From 2119d82d538281ff52694d8f535393b5e1deb857 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edugonzaper Date: Thu, 27 Oct 2022 11:13:04 +0200 Subject: [PATCH] - 24 certificaciones listas - Depurando Metadatos --- iecasdmx/configuracion/actividades.yaml | 14 +- iecasdmx/configuracion/global.yaml | 15 +- iecasdmx/main.py | 6 +- .../mapas/conceptos_codelist.yaml | 562 +- .../reportes_metadatos/REPORT_AA.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_AID.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_EOH.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_EPA.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_ETCE.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_MCVL.json | 1 + .../reportes_metadatos/REPORT_SA.json | 1 + traducciones.yaml | 7629 +---------------- 12 files changed, 631 insertions(+), 7602 deletions(-) create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AA.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AID.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EOH.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EPA.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_ETCE.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_MCVL.json create mode 100644 sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_SA.json diff --git a/iecasdmx/configuracion/actividades.yaml b/iecasdmx/configuracion/actividades.yaml index b6518d3..d755b3b 100644 --- a/iecasdmx/configuracion/actividades.yaml +++ b/iecasdmx/configuracion/actividades.yaml @@ -386,6 +386,8 @@ EPA: LABOUR subcategoria: Encuestas de Población Activa + informe_metadatos: + REPORT_EPA AUTONOMOS: consultas: @@ -404,6 +406,8 @@ AUTONOMOS: LABOUR subcategoria: Autónomos en Andalucía + informe_metadatos: + REPORT_AA SALARIOS: consultas: @@ -420,6 +424,8 @@ SALARIOS: LABOUR subcategoria: Salarios en Andalucía + informe_metadatos: + REPORT_SA MCVL: consultas: @@ -437,6 +443,8 @@ MCVL: LABOUR subcategoria: Muestra Continua de Vidas Laborales + informe_metadatos: + REPORT_MCVL EMPRESASIMD: consultas: @@ -453,6 +461,8 @@ EMPRESASIMD: BUSINESS_STAT subcategoria: Estadística sobre actividades de I+D. Resultados de Andalucía + informe_metadatos: + REPORT_AID USO_TIC: consultas: @@ -473,4 +483,6 @@ USO_TIC: categoria: BUSINESS_STAT subcategoria: - Encuesta sobre el uso de TIC y comercio electrónico en las empresas \ No newline at end of file + Encuesta sobre el uso de TIC y comercio electrónico en las empresas + informe_metadatos: + REPORT_ETCE diff --git a/iecasdmx/configuracion/global.yaml b/iecasdmx/configuracion/global.yaml index a2f4b79..8fa7bc6 100644 --- a/iecasdmx/configuracion/global.yaml +++ b/iecasdmx/configuracion/global.yaml @@ -12,21 +12,20 @@ directorio_datos_SDMX: sistema_informacion/SDMX/datos metadata_api: http://localhost/sdmx_172/ws/METADATA_API -direccion_API_SDMX: http://localhost -url_base: http://localhost/sdmx_172/ws/NODE_API/ - +direccion_API_SDMX: https://sdmx01.intranet.ieca.junta-andalucia.es +url_base: https://sdmx01.intranet.ieca.junta-andalucia.es/mdm_172/ws/NODE_API/ volcado_mdm: True -reset_ddb: True +reset_ddb: False -volcado_ckan: True -reset_ckan: True +volcado_ckan: False +reset_ckan: False usuario_SDMX: admin -contraseña_SDMX: '' +contraseña_SDMX: 'M3tad@tos' nodeId: 'ESC01' cache: traducciones.yaml -translate: False +translate: True url_ckan: http://localhost:5000 api_ckan: '' diff --git a/iecasdmx/main.py b/iecasdmx/main.py index 55d5569..57ceecd 100644 --- a/iecasdmx/main.py +++ b/iecasdmx/main.py @@ -36,8 +36,8 @@ traductor = deepl.Translator('92766a66-fa2a-b1c6-d7dd-ec0750322229:fx') agencia = configuracion_global['nodeId'] - - ckan = Ckan(configuracion_global) + if configuracion_global['volcado_ckan']: + ckan = Ckan(configuracion_global) if configuracion_global['reset_ckan']: ckan.datasets.remove_all_datasets() @@ -218,7 +218,7 @@ actividad.configuracion_actividad['informe_metadatos'] + '.json')) controller.metadatasets.data[id_mds].init_data() controller.metadatasets.data[id_mds].publish_all() - controller.metadatasets.data[id_mds].download_all_reports() + #controller.metadatasets.data[id_mds].download_all_reports() if configuracion_global['volcado_ckan']: id_dataset = f'DF_{nombre_actividad}_{consulta.id_consulta}' name_dataset = controller.dataflows.data[agencia][id_df]['1.0'].names['es'] diff --git a/sistema_informacion/mapas/conceptos_codelist.yaml b/sistema_informacion/mapas/conceptos_codelist.yaml index 40e940a..c2b4a6b 100644 --- a/sistema_informacion/mapas/conceptos_codelist.yaml +++ b/sistema_informacion/mapas/conceptos_codelist.yaml @@ -1317,6 +1317,37 @@ NAT_GASTO: es: Naturaleza del gasto nombre: es: NAT_GASTO + tipo: dimension +NIVEL: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_NIVEL + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: NIVEL + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Nivel + nombre: + es: NIVEL + tipo: dimension +NIVELESTUDIOSTER: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_NIVELESTUDIOSTER + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: NIVELESTUDIOSTER + id: CS_EDUCACION + version: '1.0' + descripcion: + es: Nivel de estudios terminados + nombre: + es: Nivel de estudios terminados + tipo: dimension NUMHIJOSMENORED: codelist: agency: ESC01 @@ -1325,13 +1356,148 @@ NUMHIJOSMENORED: concept_scheme: agency: ESC01 concepto: NUMHIJOSMENORED - id: CS_POP_MIGRATION + id: CS_POBLACION version: '1.0' descripcion: es: "N\xFAmero de hijos menores de edad" nombre: es: "N\xFAmero de hijos menores de edad" tipo: dimension +PARQUES_TURISMO: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PARQUES_TURISMO + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PARQUES_TURISMO + id: CS_TOURISM + version: '1.0' + descripcion: + es: "Zonas tur\xEDsticas" + nombre: + es: "Zonas tur\xEDsticas" + tipo: dimension +PCSSA_JUBVIUDEDAD: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PCSSA_JUBVIUDEDAD + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PCSSA_JUBVIUDEDAD + id: CS_PROTECCION_SOCIAL + version: '1.0' + descripcion: + es: "Jubilaci\xF3n con viudedad" + nombre: + es: "Jubilaci\xF3n con viudedad" + tipo: dimension +PENSIONISTA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PENSIONISTA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PENSIONISTA + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Pensionista + nombre: + es: PENSIONISTA + tipo: dimension +PERCEPPRESINVAL: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PERCEPPRESINVAL + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PERCEPPRESINVAL + id: CS_PROTECCION_SOCIAL + version: '1.0' + descripcion: + es: "Percepci\xF3n de prestaci\xF3n de invalidez" + nombre: + es: "Percepci\xF3n de prestaci\xF3n de invalidez" + tipo: dimension +PRESENCDISCAPAC: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PRESENCDISCAPAC + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PRESENCDISCAPAC + id: CS_PROTECCION_SOCIAL + version: '1.0' + descripcion: + es: "Presencia o no de personas con discapacidad de 16 a 64 a\xF1os en el hogar" + nombre: + es: "Presencia o no de personas con discapacidad de 16 a 64 a\xF1os en el hogar" + tipo: dimension +PROCEDENCIA_ECTA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PROCEDENCIA_ECTA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PROCEDENCIA_ECTA + id: CS_TOURISM + version: '1.0' + descripcion: + es: Procedencia + nombre: + es: Procedencia + tipo: dimension +PUB_PRIV: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PUB_PRIV + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PUB_PRIV + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: PUBLICA/PRIVADA + nombre: + es: PUB_PRIV + tipo: dimension +PUNTOS_TURISTICOS: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_PUNTOS_TURISTICOS + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: PUNTOS_TURISTICOS + id: CS_TOURISM + version: '1.0' + descripcion: + es: "Puntos tur\xEDsticos" + nombre: + es: "Puntos tur\xEDsticos" + tipo: dimension +RELACTIVIDAD: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_RELACTIVIDAD + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: RELACTIVIDAD + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Relaci\xF3n con la actividad" + nombre: + es: RELACTIVIDAD + tipo: dimension RELAC_RESID_NAC: codelist: agency: ESC01 @@ -1340,27 +1506,87 @@ RELAC_RESID_NAC: concept_scheme: agency: ESC01 concepto: RELAC_RESID_NAC - id: CS_POP_MIGRATION + id: CS_POBLACION version: '1.0' descripcion: es: "Relaci\xF3n entre lugar de residencia y lugar de nacimiento" nombre: es: "Relaci\xF3n entre lugar de residencia y lugar de nacimiento" tipo: dimension -SEXO: +REL_RESIDENANT: codelist: agency: ESC01 - id: CL_SEXO + id: CL_REL_RESIDENANT version: '1.0' concept_scheme: agency: ESC01 - concepto: SEXO - id: CS_POP_MIGRATION + concepto: REL_RESIDENANT + id: CS_POBLACION version: '1.0' descripcion: - es: Sexo + es: "Relaci\xF3n con la residencia anterior" + nombre: + es: "Relaci\xF3n con la residencia anterior" + tipo: dimension +RESITUR: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_RESITUR + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: RESITUR + id: CS_TOURISM + version: '1.0' + descripcion: + es: Residencia de los viajeros + nombre: + es: Residencia de los viajeros + tipo: dimension +SECC_CNAE09: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_SECC_CNAE09 + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: SECC_CNAE09 + id: CS_ECONOMICAS + version: '1.0' + descripcion: + es: Secciones Cnae09 CPA + nombre: + es: Secciones Cnae09 CPA + tipo: dimension +SECTORACTIVIDAD: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_SECTORACTIVIDAD + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: SECTORACTIVIDAD + id: CS_ESTADISTICAS_SECTORIALES + version: '1.0' + descripcion: + es: Sector de actividad nombre: + es: SECTORACTIVIDAD + tipo: dimension +SEXO: + codelist: + agency: SDMX + id: CL_SEX + version: '2.1' + concept_scheme: + agency: SDMX + concepto: SEX + id: CROSS_DOMAIN_CONCEPTS + version: '2.0' + descripcion: es: Sexo + nombre: + es: SEXO tipo: dimension SEXOC2: codelist: @@ -1370,42 +1596,192 @@ SEXOC2: concept_scheme: agency: ESC01 concepto: SEXOC2 - id: CS_POP_MIGRATION + id: CS_POBLACION version: '1.0' descripcion: es: "Sexo c\xF3nyuge 2" nombre: es: "Sexo c\xF3nyuge 2" tipo: dimension -TEMPORAL: +SEXO_SOCIOS: codelist: agency: ESC01 - id: CL_TEMPORAL + id: CL_SEXO_SOCIOS version: '1.0' concept_scheme: agency: ESC01 - concepto: TEMPORAL - id: CS_POP_MIGRATION + concepto: SEXO_SOCIOS + id: CS_EMPRESAS version: '1.0' descripcion: - es: Anual + es: Sexo socios fundadores + nombre: + es: Sexo socios fundadores + tipo: dimension +SITPREVULTEM: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_SITPREVULTEM + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: SITPREVULTEM + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Situaci\xF3n previa al inicio del \xFAltimo emprendimiento" + nombre: + es: SITPREVULTEM + tipo: dimension +SITUACIONDEPEND: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_SITUACIONDEPEND + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: SITUACIONDEPEND + id: CS_PROTECCION_SOCIAL + version: '1.0' + descripcion: + es: "Situaci\xF3n de dependencia" + nombre: + es: "Situaci\xF3n de dependencia" + tipo: dimension +SITUACPROFES: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_SITUACPROFES + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: SITUACPROFES + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Situaci\xF3n profesional" + nombre: + es: "Situaci\xF3n profesional" + tipo: dimension +TAMANOEMPRESA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TAMANOEMPRESA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TAMANOEMPRESA + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tama\xF1o de la empresa" nombre: + es: TAMANOEMPRESA + tipo: dimension +TEMPORAL: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TEMPORAL + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: SDMX + concepto: TIME_PERIOD + id: CROSS_DOMAIN_CONCEPTS + version: '2.0' + descripcion: es: Anual + nombre: + es: TEMPORAL tipo: dimension TERRITORIO: codelist: agency: ESC01 id: CL_TERRITORIO version: '1.0' + concept_scheme: + agency: SDMX + concepto: REF_AREA + id: CROSS_DOMAIN_CONCEPTS + version: '2.0' + descripcion: + es: Territorio + nombre: + es: TERRITORIO + tipo: dimension +TIPACTIVIDADHOGAR: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPACTIVIDADHOGAR + version: '1.0' concept_scheme: agency: ESC01 - concepto: TERRITORIO - id: CS_POP_MIGRATION + concepto: TIPACTIVIDADHOGAR + id: CS_VIVIENDA version: '1.0' descripcion: - es: Territorio + es: "Tipolog\xC3\xADa de la actividad del hogar" nombre: - es: Territorio + es: TIPACTIVIDADHOGAR + tipo: dimension +TIPOCOTIZACA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOCOTIZACA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOCOTIZACA + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipo de cotizaciones tenidas en el a\xF1o" + nombre: + es: TIPOCOTIZACA + tipo: dimension +TIPOCOTIZACION: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOCOTIZACION + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOCOTIZACION + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipo de cotizaci\xF3n" + nombre: + es: TIPOCOTIZACION + tipo: dimension +TIPODEHOGAR: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOHOGAR + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOHOGAR + id: CS_VIVIENDA + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de hogar + nombre: + es: TIPODEHOGAR + tipo: dimension +TIPOHOGAR: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOHOGAR + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOHOGAR + id: CS_VIVIENDA + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de hogar + nombre: + es: TIPOHOGAR tipo: dimension TIPOMATRIMONIO: codelist: @@ -1415,10 +1791,160 @@ TIPOMATRIMONIO: concept_scheme: agency: ESC01 concepto: TIPOMATRIMONIO - id: CS_POP_MIGRATION + id: CS_POBLACION version: '1.0' descripcion: es: Tipo de matrimonio nombre: es: Tipo de matrimonio tipo: dimension +TIPOMOVIMIEN: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOMOVIMIEN + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOMOVIMIEN + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de movimiento + nombre: + es: TIPOMOVIMIEN + tipo: dimension +TIPOPENSION: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOPENSION + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOPENSION + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipo de pensi\xF3n" + nombre: + es: TIPOPENSION + tipo: dimension +TIPOPRESTACION: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOPRESTACION + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOPRESTACION + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipos de prestaci\xF3n" + nombre: + es: TIPOPRESTACION + tipo: dimension +TIPOULTIEMPR: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPOULTIEMPR + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPOULTIEMPR + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipolog\xEDa del \xFAltimo emprendimiento" + nombre: + es: TIPOULTIEMPR + tipo: dimension +TIPO_ALOJAM_ECTA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPO_ALOJAM_ECTA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPO_ALOJAM_ECTA + id: CS_TOURISM + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de alojamiento + nombre: + es: Tipo de alojamiento + tipo: dimension +TIPO_EMPRESA: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPO_EMPRESA + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPO_EMPRESA + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de empresa + nombre: + es: TIPO_EMPRESA + tipo: dimension +TIPO_ESTAB: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPO_ESTAB + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPO_ESTAB + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de establecimiento + nombre: + es: TIPO_ESTAB + tipo: dimension +TIPO_PERSONAL: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPO_PERSONAL + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPO_PERSONAL + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Tipo de personal + nombre: + es: TIPO_PERSONAL + tipo: dimension +TIPRELACIONSS: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_TIPRELACIONSS + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: TIPRELACIONSS + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: "Tipo de relaci\xF3n con la seguridad social" + nombre: + es: TIPRELACIONSS + tipo: dimension +VARIABLE: + codelist: + agency: ESC01 + id: CL_MULTIVARIABL + version: '1.0' + concept_scheme: + agency: ESC01 + concepto: MULTIVARIABL + id: CS_TRABAJO + version: '1.0' + descripcion: + es: Variable + nombre: + es: VARIABLE + tipo: dimension diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AA.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AA.json new file mode 100644 index 0000000..fe93afc --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AA.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666606550893", "prepared": "2022-10-24T12:15:50Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_AA", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EA%20partir%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20la%26nbsp%3B%3Cem%3EMuestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%3C%2Fem%3E%26nbsp%3Bse%20elabora%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%26nbsp%3B%3Cem%3EAut%26oacute%3Bnomos%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fem%3E.%20La%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20la%20forman%20las%20personas%20que%20han%20estado%20de%20alta%20en%20el%20RETA%20o%20en%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20del%20mar%20por%20cuenta%20propia%20a%20lo%20largo%20del%20a%26ntilde%3Bo.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20ofrece%20informaci%26oacute%3Bn%20novedosa%20sobre%20caracter%26iacute%3Bsticas%20de%20los%20emprendedores%20as%26iacute%3B%20como%20de%20los%20emprendimientos%20que%20han%20protagonizado%20a%20lo%20largo%20del%20tiempo%20(el%20%26uacute%3Bltimo%20a%26ntilde%3Bo%20y%2Fo%20a%20lo%20largo%20de%20toda%20su%20vida%20laboral).%20Tambi%26eacute%3Bn%20se%20produce%20informaci%26oacute%3Bn%20longitudinal%2C%20relativa%20a%20las%20altas%2C%20bajas%20y%20supervivencia%20de%20los%20emprendimientos.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAtendiendo%20al%20inter%26eacute%3Bs%20que%20suscita%20el%20estudio%20de%20determinados%20colectivos%20de%20aut%26oacute%3Bnomos%20(aut%26oacute%3Bnomos%20personas%20f%26iacute%3Bsicas%2C%20sistema%20especial%20agrario%2C%20miembros%20de%20cooperativas%2C%20sector%20TIC%2C%20sectores%20de%20alta%20tecnolog%26iacute%3Ba)%2C%20se%20hace%20una%20explotaci%26oacute%3Bn%20espec%26iacute%3Bfica%20para%20los%20mismos.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ECNAE%202009.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Cubre%20todos%20los%20sectores%20econ%26oacute%3Bmicos%20de%20la%20CNAE-09%2C%20teniendo%20en%20cuenta%20que%20determinados%20sectores%20(y%20en%20particular%20la%20Administraci%26oacute%3Bn%20P%26uacute%3Bblica)%20s%26oacute%3Blo%20tendr%26aacute%3Bn%20una%20cobertura%20parcial.%20As%26iacute%3B%2C%20no%20est%26aacute%3Bn%20incluidos%20en%20la%20muestra%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20individuos%20que%20est%26aacute%3Bn%20registrados%20en%20la%20Seguridad%20Social%20exclusivamente%20a%20efectos%20de%20recibir%20asistencia%20sanitaria%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20perceptores%20de%20pensiones%20no%20contributivas%20ni%20los%20de%20prestaciones%20asistenciales%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20cotizantes%20a%20Clases%20Pasivas%20y%20Mutualidades%20pertenecientes%20a%20algunas%20categor%26iacute%3Bas%20de%20funcionarios%20p%26uacute%3Bblicos%20o%20de%20colegios%20profesionales%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Cubre%20todos%20los%20reg%26iacute%3Bmenes%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%3A%20Es%20un%20conjunto%20organizado%20de%20microdatos%20an%26oacute%3Bnimos%20extra%26iacute%3Bdos%20de%20registros%20administrativos%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20En%20esta%20muestra%20se%20representa%20las%20personas%20que%20tuvieron%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social%20en%20un%20a%26ntilde%3Bo%2C%20as%26iacute%3B%20como%20su%20historial.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20R%26eacute%3Bgimen%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20distintos%20reg%26iacute%3Bmenes%20establecidos%20en%20la%20Ley%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20los%20que%20se%20encuadran%20y%20cotizan%20los%20trabajadores%2C%20determinando%20sus%20derechos%20y%20obligaciones.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Grupo%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20grupos%20de%20categor%26iacute%3Bas%20profesionales%20para%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Tipo%20de%20contrato%20de%20trabajo%3A%20Modalidad%20contractual%20que%20vincula%20a%20los%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena%20y%20a%20los%20empresarios.