diff --git a/report_footer_html/i18n/it.po b/report_footer_html/i18n/it.po
index 02ddfd24aa..1012b08710 100644
--- a/report_footer_html/i18n/it.po
+++ b/report_footer_html/i18n/it.po
@@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-13 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: mymage \n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: report_footer_html
#: model:ir.model.fields,field_description:report_footer_html.field_ir_actions_report__footer_html
msgid "Footer HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML in calce"
#. module: report_footer_html
#: model:ir.model,name:report_footer_html.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione resoconto"
#. module: report_footer_html
#: model:ir.model.fields,help:report_footer_html.field_ir_actions_report__footer_html
@@ -30,3 +32,8 @@ msgid ""
"This HTML will be displayed in the footer of this report.\n"
"It's recommended to change Paper Format to a new one that fits correctly to this report by adjusting 'Bottom Margin (mm)' accordingly."
msgstr ""
+"Questo codice HTML verrà visualizzato nel piè di pagina di questo resoconto."
+"\n"
+"Si consiglia di modificare il formato cartaceo in modo che si adatti "
+"correttamente a questo resoconto, modificando di conseguenza il "
+"\"Margine inferiore (mm)\"."
diff --git a/report_partner_address/i18n/it.po b/report_partner_address/i18n/it.po
new file mode 100644
index 0000000000..36509a5162
--- /dev/null
+++ b/report_partner_address/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * report_partner_address
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-13 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: mymage \n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+
+#. module: report_partner_address
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_partner_address.field_res_partner__address_details
+#: model:ir.model.fields,field_description:report_partner_address.field_res_users__address_details
+msgid "Address Details"
+msgstr "Dettagli indirizzo"
+
+#. module: report_partner_address
+#: model:ir.model,name:report_partner_address.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#. module: report_partner_address
+#: model:ir.model.fields,help:report_partner_address.field_res_partner__address_details
+#: model:ir.model.fields,help:report_partner_address.field_res_users__address_details
+msgid ""
+"Custom address format used in reports and portal pages. When set, this "
+"replaces the standard address format for external display."
+msgstr ""
+"Formato indirizzo cliente utilizzato nei resoconti e nella pagine portale. "
+"Quando impostato, sostituisce il formato standard indirizzo per "
+"visualizzazione esterna."