 +#: src/bz-full-view.blp:35 msgid "Try a different search query" msgstr "Saiatu beste bilaketa batekin" -#: src/bz-full-view.blp:64 +#: src/bz-full-view.blp:41 msgid "Content" msgstr "Edukia" -#: src/bz-full-view.blp:122 -msgid "Installing .flatpak bundles is not yet supported" -msgstr "Oraingoz ez dago .flatpak sortak instalatzeko aukerarik" - -#: src/bz-full-view.blp:128 +#: src/bz-full-view.blp:103 #, fuzzy msgid "" "This is a local preview, some details may differ from the published listing" @@ -1604,16 +1613,16 @@ msgstr "" "Hau tokiko aurrebista da, baliteke xehetasun batzuk argitaratutako " "zerrendarekin bat ez etortzea" -#: src/bz-full-view.blp:131 +#: src/bz-full-view.blp:106 #, fuzzy msgid "Preview Store Appearance" msgstr "Aurreikusi biltegiaren itxura" -#: src/bz-full-view.blp:257 +#: src/bz-full-view.blp:232 msgid "_Support" msgstr "_Babestu" -#: src/bz-full-view.blp:475 +#: src/bz-full-view.blp:431 msgid "" "This app uses a runtime that no longer receives updates or security fixes. " "It may become unsafe to use." @@ -1621,11 +1630,11 @@ msgstr "" "Aplikazio honek eguneratzerik edo segurtasun-konponketarik jasotzen ez duen " "exekuzio-ingurune bat darabil. Baliteke berau erabiltzea ez izatea segurua." -#: src/bz-full-view.blp:562 +#: src/bz-full-view.blp:518 msgid "Trash Data" msgstr "Bota datuak zakarrontzira" -#: src/bz-full-view.blp:702 +#: src/bz-full-view.blp:658 msgid "Tags:" msgstr "Etiketak:" @@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr "%s(r)en aplikazio gehiago" msgid "Other Apps by this Developer" msgstr "Garatzailearen beste aplikazioak" -#: src/bz-full-view.c:216 src/bz-full-view.c:315 +#: src/bz-full-view.c:216 src/bz-full-view.c:316 #, c-format msgid "Other Apps by %s" msgstr "%s(r)en beste aplikazioak" @@ -1674,17 +1683,22 @@ msgid "%s is not installed, but it still has %s of data present." msgstr "" "%s ez dago instalatua, baina oraindik %s dauden gordeta datuetan." -#: src/bz-full-view.c:317 +#: src/bz-full-view.c:318 msgid "Other Apps" msgstr "Bestelako aplikazioak" -#: src/bz-full-view.c:319 +#: src/bz-full-view.c:320 #, c-format msgid "%d Application" msgid_plural "%d Applications" msgstr[0] "Aplikazio %d" msgstr[1] "%d aplikazio" +#: src/bz-full-view.c:536 src/bz-user-data-tile.c:144 +#, fuzzy +msgid "Failed to Remove User Data" +msgstr "Huts egin du gogokoa kentzeak" + #: src/bz-hardware-support-dialog.blp:7 src/bz-hardware-support-dialog.blp:31 msgid "Hardware Support" msgstr "Hardware euskarria" @@ -1779,73 +1793,85 @@ msgstr "%s hobeto dabil hardware batzuetan" msgid "%s works on most devices" msgstr "%s(e)k gailu gehienetan funtzionatzen du" -#: src/bz-install-controls.blp:34 src/bz-transaction-dialog.c:202 -msgid "_Install" -msgstr "_Instalatu" - -#: src/bz-install-controls.blp:60 +#: src/bz-install-controls.blp:62 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: src/bz-install-controls.blp:75 src/bz-install-controls.blp:131 +#: src/bz-install-controls.blp:77 src/bz-install-controls.blp:134 msgid "Uninstall Application" msgstr "Desinstalatu aplikazioa" -#: src/bz-install-controls.blp:85 src/bz-transaction-dialog.c:231 +#: src/bz-install-controls.blp:87 src/bz-transaction-dialog.c:230 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: src/bz-install-controls.blp:118 src/bz-updates-card.c:161 -#: src/bz-updates-card.c:180 +#: src/bz-install-controls.blp:121 src/bz-updates-card.c:164 +#: src/bz-updates-card.c:183 msgid "Update" msgstr "Eguneratu" +#: src/bz-install-controls.blp:144 src/bz-installed-tile.blp:105 +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: src/bz-install-controls.wdgt:32 +#, fuzzy +msgctxt "Install Controls" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/bz-install-controls.wdgt:35 +#, fuzzy +msgctxt "Install Controls" +msgid "Cancelling" +msgstr "Utzi" + #: src/bz-library-page.blp:32 msgid "Search installed apps" msgstr "Bilatu instalatutako aplikazioak" -#: src/bz-library-page.blp:49 +#: src/bz-library-page.blp:50 msgid "Clear search" msgstr "Garbitu bilaketa" -#: src/bz-library-page.blp:70 +#: src/bz-library-page.blp:71 msgid "No Apps Found" msgstr "Ez da aplikaziorik aurkitu" -#: src/bz-library-page.blp:89 +#: src/bz-library-page.blp:90 msgid "Search Store Instead" msgstr "Bilatu biltegian" #. Translators: . -#: src/bz-library-page.blp:99 src/bz-window.blp:112 +#: src/bz-library-page.blp:100 src/bz-window.blp:112 msgid "Library" msgstr "Liburutegia" -#: src/bz-library-page.blp:127 +#: src/bz-library-page.blp:128 msgid "Pending Updates" msgstr "Zain dauden eguneratzeak" -#: src/bz-library-page.blp:154 +#: src/bz-library-page.blp:155 msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" -#: src/bz-library-page.blp:197 +#: src/bz-library-page.blp:198 msgid "Recently Uninstalled" msgstr "Berriki desinstalatuak" -#: src/bz-library-page.blp:248 +#: src/bz-library-page.blp:249 msgid "Clear Finished Tasks" msgstr "Garbitu amaitutako atazak" -#: src/bz-library-page.blp:333 +#: src/bz-library-page.blp:334 msgid "Sort By" msgstr "Ordenatu honela" -#: src/bz-library-page.blp:347 +#: src/bz-library-page.blp:348 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/bz-library-page.blp:353 +#: src/bz-library-page.blp:354 msgid "Size" msgstr "Tamaina" @@ -1856,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Ez da \"%s\" bilaketarekin bat datorren emaitzarik aurkitu instalatutako " "aplikazioen zerrendan" -#: src/bz-library-page.c:193 src/bz-updates-card.c:426 +#: src/bz-library-page.c:193 src/bz-updates-card.c:433 #, c-format msgid "%u Available Update" msgid_plural "%u Available Updates" @@ -1938,7 +1964,7 @@ msgstr "" "\n" "Ezin dugu ziurtatu aplikazio honen garapenean lagun dezakezunik." -#: src/bz-license-dialog.c:356 src/bz-safety-dialog.blp:53 +#: src/bz-license-dialog.c:356 src/bz-safety-dialog.blp:49 msgid "License" msgstr "Lizentzia" @@ -1993,7 +2019,7 @@ msgid "Network connection is metered — automatic store data refresh is paused" msgstr "" "Sareko konexioa neurtua da — biltegiko datuen berritze automatikoa