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EMicrodatos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPoblaci%26oacute%3Bn%20andaluza%20que%20ha%20estado%20en%20situaci%26oacute%3Bn%20de%20afiliado%20en%20alta%2C%20o%20recibiendo%20alguna%20pensi%26oacute%3Bn%20contributiva%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%2C%20sea%20cual%20sea%20el%20tiempo%20que%20hayan%20permanecido%20en%20esa%20situaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26lsquo%3BLos%20Salarios%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26rsquo%3B%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20coincide%20con%20el%20colectivo%20identificado%2C%20en%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20transversal%2C%20como%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20ha%20tenido%20alg%26uacute%3Bn%20episodio%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%20por%20cuenta%20ajena.%20Por%20%26uacute%3Bltimo%2C%20para%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20relativa%20a%20los%20aut%26oacute%3Bnomos%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20est%26aacute%3B%20compuesta%20por%20todas%20las%20personas%20pertenecientes%20a%20la%20MCVL%20que%20a%20lo%20largo%20del%20a%26ntilde%3Bo%3Cbr%20%2F%3E%0Ade%20referencia%20han%20estado%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20de%20alta%20como%20aut%26oacute%3Bnomos.%20A%20este%20respecto%2C%20se%20consideran%20%26lsquo%3Baut%26oacute%3Bnomos%26rsquo%3B%20los%20episodios%20de%20afiliaci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20(R%26eacute%3Bgimen%20Especial%20de%20Trabajadores%20Aut%26oacute%3Bnomos)%2C%20en%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20del%20mar%20cuenta%20propia%20y%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20agrario%20cuenta%20propia%20(hasta%20su%20integraci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20en%202008).%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20se%20incluye%20por%20vez%20primera%20en%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20Anual%202007%2C%20si%20bien%20comienza%20a%20publicar%20los%20datos%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014.%20Anteriormente%20se%20han%20utilizado%20sus%20datos%20para%20algunos%20trabajos%20monogr%26aacute%3Bficos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPersonas%3A%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20se%20expresar%26aacute%3B%20en%20miles%20de%20personas%20o%20en%20unidades.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E2019%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPara%20preservar%20la%20confidencialidad%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20y%20as%26iacute%3B%20asegurar%20que%20la%20muestra%20cumple%20con%20todos%20los%20requisitos%20de%20la%20Ley%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20y%20no%20es%20posible%20identificar%20a%20los%20individuos%2C%20ha%20sido%20necesario%20transformar%20los%20valores%20de%20ciertas%20variables.%20Necesariamente%20han%20de%20transformarse%20los%20identificadores%20tanto%20de%20la%20persona%20como%20de%20la%20empresa%2C%20puesto%20que%20revelar%26iacute%3Ban%20la%20identidad%20de%20los%20que%20forman%20parte%20de%20la%20muestra.%20El%20sistema%20elegido%20para%20la%20MCVL%20SDF%20ha%20sido%20confeccionar%20unos%20algoritmos%20de%20conversi%26oacute%3Bn%20reversibles%20que%20operan%20sobre%20el%20identificador.%20En%20cambio%20en%20las%20versiones%20que%20incorporan%20informaci%26oacute%3Bn%20fiscal%2C%20MCVL%20CDF%2C%20los%20identificadores%20originales%20han%20sido%20sustituidos%20por%20otros%20secuenciales.%20Por%20motivos%20legales%20no%20pod%26iacute%3Ban%20usarse%20los%20mismos%20identificadores%20en%20ambas%2C%20pero%20dentro%20de%20cada%20serie%20una%20misma%20persona%20mantiene%20el%20mismo%20identificador%3Cbr%20%2F%3E%0ATampoco%20se%20han%20identificado%20los%20municipios%20de%20menos%20de%2040.000%20habitantes.%3Cbr%20%2F%3E%0APor%20%26uacute%3Bltimo%2C%20se%20aplican%20las%20siguientes%20restricciones%20en%20las%20celdas%20de%20clasificaci%26oacute%3Bn%20de%20datos%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Aa.%20No%20se%20publicar%26aacute%3Bn%20resultados%20inferiores%20a%20500%3Cbr%20%2F%3E%0Ab.%20Entre%20500%20y%201.250%20se%20previene%20a%20los%20usuarios%20del%20elevado%20error%20de%20muestreo%20asociado%20a%20la%20estimaci%26oacute%3Bn%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20retrospectiva%20la%20restricci%26oacute%3Bn%20para%20los%20datos%20es%3A%3Cbr%20%2F%3E%0ALos%20datos%20para%20los%20que%20existen%20menos%20de%20100%20unidades%20muestrales%20no%20se%20muestran%20por%20estar%20sujetos%20a%20fuertes%20variaciones%20debidas%20al%20error%20de%20muestreo.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "15%2F12%2F2020."}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "Dic%2F2020."}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEn%202008%2C%20el%20IECA%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20una%20colaboraci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Universidad%20de%20Alcal%26aacute%3B%2C%20public%26oacute%3B%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLos%20flujos%20del%20mercado%20de%20trabajo%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26quot%3B%20utilizando%20para%20ello%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%2C%20los%20registros%20administrativos%20del%20Servicio%20P%26uacute%3Bblico%20de%20Empleo%2C%20y%20la%20propia%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20utilizada%20desde%20la%20perspectiva%20coyuntural%20de%20las%20nuevas%20afiliaciones%20laborales%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%20de%20la%20muestra.%20Adem%26aacute%3Bs%20en%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLa%20temporalidad%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20nuevos%20datos%20y%20an%26aacute%3Blisis%26quot%3B%20se%20introducen%20dos%20cap%26iacute%3Btulos%20tambi%26eacute%3Bn%20desde%20la%20perspectiva%20del%20an%26aacute%3Blisis%20de%20flujos%20de%20la%20temporalidad%2C%20a%20partir%20de%20las%20fuentes%20mencionadas.%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20actividad%20difunde%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014%20a%20trav%26eacute%3Bs%20del%20Banco%20de%20Datos%20Estad%26iacute%3Bsticos%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(BADEA)%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual."}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESi%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "Los%20microdatos%20est%C3%A1n%20disponibles%20bajo%20petici%C3%B3n%20en%20la%20siguiente%20direcci%C3%B3n%20web%3A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.seg-social.es%2FInternet_1%2FEstadistica%2FEst%2FMuestra_Continua_de_Vidas_Laborales%2Findex.htm"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "Aut%C3%B3nomos%20en%20Andaluc%C3%ADa"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20han%20seguido%20las%20condiciones%20para%20el%20tratamiento%20de%20los%20ficheros%20de%20microdatos%20establecidos%20por%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3Cbr%20%2F%3E%0AEn%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20derive%20de%20esta%20actividad%20se%20tendr%26aacute%3Bn%20en%20cuenta%20los%20est%26aacute%3Bndares%20previstos%20en%20otras%20publicaciones%20del%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20seguir%20criterios%20adecuados%20para%20lograr%20la%20oportunidad%20de%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20ajustando%20la%20fecha%20de%20difusi%26oacute%3Bn%20a%20la%20disponibilidad%20de%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20que%20los%20datos%20sean%20accesibles%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20tablas%20sencillas%2C%20comparables%20al%20seguir%20una%20metodolog%26iacute%3Ba%20est%26aacute%3Bndar%2C%20coherentes%20al%20utilizar%20los%20mismos%20conceptos%20y%20contrastados%20con%20otras%20fuentes%20disponibles.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Investigadores%2C%20Universidades%2C%20periodistas%2C%20organizaciones%20empresariales%20y%20sindicales%2C%20Administraci%C3%B3n."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELas%20principales%20restricciones%20son%20metodol%26oacute%3Bgicas%2C%20primero%20debido%20al%20uso%20de%20una%20muestra%20en%20lugar%20de%20todo%20el%20registro%20(problemas%20de%20significatividad%20debido%20a%20los%20errores%20de%20muestreo)%20y%20otros%20propios%20de%20los%20registros%20administrativos%20al%20proceder%20esta%20muestra%20de%20los%20registros%20de%20la%20Seguridad%20Social%20e%20incorporarle%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20otros%20registros%2C%20padr%26oacute%3Bn%20y%20agencia%20tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "El%20tipo%20de%20recogida%20de%20esta%20actividad%20es%20explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20realiza%20la%20Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Esta%20Muestra%20se%20constituye%20anualmente%20a%20partir%20de%20la%20resoluci%C3%B3n%20de%20una%20serie%20de%20procesos%20en%20el%20que%20se%20realizan%20tareas%20de%20dise%C3%B1o%20(elaboradas%20por%20estad%C3%ADsticos%20profesionales%20y%20personas%20con%20experiencia%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20de%20estudios)%2C%20as%C3%AD%20como%20de%20ejecuci%C3%B3n%20(realizadas%20por%20la%20Gerencia%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20Seguridad%20Social)."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "349%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A349%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "0%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A0%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20coherente%20con%20otras%20actividades%20del%20mismo%20sector.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "%3Cp%3ELa%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20es%20una%20operaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20cuyo%20objetivo%20es%20explotar%20la%20enorme%20riqueza%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20existe%20en%20los%20registros%20informatizados%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20El%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20muestra%20para%20Andaluc%26iacute%3Ba%20es%20representativa%20de%20todas%20aquellas%20personas%20que%20tuvieron%20alguna%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20cada%20a%26ntilde%3Bo%2C%20la%20Seguridad%20Social%20realiza%20una%20serie%20de%20contrastes%20estad%26iacute%3Bsticos%20para%20asegurar%20que%20las%20caracter%26iacute%3Bsticas%20b%26aacute%3Bsicas%20de%20la%20muestra%20se%20distribuyen%20de%20la%20misma%20forma%20que%20las%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "36.000%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAl%20no%20existir%20datos%20provisionales%20no%20se%20realiza%20una%20revisi%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20IECA%20explota%20los%20microdatos%20recibidos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20lleva%20a%20cabo%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20se%20incorporan%20datos%20de%20otras%20fuentes%20de%20otros%20organismos%20como%20el%20Padr%26oacute%3Bn%20Continuo%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20o%20datos%20fiscales%20de%20la%20Agencia%20Tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20microdatos%20de%20la%20muestra%20se%20solicitan%20dos%20veces%20al%20a%26ntilde%3Bo%20(para%20las%20dos%20versiones%20disponibles%2C%20con%20y%20sin%20datos%20fiscales)%20a%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Estos%20ficheros%20llegan%20en%20soporte%20magn%26eacute%3Btico%20y%20se%20incluyen%20en%20una%20base%20de%20datos.%20Para%20su%20tratamiento%20se%20identifican%20cuales%20son%20los%20registros%20que%20se%20corresponden%20con%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20identificaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20par%26aacute%3Bmetros%20correspondientes.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AID.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AID.json new file mode 100644 index 0000000..7dc7125 --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_AID.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666354502708", "prepared": "2022-10-21T14:15:02Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_AID", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20permite%20disponer%20de%20una%20informaci%26oacute%3Bn%20b%26aacute%3Bsica%20para%20conocer%20la%20importancia%20de%20las%20actividades%20de%20I%2BD%2C%20el%20gasto%20realizado%20en%20%26eacute%3Bstas%2C%20la%20procedencia%20de%20su%20financiaci%26oacute%3Bn%20y%20el%20empleo%20que%20requieren.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "Clasificaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Actividades%20Econ%C3%B3micas%20vigente%20%E2%80%93%20CNAE"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20sectores%20econ%26oacute%3Bmicos%20de%20la%20CNAE-2009%20cubiertos%20por%20esta%20actividad%20se%20indican%20a%20continuaci%26oacute%3Bn%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Agricultura%3A%2001-03%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Industria%3A%2005-39%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Construcci%26oacute%3Bn%3A%2041-43%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Servicios%3A%2045-96%20excepto%2084%20y%20854%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Actividad%20econ%26oacute%3Bmica%3A%20Se%20define%20como%20la%20creaci%26oacute%3Bn%20de%20valor%20a%26ntilde%3Badido%20mediante%20la%20producci%26oacute%3Bn%20de%20bienes%20y%20servicios%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Dimensi%26oacute%3Bn%20o%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20la%20empresa%3A%20Puede%20establecerse%20atendiendo%20a%20la%20magnitud%20de%20la%20cifra%20de%20negocios%20o%20considerando%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20que%20constituyen%20la%20plantilla%20de%20la%20empresa%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Personal%20empleado%3A%20Se%20corresponde%20con%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20que%20trabajan%20en%20la%20empresa%2C%20as%26iacute%3B%20como%20el%20de%20personas%20que%2C%20trabajando%20fuera%20de%20la%20empresa%2C%20pertenecen%20a%20ella%20y%20son%20retribuidas%20por%20ellas.%20Incluye%20tanto%20al%20personal%20remunerado%20como%20al%20no%20remunerado.%20Un%20trabajador%20de%20una%20agencia%20de%20colocaci%26oacute%3Bn%20temporal%20es%20un%20empleado%20de%20la%20agencia%20y%20no%20de%20la%20unidad%20(empresa)%20donde%20trabaja%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Cifra%20de%20negocios%3A%20Comprende%20los%20importes%20facturados%20por%20la%20empresa%20durante%20el%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%20por%20prestaci%26oacute%3Bn%20de%20servicios%20y%20ventas%20de%20bienes%20que%20son%20objeto%20de%20tr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20empresa%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Investigaci%26oacute%3Bn%20cient%26iacute%3Bfica%20y%20desarrollo%20tecnol%26oacute%3Bgico%20(I%2BD)%3A%20Se%20define%20como%20el%20conjunto%20de%20trabajos%20creativos%20que%20se%20emprenden%20de%20modo%20sistem%26aacute%3Btico%20a%20fin%20de%20aumentar%20el%20volumen%20de%20conocimientos%2C%20incluidos%20el%20conocimiento%20del%20hombre%2C%20la%20cultura%20y%20la%20sociedad%2C%20as%26iacute%3B%20como%20la%20utilizaci%26oacute%3Bn%20de%20esa%20suma%20de%20conocimientos%20para%20concebir%20nuevas%20aplicaciones%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELas%20unidades%20de%20an%26aacute%3Blisis%20se%20agrupan%20por%20sectores%2C%20cuyo%20contenido%20se%20basa%20en%20gran%20parte%20en%20el%20Sistema%20de%20Cuentas%20Nacionales%2C%20con%20la%20diferencia%20de%20que%20la%20ense%26ntilde%3Banza%20superior%20se%20ha%20considerado%20como%20sector%20independiente%20y%20los%20hogares%20se%20han%20agrupado%20dentro%20del%20sector%20de%20las%20instituciones%20privadas%20sin%20fines%20de%20lucro.%3Cbr%20%2F%3E%0ALos%20sectores%20son%20los%20siguientes%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Sector%20empresas%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Sector%20Administraciones%20P%26uacute%3Bblicas%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Sector%20Ense%26ntilde%3Banza%20Superior%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Sector%20de%20Instituciones%20Privadas%20Sin%20Fines%20de%20Lucro%20(IPSFL)%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Extranjero%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEst%26aacute%3B%20formada%20por%20el%20conjunto%20de%20las%20empresas%2C%20organismos%20p%26uacute%3Bblicos%2C%20universidades%20e%20instituciones%20privadas%20sin%20fines%20de%20lucro%20que%20realizan%20actividades%20sistem%26aacute%3Bticas%20en%20investigaci%26oacute%3Bn%20cient%26iacute%3Bfica%20y%20desarrollo%20tecnol%26oacute%3Bgico%20en%20el%20territorio%20nacional%2C%20en%20cualquier%20campo%20cient%26iacute%3Bfico%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20estad%26iacute%3Bstica%20empieza%20a%20publicarse%20en%20el%20IECA%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202001%20(ofreciendo%20datos%20desde%201997%20hasta%202007).%20A%20partir%20del%20a%26ntilde%3Bo%202008%2C%20se%20complementa%20la%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20public%26aacute%3Bndose%20adem%26aacute%3Bs%2C%20un%20apartado%20en%20el%20que%20se%20ofrece%20los%20datos%20referidos%20a%20las%20actividades%20de%20I%2BD%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20pero%20%26uacute%3Bnicamente%20de%20aquellas%20unidades%20cuya%20sede%20social%20se%20ubica%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(se%20ofrece%20la%20serie%20desde%202008%20hasta%20la%20actualidad)%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%3EN%26ordm%3B%20de%20personas%2C%20Miles%20de%20euros%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E2018%20(Definitivos)%2C%202019%20(Avance%20Datos%20Definitivos)%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAcuerdo%20Marco%20sobre%20cooperaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20e%20intercambio%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20entre%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica.%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%2015%2F1999%2C%20de%2013%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20de%20Car%26aacute%3Bcter%20Personal.%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20se%20publican%20de%20forma%20agregada%2C%20de%20forma%20que%20no%20es%20posible%20identificar%20las%20empresas%20de%20forma%20individual%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "19%2F02%2F2020%2C%2027%2F11%2F2020"}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "30%2F10%2F2020%2C%2030%2F11%2F2020"}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20actividad%20se%20difunde%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20p%26aacute%3Bgina%20web%20del%20IECA%20con%20el%20producto%20de%20difusi%26oacute%3Bn%20denominado%20%26quot%3B%20Estad%26iacute%3Bsticas%20sobre%20actividades%20de%20I%2BD.%20Datos%20definitivos%26quot%3B.%20Esta%20actividad%20est%26aacute%3B%20disponible%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20Estad%26iacute%3Bsticos%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(BADEA)%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Finvesdesa%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual"}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ENo%20existen%20comunicados%20o%20notas%20de%20prensa%20de%20esta%20actividad%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Estad%C3%ADsticas%20sobre%20actividades%20de%20I%2BD.%20Datos%20definitivos"}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "No%20existe%20disponibilidad%20de%20microdatos%20para%20esta%20actividad"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa"}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20contrastan%20los%20resultados%2C%20aplicando%20filtros%20para%20comprobar%20la%20coherencia%20de%20los%20datos%20y%20los%20resultados%20publicados%20por%20el%20INE%20para%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Administraci%C3%B3n%20Aut%C3%B3nomica%20de%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "Esta%20actividades%20es%20fiable%20ya%20que%20realiza%20una%20explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20de%20una%20actividad%20oficial%20de%20%C3%A1mbito%20nacional."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EExisten%20restricciones%20derivadas%20del%20dise%26ntilde%3Bo%20de%20la%20actividad%20nacional%2C%20de%20ah%26iacute%3B%20que%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20ofrece%20es%20a%20nivel%20de%20comunidad%20aut%26oacute%3Bnoma%2C%20pues%20por%20las%20restricciones%20derivadas%20del%20dise%26ntilde%3Bo%20de%20la%20actividad%2C%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20por%20provincia%20no%20ser%26iacute%3Ba%20significativa.