diff --git a/package/translate/ReadMe.md b/package/translate/ReadMe.md
index a9fdf18..57257d5 100644
--- a/package/translate/ReadMe.md
+++ b/package/translate/ReadMe.md
@@ -28,7 +28,7 @@ Copy the [`template.pot`](template.pot) file to [`./po`](po) directory and name
| ko | 276/315 | 87% |
| nl | 276/315 | 87% |
| pl | 276/315 | 87% |
-| pt_BR | 276/315 | 87% |
+| pt_BR | 315/315 | 100% |
| ru | 314/315 | 99% |
| tr | 276/315 | 87% |
| uk | 276/315 | 87% |
diff --git a/package/translate/po/pt_BR.po b/package/translate/po/pt_BR.po
index 61907ae..cb0ef71 100644
--- a/package/translate/po/pt_BR.po
+++ b/package/translate/po/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Geral"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Upgrade & Management"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização e Gerenciamento"
#: ../contents/config/config.qml
msgid "Appearance"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Deseja reiniciar agora?"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "The system is going to reboot now..."
-msgstr ""
+msgstr "O sistema vai reiniciar agora..."
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Press Enter to close"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ignorado..."
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Upgrade complete, close the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização concluída. Feche o terminal."
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Fetching the latest filtered mirror list"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Sua mirrorlist atual:"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Refresh mirror list?"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar a lista de espelhos (mirror list)?"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid ""
@@ -206,95 +206,95 @@ msgstr "Gerenciamento"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Browse available"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar pelos pacotes disponíveis"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Search all available packages and select what to install"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar todos os pacotes disponíveis e escolher o que instalar"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Manage installed"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar pacotes instalados"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "View installed packages and select what to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ver pacotes instalados e escolher o que remover"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Explicit installs"
-msgstr ""
+msgstr "Explicitamente instalados"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Show packages you installed directly"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra os pacotes que você instalou diretamente"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "All explicit installs"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os explicitamente instalados"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Explicit installs not required by anything"
-msgstr ""
+msgstr "Explicitamente instalados não requeridas por outros pacotes"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Orphaned dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependências órfãs"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Dependencies that are no longer needed by anything installed"
-msgstr ""
+msgstr "Dependências que não são mais requeridas por outros pacotes"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "List orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Listar órfãos"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Remover órfãos"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Downgrade from cache"
-msgstr ""
+msgstr "Downgrade a partir do cache"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Clean cache"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar o cache"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove cached files to free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Remover arquivos do cache para liberar espaço em disco"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove all cache"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar todo o cache"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Remove unused cache"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar cache não utilizado"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Rebuild packages"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruir pacotes"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Select packages that need reinstall with rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione pacotes que necessitam de reinstalação com reconstrução"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Rebuild AUR packages"
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruir pacotes AUR"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Detect Python packages to rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar pacotes Python para reconstruir"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Refresh mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar espelhos (mirrors)"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Recent installs"
-msgstr ""
+msgstr "Recentemente instalados"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Review dependency warnings before removing"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Pressione Enter para retornar ao menu"
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Calculando..."
#: ../contents/tools/sh/messages
msgid "Executed:"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento"
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Manual"
@@ -889,15 +889,15 @@ msgstr "Notícias"
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado"
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zerar"
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
#: ../contents/ui/configuration/General.qml
msgid "latest article from each feed"
@@ -1140,28 +1140,30 @@ msgstr ""
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Without Flatpak options"
-msgstr ""
+msgstr "Sem opções Flatpak"
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar cabeçalhos"
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide help"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar ajuda"
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Hide option numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar números das opções"
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Fzf options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções do Fzf"
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid ""
"Override default fzf options.
See fzf --help for available options."
msgstr ""
+"Substituir as opções padrão do fzf.
Consulte fzf --help para ver "
+"as opções disponíveis."
#: ../contents/ui/configuration/Upgrade.qml
msgid "Wrapper"
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Recusar"
#: ../contents/ui/representation/Expanded.qml
msgid "No internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sem conexão com a internet"
#: ../contents/ui/scrollview/Extended.qml
msgid "Upgrade package"