pausatu da" -#: src/bz-preferences-dialog.blp:26 src/bz-window.blp:282 +#: src/bz-preferences-dialog.blp:26 src/bz-window.blp:232 msgid "Refresh Manually" msgstr "Berritu eskuz" @@ -2154,7 +2180,7 @@ msgstr "Femboy harrotasunaren koloreak" msgid "Neutrois Pride Colors" msgstr "Genero neutroko harrotasunaren koloreak" -#: src/bz-releases-dialog.blp:5 src/bz-updates-card.c:152 +#: src/bz-releases-dialog.blp:5 src/bz-updates-card.c:155 msgid "Version History" msgstr "Bertsioen historia" @@ -2223,216 +2249,221 @@ msgstr "Xehetasunik ez argitaratze honentzat" msgid "Get More Information" msgstr "Eskuratu informazio gehiago" -#: src/bz-rich-app-tile.blp:157 +#: src/bz-rich-app-tile.blp:217 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalatu" + +#. Translators: If you can't find a short enough translation, use "/" to use an icon instead. +#: src/bz-rich-app-tile.c:369 msgid "Get" msgstr "Eskuratu" -#: src/bz-safety-calculator.c:82 +#: src/bz-safety-calculator.c:87 msgid "Unknown Permissions" msgstr "Baimen ezezagunak" -#: src/bz-safety-calculator.c:83 +#: src/bz-safety-calculator.c:88 msgid "Permissions are missing for this app." msgstr "Aplikazio honen baimenak ezezagunak dira." -#: src/bz-safety-calculator.c:96 +#: src/bz-safety-calculator.c:101 msgid "No Permissions" msgstr "Baimenik ez" -#: src/bz-safety-calculator.c:97 +#: src/bz-safety-calculator.c:102 msgid "App is fully sandboxed" msgstr "Aplikazioa guztiz isolatua dago" -#: src/bz-safety-calculator.c:103 +#: src/bz-safety-calculator.c:108 msgid "Network Access" msgstr "Sarera sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:104 +#: src/bz-safety-calculator.c:109 msgid "Can access the internet" msgstr "Internetera sarbidea dauka" -#: src/bz-safety-calculator.c:106 +#: src/bz-safety-calculator.c:111 msgid "No Network Access" msgstr "Sarera sarbiderik ez" -#: src/bz-safety-calculator.c:107 +#: src/bz-safety-calculator.c:112 msgid "Cannot access the internet" msgstr "Ez dauka Internetera sarbiderik" -#: src/bz-safety-calculator.c:112 +#: src/bz-safety-calculator.c:117 msgid "User Device Access" msgstr "Erabiltzailearen gailuetara sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:113 +#: src/bz-safety-calculator.c:118 msgid "Can access devices such as webcams or gaming controllers" msgstr "Web kamera eta joko-aginteen erako gailuetara sarbidea dauka" -#: src/bz-safety-calculator.c:115 +#: src/bz-safety-calculator.c:120 msgid "No User Device Access" msgstr "Erabiltzailearen gailuetara sarbiderik ez" -#: src/bz-safety-calculator.c:116 +#: src/bz-safety-calculator.c:121 msgid "Cannot access devices such as webcams or gaming controllers" msgstr "Ez dauka web kamera eta joko-aginteen erako gailuetara sarbiderik" -#: src/bz-safety-calculator.c:121 +#: src/bz-safety-calculator.c:126 msgid "Input Device Access" msgstr "Sarrerako gailuetara sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:122 +#: src/bz-safety-calculator.c:127 msgid "Can access input devices" msgstr "Sarrerako gailuetara sarbidea dauka" -#: src/bz-safety-calculator.c:128 +#: src/bz-safety-calculator.c:133 msgid "Microphone Access and Audio Playback" msgstr "Mikrofonora eta audio erreprodukziora sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:129 +#: src/bz-safety-calculator.c:134 msgid "Can listen using microphones and play audio without asking permission" msgstr "" "Mikrofonotik entzun eta audioa erreproduzitu dezake baimenik eskatu gabe" -#: src/bz-safety-calculator.c:135 +#: src/bz-safety-calculator.c:140 msgid "System Device Access" msgstr "Sistemako gailuetara sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:136 +#: src/bz-safety-calculator.c:141 msgid "Can access system devices which require elevated permissions" msgstr "Goragoko baimenak behar dituzten sistemako gailuetara sarbidea dauka" -#: src/bz-safety-calculator.c:142 +#: src/bz-safety-calculator.c:147 msgid "Screen Contents Access" msgstr "Pantailako edukietara sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:143 +#: src/bz-safety-calculator.c:148 msgid "Can access the contents of the screen or other windows" msgstr "Pantailako edo beste leihoetako edukia ikus dezake" -#: src/bz-safety-calculator.c:149 +#: src/bz-safety-calculator.c:154 msgid "Legacy Windowing System" msgstr "Leiho-sistema legatua" -#: src/bz-safety-calculator.c:150 +#: src/bz-safety-calculator.c:155 msgid "Always uses a legacy windowing system (X11)" msgstr "Leiho-sistema legatua (X11) darabil beti" -#: src/bz-safety-calculator.c:156 +#: src/bz-safety-calculator.c:161 msgid "Arbitrary Permissions" msgstr "Baimen arbitrarioak" -#: src/bz-safety-calculator.c:157 +#: src/bz-safety-calculator.c:162 msgid "Can acquire arbitrary permissions" msgstr "Baimen arbitrarioak eskura ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:163 +#: src/bz-safety-calculator.c:168 msgid "User Settings" msgstr "Erabiltza ezarpenak" -#: src/bz-safety-calculator.c:164 +#: src/bz-safety-calculator.c:169 msgid "Can access and change user settings" msgstr "Erabiltzaile ezarpenak atzitu eta alda ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:170 +#: src/bz-safety-calculator.c:175 msgid "Full File System Read/Write Access" msgstr "Fitxategi-sistema osoan irakurri/idazteko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:171 +#: src/bz-safety-calculator.c:176 msgid "Can read and write all data on the file system" msgstr "Fitxategi-sistemako datu guztiak irakurri eta idatz ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:178 +#: src/bz-safety-calculator.c:183 msgid "Home Folder Read/Write Access" msgstr "Karpeta nagusian irakurri/idazteko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:179 +#: src/bz-safety-calculator.c:184 msgid "Can read and write all data in your home directory" msgstr "Karpeta nagusiko datu guztiak irakurri eta idatz ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:186 +#: src/bz-safety-calculator.c:191 msgid "Full File System Read Access" msgstr "Fitxategi-sistema osoa