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "414%20d%C3%ADas"}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "-129%20d%C3%ADas"}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EA%20nivel%20nacional%2C%20la%20actividad%20Estad%26iacute%3Bsticas%20sobre%20Actividades%20de%20I%2BD%2C%20elaborada%20por%20el%20INE%20(incluida%20en%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20Nacional%20(PEN)%3Cbr%20%2F%3E%0AA%20nivel%20de%20comunidades%20aut%26oacute%3Bnomas%2C%20se%26ntilde%3Balar%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Estad%26iacute%3Bstica%20sobre%20actividades%20de%20investigaci%26oacute%3Bn%20cient%26iacute%3Bfica%20y%20desarrollo%20tecnol%26oacute%3Bgico%20de%20EUSTAT%20(Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20del%20Pa%26iacute%3Bs%20Vasco)%2C%20y%20la%20Informaci%26oacute%3Bn%20sobre%20I%2BD%2Bi%20publicada%20por%20el%20Instituto%20Gallego%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20(Galicia).%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%3EExisten%20dos%20series%20de%20datos%3A%201.-%201997%20a%202007%20(datos%20comparables%20en%20toda%20la%20serie%20al%20no%20haber%20ruptura%20en%20serie)%202.-%202008%20hasta%20la%20actualidad%20(datos%20comparables%20en%20toda%20la%20serie%20al%20no%20haber%20ruptura%20en%20serie).%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20es%20coherente%20con%20otras%20actividades%20del%20mismo%20sector"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "La%20coherencia%20interna%20se%20garantiza%20a%20trav%C3%A9s%20de%20diversas%20validaciones%20realizadas%20antes%20de%20la%20publicaci%C3%B3n%20de%20los%20datos."}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "8.450%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20provisionales%20se%20recopilan%20de%20la%20inforamci%26oacute%3Bn%20que%20el%20INE%20p%26uacute%3Bblica%20en%20su%20web.%20Y%20se%20sutituyen%20cuando%20se%20tienen%20los%20definitivos%20con%20toda%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20env%26iacute%3Ba%20el%20INE.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20explotaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20en%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(IECA)%20viene%20a%20completar%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20proporcionada%20por%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20para%20las%20comunidades%20aut%26oacute%3Bnomas.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20recibe%20los%20microdatos%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%2C%20debidamente%20depurados%20e%20imputados%2C%20y%20%26uacute%3Bnicamente%20realiza%20operaciones%20aritm%26eacute%3Bticas%20para%20obtener%20los%20indicadores%20deseados%20asegurando%20en%20todo%20momento%20la%20coherencia%20con%20los%20datos%20suministrados%20por%20el%20INE%20a%20nivel%20de%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20este%20tratamiento%20se%20utiliza%20el%20paquete%20Microsoft%20Office%2C%20en%20particular%20Access.%20Una%20vez%20obtenidos%20los%20agregados%20deseados%20se%20elaboran%20las%20tablas%20con%20la%20hoja%20de%20c%26aacute%3Blculo%20Excel%20de%20Microsoft.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "Se%20puede%20consultar%20la%20metodolog%C3%ADa%20de%20la%20encuesta%20nacional%20en%20la%20web%20del%20INE%3A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26cid%3D1254736176754%26menu%3DultiDatos%26idp%3D1254735576669"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EOH.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EOH.json new file mode 100644 index 0000000..5de4a70 --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EOH.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666611716317", "prepared": "2022-10-24T13:41:56Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_EOH", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20facilita%20informaci%26oacute%3Bn%20sobre%20el%20n%26uacute%3Bmero%20y%20las%20principales%20caracter%26iacute%3Bsticas%20de%20los%20viajeros%20alojados%20en%20los%20establecimientos%20hoteleros%20andaluces%2C%20desglosando%20los%20datos%20por%20categor%26iacute%3Bas%20de%20los%20hoteles%2C%20provincias%2C%20zonas%2C%20puntos%20tur%26iacute%3Bsticos%20y%20pa%26iacute%3Bs%20de%20residencia%20de%20los%20viajeros.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESeg%26uacute%3Bn%20la%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Actividades%20Econ%26oacute%3Bmicas%20(CNAE)%2C%20esta%20actividad%20cubre%20la%20secci%26oacute%3Bn%20I%20Hosteler%26iacute%3Ba%2C%20clase%2055.10%20Hoteles%20y%20alojamientos%20similares.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Establecimientos%20hoteleros.%20Son%20aquellos%20establecimientos%20que%20prestan%20servicios%20de%20alojamiento%20colectivo%20mediante%20precio%20con%20o%20sin%20otros%20servicios%20complementarios%20(hotel%2C%20hotel-apartamento%20o%20apartahotel%2C%20motel%2C%20hostal%2C%20pensi%26oacute%3Bn%2C...).%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Establecimientos%20hoteleros%20abiertos%20estimados.%20Son%20aquellos%20en%20los%20que%20el%20mes%20de%20referencia%20est%26aacute%3B%20comprendido%20dentro%20de%20su%20apertura.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Habitaci%26oacute%3Bn.%20Las%20habitaciones%20pueden%20ser%20individuales%2C%20dobles%20o%20m%26uacute%3Bltiples%20seg%26uacute%3Bn%20se%20hallen%20equipadas%20permanentemente%20para%20alojar%20a%20una%2C%20dos%20o%20m%26aacute%3Bs%20personas.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Plazas.%20En%20un%20establecimiento%20hotelero%2C%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20plazas%20equivale%20al%20n%26uacute%3Bmero%20de%20camas%20fijas%20del%20establecimiento.%20No%20se%20incluyen%2C%20por%20tanto%2C%20las%20supletorias%2C%20y%20las%20de%20matrimonio%20dan%20lugar%20a%20dos%20plazas.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Personal%20ocupado.%20Se%20define%20como%20el%20conjunto%20de%20personas%2C%20remuneradas%20y%20no%20remuneradas%2C%20que%20contribuyen%20mediante%20la%20aportaci%26oacute%3Bn%20de%20su%20trabajo%20a%20la%20producci%26oacute%3Bn%20de%20bienes%20y%20servicios%20en%20el%20establecimiento%20durante%20el%20per%26iacute%3Bodo%20de%20referencia%20de%20la%20encuesta%2C%20aunque%20trabajen%20fuera%20de%20los%20locales%20del%20mismo.%20Se%20ponderan%20por%20el%20tiempo%20(en%20porcentaje)%20dedicado%20a%20la%20actividad%20hotelera.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Viajeros%20alojados.%20Es%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20que%20se%20registran%20en%20el%20establecimiento%20durante%20el%20per%26iacute%3Bodo%20de%20referencia.%20Para%20el%20conjunto%20del%20pa%26iacute%3Bs%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20entradas%20de%20viajeros%20en%20los%20establecimientos%20no%20es%20igual%20al%20n%26uacute%3Bmero%20de%20viajeros%2C%20ya%20que%20una%20misma%20persona%20se%20registra%20cada%20vez%20que%20llega%20a%20un%20establecimiento%20distinto%20a%26uacute%3Bn%20dentro%20del%20mismo%20viaje.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Plaza%20ocupada%20(o%20pernoctaci%26oacute%3Bn).%20Entendemos%20por%20tal%2C%20la%20ocupaci%26oacute%3Bn%20por%20una%20persona%20de%20una%20o%20m%26aacute%3Bs%20plazas%20o%20de%20una%20cama%20supletoria%20dentro%20de%20una%20jornada%20hotelera%20y%20en%20un%20mismo%20establecimiento.%20Por%20consiguiente%2C%20si%20una%20persona%20ocupa%20en%20el%20mismo%20d%26iacute%3Ba%20plazas%20en%20alojamientos%20distintos%20producir%26aacute%3B%20m%26aacute%3Bs%20de%20una%20pernoctaci%26oacute%3Bn%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Estancia%20media.%20Es%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20d%26iacute%3Bas%20que%20por%20t%26eacute%3Brmino%20medio%20permanece%20un%20viajero%20en%20un%20establecimiento.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Grado%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn.%20Esta%20variable%20relaciona%20la%20capacidad%20de%20alojamiento%20disponible%20cada%20mes%20y%20su%20utilizaci%26oacute%3Bn%20efectiva%20en%20el%20mismo%20per%26iacute%3Bodo.%20Se%20define%20respecto%20a%20las%20plazas%20y%20a%20las%20habitaciones.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20ADR%20(Average%20Daily%20Rate%20o%20Tarifa%20Media%20Diaria).%20Se%20define%20como%20los%20ingresos%20medios%20diarios%20obtenidos%20por%20habitaci%26oacute%3Bn%20ocupada%20teniendo%20en%20cuenta%20el%20tipo%20de%20cliente%20al%20que%20se%20le%20ha%20aplicado.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20RevPAR%20(Revenue%20per%20Available%20Room%20o%20Ingresos%20por%20Habitaci%26oacute%3Bn%20Disponible).%20El%20RevPAR%20son%20los%20ingresos%20medios%20por%20habitaci%26oacute%3Bn%20disponible%2C%20distinguiendo%2C%20igual%20que%20en%20el%20ADR%2C%20el%20tipo%20de%20cliente.%20Los%20ingresos%20hacen%20referencia%20a%20aquellos%20percibidos%20por%20los%20hoteleros%20por%20la%20prestaci%26oacute%3Bn%20del%20servicio%20de%20alojamiento%2C%20sin%20incluir%20otro%20tipo%20de%20servicios%20que%20s%26iacute%3B%20pueda%20ofrecer%20el%20establecimiento%2C%20como%20pueden%20ser%20servicios%20de%20restauraci%26oacute%3Bn%2C%20spa%2C%20gimnasio%2C%20organizaci%26oacute%3Bn%20de%20reuniones%20o%20eventos.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20%26Iacute%3Bndice%20de%20Precios%20Hoteleros%20(IPH)%20es%20una%20medida%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20evoluci%26oacute%3Bn%20mensual%20de%20los%20precios%20que%20los%20empresarios%20hoteleros%20aplican%20a%20sus%20clientes.%20Es%20un%20indicador%20desde%20la%20%26oacute%3Bptica%20de%20la%20oferta%2C%20que%20no%20mide%20la%20evoluci%26oacute%3Bn%20de%20los%20precios%20que%20pagan%20los%20hogares%20ni%20la%20tarifa%20oficial%20que%20aplican%20los%20hoteleros%2C%20sino%20el%20comportamiento%20de%20los%20precios%20facturados%20por%20los%20hoteleros%20a%20distintos%20tipos%20de%20clientes%20y%20por%20diferentes%20canales%20de%20distribuci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Zona%20tur%26iacute%3Bstica.%20Est%26aacute%3B%20constituida%20por%20un%20conjunto%20de%20municipios%20en%20los%20que%20se%20localiza%20de%20forma%20espec%26iacute%3Bfica%20la%20afluencia%20tur%26iacute%3Bstica.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EMicrodatos%20de%20los%20establecimientos%20ubicados%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20de%20la%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20(EOH)%20realizada%20por%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAlojamientos%20hoteleros%20ubicados%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20(EOH)%20es%20una%20operaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20realizada%20por%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20(INE)%2C%20desde%20enero%20de%201999%2C%20con%20periodicidad%20mensual%2C%20que%20pretende%20medir%20la%20actividad%20del%20sector%20hotelero%20tanto%20desde%20la%20perspectiva%20de%20la%20oferta%20como%20de%20la%20demanda.%20Esta%20nueva%20encuesta%20viene%20a%20sustituir%20a%20la%20que%20anteriormente%20era%20conocida%20como%20la%20Encuesta%20de%20Movimientos%20de%20Viajeros%20en%20Establecimientos%20Hoteleros%20(MVEH)%2C%20incluyendo%20diversas%20modificaciones%20en%20su%20contenido.%20Considerada%20como%20estad%26iacute%3Bstica%20oficial%20desde%201993%2C%20a%26ntilde%3Bo%20en%20el%20que%20se%20incluy%26oacute%3B%20por%20primera%20vez%20bajo%20la%20denominaci%26oacute%3Bn%20%26ldquo%3BEstad%26iacute%3Bstica%20de%20Movimiento%20de%20viajeros%20en%20establecimientos%20hoteleros%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%26rdquo%3B.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Para%20los%20viajeros%20la%20unidad%20de%20medida%20es%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Para%20la%20duraci%26oacute%3Bn%20de%20la%20estancia%20la%20unidad%20de%20medida%20es%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20pernoctaciones.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Para%20la%20duraci%26oacute%3Bn%20media%20de%20la%20estancia%20(pernoctaciones%2Fviajeros)%20la%20unidad%20de%20medida%20es%20el%20d%26iacute%3Ba.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20El%20resto%20de%20variables%20se%20miden%20en%20porcentajes.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EDatos%20Mensuales%3A%20Dic%2F2019%2C%20Ene%2F2020%2C%20Feb%2F2020%2C%20Mar%2F2020%2C%20Abr%2F2020%2C%20May%2F2020%2C%20Jun%2F2020%2C%20Jul%2F2020%2C%20Ago%2F2020%2C%20Sep%2F2020%2C%20Oct%2F2020%3Cbr%20%2F%3E%0ADatos%20anuales%3A%20Nov%2F2020%2C%202019%20(Prov.)%2C%202019%20(Def.).%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAcuerdo%20Marco%20sobre%20cooperaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20e%20intercambio%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20entre%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEn%20cuanto%20a%20las%20variables%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn%2C%20se%20podr%26aacute%3B%20dar%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20todos%20aquellos%20estratos%20(o%20agrupaciones%20geogr%26aacute%3Bficas%20de%20datos)%20en%20que%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20establecimientos%20con%20incidencia%201%20(abiertos%20con%20movimiento)%20sea%20igual%20o%20superior%20a%203.%20En%20aquellas%20relativas%20a%20precios%2C%20cuando%20sea%20igual%20o%20superior%20a%205.%20De%20manera%20que%20si%20en%20un%20estrato%20(provincia-categor%26iacute%3Ba)%20no%20se%20cumple%20la%20condici%26oacute%3Bn%20del%20secreto%20estad%26iacute%3Bstico%2C%20se%20agregar%26aacute%3Bn%20los%20establecimientos%20de%20ese%20estrato%20a%20los%20de%20la%20categor%26iacute%3Ba%20inmediata%20inferior%20(excepto%201%20de%20oro%20que%20se%20agrega%20a%202%20de%20oro)%2C%20hasta%20llegar%20a%20la%20condici%26oacute%3Bn%20necesaria%20para%20poder%20ofrecer%20datos%20(no%20se%20agregar%26aacute%3Bn%20las%20categor%26iacute%3Bas%20de%20oro%20a%20las%20de%20plata).%20Adem%26aacute%3Bs%20de%20esta%20restricci%26oacute%3Bn%20del%20secreto%20existe%20una%20recomendaci%26oacute%3Bn%20sobre%20la%20significatividad%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20las%20variables%20utilizadas%2C%20as%26iacute%3B%2C%20los%20resultados%20de%20las%20variables%20principales%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn%20estimadas%20por%20las%20encuestas%20son%20estad%26iacute%3Bsticamente%20significativos%20si%20dentro%20del%20dominio%20del%20que%20se%20ofrece%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20se%20cumplen%2C%20en%20general%2C%20las%20siguientes%20condiciones%3A%20Deben%20existir%2C%20al%20menos%2C%2012%20establecimientos%20en%20la%20muestra%20con%20incidencias%201%20(con%20datos)%20o%202%20(sin%20movimiento)%20en%20el%20m%26oacute%3Bdulo%20mensual%20para%20las%20categor%26iacute%3Bas%205%2C%204%20y%203%20estrellas%20de%20oro%20y%20en%20el%20m%26oacute%3Bdulo%20semanal%20para%20el%20resto%20de%20categor%26iacute%3Bas%2C%20de%20los%20que%2C%20al%20menos%2C%203%20de%20ellos%20tendr%26aacute%3Bn%20incidencia%201%20en%20el%20m%26oacute%3Bdulo%20mensual.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "%3Cp%3EDatos%20mensuales%3A%2023%2F01%2F2020%2C%2024%2F02%2F2020%2C%2023%2F03%2F2020%2C%2023%2F04%2F2020%2C%2022%2F05%2F2020%2C%2023%2F06%2F2020%2C%2023%2F07%2F2020%2C%2024%2F08%2F2020%2C%2024%2F09%2F2020%2C%2023%2F10%2F2020%2C%2024%2F11%2F2020%2C%2022%2F12%2F2020%3Cbr%20%2F%3E%0ADatos%20anuales%3A%204%2F02%2F2020%2C%2014%2F09%2F2020.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "%3Cp%3EDatos%20mensuales%3A%2023%2F01%2F2020%2C%2024%2F02%2F2020%2C%2023%2F03%2F2020%2C%2023%2F04%2F2020%2C%2025%2F05%2F2020%2C%2022%2F06%2F2020%2C%2023%2F07%2F2020%2C%2024%2F08%2F2020%2C%2024%2F09%2F2020%2C%2023%2F10%2F2020%2C%2023%2F11%2F2020%3Cbr%20%2F%3E%0ADatos%20anuales%3A%20Mar%2F2020%2C%20Ago%2F2020.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20actividad%20se%20difunde%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20p%26aacute%3Bgina%20web%20del%20IECA.%20La%20informaci%26oacute%3Bn%20se%20ofrece%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20base%20de%20datos%20BADEA%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Feoh%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Mensual%2C%20Anual."}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ENo%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "%3Cp%3EEncuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%2C%20%26Iacute%3Bndice%20de%20Precios%20e%20Indicadores%20de%20rentabilidad%20del%20Sector%20Hotelero.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20Estad%C3%ADsticos%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)."}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "No%20existe%20disponibilidad%20de%20microdatos%20para%20esta%20actividad."}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20suministrados%20por%20el%20INE%2C%20antes%20de%20su%20explotaci%26oacute%3Bn%20son%20sometidos%20a%20una%20serie%20de%20reglas%20de%3Cbr%20%2F%3E%0Avalidaci%26oacute%3Bn%20cuyo%20objetivo%20es%20comprobar%20la%20coherencia%20de%20los%20mismos%20(el%20total%20es%20la%20suma%20de%20las%20partes%2C%20los%3Cbr%20%2F%3E%0Ac%26oacute%3Bdigos%20son%20los%20esperados%2C%20etc.).%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Administraci%C3%B3n%20auton%C3%B3mica%20y%20municipal%20de%20Andaluc%C3%ADa%2C%20analistas%20e%20investigadores%2C%20medios%20de%20comunicaci%C3%B3n."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "%3Cp%3ELa%20recogida%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20esta%20actividad%20se%20basa%20en%20una%20explotaci%26oacute%3Bn%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20oficial%2C%20ello%20permite%20asegurar%20que%20en%20el%20desarrollo%20de%20las%20mismas%20se%20ha%20realizado%20un%20estudio%20de%20fiabilidad%20por%20lo%20que%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20obtenida%20a%20partir%20de%20ella%20y%20por%20lo%20tanto%20de%20la%20actividad%20es%20fiable.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "53%20d%C3%ADas."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "-1%20d%C3%ADas."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EA%20partir%20de%20los%20datos%20facilitados%20por%20el%20INE%2C%20se%20pueden%20nombrar%20como%20ejemplos%20en%20otros%20%26aacute%3Bmbitos%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A-La%20encuesta%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn%20hotelera%20realizada%20por%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20las%20Islas%20Baleares%20(IBESTAT)%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20de%20la%20Regi%26oacute%3Bn%20de%20Murcia%20del%20Centro%20Regional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Regi%26oacute%3Bn%20de%20Murcia%20y%20los%20servicios%20de%20la%20Consejer%26iacute%3Ba%20de%20Cultura%20y%20Turismo.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20O%20la%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20realizada%20por%20el%20Ayuntamiento%20de%20Madrid.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EExisten%20datos%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%201999%2C%20y%20son%20comparables%20porque%20no%20ha%20habido%20ruptura%20en%20la%20serie.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "%3Cp%3ELa%20coherencia%20interna%20se%20garantiza%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20diversas%20validaciones%20realizadas%20antes%20de%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "8.280%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20provisionales%20se%20calculan%20a%20partir%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20provisional%20que%20manda%20el%20INE%20junto%20con%20el%20dato%20definitivo%20del%20mismo%20mes%20del%20a%26ntilde%3Bo%20anterior.%20Cuando%20el%20INE%20env%26iacute%3Ba%20al%20IECA%20toda%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20mensual%20definitiva%2C%20entonces%20ya%20se%20calcula%20el%20dato%20anual%20definitivo.%20Adem%26aacute%3Bs%20se%20publica%20datos%20anuales%20provisionales%20mientras%20no%20se%20tienen%20los%20datos%20definitivos%20por%20parte%20del%20INE%2C%20pero%20s%26iacute%3B%20todos%20los%20datos%20mensuales%20provisionales%20del%20a%26ntilde%3Bo%20a%20publicar.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Mensual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20una%20Explotaci%26oacute%3Bn%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20procedente%20de%20la%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20(EOH)%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20(INE).%20As%26iacute%3B%20pues%20el%20sujeto%20informante%20en%20este%20caso%20es%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20INE%20env%26iacute%3Ba%20mensualmente%20los%20microdatos%20correspondientes%20a%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20los%20cuales%2C%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20una%20aplicaci%26oacute%3Bn%20creada%20para%20este%20proyecto%2C%20se%20explotan%20para%20obtener%2C%20de%20acuerdo%20a%20la%20metodolog%26iacute%3Ba%20existente%2C%20los%20resultados%20para%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "%3Cp%3ESe%20puede%20consultar%20con%20detalle%20la%20metodolog%26iacute%3Ba%20de%20la%20Encuesta%20de%20Ocupaci%26oacute%3Bn%20Hotelera%20en%20la%20siguiente%20URL%3A%20http%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdaco%2Fdaco42%2Focuphotel%2Fnotaeoh_14.pdf%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EPA.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EPA.json new file mode 100644 index 0000000..261930b --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_EPA.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666603382933", "prepared": "2022-10-24T11:23:02Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_EPA", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20sucesivos%20planes%20estad%26iacute%3Bsticos%20han%20contemplado%20entre%20sus%20objetivos%20el%20mejorar%20el%20conocimiento%20de%20la%20realidad%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%2C%20as%26iacute%3B%20como%20su%20evoluci%26oacute%3Bn%2C%20en%20sus%20diferentes%20perfiles%20y%20aspectos.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20consecuci%26oacute%3Bn%20de%20este%20objetivo%20se%20plantean%20diversas%20estrategias%2C%20desarrolladas%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20las%20actividades%20estad%26iacute%3Bsticas%20encuadradas%20en%20las%20diferentes%20%26aacute%3Breas%20de%20los%20planes%20estad%26iacute%3Bsticos.%20Entre%20ellas%20siempre%20se%20ha%20se%26ntilde%3Balado%20el%20profundizar%20en%20el%20conocimiento%20del%20mercado%20de%20trabajo%20andaluz%20y%20de%20sus%20tendencias%2C%20estableciendo%20un%20sistema%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20con%20el%20fin%20de%20disponer%20de%20una%20base%20de%20datos%20adecuada%20para%20los%20diferentes%20usuarios.%20Este%20sistema%20debe%20responder%20a%20las%20necesidades%20de%20medici%26oacute%3Bn%20de%20los%20aspectos%20socioecon%26oacute%3Bmicos%20relacionados%20con%20este%20%26aacute%3Bmbito%2C%20tanto%20de%20car%26aacute%3Bcter%20general%20como%20espec%26iacute%3Bficos%3A%20recursos%20humanos%20disponibles%20y%20no%20utilizados%2C%20situaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20hogares%2C%20cualificaci%26oacute%3Bn%20y%20formaci%26oacute%3Bn%20profesional%2C%20ajustes%20y%20desajustes%20del%20empleo%20de%20los%20ocupados%2C%20jornadas%20laborales%2C%20cobertura%20de%20prestaciones%3Cbr%20%2F%3E%0AEsta%20medici%26oacute%3Bn%20permitir%26aacute%3B%20la%20detecci%26oacute%3Bn%20de%20los%20puntos%20d%26eacute%3Bbiles%20del%20mercado%20de%20trabajo%20andaluz%20y%20dar%20informaci%26oacute%3Bn%20para%20la%20elaboraci%26oacute%3Bn%20de%20pol%26iacute%3Bticas%20de%20empleo%3Cbr%20%2F%3E%0AAs%26iacute%3B%2C%20su%20finalidad%20principal%20es%20obtener%20datos%20de%20la%20fuerza%20de%20trabajo%20y%20de%20sus%20diversas%20categor%26iacute%3Bas%20(ocupados%2C%20parados)%2C%20as%26iacute%3B%20como%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20ajena%20al%20mercado%20laboral%20(inactivos).%20La%20muestra%20inicial%20es%20de%2065.000%20familias%20al%20trimestre%2C%20quedando%20reducida%20en%20la%20pr%26aacute%3Bctica%20a%20aproximadamente%2060.000%20familias%20entrevistadas%20de%20manera%20efectiva%20que%20equivalen%20a%20unas%20200.000%20personas%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Educaci%26oacute%3Bn%202000%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177034%26amp%3Bmenu%3Denlaces%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3Cbr%20%2F%3E%0A%26ndash%3B%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Educaci%26oacute%3Bn%202014%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177034%26amp%3Bmenu%3DultiDatos%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Actividades%20Econ%26oacute%3Bmicas%201993.%20Revisi%26oacute%3Bn%201%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177032%26amp%3Bmenu%3Denlaces%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Actividades%20Econ%26oacute%3Bmicas%202009%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177032%26amp%3Bmenu%3DultiDatos%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Ocupaciones%201994%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177033%26amp%3Bmenu%3Denlaces%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Ocupaciones%202011%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.ine.es%2Fdyngs%2FINEbase%2Fes%2Foperacion.htm%3Fc%3DEstadistica_C%26amp%3Bcid%3D1254736177033%26amp%3Bmenu%3DultiDatos%26amp%3Bidp%3D1254735976614%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ECubre%20todos%20los%20sectores%20econ%26oacute%3Bmicos%20de%20la%20CNAE-09%2C%20todos%20los%20sectores%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20CNO-11%20y%20todos%20los%20niveles%20de%20formaci%26oacute%3Bn%20alcanzado%20de%20la%20CNED-2000.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Poblaci%26oacute%3Bn%20econ%26oacute%3Bmicamente%20activa%3A%20es%20el%20conjunto%20de%20personas%20de%20unas%20edades%20determinadas%20que%2C%20en%20un%20per%26iacute%3Bodo%20de%20referencia%20dado%2C%20suministran%20mano%20de%20obra%20para%20la%20producci%26oacute%3Bn%20de%20bienes%20y%20servicios%20econ%26oacute%3Bmicos%20o%20que%20est%26aacute%3Bn%20disponibles%20y%20hacen%20gestiones%20para%20incorporarse%20a%20dicha%20producci%26oacute%3Bn.%20En%20la%20EPA%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20econ%26oacute%3Bmicamente%20activa%20comprende%20todas%20las%20personas%20de%2016%20o%20m%26aacute%3Bs%20a%26ntilde%3Bos%20que%20durante%20la%20semana%20de%20referencia%20(la%20anterior%20a%20aqu%26eacute%3Blla%20en%20que%20corresponde%20realizar%20la%20entrevista%20seg%26uacute%3Bn%20el%20calendario)%20satisfacen%20las%20condiciones%20necesarias%20para%20su%20inclusi%26oacute%3Bn%20entre%20las%20personas%20ocupadas%20o%20paradas%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Ocupados%3A%20son%20las%20personas%20de%2016%20y%20m%26aacute%3Bs%20a%26ntilde%3Bos%20que%20durante%20la%20semana%20de%20referencia%20han%20tenido%20un%20trabajo%20por%20cuenta%20ajena%20(asalariados)%20o%20ejercido%20una%20actividad%20por%20cuenta%20propia%2C%20pudiendo%20haber%20estado%20durante%20dicha%20semana%3A%20trabajando%20al%20menos%20una%20hora%20a%20cambio%20de%20un%20sueldo%2C%20salario%2C%20beneficio%20empresarial%20o%20ganancia%20familiar%2C%20en%20met%26aacute%3Blico%20o%20en%20especie%20o%20con%20empleo%20pero%20sin%20trabajar%2C%20es%20decir%2C%20ausentes%20de%20su%20trabajo%20pero%20manteniendo%20un%20fuerte%20v%26iacute%3Bnculo%20con%20%26eacute%3Bl.%20La%20fuerza%20de%20este%20v%26iacute%3Bnculo%20se%20determina%20de%20acuerdo%20con%20la%20creencia%20del%20entrevistado%20en%20reincorporarse%20o%20no%20a%20la%20empresa%20y%20con%20la%20percepci%26oacute%3Bn%20o%20no%20de%20alg%26uacute%3Bn%20tipo%20de%20remuneraci%26oacute%3Bn%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Parados%3A%20se%20considerar%26aacute%3Bn%20paradas%20todas%20las%20personas%20de%2016%20o%20m%26aacute%3Bs%20a%26ntilde%3Bos%20que%20durante%20la%20semana%20de%20referencia%20hayan%20estado%20simult%26aacute%3Bneamente%3A%20sin%20trabajo%2C%20es%20decir%2C%20que%20no%20hayan%20tenido%20un%20empleo%20por%20cuenta%20ajena%20o%20por%20cuenta%20propia%20durante%20la%20semana%20de%20referencia%2C%20en%20busca%20de%20trabajo%2C%20es%20decir%2C%20que%20hayan%20tomado%20medidas%20concretas%20para%20buscar%20un%20trabajo%20por%20cuenta%20ajena%20o%20hayan%20hecho%20gestiones%20para%20establecerse%20por%20su%20cuenta%20durante%20el%20mes%20precedente%20y%20disponibles%20para%20trabajar%2C%20es%20decir%2C%20en%20condiciones%20de%20comenzar%20a%20hacerlo%20en%20un%20plazo%20de%20dos%20semanas%20a%20partir%20del%20domingo%20de%20la%20semana%20de%20referencia%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPoblaci%26oacute%3Bn%20que%20reside%20en%20viviendas%20familiares%20principales%20y%20que%20ha%20formado%20parte%20de%20la%20muestra%20de%20las%20viviendas%20seleccionadas%20a%20partir%20del%20fichero%20de%20microdatos%20que%20facilita%20el%20INE.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%20va%20dirigida%20a%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20reside%20en%20viviendas%20familiares%20principales%2C%20es%20decir%2C%20las%20utilizadas%20todo%20el%20a%26ntilde%3Bo%20o%20la%20mayor%20parte%20de%20%26eacute%3Bl%20como%20vivienda%20habitual%20o%20permanente.%20En%20el%20caso%20de%20la%20actividad%20que%20nos%20ocupa%2C%20ser%26aacute%3B%20por%20tanto%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20reside%20en%20viviendas%20familiares%20principales%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%20(EPA)%20es%20una%20investigaci%26oacute%3Bn%20continua%20y%20de%20periodicidad%20trimestral%20dirigida%20a%20las%20familias%2C%20realizada%20por%20el%20INE%20desde%201964.%20Su%20finalidad%20principal%20es%20obtener%20datos%20de%20la%20fuerza%20de%20trabajo%20y%20de%20sus%20diversas%20categor%26iacute%3Bas%20(ocupados%2C%20parados)%2C%20as%26iacute%3B%20como%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20ajena%20al%20mercado%20laboral%20(inactivos).%20La%20muestra%20inicial%20es%20de%2065.000%20familias%20al%20trimestre%2C%20quedando%20reducida%20en%20la%20pr%26aacute%3Bctica%20a%20aproximadamente%2060.000%20familias%20entrevistadas%20de%20manera%20efectiva%20que%20equivalen%20a%20unas%20200.000%20personas.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPara%20los%20datos%20referidos%20a%20personas%2C%20la%20unidad%20de%20medida%20que%20se%20utiliza%20viene%20expresada%20en%20miles%20de%20personas.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20los%20datos%20referidos%20a%20n%26uacute%3Bmero%20de%20viviendas%2C%20la%20unidad%20de%20medida%20utilizada%20viene%20expresada%20en%20miles%20de%20viviendas.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20los%20indicadores%20relativos%20a%20tasas%20y%20distribuciones%20relativas%2C%20el%20porcentaje%20es%20la%20unidad%20de%20medida%20utilizada.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ETri4%2F2019%2C%20Tri1%2F2020%2C%20Tri2%2F2020%2C%20Tri3%2F2020%2C%202019%2C%202019%2C%202019%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAcuerdo%20Marco%20sobre%20cooperaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20e%20intercambio%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20entre%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20ficheros%20de%20microdatos%20recibidos%20por%20el%20INE%20est%26aacute%3Bn%20anonimizados%20y%20la%20desagregaci%26oacute%3Bn%20m%26aacute%3Bxima%20alcanzada%20en%20la%20difusi%26oacute%3Bn%20no%20permiten%20la%20identificaci%26oacute%3Bn%20directa%20o%20indirecta%20de%20las%20personas%20entrevistadas%20por%20el%20INE%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "28%2F01%2F2020%2C%2028%2F04%2F2020%2C%2028%2F07%2F2020%2C%2027%2F10%2F2020%2C%2007%2F02%2F2020%2C%2007%2F04%2F2020%2C%2023%2F12%2F2020"}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "Ene%2F2020%2C%20Abr%2F2020%2C%20Jul%2F2020%2C%20Oct%2F2020%2C%20Feb%2F2020%2C%20May%2F2020%2C%20Dic%2F2020"}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20actividad%20se%20difunde%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20p%26aacute%3Bgina%20web%20del%20IECA.%20La%20informaci%26oacute%3Bn%20se%20ofrece%20en%20formato%20excel%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20un%20%26aacute%3Brbol%20tem%26aacute%3Btico%20y%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20base%20de%20datos%20BADEA%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20el%20producto%20de%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20activa%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fepa%2Findex.htm%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20el%20producto%20%26quot%3BEl%20empleo%20de%20las%20personas%20discapacitadas%26quot%3B%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fepd%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual%2C%20Trimestral"}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ES%26iacute%3B%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fepa%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Encuesta%20de%20Poblaci%C3%B3n%20Activa%0AEl%20empleo%20de%20las%20personas%20con%20discapacidad"}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "No%20existe%20disponibilidad%20de%20microdatos%20para%20esta%20actividad"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa"}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAl%20tratarse%20de%20una%20encuesta%2C%20la%20calidad%20de%20los%20datos%20est%26aacute%3Bn%20afectados%20del%20error%20de%20muestreo%2C%20siendo%20%26eacute%3Bste%2C%20por%20tanto%2C%20el%20criterio%20base%20para%20definir%20qu%26eacute%3B%20informaci%26oacute%3Bn%20difundir.%20En%20el%20caso%20de%20que%20explotaci%26oacute%3Bn%20espec%26iacute%3Bfica%20se%20vea%20afectada%20en%20m%26aacute%3Bs%20de%20un%2020%25%20por%20fuertes%20errores%20de%20muestreo%20(valores%20en%20celdas%20inferiores%20a%205.000%20personas)%20la%20tabla%20no%20se%20publicar%26aacute%3B.%20Y%2C%20en%20aquellas%20tablas%20afectadas%20en%20menos%20del%2020%25%2C%20se%20publicar%26aacute%3Bn%20indicando%20a%20pie%20de%20tabla%20que%20los%20dichos%20datos%20deben%20ser%20tomados%20con%20precauci%26oacute%3Bn%20debido%20a%20la%20fuerte%20variabilidad%20a%20la%20que%20pueden%20estar%20sometidos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Administraci%C3%B3n%2C%20investigadores%2C%20organizaciones%20sindicales%2C%20periodistas."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20estudio%20es%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20reside%20en%20viviendas%20familiares%20principales%20quedando%20fuera%20del%20an%26aacute%3Blisis%20las%20personas%20que%20residen%20en%20los%20llamados%20hogares%20colectivos%20(hospitales%2C%20residencias%2C%20cuarteles...)%20que%20representan%20menos%20del%20uno%20por%20ciento%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20restricci%26oacute%3Bn%20fundamental%20es%20metodol%26oacute%3Bgica%20debido%20a%20los%20errores%20de%20muestreo%2C%20lo%20que%20obliga%20a%20valorar%20los%20niveles%20de%20significaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20difunda.%20A%20medida%20que%20se%20desagrega%20m%26aacute%3Bs%20la%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20ya%20sea%20por%20detallar%20los%20valores%20de%20las%20de%20variables%2C%20por%20realizar%20desagregaciones%20territoriales%20o%20por%20cruzar%20varias%20variables%2C%20aumentan%20los%20errores%20de%20muestreo.%20Por%20ello%2C%20y%20de%20forma%20orientativa%2C%20aquellos%20valores%20inferiores%20a%205.000%20personas%2C%20o%20las%20tasas%20e%20indicadores%20derivados%20de%20los%20mismos%2C%20est%26aacute%3Bn%20sometidos%20a%20fuertes%20errores%20de%20muestreo.%3Cbr%20%2F%3E%0APor%20tanto%2C%20la%20difusi%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20de%20la%20EPA%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20y%20el%20poder%20dar%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20algunas%20caracter%26iacute%3Bsticas%20con%20mayor%20desagregraci%26oacute%3Bn%20est%26aacute%3Bn%20restringidos%20a%20los%20errores%20de%20muestreo%20derivados%20de%20su%20propia%20condici%26oacute%3Bn%20de%20encuesta%20por%20muestreo.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "La%20recogida%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20esta%20actividad%20se%20basa%20en%20una%20explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20oficial%2C%20ello%20permite%20asegurar%20que%20en%20el%20desarrollo%20de%20las%20mismas%20se%20ha%20realizado%20un%20estudio%20de%20fiabilidad%20por%20lo%20que%20la%20informaci%C3%B3n%20obtenida%20a%20partir%20de%20ella%20y%20por%20lo%20tanto%20de%20la%20actividad%20es%20fiable."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "40%20d%C3%ADas%20para%20Encuesta%20de%20Poblaci%C3%B3n%20Activa%2C%0A357%20d%C3%ADas%20para%20El%20Empleo%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "-3%20d%C3%ADas%20para%20Encuesta%20de%20Poblaci%C3%B3n%20Activa%2C%0A0%20d%C3%ADas%20para%20El%20Empleo%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20actividad%20es%20una%20explotaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20microdatos%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20de%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%20realizada%20por%20el%20INE%2C%20ello%20nos%20confirma%20que%20la%20comparabilidad%20a%20tanto%20a%20nivel%20nacional%2C%20como%20a%20nivel%20regional%20es%20total.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20EPA%20ha%20sufrido%20varias%20modificaciones%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%201964%2C%20siendo%20las%20dos%20m%26aacute%3Bs%20recientes%20las%20siguientes%3A%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20modificaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20realiz%26oacute%3B%20en%202002.%20Los%20cambios%20metodol%26oacute%3Bgicos%20afectaron%20a%20algunas%20de%20las%20definiciones%20utilizadas%20en%20la%20encuesta%20y%20al%20proceso%20de%20c%26aacute%3Blculo%20de%20resultados%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Aa)%20Se%20utilizan%20las%20nuevas%20proyecciones%20de%20poblaci%26oacute%3Bn%20del%20INE.%3Cbr%20%2F%3E%0Ab)%20Se%20introduce%20una%20mejora%20t%26eacute%3Bcnica%20en%20el%20c%26aacute%3Blculo%20de%20totales%20(reponderaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20factores%20de%20elevaci%26oacute%3Bn).%3Cbr%20%2F%3E%0Ac)%20Por%20%26uacute%3Bltimo%2C%20aunque%20la%20definici%26oacute%3Bn%20formal%20de%20paro%20no%20cambia%20el%20nuevo%20Reglamento%20(CE)%20N%26ordm%3B%201897%2F2000%20de%20la%20Comisi%26oacute%3Bn%2C%20de%207%20de%20septiembre%20de%202000%2C%20introduce%20instrucciones%20sobre%20c%26oacute%3Bmo%20interpretar%20la%20b%26uacute%3Bsqueda%20activa%20de%20trabajo.%3Cbr%20%2F%3E%0AEl%20primero%20de%20estos%20cambios%20est%26aacute%3B%20originado%20por%20el%20incremento%20que%20se%20ha%20producido%20en%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20espa%26ntilde%3Bola%20como%20resultado%20de%20la%20llegada%20de%20inmigrantes.%20El%20segundo%20es%20una%20mejora%20en%20la%20forma%20de%20corregir%20el%20efecto%20de%20la%20falta%20de%20respuesta%20en%20la%20encuesta.%20El%20tercero%20viene%20regulado%20por%20la%20Oficina%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Uni%26oacute%3Bn%20Europea%20(Eurostat).%3Cbr%20%2F%3E%0ALas%20repercusiones%20de%20estos%20cambios%20en%20las%20estimaciones%20de%20la%20encuesta%20fueron%20importantes%20produciendo%20una%20ruptura%20en%20la%20comparaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20a%20partir%20de%20esa%20fecha.%20Para%20solventar%20las%20discontinuidades%20en%20las%20series%20de%20los%20resultados%20de%20forma%20que%20fuera%20posible%20cuantificar%20la%20evoluci%26oacute%3Bn%20del%20mercado%20laboral%20doblemente%2C%20con%20los%20efectos%20de%20las%20modificaciones%20y%20sin%20sus%20repercusiones%2C%20el%20INE%20elabor%26oacute%3B%20un%20proceso%20cuya%20informaci%26oacute%3Bn%20puede%20encontrase%20en%20la%20p%26aacute%3Bgina%20del%20INE%20(www.ine.es).%3Cbr%20%2F%3E%0ANo%20obstante%20es%20necesario%20se%26ntilde%3Balar%20que%20la%20aplicaci%26oacute%3Bn%20de%20las%20instrucciones%20sobre%20la%20b%26uacute%3Bsqueda%20activa%20de%20trabajo%20en%20la%20definici%26oacute%3Bn%20de%20paro%20introduc%26iacute%3Ba%20una%20ruptura%20en%20las%20series.%3Cbr%20%2F%3E%0APor%20este%20motivo%20el%20INE%20realiz%26oacute%3B%20un%20procedimiento%20basado%20en%20%26quot%3Bregresi%26oacute%3Bn%20con%20variable%26quot%3B%20para%20el%20enlace%20de%20series%20de%20paro%20que%20salva%20la%20discontinuidad%20producida%20en%20dichas%20series%20por%20el%20cambio%20de%20definici%26oacute%3Bn%20ocurrido%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202002.%20El%20enlace%20se%20extiende%20desde%20el%20tercer%20trimestre%20de%201976%20hasta%20el%20cuarto%20trimestre%20de%202000%20y%20se%20ha%20realizado%20para%20los%20principales%20agregados%20(paro%20por%20sexo%20y%20edad%20menor%20de%2025%20a%26ntilde%3Bos%20%26oacute%3B%2025%20a%26ntilde%3Bos%20y%20m%26aacute%3Bs)%20a%20nivel%20nacional%20y%20por%20comunidades%20aut%26oacute%3Bnomas.%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20%26uacute%3Bltima%20modificaci%26oacute%3Bn%20en%20la%20metodolog%26iacute%3Ba%20de%20la%20encuesta%20se%20realiz%26oacute%3B%20en%20el%20primer%20trimestre%20de%202005%20por%20varias%20causas%3A%20la%20necesidad%20de%20adecuarse%20a%20la%20nueva%20realidad%20demogr%26aacute%3Bfica%20y%20laboral%20de%20nuestro%20pa%26iacute%3Bs%2C%20debida%20especialmente%20al%20aumento%20del%20n%26uacute%3Bmero%20de%20extranjeros%20residentes%3B%20la%20incorporaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20nueva%20normativa%20europea%20siguiendo%20las%20normas%20de%20la%20Oficina%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Uni%26oacute%3Bn%20Europea%20(Eurostat)%3B%20y%20por%20%26uacute%3Bltimo%2C%20la%20introducci%26oacute%3Bn%20de%20mejoras%20en%20el%20m%26eacute%3Btodo%20de%20recogida.%3Cbr%20%2F%3E%0AFinalmente%2C%20la%20base%20poblacional%20utilizada%20a%20partir%20del%20primer%20trimestre%20de%202005%20(base%20poblacional%20censo%202001)%20es%20la%20misma%20con%20la%20que%20se%20ha%20calculado%20la%20serie%201996-2004%20(revisada%20el%2030%20de%20marzo%20de%202005)%2C%20existiendo%2C%20por%20tanto%2C%20continuidad%20en%20la%20serie%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20base%20poblacional%20utilizada%20actualmente%20es%20la%20del%20censo%20de%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%202011.%20Los%20datos%20de%20la%20encuesta%20del%20periodo%202002-2013%20se%20revisaron%20el%2024%20de%20abril%20de%202014%20teniendo%20en%20cuenta%20la%20nueva%20base%20poblacional.