irakurtzeko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:187 +#: src/bz-safety-calculator.c:192 msgid "Can read all data on the file system" msgstr "Fitxategi-sistemako datu guztiak irakur ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:195 +#: src/bz-safety-calculator.c:200 msgid "Home Folder Read Access" msgstr "Karpeta nagusian irakurtzeko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:196 +#: src/bz-safety-calculator.c:201 msgid "Can read all data in your home directory" msgstr "Karpeta nagusiko datu guztiak irakur ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:204 +#: src/bz-safety-calculator.c:209 msgid "Download Folder Read/Write Access" msgstr "Deskarga karpetan irakurri/idazteko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:205 +#: src/bz-safety-calculator.c:210 msgid "Can read and write all data in your downloads directory" msgstr "Deskarga karpetako datu guztiak irakurri eta idatz ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:215 +#: src/bz-safety-calculator.c:220 msgid "Download Folder Read Access" msgstr "Deskarga karpeta irakurtzeko sarbidea" -#: src/bz-safety-calculator.c:216 +#: src/bz-safety-calculator.c:221 msgid "Can read all data in your downloads directory" msgstr "Deskarga karpetako datu guztiak irakur ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:229 +#: src/bz-safety-calculator.c:242 msgid "Can read and write all data in the directory" msgstr "Direktorioko datu guztiak irakurri eta idatz ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:243 +#: src/bz-safety-calculator.c:266 msgid "Can read all data in the directory" msgstr "Direktorioko datu guztiak irakur ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:258 +#: src/bz-safety-calculator.c:281 msgid "No File System Access" msgstr "Fitxategi-sistemara sarbiderik ez" -#: src/bz-safety-calculator.c:259 +#: src/bz-safety-calculator.c:282 msgid "Cannot access the file system at all" msgstr "Ezin du fitxategi-sistema inola ere atzitu" -#: src/bz-safety-calculator.c:266 +#: src/bz-safety-calculator.c:289 msgid "Uses System Services" msgstr "Sistemako zerbitzuak darabiltza" -#: src/bz-safety-calculator.c:267 +#: src/bz-safety-calculator.c:290 msgid "Can request data from non-portal system services" msgstr "Sistemako zerbitzu zuzenei datuak eska diezazkieke" -#: src/bz-safety-calculator.c:273 +#: src/bz-safety-calculator.c:296 msgid "Uses Session Services" msgstr "Saioko zerbitzuak darabiltza" -#: src/bz-safety-calculator.c:274 +#: src/bz-safety-calculator.c:297 msgid "Can request data from non-portal session services" msgstr "Saioko zerbitzu zuzenei datuak eska diezazkieke" -#: src/bz-safety-calculator.c:322 +#: src/bz-safety-calculator.c:345 msgid "No Service Access" msgstr "Ez du zerbitzuetara sarbiderik" -#: src/bz-safety-calculator.c:323 +#: src/bz-safety-calculator.c:346 msgid "Cannot access non-portal session or system services at all" msgstr "Ez dauka sistemako edo saioko zerbitzu zuzenetara inolako sarbiderik" -#: src/bz-safety-calculator.c:331 +#: src/bz-safety-calculator.c:354 msgid "Verified App Developer" msgstr "Aplikazio garatzaile egiaztatua" -#: src/bz-safety-calculator.c:332 +#: src/bz-safety-calculator.c:355 msgid "The developer of this app has been verified to be who they say they are" msgstr "Aplikazio honen garatzailea berak dioen hura dela egiaztatu da" -#: src/bz-safety-calculator.c:341 +#: src/bz-safety-calculator.c:364 msgid "Proprietary Code" msgstr "Kode pribatiboa" -#: src/bz-safety-calculator.c:342 +#: src/bz-safety-calculator.c:365 msgid "" "The source code is not public, so it cannot be independently audited and " "might be unsafe" @@ -2440,11 +2471,11 @@ msgstr "" "Iturburu kodea ez da publikoa, ezin da era independentean auditatu, eta " "baliteke segurua ez izatea" -#: src/bz-safety-calculator.c:352 +#: src/bz-safety-calculator.c:375 msgid "Auditable Code" msgstr "Kode auditagarria" -#: src/bz-safety-calculator.c:353 +#: src/bz-safety-calculator.c:376 msgid "" "The source code is public and can be independently audited, which makes the " "app more likely to be safe" @@ -2452,104 +2483,100 @@ msgstr "" "Iturburu kodea publikoa da, independenteki audita daiteke, eta aplikazioa " "segurua izatea errazten du" -#: src/bz-safety-calculator.c:493 +#: src/bz-safety-calculator.c:516 #, c-format msgid "Use the %s System Service" msgstr "%s sistemako zerbitzuaren erabilera" -#: src/bz-safety-calculator.c:497 +#: src/bz-safety-calculator.c:520 #, c-format msgid "Use the %s Session Service" msgstr "%s saioko zerbitzuaren erabilera" -#: src/bz-safety-calculator.c:501 +#: src/bz-safety-calculator.c:524 #, c-format msgid "Use the %s Service" msgstr "%s zerbitzuaren erabilera" -#: src/bz-safety-calculator.c:511 +#: src/bz-safety-calculator.c:534 msgid "Can see the non-portal service" msgstr "Zuzeneko zerbitzua ikus dezake" -#: src/bz-safety-calculator.c:513 +#: src/bz-safety-calculator.c:536 msgid "Can talk to the non-portal service" msgstr "Zuzeneko zerbitzuarekin hitz egin dezake" -#: src/bz-safety-calculator.c:515 +#: src/bz-safety-calculator.c:538 msgid "Can own the non-portal service" msgstr "Zuzeneko zerbitzua beregana dezake" -#: src/bz-safety-calculator.c:530 +#: src/bz-safety-calculator.c:553 msgid "Global Menu Integration" msgstr "Menu orokorrarekin integrazioa" -#: src/bz-safety-calculator.c:531 +#: src/bz-safety-calculator.c:554 msgid "Can display its menus in a global menu bar" msgstr "Bere menuak menu orokorraren barran erakuts ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:536 +#: src/bz-safety-calculator.c:559 msgid "KDE Settings Integration" msgstr "KDEren ezarpenekin integrazioa" -#: src/bz-safety-calculator.c:537 +#: src/bz-safety-calculator.c:560 msgid "Can detect when KDE desktop settings change" msgstr "KDE mahaigaineko ezarpenen aldaketak antzeman ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:542 +#: src/bz-safety-calculator.c:565 msgid "KDE Global Settings" msgstr "KDEren ezarpen orokorrak" -#: src/bz-safety-calculator.c:543 +#: src/bz-safety-calculator.c:566 