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20informaci%26oacute%3Bn%20contenida%20en%20la%20actividad%20es%20coherente%20con%20la%20contenida%20en%20el%20mismo%20sector%20y%20en%20el%20mismo%20%26aacute%3Bmbito%20como%20es%20el%20sistema%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20del%20mercado%20de%20trabajo%20andaluz%20realizado%20por%20el%20IECA%2C%20la%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20empleo%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20la%20estad%26iacute%3Bstica%20sobre%20discapacidad%20y%20mercado%20laboral%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20y%20la%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20empleo%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20realizada%20por%20el%20SAE%20o%20los%20Afiliados%20a%20la%20Seguridad%20Social.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "La%20coherencia%20interna%20se%20garantiza%20a%20trav%C3%A9s%20de%20diversas%20validaciones%20realizadas%20antes%20de%20la%20publicaci%C3%B3n%20de%20los%20datos."}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "9.000%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAl%20no%20existir%20datos%20provisionales%20no%20se%20realiza%20una%20revisi%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Trimestral%2C%20Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20informaci%26oacute%3Bn%20base%2C%20es%20decir%2C%20los%20microdatos%20de%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20se%20reciben%20en%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20a%20trav%26eacute%3Bs%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%2C%20el%20mismo%20d%26iacute%3Ba%20que%20seg%26uacute%3Bn%20el%20calendario%20del%20INE%20se%20dan%20a%20conocer%20los%20resultados%20trimestrales%20de%20la%20Encuesta.%3Cbr%20%2F%3E%0ALos%20microdatos%20recibidos%20pasan%20por%20un%20proceso%20de%20recodificaci%26oacute%3Bn%20y%20reestructuraci%26oacute%3Bn%20para%20tener%20cabida%20en%20la%20base%20de%20datos%20BADEA%2C%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20que%20se%20realiza%20el%20proceso%20de%20tabulaci%26oacute%3Bn%20y%20difusi%26oacute%3Bn.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20plan%20de%20an%26aacute%3Blisis%20elaborado%20por%20el%20IECA%2C%20se%20centra%20en%20dos%20an%26aacute%3Blisis%20y%20momentos%20distintos%3A%3Cbr%20%2F%3E%0AUn%20primer%20an%26aacute%3Blisis%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20es%20de%20car%26aacute%3Bcter%20coyuntural%20que%20ofrece%20resultados%20trimestrales.%20Se%20trata%20de%20ofrecer%20con%20la%20mayor%20brevedad%20posible%20informaci%26oacute%3Bn%20detallada%20de%20car%26aacute%3Bcter%20coyuntural%20centrada%20en%20los%20aspectos%20m%26aacute%3Bs%20importantes%20del%20mercado%20de%20trabajo%20y%20de%20facilitar%20el%20an%26aacute%3Blisis%20r%26aacute%3Bpido%20de%20%26eacute%3Bsta%20mediante%20la%20inclusi%26oacute%3Bn%20de%20indicadores%20y%20del%20c%26aacute%3Blculo%20de%20variaciones%20entre%20trimestres%20consecutivos%20as%26iacute%3B%20como%20variaciones%20interanuales.%20En%20este%20primer%20informe%20se%20presentar%26aacute%3Bn%20tambi%26eacute%3Bn%20los%20resultados%20nacionales%2C%20con%20sus%20correspondientes%20indicadores%20y%20variaciones%2C%20que%20faciliten%20la%20comparabilidad%20de%20la%20coyuntura%20del%20mercado%20laboral%20andaluz%20con%20la%20coyuntura%20del%20mercado%20laboral%20nacional.%3Cbr%20%2F%3E%0AAdem%26aacute%3Bs%2C%20incluir%26aacute%3B%20informaci%26oacute%3Bn%20provincial%20algo%20menos%20detallada%20que%20la%20dada%20para%20el%20total%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20debido%20a%20que%20la%20representatividad%20muestral%20de%20las%20provincias%20no%20permite%20tanta%20desagregaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0AEl%20segundo%20an%26aacute%3Blisis%20pretende%20dar%20una%20visi%26oacute%3Bn%20m%26aacute%3Bs%20estructural%2C%20analizando%20lo%20ocurrido%20en%20el%20mercado%20laboral%20andaluz%20en%20el%20%26uacute%3Bltimo%20a%26ntilde%3Bo%20natural.%20En%20esta%20ocasi%26oacute%3Bn%2C%20la%20filosof%26iacute%3Ba%20del%20plan%20de%20an%26aacute%3Blisis%20y%20tabulaci%26oacute%3Bn%20es%20ofrecer%20informaci%26oacute%3Bn%20m%26aacute%3Bs%20detallada%2C%20s%26oacute%3Blo%20para%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20centr%26aacute%3Bndose%20m%26aacute%3Bs%20en%20explotar%20de%20forma%20ampliada%20aquellos%20aspectos%20considerados%20de%20inter%26eacute%3Bs%20que%20no%20se%20recogen%20suficientemente%20en%20las%20publicaciones%20originales%20del%20INE%2C%20y%20que%20no%20sean%20meras%20r%26eacute%3Bplicas%20de%20las%20explotaciones%20del%20%26aacute%3Bmbito%20estatal.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "Metodolog%C3%ADa%20de%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%C3%B3n%20Activa%20realizada%20por%20el%20INE%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.ine.es%2FinebaseDYN%2Fepa30308%2Fepa_metodologia.htm"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_ETCE.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_ETCE.json new file mode 100644 index 0000000..13eae08 --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_ETCE.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666604788758", "prepared": "2022-10-24T11:46:28Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_ETCE", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20estudia%20la%20implantaci%26oacute%3Bn%20y%20el%20uso%20de%20las%20Tecnolog%26iacute%3Bas%20de%20la%20Informaci%26oacute%3Bn%20y%20de%20la%20Comunicaci%26oacute%3Bn%20(TIC)%20y%20del%20Comercio%20Electr%26oacute%3Bnico%20en%20empresas%20con%20sede%20social%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20cuyas%20actividades%20principales%20se%20encuentran%20incluidas%20dentro%20del%20%26aacute%3Bmbito%20objeto%20de%20estudio.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20Clasificaci%26oacute%3Bn%20Nacional%20de%20Actividades%20Econ%26oacute%3Bmicas%20vigente%20CNAE.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELas%20secciones%20C%2C%20D%2C%20E%2C%20F%2C%20G%2C%20H%2C%20I%2C%20J%2C%20L%2C%20las%20divisiones%20de%20la%2069%20a%20la%2074%20de%20la%20secci%26oacute%3Bn%20M%2C%20la%20secci%26oacute%3Bn%20N%20y%20el%20grupo%2095.1%20seg%26uacute%3Bn%20la%20CNAE-2009.%20La%20divisi%26oacute%3Bn%2056%20%26ldquo%3BServicios%20de%20comidas%20y%20bebidas%26rdquo%3B%20de%20la%20CNAE-09%2C%20forma%20parte%20del%20%26aacute%3Bmbito%20poblacional%20de%20la%20encuesta%20aunque%20no%20es%20objeto%20de%20tabulaci%26oacute%3Bn.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Empresa%3A%20Se%20entiende%20por%20empresa%20toda%20unidad%20jur%26iacute%3Bdica%20que%20constituye%20una%20unidad%20organizativa%20de%20producci%26oacute%3Bn%20de%20bienes%20y%20servicios%2C%20y%20que%20disfruta%20de%20una%20cierta%20autonom%26iacute%3Ba%20de%20decisi%26oacute%3Bn%2C%20principalmente%20a%20la%20hora%20de%20emplear%20los%20recursos%20corrientes%20de%20los%20que%20dispone%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Actividad%20econ%26oacute%3Bmica%20de%20la%20empresa%3A%20La%20actividad%20econ%26oacute%3Bmica%20realizada%20por%20una%20empresa%20se%20define%20como%20la%20creaci%26oacute%3Bn%20de%20valor%20a%26ntilde%3Badido%20mediante%20la%20producci%26oacute%3Bn%20de%20bienes%20y%20servicios%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Actividad%20econ%26oacute%3Bmica%20principal%20de%20la%20empresa%3A%20Se%20entiende%20por%20actividad%20econ%26oacute%3Bmica%20principal%20aquella%20que%20genera%20el%20mayor%20valor%20a%26ntilde%3Badido.%20Ante%20la%20dificultad%20que%20supone%20para%20las%20empresas%20el%20c%26aacute%3Blculo%20del%20valor%20a%26ntilde%3Badido%20cuando%20realizan%20varias%20actividades%2C%20se%20considera%20como%20actividad%20principal%20aquella%20que%20genera%20mayor%20volumen%20de%20negocio%20o%2C%20en%20su%20defecto%2C%20la%20que%20ocupa%20el%20mayor%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Dimensi%26oacute%3Bn%20o%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20la%20empresa%3A%20se%20establece%20en%20t%26eacute%3Brminos%20de%20la%20magnitud%20de%20la%20cifra%20de%20negocios%2C%20o%20bien%20considerando%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20que%20constituyen%20la%20plantilla%20de%20la%20empresa%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Personal%20ocupado%20en%20la%20empresa%3A%20Es%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20que%20trabajan%20en%20la%20empresa%2C%20as%26iacute%3B%20como%20el%20de%20personas%20que%2C%20trabajando%20fuera%20de%20la%20empresa%2C%20pertenecen%20a%20ella%20y%20son%20retribuidos%20por%20ella.%20Incluye%20por%20tanto%20al%20personal%20remunerado%2C%20no%20remunerado%20y%20a%20los%20aut%26oacute%3Bnomos.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20unidad%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20an%26aacute%3Blisis%20es%20la%20empresa%20que%20encuadra%20su%20actividad%20econ%26oacute%3Bmica%20principal%20en%20alguna%20de%20las%20secciones%20C%2C%20D%2C%20E%2C%20F%2C%20G%2C%20H%2C%20I%20%2C%20J%20%2C%20la%20secci%26oacute%3Bn%20L%2C%20las%20divisiones%20de%20la%2069%20a%20la%2074%20de%20la%20secci%26oacute%3Bn%20M%2C%20la%20secci%26oacute%3Bn%20N%20y%20el%20grupo%2095.1%20seg%26uacute%3Bn%20la%20CNAE-2009.%20La%20informaci%26oacute%3Bn%20solicitada%20incluir%26aacute%3B%20todos%20los%20datos%20de%20los%20establecimientos%20que%20la%20empresa%20pueda%20tener%20ubicados%20en%20otros%20lugares%20distintos%20al%20de%20la%20sede%20central.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20poblaci%26oacute%3Bn%20objeto%20de%20estudio%20est%26aacute%3B%20formada%20por%20el%20conjunto%20de%20empresas%20ubicadas%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%20cuya%20actividad%20principal%20se%20describe%20en%20las%20secciones%20C%2C%20D%2C%20E%2C%20F%2C%20G%2C%20H%2C%20I%20%2C%20J%20%2C%20la%20secci%26oacute%3Bn%20L%2C%20las%20divisiones%20de%20la%2069%20a%20la%2074%20de%20la%20secci%26oacute%3Bn%20M%2C%20la%20secci%26oacute%3Bn%20N%20y%20el%20grupo%2095.1%20seg%26uacute%3Bn%20la%20CNAE-2009.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20public%26oacute%3B%20por%20primera%20vez%20datos%20de%20esta%20actividad%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202002%20ofreciendo%20informaci%26oacute%3Bn%20sobre%20el%20uso%20de%20las%20Tecnolog%26iacute%3Bas%20de%20la%20Informaci%26oacute%3Bn%20y%20la%20Comunicaci%26oacute%3Bn%20en%20las%20empresas%20para%20los%20a%26ntilde%3Bos%202002%20a%202008.%20Pero%20no%20es%20hasta%20el%20a%26ntilde%3Bo%202021%20cuando%20se%20inicia%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20relativos%20a%20Comercio%20Electr%26oacute%3Bnico%20de%20las%20empresas%20con%20sede%20social%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20ofreciendo%20datos%20desde%202009%20hasta%20la%20actualidad.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPorcentajes%20de%20uso.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E2019-2020%20(Avances)%2C%202019-2020%20(Definitivos).%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAcuerdo%20Marco%20sobre%20cooperaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20e%20intercambio%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20entre%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20se%20publican%20de%20forma%20agregada%2C%20de%20forma%20que%20no%20es%20posible%20identificar%20las%20empresas%20de%20forma%20individual.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "20%2F10%2F2020%2C%2027%2F11%2F2020."}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "Sep%2F2020%2C%20Nov%2F2020."}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELa%20actividad%20se%20difunde%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20p%26aacute%3Bgina%20web%20del%20IECA.%20La%20informaci%26oacute%3Bn%20se%20ofrece%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20base%20de%20datos%20BADEA.%20El%20producto%20de%20difusi%26oacute%3Bn%20se%20denomina%20Estad%26iacute%3Bsticas%20sobre%20uso%20TIC%20y%20comercio%20electr%26oacute%3Bnico%20en%20las%20empresas.%20Resultados%20para%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Festtic%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual."}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ENo%20existen%20comunicados%20o%20notas%20de%20prensa%20de%20esta%20actividad.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Estad%C3%ADsticas%20sobre%20uso%20TIC%20y%20comercio%20electr%C3%B3nico%20en%20las%20empresas."}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "No%20existe%20disponibilidad%20de%20microdatos%20para%20esta%20actividad"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa"}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20contrastan%20los%20resultados%2C%20aplicando%20filtros%20para%20comprobar%20la%20coherencia%20de%20los%20datos%20de%20los%20cuestionarios%2C%20y%20a%20la%20vez%2C%20se%20hacen%20comprobaciones%20con%20los%20resultados%20publicados%20por%20el%20INE%20para%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Metodolog%C3%ADa."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Administraci%C3%B3n%20auton%C3%B3mica%20de%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20es%20fiable%20ya%20que%20explota%20informaci%C3%B3n%20de%20otra%20actividad%20estad%C3%ADstica%20oficial%20de%20%C3%A1mbito%20nacional."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPor%20la%20naturaleza%20de%20la%20fuente%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20alimenta%20la%20actividad%20estad%26iacute%3Bstica%20Encuesta%20sobre%20el%20uso%20de%20TIC%20y%20comercio%20electr%26oacute%3Bnico%20en%20las%20empresas%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20se%20tienen%20las%20restricciones%20derivadas%20del%20dise%26ntilde%3Bo%20de%20dicha%20actividad%2C%20que%20fundamentalmente%20se%20refieren%20a%20la%20imposibilidad%20de%20desagregar%20territorialmente%20por%20debajo%20del%20%26aacute%3Bmbito%20de%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "-35%20d%C3%ADas."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "10%20d%C3%ADas."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EA%20nivel%20de%20comunidad%20aut%26oacute%3Bnoma%20podemos%20citar%20al%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Catalu%26ntilde%3Ba%20IDESCAT%2C%20al%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20Navarra%20y%20al%20Instituto%20Vasco%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20EUSTAT.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EExiste%20datos%20en%20la%20web%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%202009%20y%20son%20comparables%20porque%20no%20ha%20habido%20ruptura%20en%20la%20serie.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20coherente%20con%20otras%20actividades%20del%20mismo%20sector.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "La%20coherencia%20interna%20se%20garantiza%20a%20trav%C3%A9s%20de%20diversas%20validaciones%20realizadas%20antes%20de%20la%20publicaci%C3%B3n%20de%20los%20datos."}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "6.925%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ECuando%20el%20INE%20publica%20en%20la%20web%20los%20datos%20de%20su%20actividad%2C%20el%20IECA%20publica%20los%20datos%20avances%20de%20los%20definitivos%20con%20esta%20informaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0AUna%20vez%20recibidos%20los%20microdatos%20por%20parte%20del%20INE%2C%20se%20realizan%20operaciones%20aritm%26eacute%3Bticas%20para%20obtener%20los%20indicadores%20deseados%20asegur%26aacute%3Bndonos%20en%20todo%20momento%20la%20coherencia%20con%20los%20datos%20suministrados%20por%20el%20INE%20a%20nivel%20de%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20una%20explotaci%26oacute%3Bn%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20actividad%20%26ldquo%3BEncuesta%20sobre%20el%20uso%20de%20TIC%20y%20comercio%20electr%26oacute%3Bnico%20en%20las%20empresas%26rdquo%3B%20elaborada%20y%20publicada%20por%20el%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20(INE).%20La%20explotaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20en%20el%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(IECA)%20viene%20a%20completar%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20proporcionada%20por%20el%20INE%20para%20las%20comunidades%20aut%26oacute%3Bnomas%3B%20concretamente%20el%20IECA%20publica%20informaci%26oacute%3Bn%20para%20el%20territorio%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20sobre%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Variables%20de%20uso%20de%20TIC%20por%20agrupaci%26oacute%3Bn%20de%20actividad%20y%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20empresa%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Variables%20de%20uso%20TIC.%20Resultados%20para%20empresas%20con%20menos%20de%2010%20asalariados%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Variables%20de%20Comercio%20electr%26oacute%3Bnico%20por%20agrupaciones%20de%20actividad%2C%20incluyendo%20el%20sector%20TIC%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Variables%20de%20Comercio%20electr%26oacute%3Bnico%20por%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20empresas%20para%20el%20total%20de%20las%20empresas.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20datos%20se%20reciben%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20debidamente%20depurados%20y%20con%20las%20imputaciones%20correspondientes%20realizadas%2C%20por%20lo%20que%20son%20considerados%20datos%20definitivos.%20El%20tratamiento%20que%20se%20realiza%20son%20operaciones%20aritm%26eacute%3Bticas%20para%20obtener%20los%20indicadores%20deseados%20asegur%26aacute%3Bndonos%20en%20todo%20momento%20la%20coherencia%20con%20los%20datos%20suministrados%20por%20el%20INE%20a%20nivel%20de%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "%3Cp%3EEsta%20operaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20se%20regula%20en%20los%20dispuesto%20en%20el%20Reglamento%20(CE)%20n%26ordm%3B%20808%2F2004%20del%20Parlamento%20Europeo%20y%20del%20Consejo%2C%20relativo%20a%20estad%26iacute%3Bsticas%20comunitarias%20de%20la%20sociedad%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0ASe%20puede%20acceder%20a%20esta%20normativa%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20web%20de%20EUR-Lex%3A%20Reglamento%20(CE)%20n%26ordm%3B%20808%2F2004%20del%20Parlamento%20Europeo%20y%20del%20Consejo%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Feur-lex.europa.eu%2Flegal-content%2FES%2FALL%2F%3Furi%3DCELEX%3A32004R0808%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_MCVL.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_MCVL.json new file mode 100644 index 0000000..d7b6440 --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_MCVL.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666606153341", "prepared": "2022-10-24T12:09:13Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_MCVL", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20tiene%20entre%20sus%20objetivos%20espec%26iacute%3Bficos%20suministrar%20informaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20y%20cartogr%26aacute%3Bfica%20sobre%20el%20mercado%20de%20trabajo%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba.%20Dicho%20objetivo%20se%20desarrolla%2C%20entre%20otras%2C%20bajo%20la%20necesidad%20estad%26iacute%3Bstica%20de%20ofrecer%20informaci%26oacute%3Bn%20sobre%20las%20trayectorias%20profesionales%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ECNAE%202009.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Cubre%20todos%20los%20sectores%20econ%26oacute%3Bmicos%20de%20la%20CNAE-09%2C%20teniendo%20en%20cuenta%20que%20determinados%20sectores%20(y%20en%20particular%20la%20Administraci%26oacute%3Bn%20P%26uacute%3Bblica)%20s%26oacute%3Blo%20tendr%26aacute%3Bn%20una%20cobertura%20parcial.%20As%26iacute%3B%2C%20no%20est%26aacute%3Bn%20incluidos%20en%20la%20muestra%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20individuos%20que%20est%26aacute%3Bn%20registrados%20en%20la%20Seguridad%20Social%20exclusivamente%20a%20efectos%20de%20recibir%20asistencia%20sanitaria%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20perceptores%20de%20pensiones%20no%20contributivas%20ni%20los%20de%20prestaciones%20asistenciales%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20cotizantes%20a%20Clases%20Pasivas%20y%20Mutualidades%20pertenecientes%20a%20algunas%20categor%26iacute%3Bas%20de%20funcionarios%20p%26uacute%3Bblicos%20o%20de%20colegios%20profesionales%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Cubre%20todos%20los%20reg%26iacute%3Bmenes%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%3A%20Es%20un%20conjunto%20organizado%20de%20microdatos%20an%26oacute%3Bnimos%20extra%26iacute%3Bdos%20de%20registros%20administrativos%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20En%20esta%20muestra%20se%20representa%20las%20personas%20que%20tuvieron%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social%20en%20un%20a%26ntilde%3Bo%2C%20as%26iacute%3B%20como%20su%20historial.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20R%26eacute%3Bgimen%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20distintos%20reg%26iacute%3Bmenes%20establecidos%20en%20la%20Ley%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20los%20que%20se%20encuadran%20y%20cotizan%20los%20trabajadores%2C%20determinando%20sus%20derechos%20y%20obligaciones.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Grupo%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20grupos%20de%20categor%26iacute%3Bas%20profesionales%20para%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Tipo%20de%20contrato%20de%20trabajo%3A%20Modalidad%20contractual%20que%20vincula%20a%20los%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena%20y%20a%20los%20empresarios.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EMicrodatos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPoblaci%26oacute%3Bn%20andaluza%20que%20ha%20estado%20en%20situaci%26oacute%3Bn%20de%20afiliado%20en%20alta%2C%20o%20recibiendo%20alguna%20pensi%26oacute%3Bn%20contributiva%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%2C%20sea%20cual%20sea%20el%20tiempo%20que%20hayan%20permanecido%20en%20esa%20situaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26lsquo%3BLos%20Salarios%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26rsquo%3B%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20coincide%20con%20el%20colectivo%20identificado%2C%20en%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20transversal%2C%20como%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20ha%20tenido%20alg%26uacute%3Bn%20episodio%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%20por%20cuenta%20ajena.%20Por%20%26uacute%3Bltimo%2C%20para%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20relativa%20a%20los%20aut%26oacute%3Bnomos%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20est%26aacute%3B%20compuesta%20por%20todas%20las%20personas%20pertenecientes%20a%20la%20MCVL%20que%20a%20lo%20largo%20del%20a%26ntilde%3Bo%3Cbr%20%2F%3E%0Ade%20referencia%20han%20estado%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20de%20alta%20como%20aut%26oacute%3Bnomos.%20A%20este%20respecto%2C%20se%20consideran%20%26lsquo%3Baut%26oacute%3Bnomos%26rsquo%3B%20los%20episodios%20de%20afiliaci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20(R%26eacute%3Bgimen%20Especial%20de%20Trabajadores%20Aut%26oacute%3Bnomos)%2C%20en%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20del%20mar%20cuenta%20propia%20y%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20agrario%20cuenta%20propia%20(hasta%20su%20integraci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20en%202008).%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20se%20incluye%20por%20vez%20primera%20en%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20Anual%202007%2C%20si%20bien%20comienza%20a%20publicar%20los%20datos%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014.%20Anteriormente%20se%20han%20utilizado%20sus%20datos%20para%20algunos%20trabajos%20monogr%26aacute%3Bficos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPersonas%3A%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20se%20expresar%26aacute%3B%20en%20miles%20de%20personas%20o%20en%20unidades.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E2019%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPara%20preservar%20la%20confidencialidad%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20y%20as%26iacute%3B%20asegurar%20que%20la%20muestra%20cumple%20con%20todos%20los%20requisitos%20de%20la%20Ley%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20y%20no%20es%20posible%20identificar%20a%20los%20individuos%2C%20ha%20sido%20necesario%20transformar%20los%20valores%20de%20ciertas%20variables.%20Necesariamente%20han%20de%20transformarse%20los%20identificadores%20tanto%20de%20la%20persona%20como%20de%20la%20empresa%2C%20puesto%20que%20revelar%26iacute%3Ban%20la%20identidad%20de%20los%20que%20forman%20parte%20de%20la%20muestra.%20El%20sistema%20elegido%20para%20la%20MCVL%20SDF%20ha%20sido%20confeccionar%20unos%20algoritmos%20de%20conversi%26oacute%3Bn%20reversibles%20que%20operan%20sobre%20el%20identificador.%20En%20cambio%20en%20las%20versiones%20que%20incorporan%20informaci%26oacute%3Bn%20fiscal%2C%20MCVL%20CDF%2C%20los%20identificadores%20originales%20han%20sido%20sustituidos%20por%20otros%20secuenciales.%20Por%20motivos%20legales%20no%20pod%26iacute%3Ban%20usarse%20los%20mismos%20identificadores%20en%20ambas%2C%20pero%20dentro%20de%20cada%20serie%20una%20misma%20persona%20mantiene%20el%20mismo%20identificador%3Cbr%20%2F%3E%0ATampoco%20se%20han%20identificado%20los%20municipios%20de%20menos%20de%2040.000%20habitantes.%3Cbr%20%2F%3E%0APor%20%26uacute%3Bltimo%2C%20se%20aplican%20las%20siguientes%20restricciones%20en%20las%20celdas%20de%20clasificaci%26oacute%3Bn%20de%20datos%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Aa.%20No%20se%20publicar%26aacute%3Bn%20resultados%20inferiores%20a%20500%3Cbr%20%2F%3E%0Ab.%20Entre%20500%20y%201.250%20se%20previene%20a%20los%20usuarios%20del%20elevado%20error%20de%20muestreo%20asociado%20a%20la%20estimaci%26oacute%3Bn%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20retrospectiva%20la%20restricci%26oacute%3Bn%20para%20los%20datos%20es%3A%3Cbr%20%2F%3E%0ALos%20datos%20para%20los%20que%20existen%20menos%20de%20100%20unidades%20muestrales%20no%20se%20muestran%20por%20estar%20sujetos%20a%20fuertes%20variaciones%20debidas%20al%20error%20de%20muestreo.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "15%2F12%2F2020."}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "Dic%2F2020."}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEn%202008%2C%20el%20IECA%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20una%20colaboraci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Universidad%20de%20Alcal%26aacute%3B%2C%20public%26oacute%3B%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLos%20flujos%20del%20mercado%20de%20trabajo%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26quot%3B%20utilizando%20para%20ello%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%2C%20los%20registros%20administrativos%20del%20Servicio%20P%26uacute%3Bblico%20de%20Empleo%2C%20y%20la%20propia%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20utilizada%20desde%20la%20perspectiva%20coyuntural%20de%20las%20nuevas%20afiliaciones%20laborales%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%20de%20la%20muestra.%20Adem%26aacute%3Bs%20en%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLa%20temporalidad%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20nuevos%20datos%20y%20an%26aacute%3Blisis%26quot%3B%20se%20introducen%20dos%20cap%26iacute%3Btulos%20tambi%26eacute%3Bn%20desde%20la%20perspectiva%20del%20an%26aacute%3Blisis%20de%20flujos%20de%20la%20temporalidad%2C%20a%20partir%20de%20las%20fuentes%20mencionadas.%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20actividad%20difunde%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014%20a%20trav%26eacute%3Bs%20del%20Banco%20de%20Datos%20Estad%26iacute%3Bsticos%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(BADEA)%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual."}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESi%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "Los%20microdatos%20est%C3%A1n%20disponibles%20bajo%20petici%C3%B3n%20en%20la%20siguiente%20direcci%C3%B3n%20web%3A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.seg-social.es%2FInternet_1%2FEstadistica%2FEst%2FMuestra_Continua_de_Vidas_Laborales%2Findex.htm"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "Aut%C3%B3nomos%20en%20Andaluc%C3%ADa"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20han%20seguido%20las%20condiciones%20para%20el%20tratamiento%20de%20los%20ficheros%20de%20microdatos%20establecidos%20por%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3Cbr%20%2F%3E%0AEn%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20derive%20de%20esta%20actividad%20se%20tendr%26aacute%3Bn%20en%20cuenta%20los%20est%26aacute%3Bndares%20previstos%20en%20otras%20publicaciones%20del%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20seguir%20criterios%20adecuados%20para%20lograr%20la%20oportunidad%20de%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20ajustando%20la%20fecha%20de%20difusi%26oacute%3Bn%20a%20la%20disponibilidad%20de%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20que%20los%20datos%20sean%20accesibles%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20tablas%20sencillas%2C%20comparables%20al%20seguir%20una%20metodolog%26iacute%3Ba%20est%26aacute%3Bndar%2C%20coherentes%20al%20utilizar%20los%20mismos%20conceptos%20y%20contrastados%20con%20otras%20fuentes%20disponibles.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Investigadores%2C%20Universidades%2C%20periodistas%2C%20organizaciones%20empresariales%20y%20sindicales%2C%20Administraci%C3%B3n."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELas%20principales%20restricciones%20son%20metodol%26oacute%3Bgicas%2C%20primero%20debido%20al%20uso%20de%20una%20muestra%20en%20lugar%20de%20todo%20el%20registro%20(problemas%20de%20significatividad%20debido%20a%20los%20errores%20de%20muestreo)%20y%20otros%20propios%20de%20los%20registros%20administrativos%20al%20proceder%20esta%20muestra%20de%20los%20registros%20de%20la%20Seguridad%20Social%20e%20incorporarle%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20otros%20registros%2C%20padr%26oacute%3Bn%20y%20agencia%20tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "El%20tipo%20de%20recogida%20de%20esta%20actividad%20es%20explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20realiza%20la%20Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Esta%20Muestra%20se%20constituye%20anualmente%20a%20partir%20de%20la%20resoluci%C3%B3n%20de%20una%20serie%20de%20procesos%20en%20el%20que%20se%20realizan%20tareas%20de%20dise%C3%B1o%20(elaboradas%20por%20estad%C3%ADsticos%20profesionales%20y%20personas%20con%20experiencia%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20de%20estudios)%2C%20as%C3%AD%20como%20de%20ejecuci%C3%B3n%20(realizadas%20por%20la%20Gerencia%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20Seguridad%20Social)."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "349%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A349%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "0%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A0%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20coherente%20con%20otras%20actividades%20del%20mismo%20sector.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "%3Cp%3ELa%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20es%20una%20operaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20cuyo%20objetivo%20es%20explotar%20la%20enorme%20riqueza%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20existe%20en%20los%20registros%20informatizados%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20El%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20muestra%20para%20Andaluc%26iacute%3Ba%20es%20representativa%20de%20todas%20aquellas%20personas%20que%20tuvieron%20alguna%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20cada%20a%26ntilde%3Bo%2C%20la%20Seguridad%20Social%20realiza%20una%20serie%20de%20contrastes%20estad%26iacute%3Bsticos%20para%20asegurar%20que%20las%20caracter%26iacute%3Bsticas%20b%26aacute%3Bsicas%20de%20la%20muestra%20se%20distribuyen%20de%20la%20misma%20forma%20que%20las%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "36.000%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAl%20no%20existir%20datos%20provisionales%20no%20se%20realiza%20una%20revisi%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20IECA%20explota%20los%20microdatos%20recibidos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20lleva%20a%20cabo%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20se%20incorporan%20datos%20de%20otras%20fuentes%20de%20otros%20organismos%20como%20el%20Padr%26oacute%3Bn%20Continuo%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20o%20datos%20fiscales%20de%20la%20Agencia%20Tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20microdatos%20de%20la%20muestra%20se%20solicitan%20dos%20veces%20al%20a%26ntilde%3Bo%20(para%20las%20dos%20versiones%20disponibles%2C%20con%20y%20sin%20datos%20fiscales)%20a%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Estos%20ficheros%20llegan%20en%20soporte%20magn%26eacute%3Btico%20y%20se%20incluyen%20en%20una%20base%20de%20datos.%20Para%20su%20tratamiento%20se%20identifican%20cuales%20son%20los%20registros%20que%20se%20corresponden%20con%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20identificaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20par%26aacute%3Bmetros%20correspondientes.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_SA.json b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_SA.json new file mode 100644 index 0000000..020c0a4 --- /dev/null +++ b/sistema_informacion/reportes_metadatos/REPORT_SA.json @@ -0,0 +1 @@ +{"meta": {"schema": "https://raw.githubusercontent.com/sdmx-twg/sdmx-json/develop/metadata-message/tools/schemas/1.0/sdmx-json-metadata-schema.json", "id": "1666606696035", "prepared": "2022-10-24T12:18:16Z", "sender": {"id": "MDM"}, "receivers": [], "links": []}, "data": {"metadataSets": [{"id": "MDS_DEFCAU", "publicationPeriod": "Marzo", "names": {"es": "Estad\u00c3\u00adsticas de defunciones por causas de Andaluc\u00c3\u00ada"}, "annotations": [{"id": "MetadataflowId", "texts": {"en": "MDF_DEFCAU"}, "text": "MDF_DEFCAU"}, {"id": "MetadataflowAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MetadataflowVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}, {"id": "MSDId", "texts": {"en": "MSD_IECA"}, "text": "MSD_IECA"}, {"id": "MSDAgency", "texts": {"en": "ESC01"}, "text": "ESC01"}, {"id": "MSDVersion", "texts": {"en": "1.0"}, "text": "1.0"}], "links": [{"rel": "msd", "urn": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.metadatastructure.MetadataStructure=ESC01:MSD_IECA(1.0)"}], "reports": [{"id": "REPORT_SA", "target": {"id": "MetadataTarget", "referenceValues": [{"id": "DATAFLOW", "object": "urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.datastructure.Dataflow=ESC01:DF_DEFCAU4_COVID_LUGAR_MES_SEX(1.1)"}]}, "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "A", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R1", "texts": {"es": "Instituto%20de%20Estad%C3%ADstica%20y%20Cartograf%C3%ADa%20de%20Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R2", "texts": {"es": "Servicio%20de%20Difusi%C3%B3n%20y%20Publicaciones"}}, {"id": "R3", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R4", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20a%20la%20demanda%20de%20informaci%C3%B3n"}}, {"id": "R5", "texts": {"es": "Pabell%C3%B3n%20de%20Nueva%20Zelanda.%20C%2F%20Leonardo%20Da%20Vinci%2C%20n%C2%BA%2021.%20Isla%20de%20La%20Cartuja.%2041071%20-%20Sevilla"}}, {"id": "R6", "texts": {"es": "informacion.ieca%40juntadeandalucia.es"}}, {"id": "R7", "texts": {"es": "Atenci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%3A%20900%20101%20407%20Centralita%3A%20955%20033%20800"}}, {"id": "R8", "texts": {"es": "955%20033%20816%2F17"}}]}}, {"id": "B", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R9", "texts": {"es": "16%2F12%2F2021"}}, {"id": "R10", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}, {"id": "R11", "texts": {"es": "27%2F05%2F2022"}}]}}, {"id": "C", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R12", "texts": {"es": "%3Cp%3ECon%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20fiscal%20de%20la%20%3Cem%3EMuestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%3C%2Fem%3E%20se%20elabora%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20%3Cem%3ELos%20Salarios%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fem%3E.%20La%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20la%20forman%20las%20personas%20que%20han%20tenido%20alguna%20relaci%26oacute%3Bn%20de%20ocupaci%26oacute%3Bn%20por%20cuenta%20ajena%20a%20lo%20largo%20del%20a%26ntilde%3Bo.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%3ESe%20calculan%20dos%20medidas%2C%20el%20salario%20bruto%20anual%20y%20el%20salario%20equivalente%20anual%20a%20tiempo%20completo%2C%20ambos%20desagregados%20por%20caracter%26iacute%3Bsticas%20de%20la%20persona%2C%20de%20la%20trayectoria%20profesional%20a%20lo%20largo%20del%20%26uacute%3Bltimo%20a%26ntilde%3Bo%20y%20del%20historial%20de%20relaciones%20con%20la%20Seguridad%20Social%20en%20toda%20la%20vida%20laboral.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R13", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ECNAE%202009.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R14", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Cubre%20todos%20los%20sectores%20econ%26oacute%3Bmicos%20de%20la%20CNAE-09%2C%20teniendo%20en%20cuenta%20que%20determinados%20sectores%20(y%20en%20particular%20la%20Administraci%26oacute%3Bn%20P%26uacute%3Bblica)%20s%26oacute%3Blo%20tendr%26aacute%3Bn%20una%20cobertura%20parcial.%20As%26iacute%3B%2C%20no%20est%26aacute%3Bn%20incluidos%20en%20la%20muestra%3A%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20individuos%20que%20est%26aacute%3Bn%20registrados%20en%20la%20Seguridad%20Social%20exclusivamente%20a%20efectos%20de%20recibir%20asistencia%20sanitaria%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20perceptores%20de%20pensiones%20no%20contributivas%20ni%20los%20de%20prestaciones%20asistenciales%3Cbr%20%2F%3E%0A*%20Los%20cotizantes%20a%20Clases%20Pasivas%20y%20Mutualidades%20pertenecientes%20a%20algunas%20categor%26iacute%3Bas%20de%20funcionarios%20p%26uacute%3Bblicos%20o%20de%20colegios%20profesionales%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Cubre%20todos%20los%20reg%26iacute%3Bmenes%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R15", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E-%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%3A%20Es%20un%20conjunto%20organizado%20de%20microdatos%20an%26oacute%3Bnimos%20extra%26iacute%3Bdos%20de%20registros%20administrativos%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20En%20esta%20muestra%20se%20representa%20las%20personas%20que%20tuvieron%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social%20en%20un%20a%26ntilde%3Bo%2C%20as%26iacute%3B%20como%20su%20historial.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20R%26eacute%3Bgimen%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20distintos%20reg%26iacute%3Bmenes%20establecidos%20en%20la%20Ley%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20los%20que%20se%20encuadran%20y%20cotizan%20los%20trabajadores%2C%20determinando%20sus%20derechos%20y%20obligaciones.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Grupo%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%3A%20Identifica%20los%20grupos%20de%20categor%26iacute%3Bas%20profesionales%20para%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena.%3Cbr%20%2F%3E%0A-%20Tipo%20de%20contrato%20de%20trabajo%3A%20Modalidad%20contractual%20que%20vincula%20a%20los%20trabajadores%20por%20cuenta%20ajena%20y%20a%20los%20empresarios.%3C%2Fp%3E%0A%0A%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E%26nbsp%3B%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R16", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EMicrodatos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R17", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPoblaci%26oacute%3Bn%20andaluza%20que%20ha%20estado%20en%20situaci%26oacute%3Bn%20de%20afiliado%20en%20alta%2C%20o%20recibiendo%20alguna%20pensi%26oacute%3Bn%20contributiva%20de%20la%20Seguridad%20Social%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%2C%20sea%20cual%20sea%20el%20tiempo%20que%20hayan%20permanecido%20en%20esa%20situaci%26oacute%3Bn.%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26lsquo%3BLos%20Salarios%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26rsquo%3B%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20coincide%20con%20el%20colectivo%20identificado%2C%20en%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20transversal%2C%20como%20poblaci%26oacute%3Bn%20que%20ha%20tenido%20alg%26uacute%3Bn%20episodio%20de%20cotizaci%26oacute%3Bn%20por%20cuenta%20ajena.%20Por%20%26uacute%3Bltimo%2C%20para%20la%20explotaci%26oacute%3Bn%20relativa%20a%20los%20aut%26oacute%3Bnomos%2C%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia%20est%26aacute%3B%20compuesta%20por%20todas%20las%20personas%20pertenecientes%20a%20la%20MCVL%20que%20a%20lo%20largo%20del%20a%26ntilde%3Bo%3Cbr%20%2F%3E%0Ade%20referencia%20han%20estado%20en%20alg%26uacute%3Bn%20momento%20de%20alta%20como%20aut%26oacute%3Bnomos.%20A%20este%20respecto%2C%20se%20consideran%20%26lsquo%3Baut%26oacute%3Bnomos%26rsquo%3B%20los%20episodios%20de%20afiliaci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20(R%26eacute%3Bgimen%20Especial%20de%20Trabajadores%20Aut%26oacute%3Bnomos)%2C%20en%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20del%20mar%20cuenta%20propia%20y%20el%20r%26eacute%3Bgimen%20especial%20agrario%20cuenta%20propia%20(hasta%20su%20integraci%26oacute%3Bn%20en%20el%20RETA%20en%202008).%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R18", "texts": {"es": "Andaluc%C3%ADa"}}, {"id": "R19", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20se%20incluye%20por%20vez%20primera%20en%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20Anual%202007%2C%20si%20bien%20comienza%20a%20publicar%20los%20datos%20en%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014.