msgid "Can read KDE desktop preferences like fonts and colors" msgstr "" "KDE mahaigaineko hobespenak irakur ditzake, esaterako letra-tipo eta " "koloreei buruzkoak" -#: src/bz-safety-calculator.c:548 +#: src/bz-safety-calculator.c:571 msgid "Secret Storage Service" msgstr "Biltegiratze sekretuaren zerbitzua" -#: src/bz-safety-calculator.c:549 +#: src/bz-safety-calculator.c:572 msgid "Can store and retrieve its own passwords using the system keyring" msgstr "Bere pasahitzak sistemako gako-sorta erabiliz gorde eta eskura ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:554 +#: src/bz-safety-calculator.c:577 msgid "Desktop Notifications Service" msgstr "Mahaigaineko jakinarazpenen zerbitzua" -#: src/bz-safety-calculator.c:555 +#: src/bz-safety-calculator.c:578 msgid "Can send desktop notifications" msgstr "Mahaigaineko jakinarazpenak bidal ditzake" -#: src/bz-safety-calculator.c:561 +#: src/bz-safety-calculator.c:584 msgid "System Tray Integration" msgstr "Sistemako erretiluarekin integrazioa" -#: src/bz-safety-calculator.c:562 +#: src/bz-safety-calculator.c:585 msgid "Can display an icon in the system tray" msgstr "Sistemako erretiluan ikono bat erakuts dezake" -#: src/bz-safety-calculator.c:567 +#: src/bz-safety-calculator.c:590 msgid "KDE Connect Integration" msgstr "KDE Connect-ekin integrazioa" -#: src/bz-safety-calculator.c:568 +#: src/bz-safety-calculator.c:591 msgid "Can interact with devices paired via KDE Connect" msgstr "KDE Connect bidez parekatutako gailuekin interaktua dezake" -#: src/bz-safety-dialog.blp:7 -msgid "Safety" -msgstr "Segurtasuna" - -#: src/bz-safety-dialog.blp:63 +#: src/bz-safety-dialog.blp:59 msgid "App ID" msgstr "Aplikazioaren IDa" -#: src/bz-safety-dialog.blp:73 +#: src/bz-safety-dialog.blp:69 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: src/bz-safety-dialog.blp:104 +#: src/bz-safety-dialog.blp:100 msgid "" "This app uses an outdated version of the software platform (SDK) and might " "contain bugs or security vulnerabilities which will not be fixed." @@ -2557,27 +2584,31 @@ msgstr "" "Aplikazio honek software plataformaren (SDK) bertsio zaharkitua darabil, eta " "baliteke konpondu gabeko akatsak edo segurtasun-zaurgarritasunak izatea." -#: src/bz-safety-dialog.c:227 +#: src/bz-safety-dialog.c:167 +msgid "Safety" +msgstr "Segurtasuna" + +#: src/bz-safety-dialog.c:226 #, c-format msgid "%s is Safe" msgstr "%s segurua da" -#: src/bz-safety-dialog.c:232 +#: src/bz-safety-dialog.c:231 #, c-format msgid "%s has no Unsafe Permissions" msgstr "%s(e)k ez dauka baimen ez segururik" -#: src/bz-safety-dialog.c:237 +#: src/bz-safety-dialog.c:236 #, c-format msgid "%s is Probably Safe" msgstr "%s segurua da, segur aski" -#: src/bz-safety-dialog.c:242 +#: src/bz-safety-dialog.c:241 #, c-format msgid "%s is Possibly Unsafe" msgstr "%s beharbada segurua da" -#: src/bz-safety-dialog.c:247 +#: src/bz-safety-dialog.c:246 #, c-format msgid "%s is Unsafe" msgstr "%s ez da segurua" @@ -2618,6 +2649,63 @@ msgstr "Pantaila-argazkien aurkezpena" msgid "Open Screenshot Viewer" msgstr "Ireki pantaila-argazki ikustailea" +#: src/bz-search-filter-popover.blp:18 src/bz-search-page.blp:83 +msgid "Filters" +msgstr "Iragazkiak" + +#: src/bz-search-filter-popover.blp:35 +msgid "_Verified" +msgstr "_Egiaztatua" + +#: src/bz-search-filter-popover.blp:42 +msgid "_Free/Open" +msgstr "_Librea/Irekia" + +#: src/bz-search-filter-popover.blp:49 +msgid "Non-_EOL" +msgstr "Bizirik" + +#: src/bz-search-filter-popover.blp:52 +msgid "Filter out End-of-Life apps" +msgstr "Ez erakutsi bizirik ez dauden aplikazioak" + +#: src/bz-search-filter-popover.blp:57 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriak" + +#: src/bz-search-page.blp:58 +msgid "Search Apps, Games, Software" +msgstr "Bilatu aplikazioak, jokoak, softwarea" + +#: src/bz-search-page.blp:70 +msgid "Search Filters" +msgstr "Bilaketa iragazkiak" + +#: src/bz-search-page.blp:100 +msgid "Clear Search" +msgstr "Garbitu bilaketa" + +#: src/bz-search-page.blp:192 +msgid "Categories Unavailable" +msgstr "Kategoriarik erabilgarri ez" + +#: src/bz-search-page.blp:193 +msgid "Search for apps using the search bar above." +msgstr "Bilatu aplikazioak goiko bilaketa-barra erabiliz." + +#: src/bz-search-page.blp:219 +msgid "Browse Categories" +msgstr "Arakatu kategoriak" + +#: src/bz-search-page.blp:361 +msgid "No Applications Found" +msgstr "Ez da aplikaziorik aurkitu" + +#: src/bz-search-page.c:247 +#, c-format +msgid "No results found for \"%s\" in Flathub" +msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"%s\" bilaketarentzat Flathub-en" + #. Translators: Search suggestion: the english text will be used for the #. search regardless of what you put here, so don't worry about the string #. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, @@ -2663,14 +2751,6 @@ msgstr "Mezularitza" #. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, #. etc #: src/bz-search-pill-list.c:102 -msgid "Steam" -msgstr "Steam" - -#. Translators: Search suggestion: the english text will be used for the -#. search regardless of what you put here, so don't worry about the string -#. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, -#. etc -#: src/bz-search-pill-list.c:107 msgid "Paint" msgstr "Margoketa" @@ -2678,7 +2758,7 @@ msgstr "Margoketa" #. search regardless of what you put here, so don't worry about the string #. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, #. etc -#: src/bz-search-pill-list.c:112 +#: src/bz-search-pill-list.c:107 msgid "VPN" msgstr "VPNa" @@ -2686,7 +2766,7 @@ msgstr "VPNa" #. search regardless of what you put here, so don't worry about the string #. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, #. etc -#: src/bz-search-pill-list.c:117 +#: src/bz-search-pill-list.c:112 msgid "Torrent" msgstr "Torrentak" @@ -2694,80 +2774,65 @@ msgstr "Torrentak" #. search regardless of what you put here, so don't worry about the string #. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, #. etc -#: src/bz-search-pill-list.c:122 -msgid "Minecraft" -msgstr "Minecraft" - -#. Translators: Search suggestion: the english text will be used for the -#. search regardless of what you put here, so don't worry about the string -#. yielding poor search results. Focus on correctness and friendliness, -#. etc -#: src/bz-search-pill-list.c:127 +#: src/bz-search-pill-list.c:117 msgid "Emulator" msgstr "Emulatzailea" -#: src/bz-search-filter-popover.blp:18 src/bz-search-page.blp:83 -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" - -#: src/bz-search-filter-popover.blp:35 -msgid "_Verified" -msgstr "_Egiaztatua" - -#: src/bz-search-filter-popover.blp:42 -msgid "_Free/Open" -msgstr "_Librea/Irekia" - -#: src/bz-search-filter-popover.blp:49 -msgid "Non-_EOL" -msgstr "Bizirik" - -#: src/bz-search-filter-popover.blp:52 -msgid "Filter out End-of-Life apps" -msgstr "Ez erakutsi bizirik ez dauden aplikazioak" +#: src/bz-share-list.c:55 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Flathub Page" +msgstr "Flathub-eko orria" -#: src/bz-search-filter-popover.blp:57 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriak" +#: src/bz-share-list.c:56 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Project Website" +msgstr "Proiektuaren webgunea" -#: src/bz-search-page.blp:58 -msgid "Search Apps, Games, Software" -msgstr "Bilatu aplikazioak, jokoak, softwarea" +#: src/bz-share-list.c:57 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Issue Tracker" +msgstr "Akatsen aztarnaria" -#: src/bz-search-page.blp:70 -msgid "Search Filters" -msgstr "Bilaketa iragazkiak" +#: src/bz-share-list.c:58 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "FAQ" +msgstr "Ohiko galderak" -#: src/bz-search-page.blp:100 -msgid "Clear Search" -msgstr "Garbitu bilaketa" +#: src/bz-share-list.c:59 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" -#: src/bz-search-page.blp:192 -msgid "Categories Unavailable" -msgstr "Kategoriarik erabilgarri ez" +#: src/bz-share-list.c:60 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Donate" +msgstr "Eman dirua" -#: src/bz-search-page.blp:193 -msgid "Search for apps using the search bar above." -msgstr "Bilatu aplikazioak goiko bilaketa-barra erabiliz." +#: src/bz-share-list.c:61 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Translate" +msgstr "Itzuli" -#: src/bz-search-page.blp:219 -msgid "Browse Categories" -msgstr "Arakatu kategoriak" +#: src/bz-share-list.c:62 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktua" -#: src/bz-search-page.blp:361 -msgid "No Applications Found" -msgstr "Ez da aplikaziorik aurkitu" +#: src/bz-share-list.c:63 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Source Code" +msgstr "Iturburu kodea" -#: src/bz-search-page.c:247 -#, c-format -msgid "No results found for \"%s\" in Flathub" -msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"%s\" bilaketarentzat Flathub-en" +#: src/bz-share-list.c:64 +msgctxt "Project URL Type" +msgid "Contribute" +msgstr "Lagundu" -#: src/bz-share-list.c:123 +#: src/bz-share-list.c:153 msgid "Copy Link" msgstr "Kopiatu esteka" -#: src/bz-share-list.c:134 +#: src/bz-share-list.c:164 msgid "Open Link" msgstr "Ireki esteka" @@ -2775,31 +2840,31 @@ msgstr "Ireki esteka" msgid "Timeline" msgstr "Denbora-lerroa" -#: src/bz-stats-dialog.blp:45 +#: src/bz-stats-dialog.blp:46 msgid "Installs:" msgstr "Instalazioak:" -#: src/bz-stats-dialog.blp:54 +#: src/bz-stats-dialog.blp:55 msgid "World" msgstr "Mundua" -#: src/bz-stats-dialog.blp:68 +#: src/bz-stats-dialog.blp:69 msgid "Since 4/15/2024" msgstr "2024/04/15etik" #. Translators: M is the suffix for millions -#: src/bz-stats-dialog.c:125 +#: src/bz-stats-dialog.c:130 #, c-format msgid "%.2fM Total Installs" msgstr "%.2fM instalazio guztira" #. Translators: K is the suffix for thousands -#: src/bz-stats-dialog.c:128 +#: src/bz-stats-dialog.c:133 #, c-format msgid "%.2fK Total Installs" msgstr "%.2fK instalazio guztira" -#: src/bz-stats-dialog.c:130 +#: src/bz-stats-dialog.c:135 #, c-format msgid "%'d Total Installs" msgstr "%'d instalazio guztira" @@ -2817,63 +2882,67 @@ msgstr "\"%s\" etiketadun aplikazioak" msgid "Search failed" msgstr "Huts egin du bilaketak" -#: src/bz-transaction-dialog.c:155 +#: src/bz-transaction-dialog.c:154 msgid "Keep User Data" msgstr "Mantendu erabiltzaile-datuak" -#: src/bz-transaction-dialog.c:156 +#: src/bz-transaction-dialog.c:155 msgid "Allow restoring personal settings & content" msgstr "Baimendu ezarpen eta eduki pertsonalak berrezartzea" -#: src/bz-transaction-dialog.c:165 +#: src/bz-transaction-dialog.c:164 msgid "Delete All Data" msgstr "Ezabatu datu guztiak" -#: src/bz-transaction-dialog.c:166 +#: src/bz-transaction-dialog.c:165 msgid "Permanently erase user data to save space" msgstr "Ezabatu betiko erabiltzaile-datuak lekua libratzeko" -#: src/bz-transaction-dialog.c:191 +#: src/bz-transaction-dialog.c:190 #, c-format msgid "Install %s?" msgstr "%s instalatu?" -#: src/bz-transaction-dialog.c:196 +#: src/bz-transaction-dialog.c:195 msgid "" "Select which version to install. May install additional shared components" msgstr "" "Hautatu zein bertsio instalatu nahi duzun. Baliteke partekatutako beste " "osagai batzuk ere instalatzea." -#: src/bz-transaction-dialog.c:198 +#: src/bz-transaction-dialog.c:197 msgid "May install additional shared components" msgstr "Baliteke partekatutako osagai gehigarriak instalatzea" -#: src/bz-transaction-dialog.c:201 src/bz-transaction-dialog.c:230 -#: src/bz-transaction-dialog.c:275 src/bz-transaction-dialog.c:578 +#: src/bz-transaction-dialog.c:200 src/bz-transaction-dialog.c:229 +#: src/bz-transaction-dialog.c:274 src/bz-transaction-dialog.c:576 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: src/bz-transaction-dialog.c:219 +#: src/bz-transaction-dialog.c:201 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalatu" + +#: src/bz-transaction-dialog.c:218 #, c-format msgid "Remove %s?" msgstr "%s kendu?" -#: src/bz-transaction-dialog.c:222 +#: src/bz-transaction-dialog.c:221 msgid "Select which version to remove." msgstr "Hautatu kendu beharreko bertsioa." -#: src/bz-transaction-dialog.c:224 +#: src/bz-transaction-dialog.c:223 #, c-format msgid "It will not be possible to use %s after it is uninstalled." msgstr "Ezin izango duzu %s erabili desinstalatu ondoren." -#: src/bz-transaction-dialog.c:247 +#: src/bz-transaction-dialog.c:246 #, c-format msgid "“%s” is High Risk" msgstr "\"%s\" arrisku handikoa da" -#: src/bz-transaction-dialog.c:251 +#: src/bz-transaction-dialog.c:250 msgid "" "This app has full access to your system, including all your files, " "browser history, saved passwords, and more. It also has access to the " @@ -2890,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Aplikazio hau pribatiboa denez, ezin da auditatu baimen hauekin zer egiten " "duen aztertzeko." -#: src/bz-transaction-dialog.c:260 +#: src/bz-transaction-dialog.c:259 msgid "" "This app uses the legacy X11 windowing system, which allows it to record " "all keystrokes, capture screenshots, and monitor other applications. It " @@ -2908,30 +2977,30 @@ msgstr "" "Aplikazio hau pribatiboa denez, ezin da auditatu baimen hauekin zer egiten " "duen aztertzeko." -#: src/bz-transaction-dialog.c:276 +#: src/bz-transaction-dialog.c:275 msgid "_Install Anyway" msgstr "_Instalatu halere" -#: src/bz-transaction-dialog.c:331 +#: src/bz-transaction-dialog.c:330 msgid "Failed to load transaction dialog" msgstr "Huts egin du transakzioaren leihoa kargatzeak" -#: src/bz-transaction-dialog.c:549 +#: src/bz-transaction-dialog.c:547 msgid "All apps are already installed" msgstr "Aplikazio guztiak instalatu dira dagoeneko" -#: src/bz-transaction-dialog.c:551 +#: src/bz-transaction-dialog.c:549 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: src/bz-transaction-dialog.c:567 +#: src/bz-transaction-dialog.c:565 #, c-format msgid "Install %u App?" msgid_plural "Install %u Apps?" msgstr[0] "Aplikazioa instalatu?" msgstr[1] "%u aplikazioak instalatu?" -#: src/bz-transaction-dialog.c:575 +#: src/bz-transaction-dialog.c:573 msgid "" "The following will be installed. Additional shared components may also be " "installed" @@ -2939,20 +3008,20 @@ msgstr "" "Ondorengoa instalatuko da. Baliteke partekatutako osagai gehigarriak ere " "instalatzea." -#: src/bz-transaction-dialog.c:576 +#: src/bz-transaction-dialog.c:574 #, c-format msgid "%d addons will be installed." msgstr "%d gehigarri instalatuko dira." -#: src/bz-transaction-dialog.c:577 +#: src/bz-transaction-dialog.c:575 msgid "Additionally, addons will be installed." msgstr "Gainera, gehigarriak instalatuko dira." -#: src/bz-transaction-dialog.c:579 +#: src/bz-transaction-dialog.c:577 msgid "_Install All" msgstr "_Instalatu dena" -#: src/bz-transaction-manager.c:766 +#: src/bz-transaction-manager.c:795 #, c-format msgid "Finished in %.02f seconds" msgstr "%.02f segundoan amaitua" @@ -2974,14 +3043,19 @@ msgid "Done" msgstr "Egina" #: src/bz-transaction-tile.blp:230 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Utzi" + +#: src/bz-transaction-tile.blp:254 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: src/bz-transaction-tile.blp:286 +#: src/bz-transaction-tile.blp:312 msgid "Cancel Transaction" msgstr "Eten transakzioa" -#: src/bz-transaction-tile.blp:410 +#: src/bz-transaction-tile.blp:436 msgid "Show Error Info" msgstr "Erakutsi errore-informazioa" @@ -2990,19 +3064,19 @@ msgstr "Erakutsi errore-informazioa" msgid "%s Freed" msgstr "%s libratuta" -#: src/bz-transaction-tile.c:362 src/bz-transaction-tile.c:365 +#: src/bz-transaction-tile.c:360 src/bz-transaction-tile.c:363 msgid "Transaction Error" msgstr "Transakzio-errorea" -#: src/bz-transaction.c:342 +#: src/bz-transaction.c:344 msgid "Pending" msgstr "Zain" -#: src/bz-updates-card.blp:22 +#: src/bz-updates-card.blp:23 msgid "_Update All" msgstr "_Eguneratu dena" -#: src/bz-updates-card.c:208 +#: src/bz-updates-card.c:211 #, c-format msgid "%u Runtime Update" msgid_plural "%u Runtime Updates" @@ -3021,14 +3095,19 @@ msgstr "Ez da erabiltzaile-daturik aurkitu" msgid "User Data" msgstr "Erabiltzaile-datuak" -#: src/bz-user-data-tile.c:144 +#: src/bz-user-data-tile.blp:74 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Bota erabiltzaile-datuak zakarrontzira" + +#: src/bz-user-data-tile.c:150 #, c-format msgid "Trashed User Data for %s" msgstr "%s(r)en erabiltzaile-datuak zakarrontzira bota dira" -#: src/bz-user-data-tile.blp:74 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Bota erabiltzaile-datuak zakarrontzira" +#: src/bz-window.blp:70 +#, fuzzy +msgid "Refreshing" +msgstr "Berritzen…" #: src/bz-window.blp:88 msgid "Curated" @@ -3038,95 +3117,96 @@ msgstr "Aukeratua" msgid "Explore" msgstr "Arakatu" -#: src/bz-window.blp:220 -msgid "Refresh completed!" -msgstr "Berrituta!" - -#: src/bz-window.blp:239 +#: src/bz-window.blp:212 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" -#: src/bz-window.blp:273 +#: src/bz-window.blp:223 msgid "You are running a new version of Bazaar!" msgstr "Bazaarren bertsio berria ari zara erabiltzen!" -#: src/bz-window.blp:274 +#: src/bz-window.blp:224 msgid "See What's New" msgstr "Ikusi berritasunak" -#: src/bz-window.blp:281 +#: src/bz-window.blp:231 msgid "" "You have a network connection but are viewing a cached version of Flathub" msgstr "" "Sareko konexioa daukazu, baina Flathub-en bertsio cacheratua ari zara ikusten" -#: src/bz-window.blp:327 +#: src/bz-window.blp:276 msgid "_Donate to Bazaar" msgstr "_Lagundu Bazaar diruz" -#: src/bz-window.blp:334 +#: src/bz-window.blp:283 msgid "_Refresh" msgstr "_Berritu" -#: src/bz-window.blp:339 +#: src/bz-window.blp:288 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" -#: src/bz-window.blp:344 +#: src/bz-window.blp:293 msgid "_Login With Flathub" msgstr "Hasi saioa _Flathub-en" -#: src/bz-window.blp:350 +#: src/bz-window.blp:299 msgid "_Manage Leftover User Data" msgstr "_Kudeatu soberako erabiltzaile-datuak" -#: src/bz-window.blp:355 +#: src/bz-window.blp:304 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Teklatuko lasterbideak" -#: src/bz-window.blp:360 +#: src/bz-window.blp:309 msgid "_About Bazaar" msgstr "B_azaarri buruz" -#: src/bz-window.blp:367 +#: src/bz-window.blp:316 msgid "_Quit Bazaar" msgstr "_Irten" -#: src/bz-window.blp:392 +#: src/bz-window.blp:341 msgid "Log Out" msgstr "Amaitu saioa" #. Translators: %s is the title of the current page -#: src/bz-window.c:380 +#: src/bz-window.c:376 #, c-format msgid "Bazaar — %s" msgstr "Bazaar — %s" -#: src/bz-window.c:544 src/bz-window.c:561 +#: src/bz-window.c:596 src/bz-window.c:634 msgid "Failed to launch application" msgstr "Huts egin du aplikazioa abiarazteak" -#: src/bz-window.c:766 +#: src/bz-window.c:843 msgid "You can't remove Bazaar from Bazaar!" msgstr "Ezin duzu Bazaar kendu Bazaar erabilita!" -#: src/bz-window.c:1051 src/bz-window.c:1085 +#: src/bz-window.c:1127 src/bz-window.c:1161 msgid "Can't do that right now!" msgstr "Orain ezin duzu hori egin!" -#: src/bz-world-map.c:603 -msgctxt "As in, \"100 Installs\"" -msgid "Installs" -msgstr "instalazio" +#. Translators: As in, "1 Install" / "100 Installs" +#: src/bz-world-map.c:604 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgid_plural "Installs" +msgstr[0] "Instalatu" +msgstr[1] "Instalatu" -#: src/shortcuts-dialog.blp:6 +#: src/shortcuts-dialog.blp:5 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Orokorra" +msgid "Navigation" +msgstr "Simulazioa" -#: src/shortcuts-dialog.blp:9 +#: src/shortcuts-dialog.blp:8 +#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "Open Search Page" +msgid "Open Explore Page" msgstr "Ireki bilaketa orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:14 @@ -3136,29 +3216,79 @@ msgstr "Ireki liburutegi orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:20 msgctxt "shortcut window" -msgid "Refresh" -msgstr "Berritu" +msgid "Open Search Page" +msgstr "Ireki bilaketa orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:25 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Remotes" +msgstr "Kendu" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Sync Remotes" +msgstr "" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/shortcuts-dialog.blp:36 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Preferences" msgstr "Ireki hobespenak" -#: src/shortcuts-dialog.blp:30 +#: src/shortcuts-dialog.blp:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Erakutsi laster-teklak" -#: src/shortcuts-dialog.blp:35 +#: src/shortcuts-dialog.blp:46 msgctxt "shortcut window" msgid "Close Window" msgstr "Itxi leihoa" -#: src/shortcuts-dialog.blp:41 +#: src/shortcuts-dialog.blp:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit Bazaar" msgstr "Irten" +#~ msgid "User Data Size" +#~ msgstr "Erabiltzaile-datuen tamaina" + +#~ msgctxt "About Dialog Developer Credit" +#~ msgid "Adam Masciola " +#~ msgstr "Adam Masciola " + +#~ msgctxt "About Dialog Developer Credit" +#~ msgid "Alexander Vanhee" +#~ msgstr "Alexander Vanhee" + +#~ msgid "Open App Library" +#~ msgstr "Ireki aplikazioen liburutegia" + +#~ msgid "Installing .flatpak bundles is not yet supported" +#~ msgstr "Oraingoz ez dago .flatpak sortak instalatzeko aukerarik" + +#~ msgid "Steam" +#~ msgstr "Steam" + +#~ msgid "Minecraft" +#~ msgstr "Minecraft" + +#~ msgid "Refresh completed!" +#~ msgstr "Berrituta!" + +#~ msgctxt "As in, \"100 Installs\"" +#~ msgid "Installs" +#~ msgstr "instalazio" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Berritu" + #~ msgid "Adam Masciola" #~ msgstr "Adam Masciola" From a7ccddad617f89f3eda0b7c03ae2244496abe923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ibai Oihanguren Sala Date: Tue, 19 May 2026 23:20:45 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Updated Basque (eu) translation --- po/eu.po | 88 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e9844f44..0e554dd6 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bazaar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-19 22:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-20 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-19 23:20+0200\n" "Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -95,14 +95,12 @@ msgid "Stopped Receiving Updates" msgstr "Eguneratzeak jasotzeari utzi dio" #: src/bz-addon-tile.c:167 src/bz-favorites-tile.c:155 -#, fuzzy msgctxt "Install Controls" msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalatu" #: src/bz-addon-tile.c:169 src/bz-bundle-install-dialog.blp:126 #: src/bz-favorites-tile.c:157 src/bz-install-controls.wdgt:29 -#, fuzzy msgctxt "Install Controls" msgid "Install" msgstr "Instalatu" @@ -693,9 +691,8 @@ msgid "Open user data folder" msgstr "Ireki erabiltzaile-datuen karpeta" #: src/bz-app-size-dialog.blp:143 -#, fuzzy msgid "Your User Data" -msgstr "Erabiltzaile-datuak" +msgstr "Zure erabiltzaile-datuak" #: src/bz-app-size-dialog.blp:144 msgid "Caches, settings, and other app data" @@ -703,16 +700,15 @@ msgstr "Cachea, ezarpenak eta aplikazioaren bestelako datuak" #: src/bz-app-size-dialog.blp:165 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cachea" #: src/bz-app-size-dialog.blp:166 msgid "Temporary cached data" -msgstr "" +msgstr "Aldi baterako cacheratutako datuak" #: src/bz-app-size-dialog.blp:176 -#, fuzzy msgid "Clear Cache" -msgstr "Garbitu bilaketa" +msgstr "Garbitu cachea" #: src/bz-app-size-dialog.c:99 msgid "Installed Runtime Size" @@ -812,9 +808,8 @@ msgid "Loading %d apps…" msgstr "%d aplikazioak kargatzen…" #: src/bz-application.c:1825 -#, fuzzy msgid "Failed to open file" -msgstr "Ezin izan da .flatpakref ireki" +msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" #: src/bz-application.c:1930 msgid "An initialization error occurred" @@ -830,7 +825,7 @@ msgstr "Ezin izan dira eguneratzeak bilatu" #: src/bz-application.c:3477 msgid "Malformed Link" -msgstr "" +msgstr "Gaizki eratutako esteka" #: src/bz-application.c:3478 msgid "" @@ -839,6 +834,11 @@ msgid "" "\n" "This is most likely caused by KRunner sending incorrect app IDs" msgstr "" +"Aplikazio hau irekitzeko erabilitako estekak maiuskulen okerreko erabilera " +"dauka, eta baliteke noizbait funtzionatzeari uztea.\n" +"\n" +"Seguruenera hau KRunner-ek okerreko aplikazio IDak bidaltzen dituelako " +"izango da." #: src/bz-application.c:3485 msgid "Could not find app" @@ -867,13 +867,12 @@ msgid "%d Applications" msgstr "%d aplikazio" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:8 src/bz-bundle-install-dialog.blp:14 -#, fuzzy msgid "Bundle Installation" -msgstr "Aukeratu instalazio bat" +msgstr "Sortaren instalazioa" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:147 msgid "Additional dependencies may take extra space" -msgstr "" +msgstr "Menpekotasun gehigarriek leku gehiago har dezakete" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:181 msgid "" @@ -882,11 +881,14 @@ msgid "" "\n" "Only add this source if you're sure you trust it." msgstr "" +"Baliteke aplikazio hau instalatzeko software-iturri berri bat gehitu behar " +"izatea. Iturri honetako beste aplikazioak ere Bazaarren azalduko dira.\n" +"\n" +"Ez gehitu iturri hau ez bazaude bere fidagarritasunaz ziur." #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:357 -#, fuzzy msgid "Successfully Installed!" -msgstr "Berriki desinstalatuak" +msgstr "Behar bezala instalatu da!" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:381 src/bz-bundle-install-dialog.blp:463 #: src/bz-rich-app-tile.blp:198 src/bz-transaction-tile.blp:298 @@ -894,29 +896,25 @@ msgid "Open" msgstr "Ireki" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:391 src/bz-bundle-install-dialog.blp:473 -#, fuzzy msgid "Show App Details" -msgstr "Xehetasunak" +msgstr "Erakutsi aplikazioaren xehetasunak" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:440 -#, fuzzy msgid "Already Installed" -msgstr "Instalatua" +msgstr "Dagoeneko instalatua" #: src/bz-bundle-install-dialog.blp:485 -#, fuzzy msgid "Installation Failed" -msgstr "Instalatua" +msgstr "Instalazioak huts egin du" #: src/bz-bundle-install-dialog.c:169 -#, fuzzy msgid "Unknown install size" -msgstr "Lizentzia ezezaguna" +msgstr "Instalazio tamaina ezezaguna" #: src/bz-bundle-install-dialog.c:172 #, c-format msgid "About %s to install" -msgstr "" +msgstr "%s inguru instalatzeko" #: src/bz-bundle-install-dialog.c:186 src/bz-context-tile-callbacks.c:104 #: src/bz-context-tile-callbacks.c:392 src/bz-context-tile-callbacks.c:409 @@ -924,9 +922,8 @@ msgid "N/A" msgstr "E/E" #: src/bz-bundle-install-dialog.c:215 -#, fuzzy msgid "No special permissions" -msgstr "Baimenik ez" +msgstr "Baimen berezirik ez" #: src/bz-context-tile-callbacks.c:68 msgid "---" @@ -1606,7 +1603,6 @@ msgid "Content" msgstr "Edukia" #: src/bz-full-view.blp:103 -#, fuzzy msgid "" "This is a local preview, some details may differ from the published listing" msgstr "" @@ -1614,7 +1610,6 @@ msgstr "" "zerrendarekin bat ez etortzea" #: src/bz-full-view.blp:106 -#, fuzzy msgid "Preview Store Appearance" msgstr "Aurreikusi biltegiaren itxura" @@ -1695,9 +1690,8 @@ msgstr[0] "Aplikazio %d" msgstr[1] "%d aplikazio" #: src/bz-full-view.c:536 src/bz-user-data-tile.c:144 -#, fuzzy msgid "Failed to Remove User Data" -msgstr "Huts egin du gogokoa kentzeak" +msgstr "Huts egin du erabiltzaile-datuak ezabatzeak" #: src/bz-hardware-support-dialog.blp:7 src/bz-hardware-support-dialog.blp:31 msgid "Hardware Support" @@ -1815,16 +1809,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Kendu" #: src/bz-install-controls.wdgt:32 -#, fuzzy msgctxt "Install Controls" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: src/bz-install-controls.wdgt:35 -#, fuzzy msgctxt "Install Controls" msgid "Cancelling" -msgstr "Utzi" +msgstr "Uzten" #: src/bz-library-page.blp:32 msgid "Search installed apps" @@ -3043,9 +3035,8 @@ msgid "Done" msgstr "Egina" #: src/bz-transaction-tile.blp:230 -#, fuzzy msgid "Cancelled" -msgstr "Utzi" +msgstr "Utzita" #: src/bz-transaction-tile.blp:254 msgid "Error" @@ -3105,9 +3096,8 @@ msgid "Trashed User Data for %s" msgstr "%s(r)en erabiltzaile-datuak zakarrontzira bota dira" #: src/bz-window.blp:70 -#, fuzzy msgid "Refreshing" -msgstr "Berritzen…" +msgstr "Berritzen" #: src/bz-window.blp:88 msgid "Curated" @@ -3191,44 +3181,40 @@ msgstr "Orain ezin duzu hori egin!" #. Translators: As in, "1 Install" / "100 Installs" #: src/bz-world-map.c:604 -#, fuzzy msgid "Install" msgid_plural "Installs" -msgstr[0] "Instalatu" -msgstr[1] "Instalatu" +msgstr[0] "instalazio" +msgstr[1] "instalazio" #: src/shortcuts-dialog.blp:5 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" -msgstr "Simulazioa" +msgstr "Nabigazioa" #: src/shortcuts-dialog.blp:8 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Open Explore Page" -msgstr "Ireki bilaketa orria" +msgstr "Ireki Arakatu orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:14 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Library Page" -msgstr "Ireki liburutegi orria" +msgstr "Ireki Liburutegia orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:20 msgctxt "shortcut window" msgid "Open Search Page" -msgstr "Ireki bilaketa orria" +msgstr "Ireki Bilaketa orria" #: src/shortcuts-dialog.blp:25 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Remotes" -msgstr "Kendu" +msgstr "Urrunekoak" #: src/shortcuts-dialog.blp:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Sync Remotes" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizatu urrunekoak" #: src/shortcuts-dialog.blp:33 msgctxt "shortcut window" From 12299e6f7e240214a704b1e9dc9f3ac428e200c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ibai Oihanguren Sala Date: Tue, 19 May 2026 23:28:01 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Basque (eu) l10n fix --- po/eu.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 0e554dd6..cf17b252 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "%s(r)en beste aplikazioak" #, c-format msgid "%s is not installed, but it still has %s of data present." msgstr "" -"%s ez dago instalatua, baina oraindik %s dauden gordeta datuetan." +"%s ez dago instalatua, baina oraindik %s daude gordeta datuetan." #: src/bz-full-view.c:318 msgid "Other Apps"