%20Anteriormente%20se%20han%20utilizado%20sus%20datos%20para%20algunos%20trabajos%20monogr%26aacute%3Bficos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R20", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "D", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R21", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPersonas%3A%20el%20n%26uacute%3Bmero%20de%20personas%20se%20expresar%26aacute%3B%20en%20miles%20de%20personas%20o%20en%20unidades.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "E", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R22", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E2019%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "F", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R23", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3Cbr%20%2F%3E%0ALey%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20y%20Ley%206%2F2017%2C%20de%2027%20de%20diciembre%2C%20por%20la%20que%20se%20modifica%20la%20Ley%203%2F2013%2C%20de%2024%20de%20julio%2C%20por%20la%20que%20se%20aprueba%20el%20Plan%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%202013-2017%20para%20ampliar%20su%20vigencia%20hasta%20el%202020%3Cbr%20%2F%3E%0ADecreto%2025%2F2020%2C%20de%2024%20de%20febrero%2C%20por%20el%20que%20se%20aprueba%20el%20Programa%20Estad%26iacute%3Bstico%20y%20Cartogr%26aacute%3Bfico%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20para%20el%20a%26ntilde%3Bo%202020%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R24", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "G", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R25", "texts": {"es": "%3Cul%3E%0A%09%3Cli%3ELey%204%2F1989%2C%20de%2012%20de%20diciembre%2C%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20de%20la%20Comunidad%20Aut%26oacute%3Bnoma%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%2012%2F1989%2C%20de%209%20de%20mayo%2C%20de%20la%20Funci%26oacute%3Bn%20Estad%26iacute%3Bstica%20P%26uacute%3Bblica%3C%2Fli%3E%0A%09%3Cli%3ELey%20Org%26aacute%3Bnica%203%2F2018%2C%20de%205%20de%20diciembre%2C%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20Personales%20y%20garant%26iacute%3Ba%20de%20los%20derechos%20digitales%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A"}}, {"id": "R26", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EPara%20preservar%20la%20confidencialidad%20de%20la%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20y%20as%26iacute%3B%20asegurar%20que%20la%20muestra%20cumple%20con%20todos%20los%20requisitos%20de%20la%20Ley%20de%20Protecci%26oacute%3Bn%20de%20Datos%20y%20no%20es%20posible%20identificar%20a%20los%20individuos%2C%20ha%20sido%20necesario%20transformar%20los%20valores%20de%20ciertas%20variables.%20Necesariamente%20han%20de%20transformarse%20los%20identificadores%20tanto%20de%20la%20persona%20como%20de%20la%20empresa%2C%20puesto%20que%20revelar%26iacute%3Ban%20la%20identidad%20de%20los%20que%20forman%20parte%20de%20la%20muestra.%20El%20sistema%20elegido%20para%20la%20MCVL%20SDF%20ha%20sido%20confeccionar%20unos%20algoritmos%20de%20conversi%26oacute%3Bn%20reversibles%20que%20operan%20sobre%20el%20identificador.%20En%20cambio%20en%20las%20versiones%20que%20incorporan%20informaci%26oacute%3Bn%20fiscal%2C%20MCVL%20CDF%2C%20los%20identificadores%20originales%20han%20sido%20sustituidos%20por%20otros%20secuenciales.%20Por%20motivos%20legales%20no%20pod%26iacute%3Ban%20usarse%20los%20mismos%20identificadores%20en%20ambas%2C%20pero%20dentro%20de%20cada%20serie%20una%20misma%20persona%20mantiene%20el%20mismo%20identificador%3Cbr%20%2F%3E%0ATampoco%20se%20han%20identificado%20los%20municipios%20de%20menos%20de%2040.000%20habitantes.%3Cbr%20%2F%3E%0APor%20%26uacute%3Bltimo%2C%20se%20aplican%20las%20siguientes%20restricciones%20en%20las%20celdas%20de%20clasificaci%26oacute%3Bn%20de%20datos%3A%3Cbr%20%2F%3E%0Aa.%20No%20se%20publicar%26aacute%3Bn%20resultados%20inferiores%20a%20500%3Cbr%20%2F%3E%0Ab.%20Entre%20500%20y%201.250%20se%20previene%20a%20los%20usuarios%20del%20elevado%20error%20de%20muestreo%20asociado%20a%20la%20estimaci%26oacute%3Bn%3Cbr%20%2F%3E%0APara%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20retrospectiva%20la%20restricci%26oacute%3Bn%20para%20los%20datos%20es%3A%3Cbr%20%2F%3E%0ALos%20datos%20para%20los%20que%20existen%20menos%20de%20100%20unidades%20muestrales%20no%20se%20muestran%20por%20estar%20sujetos%20a%20fuertes%20variaciones%20debidas%20al%20error%20de%20muestreo.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "H", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R27", "texts": {"es": "15%2F12%2F2020."}}, {"id": "R28", "texts": {"es": "Dic%2F2020."}}, {"id": "R29", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEn%202008%2C%20el%20IECA%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20una%20colaboraci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Universidad%20de%20Alcal%26aacute%3B%2C%20public%26oacute%3B%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLos%20flujos%20del%20mercado%20de%20trabajo%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%26quot%3B%20utilizando%20para%20ello%20la%20Encuesta%20de%20Poblaci%26oacute%3Bn%20Activa%2C%20los%20registros%20administrativos%20del%20Servicio%20P%26uacute%3Bblico%20de%20Empleo%2C%20y%20la%20propia%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20utilizada%20desde%20la%20perspectiva%20coyuntural%20de%20las%20nuevas%20afiliaciones%20laborales%20del%20a%26ntilde%3Bo%20de%20referencia%20de%20la%20muestra.%20Adem%26aacute%3Bs%20en%20la%20monograf%26iacute%3Ba%20%26quot%3BLa%20temporalidad%20en%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20nuevos%20datos%20y%20an%26aacute%3Blisis%26quot%3B%20se%20introducen%20dos%20cap%26iacute%3Btulos%20tambi%26eacute%3Bn%20desde%20la%20perspectiva%20del%20an%26aacute%3Blisis%20de%20flujos%20de%20la%20temporalidad%2C%20a%20partir%20de%20las%20fuentes%20mencionadas.%3Cbr%20%2F%3E%0ALa%20actividad%20difunde%20desde%20el%20a%26ntilde%3Bo%202014%20a%20trav%26eacute%3Bs%20del%20Banco%20de%20Datos%20Estad%26iacute%3Bsticos%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%20(BADEA)%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "I", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R30", "texts": {"es": "Anual."}}]}}, {"id": "J", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R31", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESi%3Cbr%20%2F%3E%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.juntadeandalucia.es%2Finstitutodeestadisticaycartografia%2Fvidaslaborales%2Findex.htm%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R32", "texts": {"es": "Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R33", "texts": {"es": "Esta%20actividad%20permite%20elaborar%20resultados%20a%20medida%20en%20el%20Banco%20de%20Datos%20estad%C3%ADstico%20de%20Andaluc%C3%ADa%20(BADEA)"}}, {"id": "R34", "texts": {"es": "Los%20microdatos%20est%C3%A1n%20disponibles%20bajo%20petici%C3%B3n%20en%20la%20siguiente%20direcci%C3%B3n%20web%3A%0Ahttp%3A%2F%2Fwww.seg-social.es%2FInternet_1%2FEstadistica%2FEst%2FMuestra_Continua_de_Vidas_Laborales%2Findex.htm"}}, {"id": "R35", "texts": {"es": "Aut%C3%B3nomos%20en%20Andaluc%C3%ADa"}}]}}, {"id": "K", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R36", "texts": {"es": "La%20memoria%20t%C3%A9cnica%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}, {"id": "R37", "texts": {"es": "El%20IECA%20para%20garantizar%20la%20calidad%20en%20esta%20actividad%20aporta%20la%20memoria%20t%C3%A9cnica%2C%20la%20ficha%20de%20indicadores%20de%20calidad%20y%20el%20informe%20metodol%C3%B3gico%20estandarizado%20de%20la%20actividad."}}]}}, {"id": "L", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R38", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ESe%20han%20seguido%20las%20condiciones%20para%20el%20tratamiento%20de%20los%20ficheros%20de%20microdatos%20establecidos%20por%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%3Cbr%20%2F%3E%0AEn%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20que%20se%20derive%20de%20esta%20actividad%20se%20tendr%26aacute%3Bn%20en%20cuenta%20los%20est%26aacute%3Bndares%20previstos%20en%20otras%20publicaciones%20del%20Instituto%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20y%20Cartograf%26iacute%3Ba%20de%20Andaluc%26iacute%3Ba%3A%20seguir%20criterios%20adecuados%20para%20lograr%20la%20oportunidad%20de%20la%20publicaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos%20ajustando%20la%20fecha%20de%20difusi%26oacute%3Bn%20a%20la%20disponibilidad%20de%20informaci%26oacute%3Bn%2C%20que%20los%20datos%20sean%20accesibles%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20tablas%20sencillas%2C%20comparables%20al%20seguir%20una%20metodolog%26iacute%3Ba%20est%26aacute%3Bndar%2C%20coherentes%20al%20utilizar%20los%20mismos%20conceptos%20y%20contrastados%20con%20otras%20fuentes%20disponibles.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R39", "texts": {"es": "Se%20ha%20elaborado%20una%20ficha%20de%20calidad%20y%20est%C3%A1%20disponible%20en%20Internet%20en%20el%20apartado%20Normalizaci%C3%B3n%20y%20calidad%20de%20la%20informaci%C3%B3n."}}]}}, {"id": "M", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R40", "texts": {"es": "Investigadores%2C%20Universidades%2C%20periodistas%2C%20organizaciones%20empresariales%20y%20sindicales%2C%20Administraci%C3%B3n."}}, {"id": "R41", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R42", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELas%20principales%20restricciones%20son%20metodol%26oacute%3Bgicas%2C%20primero%20debido%20al%20uso%20de%20una%20muestra%20en%20lugar%20de%20todo%20el%20registro%20(problemas%20de%20significatividad%20debido%20a%20los%20errores%20de%20muestreo)%20y%20otros%20propios%20de%20los%20registros%20administrativos%20al%20proceder%20esta%20muestra%20de%20los%20registros%20de%20la%20Seguridad%20Social%20e%20incorporarle%20la%20informaci%26oacute%3Bn%20de%20otros%20registros%2C%20padr%26oacute%3Bn%20y%20agencia%20tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "N", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R43", "texts": {"es": "El%20tipo%20de%20recogida%20de%20esta%20actividad%20es%20explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20realiza%20la%20Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Esta%20Muestra%20se%20constituye%20anualmente%20a%20partir%20de%20la%20resoluci%C3%B3n%20de%20una%20serie%20de%20procesos%20en%20el%20que%20se%20realizan%20tareas%20de%20dise%C3%B1o%20(elaboradas%20por%20estad%C3%ADsticos%20profesionales%20y%20personas%20con%20experiencia%20en%20la%20realizaci%C3%B3n%20de%20estudios)%2C%20as%C3%AD%20como%20de%20ejecuci%C3%B3n%20(realizadas%20por%20la%20Gerencia%20inform%C3%A1tica%20de%20la%20Seguridad%20Social)."}}, {"id": "R44", "texts": {"es": "--"}}, {"id": "R45", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "O", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R46", "texts": {"es": "349%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A349%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}, {"id": "R47", "texts": {"es": "0%20d%C3%ADas%20para%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%2C%0A0%20d%C3%ADas%20para%20Los%20salarios%20en%20Andaluc%C3%ADa."}}]}}, {"id": "P", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R48", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R49", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "Q", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R50", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEsta%20actividad%20es%20coherente%20con%20otras%20actividades%20del%20mismo%20sector.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R51", "texts": {"es": "%3Cp%3ELa%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20es%20una%20operaci%26oacute%3Bn%20estad%26iacute%3Bstica%20cuyo%20objetivo%20es%20explotar%20la%20enorme%20riqueza%20de%20informaci%26oacute%3Bn%20que%20existe%20en%20los%20registros%20informatizados%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20El%20tama%26ntilde%3Bo%20de%20muestra%20para%20Andaluc%26iacute%3Ba%20es%20representativa%20de%20todas%20aquellas%20personas%20que%20tuvieron%20alguna%20relaci%26oacute%3Bn%20con%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20cada%20a%26ntilde%3Bo%2C%20la%20Seguridad%20Social%20realiza%20una%20serie%20de%20contrastes%20estad%26iacute%3Bsticos%20para%20asegurar%20que%20las%20caracter%26iacute%3Bsticas%20b%26aacute%3Bsicas%20de%20la%20muestra%20se%20distribuyen%20de%20la%20misma%20forma%20que%20las%20de%20la%20poblaci%26oacute%3Bn%20de%20referencia.%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "R", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R52", "texts": {"es": "36.000%2C00%20%E2%82%AC"}}]}}, {"id": "S", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R53", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EAl%20no%20existir%20datos%20provisionales%20no%20se%20realiza%20una%20revisi%26oacute%3Bn%20de%20los%20datos.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R54", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}, {"id": "T", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R55", "texts": {"es": "Explotaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica%20o%20cartogr%C3%A1fica."}}, {"id": "R56", "texts": {"es": "Anual."}}, {"id": "R57", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3EEl%20IECA%20explota%20los%20microdatos%20recibidos%20de%20la%20Muestra%20Continua%20de%20Vidas%20Laborales%20que%20lleva%20a%20cabo%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Adem%26aacute%3Bs%20se%20incorporan%20datos%20de%20otras%20fuentes%20de%20otros%20organismos%20como%20el%20Padr%26oacute%3Bn%20Continuo%20del%20Instituto%20Nacional%20de%20Estad%26iacute%3Bstica%20o%20datos%20fiscales%20de%20la%20Agencia%20Tributaria.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R58", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R59", "texts": {"es": "%3Cp%20style%3D%22text-align%3Ajustify%22%3ELos%20microdatos%20de%20la%20muestra%20se%20solicitan%20dos%20veces%20al%20a%26ntilde%3Bo%20(para%20las%20dos%20versiones%20disponibles%2C%20con%20y%20sin%20datos%20fiscales)%20a%20la%20Direcci%26oacute%3Bn%20General%20de%20Ordenaci%26oacute%3Bn%20de%20la%20Seguridad%20Social.%20Estos%20ficheros%20llegan%20en%20soporte%20magn%26eacute%3Btico%20y%20se%20incluyen%20en%20una%20base%20de%20datos.%20Para%20su%20tratamiento%20se%20identifican%20cuales%20son%20los%20registros%20que%20se%20corresponden%20con%20Andaluc%26iacute%3Ba%2C%20a%20trav%26eacute%3Bs%20de%20la%20identificaci%26oacute%3Bn%20de%20los%20par%26aacute%3Bmetros%20correspondientes.%3C%2Fp%3E%0A"}}, {"id": "R60", "texts": {"es": "--"}}]}}, {"id": "U", "attributeSet": {"reportedAttributes": [{"id": "R61", "texts": {"es": "%3Cp%3E--%3C%2Fp%3E%0A"}}]}}]}}]}]}} \ No newline at end of file diff --git a/traducciones.yaml b/traducciones.yaml index 340f90e..73bd409 100644 --- a/traducciones.yaml +++ b/traducciones.yaml @@ -6361,218 +6361,23 @@ "(83) De 83 a\xF1os": en: (83) 83 years old "(84) 84. Administraci\xF3n P\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: (Public Administration and Defence; Compulsory Social Security -"(84) Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: (84) Public administration and defence; compulsory social security -"(84) De 84 a\xF1os": - en: (84) 84 years old -"(841) 841. Administraci\xF3n P\xFAblica y de la pol\xEDtica econ\xF3mica y social": - en: Public administration and economic and social policy (841) 841. -"(842) 842. Prestaci\xF3n de servicios a la comunidad en general": - en: (842) 842. Provision of services to the community at large -(843) 843. Seguridad Social obligatoria: - en: (843) 843. Compulsory social security -"(84NC_5) No consta Administraci\xF3n P\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: (84NC_5) Not stated Public administration and defence; Compulsory social security -"(85) 85. Educaci\xF3n": - en: (85) 85. Education -"(85) De 85 a\xF1os": - en: (85) 85 years old -"(85) Educaci\xF3n": - en: (85) Education -"(851) 851. Educaci\xF3n preprimaria": - en: (851) 851. Pre-primary education -"(852) 852. Educaci\xF3n primaria": - en: (852) 852. Primary education -"(853) 853. Educaci\xF3n secundaria": - en: (853) 853. Secondary education -"(854) 854. Educaci\xF3n postsecundaria": - en: (854) 854. Post-secondary education -"(855) 855. Otra educaci\xF3n": - en: (855) 855. Other education -"(856) 856. Actividades auxiliares a la educaci\xF3n": - en: (856) 856. Activities auxiliary to education -"(85NC_5) No consta Educaci\xF3n": - en: (85NC_5) Not stated Education -(86) 86. Actividades sanitarias: - en: (86) 86. Health activities -(86) Actividades sanitarias: - en: (86) Health activities -"(86) De 86 a\xF1os": - en: (86) Aged 86 -(861) 861. Actividades hospitalarias: - en: (861) 861. Hospital activities -"(862) 862. Actividades m\xE9dicas y odontol\xF3gicas": - en: (862) 862. Medical and dental activities -(869) 869. Otras actividades sanitarias: - en: (869) 869. Other health care activities -(86NC_5) No consta Actividades sanitarias: - en: (86NC_5) None Sanitary activities -(87) 87. Asistencia en establecimientos residenciales: - en: (87) 87. Residential care -"(87) De 87 a\xF1os": - en: (87) 87 years old -(87-88) Actividades de servicios sociales: - en: (87-88) Social work activities -(871) 871. Asistencia en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios: - en: (871) 871. Care in residential establishments with health care -? (872) 872. Asistencia en establecimientos residenciales para personas con discapacidad - intelectual, enfermedad mental y drogodependencia -: en: (872) 872. Care in residential institutions for persons with intellectual disabilities, - mental illness and drug dependence -"(873) 873. Asistencia en establecimientos residenciales para personas mayores y con discapacidad f\xEDsica": - en: (873) 873. Care in residential establishments for the elderly and physically - disabled -(879) 879. Otras actividades de asistencia en establecimientos residenciales: - en: (879) 879. Other care activities in residential establishments -(87NC_5) No consta Asistencia en establecimientos residenciales: - en: (87NC_5) Not stated Care in residential facilities -(88) 88: - en: (88) 88 -(88) 88. Actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: (88) 88. Social work activities without accommodation -"(88) De 88 a\xF1os": - en: (88) 88 years old -(881) 881. Actividades de servicios sociales sin alojamiento para personas mayores y con discapacidad: - en: (881) 881. Social work activities without accommodation for elderly and disabled - persons -(889) 889. Otras actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: (889) 889. Other social work activities without accommodation -(88NC_5) No consta Actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: (88NC_5) Not stated Social work activities without accommodation -(89) 89: - en: (89) 89 -"(89) De 89 a\xF1os": - en: (89) 89 years old -(9) 9: - en: (9) 9 -"(9) Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: (9) Professional, scientific and technical activities -"(9) De 9 a\xF1os": - en: (9) From 9 years old + en: (Public Administration (9) Ocupaciones elementales: en: (9) Elementary occupations "(9) Sobreviven 9 a\xF1os": en: (9) Survive 9 years "(9) Tres o m\xE1s adultos, con ni\xF1os (menores de 16)": en: (9) Three or more adults, with children (under 16) -"(90) 90. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: (90) 90. Creative, artistic and entertainment activities -"(90) De 90 a\xF1os": - en: (90) 90 years old -"(90-93) Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento": - en: (90-93) Artistic, recreational and entertainment activities -"(900) 900. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: (900) 900. Creative, artistic and entertainment activities -"(90NC_5) No consta Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: (90NC_5) Not stated Creative, arts and entertainment activities -(91) 91. Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: (91) 91. Activities of libraries, archives, museums and other cultural activities -"(91) De 91 a\xF1os": - en: (91) From 91 years old -(910) 910. Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: (910) 910. Activities of libraries, archives, museums and other cultural activities -(91NC_5) No consta Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: (91NC_5) Not stated Activities of libraries, archives, museums and other cultural - activities -(92) 92. Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: (92) 92. Gambling and betting activities -"(92) De 92 a\xF1os": - en: (92) From 92 years old -(920) 920. Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: (920) 920. Gambling and betting activities -(92NC_5) No consta Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: (92NC_5) None stated Gambling and betting activities -(93) 93. Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento: - en: (93) 93. Sports, recreation and entertainment activities -"(93) De 93 a\xF1os": - en: (93) From 93 years old -(931) 931. Actividades deportivas: - en: (931) 931. Sporting activities -(932) 932. Actividades recreativas y de entretenimiento: - en: (932) 932. Recreational and entertainment activities -(93NC_5) No consta Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento: - en: (93NC_5) Not stated Sporting, recreational and entertainment activities -(94) 94. Actividades asociativas: - en: (94) 94. Associative activities -"(94) De 94 a\xF1os": - en: (94) From 94 years old -(94-96) Otros servicios: - en: (94-96) Other services -(941) 941. Actividades de organizaciones empresariales, profesionales y patronales: - en: (941) 941. Activities of business, professional and employers' organisations -(942) 942. Actividades sindicales: - en: (942) 942. Trade union activities -(949) 949. Otras actividades asociativas: - en: (949) 949. Other associative activities -(94NC_5) No consta Actividades asociativas: - en: (94NC_5) No data recorded Associative activities -"(95) 95. Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: (95) 95. Repair of computers, personal and household goods "(95) CNAE 95.Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": en: (95) CNAE 95.Repair of computers, personal and household goods -"(95) De 95 a\xF1os": - en: (95) From 95 years old -"(951) 951. Reparaci\xF3n de ordenadores y equipos de comunicaci\xF3n": - en: (951) 951. Repair of computers and communication equipment -"(952) 952. Reparaci\xF3n de efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: (952) 952. Repair of personal and household goods -"(95NC_5) No consta Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: (95NC_5) Not stated Repair of computers, personal and household goods -(96) 96. Otros servicios personales: - en: (Other personal services (96) CNAE 96. Otros servicios personales: en: (96) CNAE 96. Other personal services -"(96) De 96 a\xF1os": - en: (96) From 96 years old -(960) 960. Otros servicios personales: - en: (960) 960. Other personal services -(96NC_5) No consta Otros servicios personales: - en: (96NC_5) Not stated Other personal services -"(97) 97. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: (97) 97. Activities of households as employers of domestic personnel -"(97) De 97 a\xF1os": - en: (97) From 97 years old -? "(97-98) Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico o\ - \ como productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: (97-98) Activities of households as employers of domestic personnel or as producers - of goods and services for own use -"(970) 970. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: (970) 970. Activities of households as employers of domestic helpers -"(97NC_5) No consta Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: (97NC_5) Not stated Activities of households as employers of domestic helpers -(98) 98. Actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio: - en: (98) 98. Activities of households as producers of goods and services for own - use -"(98) De 98 a\xF1os": - en: (98) From 98 years old -(981) 981. Actividades de los hogares como productores de bienes para uso propio: - en: (981) 981. Activities of households as producers of goods for own use -(982) 982. Actividades de los hogares como productores de servicios para uso propio: - en: Activities of households as producers of services for own use (982) 982. -(98NC_5) No consta Actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio: - en: (98NC_5) No data recorded Activities of households as producers of goods and - services for own use -(99) 99. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: (99) 99. Activities of extraterritorial organisations and bodies -"(99) De 99 a\xF1os": - en: (99) From 99 years old -(990) 990. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: (990) 990. Activities of extraterritorial organisations and bodies (990) No consta: en: (990) Does not appear (990) No refiere estado de inactividad: en: (990) Does not refer to inactive status -(99NC_5) No consta Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: (99NC_5) Not stated Activities of extra-territorial organisations and bodies -"(A) A. Agricultura, ganader\xEDa, selvicultura y pesca": - en: (A) A. Agriculture, forestry and fishing -"(A) A. Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: (A) A. Agriculture, forestry and fishing (A) Alta: en: (A) Alta -(A) Avance: - en: (A) Advance "(A1) A1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19, 35, 36, 37, 38, 39. Industrias extractivas, energ\xEDa, agua y residuos": en: (A1) A1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19, 35, 36, 37, 38, 39. Extractive industries, energy, water and waste @@ -6604,270 +6409,26 @@ en: (And) Residents in Andalusia "(AndEsp) Nacidos en Andaluc\xEDa residentes en el resto de Espa\xF1a": en: (AndEsp) Born in Andalusia residing in the rest of Spain -(B) B. Industrias extractivas: - en: (B) B. Extractive industries (B) Baja: en: (B) Baja "(B) Segunda etapa de educaci\xF3n secundaria y educaci\xF3n postsecundaria no superior": en: (B) Upper secondary education and post-secondary non-tertiary education -(B,C,D,E) B,C,D,E. Industria: - en: (B,C,D,E) B,C,D,E. Industria (BPE000) Busca primer empleo: en: (BPE000) Seeks first job -(BPE_1) Busca primer empleo: - en: (BPE_1) Seeks first job -(BPE_2) Busca primer empleo: - en: (BPE_2) Seeks first job -(BPE_3) Busca primer empleo: - en: (BPE_3) Seeks first job -(BPE_4) Busca primer empleo: - en: (BPE_4) Seeks first job -(BPE_5) Busca primer empleo: - en: (BPE_5) Seeks first job -'(C) C. De las cuales: industria manufacturera': - en: (C) C. Of which manufacturing industry -(C) C. Industria manufacturera: - en: (C) C. Industria manufacturera "(C) Educaci\xF3n superior": en: (C) Higher education -"(C.01) 01. Agricultura, ganader\xEDa caza y servicios relacionados con la misma": - en: (C.01) 01. Crop and animal production, hunting and related services -"(C.02) 02. Silvicultura y explotaci\xF3n forestal": - en: (C.02) 02. Forestry and logging -(C.03) 03. Pesca y acuicultura: - en: (C.03) 03. Fisheries and aquaculture -(C.05-09) 05-09. Industrias extractivas: - en: (C.05-09) 05-09. Mining and quarrying -"(C.101) 101. Procesado y conservaci\xF3n de carne y elaboraci\xF3n de productos c\xE1rnicos": - en: (C.101) 101. Meat processing, preserving and preserving of meat and production - of meat products -"(C.102) 102. Procesado y conservaci\xF3n de pescados, crust\xE1ceos y moluscos": - en: Processing and preserving of fish, crustaceans and molluscs (C.102) 102. -"(C.103) 103. Preparaci\xF3n y conservaci\xF3n de frutas y hortalizas": - en: (C.103) 103. Preparation and preservation of fruit and vegetables -"(C.104) 104. Fabricaci\xF3n de grasas y aceites": - en: (C.104) 104. Manufacture of fats and oils and greases -"(C.105) 105. Fabricaci\xF3n de productos l\xE1cteos": - en: (C.105) 105. Manufacture of dairy products -"(C.106 - 107) 106 - 107. Fabricaci\xF3n de productos de moliner\xEDa, de panader\xEDa y de pastas alimenticias": - en: (C.106 - 107) 106 - 107. Manufacture of bakers' wares, bakers' wares and pasta - products -(C.108-109-12) 108 - 109 - 12. Otras industrias alimenticias. Tabaco: - en: (C.108-109-12) 108 - 109 - 12. Other food industries. Tobacco -"(C.11) 11. Fabricaci\xF3n de bebidas": - en: (C.11) 11. Manufacture of beverages -"(C.13-15) 13-15. Industria textil, confecci\xF3n de prendas de vestir e industria del cuero y del calzado": - en: (C.13-15) 13-15. Manufacture of textiles, wearing apparel and leather and footwear - industry -(C.16) 16. Industria de la madera y el corcho: - en: (C.16) 16. Wood and cork industry -(C.17) 17. Industria del papel: - en: (C.17) 17. Papel Industry -"(C.18) 18. Artes gr\xE1ficas y reproducci\xF3n de soportes grabados": - en: (C.18) 18. Printing and reproduction of recorded media -? "(C.19-201-202) 19-201-202. Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo. Fabricaci\xF3\ - n de productos qu\xEDmicos b\xE1sicos y de pesticidas y otros productos agroqu\xED\ - micos" -: en: (C.19-201-202) 19-201-202. Manufacture of coke and refined petroleum products. - Manufacture of basic chemicals and pesticides and other agrochemical products. -"(C.203 a 206) 203 a 206. Fabricaci\xF3n de pinturas, art\xEDculos de limpieza, perfumes y cosm\xE9ticos y otros productos qu\xEDmicos": - en: (C.203 to 206) 203 to 206. Manufacture of paints, cleaning preparations, perfumes - and cosmetics and other chemical products -"(C.21) 21. Fabricaci\xF3n de productos farmac\xE9uticos": - en: (C.21) 21. Manufacture of pharmaceutical products -"(C.22) 22. Fabricaci\xF3n de productos de caucho y pl\xE1stico": - en: (C.22) 22. Manufacture of rubber and plastic products -(C.231,237,239) 231, 237 y 239. Industrias del vidrio y de la piedra: - en: (C.231,237,239) 231, 237 and 239 Glass and stone industries -? "(C.232,233,234) 232, 233 y 234. Fabricaci\xF3n de productos cer\xE1micos, azulejos,\ - \ ladrillos y otras tierras cocidas para la construcci\xF3n" -: en: (C.232,233,234) 232, 233 and 234 Manufacture of ceramic products, tiles, bricks - and other baked clay for construction purposes -"(C.235 y 236) 235 y 236. Fabricaci\xF3n de cemento, cal, yeso y sus derivados": - en: (C.235 and 236) 235 and 236. Manufacture of cement, lime, plaster and gypsum - and their derivatives -"(C.24) 24. Metalurgia, fabricaci\xF3n de productos de hierro, acero y ferroaleaciones": - en: Metallurgy, manufacture of iron, steel and ferro-alloy products (C.24) 24. -"(C.25) 25. Fabricaci\xF3n de productos met\xE1licos, excepto maquinaria y equipo": - en: (C.25) 25. Manufacture of fabricated metal products except machinery and equipment -"(C.26) 26. Fabricaci\xF3n de productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": - en: (C.26) 26. Manufacture of computer, electronic and optical products -"(C.27) 27. Fabricaci\xF3n de material y material el\xE9ctrico": - en: (C.27) 27. Manufacture of electrical equipment and materials -"(C.28) 28. Fabricaci\xF3n de maquinaria y equipo n.c.o.p.": - en: (C.28) 28. Manufacture of machinery and equipment n.e.c. -"(C.29) 29. Fabricaci\xF3n de veh\xEDculos de motor, remolques y semirremolques": - en: (C.29) 29. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers -"(C.301) 301. Construcci\xF3n naval": - en: (C.301) 301. Shipbuilding -"(C.302 a 309) 302 a 309. Fabricaci\xF3n de otro material de transporte, excepto construcci\xF3n naval": - en: (C.302 to 309) 302 to 309 Manufacture of transport equipment, except shipbuilding -"(C.31) 31. Fabricaci\xF3n de muebles": - en: (C.31) 31. Manufacture of furniture -(C.32) 32. Otras industrias manufactureras: - en: (C.32) 32. Other manufacturing industries -"(C.33) 33. Reparaci\xF3n e instalaci\xF3n de maquinaria y equipo": - en: (C.33) 33. Repair and installation of machinery and equipment -"(C.351) 351. Producci\xF3n, transporte y distribuci\xF3n de energ\xEDa el\xE9ctrica": - en: (C.351) 351. Production, transmission and distribution of electric energy -(C.352 a 353) 352 a 353. Suministro de gas, vapor y aire acondicionado: - en: (C.352 to 353) 352 to 353 Gas, steam and air-conditioning supply -"(C.36) 36. Captaci\xF3n, depuraci\xF3n y distribuci\xF3n de agua": - en: (C.36) 36. Water collection, purification and distribution -"(C.37-39) 37-39. Actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: (C.37-39) 37-39. Remediation, waste management and decontamination activities -"(C.41-43) 41-43. Construcci\xF3n": - en: (C.41-43) 41-43. Construction -"(C.45) 45. Venta y reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: (C.45) 45. Sale and repair of motor vehicles and motorbikes -(C.46) 46. Comercio al por mayor e intermediarios del comercio: - en: (C.46) 46. Wholesale trade and trade intermediaries -(C.47) 47. Comercio al por menor: - en: (C.47) 47. Retail trade -"(C.49) 49. Transporte terrestre y por tuber\xEDa": - en: (C.49) 49. Land and pipeline transport -"(C.50-51) 50-51. Transporte mar\xEDtimo y por v\xEDas navegables interiores. Transporte a\xE9reo": - en: (C.50-51) 50-51. Sea and inland waterway transport. Air transport -(C.52) 52. Almacenamiento y actividades anexas a los transportes: - en: (C.52) 52. Warehousing and supporting transport activities -(C.53) 53. Actividades postales y de correos: - en: Postal and courier activities (C.53) 53. -(C.55) 55. Servicios de alojamiento: - en: (C.55) 55. Accommodation services -(C.56) 56. Servicios de comidas y bebidas: - en: (C.56) 56. Food and beverage services -"(C.58) 58. Edici\xF3n": - en: (C.58) 58. -? "(C.59-60) 59-60. Actividades cinematogr\xE1ficas, de video y programas de televisi\xF3\ - n, grabaci\xF3n de sonido y edici\xF3n musical; actividades de programaci\xF3n y\ - \ emisi\xF3n de radio y televisi\xF3n" -: en: (C.59-60) 59-60. Motion picture, video and television programme activities, - sound recording and music publishing; radio and television programming and broadcasting - activities. -(C.61) 61. Telecomunicaciones: - en: (C.61) 61. Telecommunications -"(C.62-63) 62-63. Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otros actividades relacionadas con la inform\xE1tica; servicios de informaci\xF3n": - en: (C.62-63) 62-63. Programming, consultancy and other activities related to information - technology; information services. -(C.64) 64. Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones: - en: (C.64) 64. Financial services except insurance and pension funding -(C.65) 65. Seguros, reaseguros y fondos de pensiones, excepto seguridad social obligatoria: - en: (C.65) 65. Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social - insurance -(C.66) 66. Actividades auxiliares a los servicios financieros y a los seguros: - en: (C.66) 66. Activities auxiliary to insurance and financial services -(C.68) 68. Actividades inmobiliarias: - en: (C.68) 68. Real estate activities -? "(C.69-70) 69-70. Actividades jur\xEDdicas y de contabilidad; actividades de las\ - \ sedes centrales; actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial" -: en: (C.69-70) 69-70. Legal and accounting activities; head office activities; business - management consultancy activities. -"(C.71) 71. Servicios t\xE9cnicos de arquitectura e ingenier\xEDa; ensayos y an\xE1lisis t\xE9cnicos": - en: (C.71) 71. Architectural and engineering technical services; technical testing - and analysis -"(C.72) 72. Investigaci\xF3n y desarrollo": - en: (C.72) 72. Research and development -(C.73) 73. Publicidad y estudios de mercado: - en: (C.73) 73. Advertising and market research -"(C.74) 74. Otras actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: (C.74) 74. Other professional, scientific and technical activities -(C.75) 75. Actividades veterinarias: - en: (C.75) 75. Veterinary activities -(C.77) 77. Actividades de alquiler: - en: (C.77) 77. Rental and leasing activities -(C.78) 78. Actividades relacionadas con el empleo: - en: (C.78) 78. Employment-related activities -? "(C.79) 79. Actividades de agencias de viajes, operadores tur\xEDsticos, servicios\ - \ de reservas y actividades relacionadas con los mismos" -: en: Travel agency, tour operator, reservation service and related activities (C.79) - 79. -"(C.80) 80. Actividades de seguridad e investigaci\xF3n": - en: (C.80) 80. Security and Investigation Activities -"(C.81) 81. Servicios a edificios y actividades de jardiner\xEDa": - en: (C.81) 81. Services to buildings and landscape activities -(C.82) 82. Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a las empresas: - en: (C.82) 82. Office administrative and other supporting business activities -"(C.84) 84. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: (Public administration and defence; compulsory social security -"(C.85) 85p. Educaci\xF3n mercado": - en: (C.85) 85p. Education market -"(C.85_no) 85p. Educaci\xF3n no mercado": - en: (C.85_no) 85p. Non-market education -(C.86p) 86p. Actividades sanitarias mercado: - en: (C.86p) 86p. Health market activities -(C.86p_no) 86p. Actividades sanitarias no mercado: - en: (C.86p_no) 86p. Non-market health activities -(C.87p-88p) 87p-88p. Actividades de servicios sociales mercado: - en: (C.87p-88p) 87p-88p. Social services activities market -(C.87p-88pno) 87p-88p. Actividades de servicios sociales no mercado: - en: (C.87p-88pno) 87p-88p. Non-market social service activities -? "(C.90-92) 90-92. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y de espect\xE1culos;\ - \ actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales; juegos\ - \ de azar y apuestas" -: en: (C.90-92) 90-92. Creative, arts and entertainment activities; libraries, archives, - museums and other cultural activities; gambling and betting activities. -(C.93) 93. Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento: - en: (C.93) 93. Sporting, recreational and entertainment activities -(C.94) 94. Actividades asociativas: - en: (C.94) 94. Associative activities -"(C.95) 95. Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: (C.95) 95. Repair of computers, personal and household goods -(C.96) 96. Otras actividades personales: - en: (C.96) 96. Other personal activities -? "(C.97-98) 97-98. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9\ - stico o como productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: (C.97-98) 97-98. Activities of households as employers of domestic servants - or as producers of goods and services for own use -"(C01) Andaluc\xEDa": - en: (C01) Andalusia -(C01NC) Provincia sin especificar: - en: (C01NC) Province not specified -(C01NC000) Provincia sin especificar: - en: (C01NC000) Province not specified -"(C02) Arag\xF3n": - en: (C02) Aragon -(C03) Principado de Asturias: - en: (C03) Principality of Asturias -(C04) Islas Baleares/Illes Balears: - en: (C04) Islas Baleares/Illes Balears -(C05) Canarias: - en: (C05) Canary Islands -(C06) Cantabria: - en: (C06) Cantabria -(C07) Castilla-La Mancha: - en: (C07) Castilla-La Mancha -"(C08) Castilla y Le\xF3n": - en: "(C08) Castilla y Le\xF3n" -"(C09) Catalu\xF1a/Catalunya": - en: (C09) Catalonia/Catalunya "(C1) Alimentaci\xF3n, bebidas y tabaco": en: (C1) Food, beverages and tobacco -(C10) Comunidad Valenciana/Comunitat Valenciana: - en: (C10) Comunidad Valenciana/Comunitat Valenciana (C10) Otra maquinaria y equipo: en: (C10) Other machinery and equipment -(C11) Extremadura: - en: (C11) Extremadura "(C11) Veh\xEDculo de motor": en: (C11) Motor vehicle -(C12) Galicia: - en: (C12) Galicia (C12) Otro material de transporte: en: (C12) Other transport equipment -(C13) Comunidad de Madrid: - en: (C13) Community of Madrid (C13) Muebles: en: (C13) Furniture "(C14) Otras actividades de fabricaci\xF3n": en: (C14) Other manufacturing activities -"(C14) Regi\xF3n de Murcia": - en: (C14) Region of Murcia -(C15) Comunidad Foral de Navarra: - en: (C15) Comunidad Foral de Navarra -"(C16) Pa\xEDs Vasco/Euskadi": - en: (C16) Basque Country/Euskadi -(C17) La Rioja: - en: (C17) La Rioja "(C2) Textil, confecci\xF3n, cuero y calzado": en: (C2) Textiles, clothing, leather and footwear "(C3) Madera, papel, y artes gr\xE1ficas": @@ -6883,258 +6444,37 @@ "(C8) Productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": en: (C8) Computer, electronic and optical products "(C9) Material y equipo el\xE9ctrico": - en: (C9) Electrical material and equipment -(CAAPP) Gasto en consumo de las AAPP e ISFLSH: - en: (CAAPP) Consumption expenditure of general government and NPISHs -(COLEC) Gasto en consumo colectivo: - en: (COLEC) Collective consumption expenditure -"(D) D. Suministro de energ\xEDa el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado": - en: (D) D. Electricity, gas, steam and air-conditioning supply -(DREG) Demanda regional: - en: (DREG) Regional demand -"(E) E. Suministro de agua, actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: (E) E. Water supply, sanitation, waste management and decontamination activities -"(E) E. Suministro de agua; actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: (E) E. Water supply; sanitation, waste management and decontamination activities -(EA19) Zona Euro 19 (desde 2015): - en: (EA19) Eurozone 19 (since 2015) + en: (C9) Electrical equipment (EATC) Salario por unidad de tiempo (equivalente anual a tiempo completo): en: (EATC) Time unit wage (annual full-time equivalent) -"(EEB_RM) Excedente de explotaci\xF3n bruto / Renta mixta": - en: (EEB_RM) Gross operating surplus / Mixed income -(EXP) Exportaciones de bienes y servicios: - en: (EXP) Exports of goods and services "(Esp) Residentes en Espa\xF1a": en: (Eng) Residents in Spain -"(F) F. Construcci\xF3n": - en: (F) F. Construction -"(FBC) Formaci\xF3n bruta de capital": - en: (GFCF) Gross capital formation -"(G) G. Comercio al por mayor y al por menor; Reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: (G) G. Wholesale and retail trade; Repair of motor vehicles and motorbikes -"(G) G. Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: (G) G. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes (G) G. TOTAL SECTOR COMERCIO: en: (G) G. TOTAL SECTOR COMERCIO (G*) G. TOTAL SECTOR COMERCIO*: en: (G*) G. TOTAL SECTOR COMERCIO* -? "(G,H,I) G,H,I. Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos\ - \ de motor y motocicletas; transporte y almacenamiento; hosteler\xEDa" -: en: (G,H,I) G,H,I. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes; - transport and storage; accommodation and food service activities. -(GCF) Gasto en consumo final regional: - en: (GCF) Regional final consumption expenditure (RCE) -(GCFH) Gasto en consumo individual de los hogares regional *: - en: (GCFH) Regional individual household consumption expenditure * (GCFH) Regional - individual household consumption expenditure * (GCFH) Regional individual household - consumption expenditure -(G_U) Total Servicios: - en: (G_U) Total Services (H) H. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: en: (H) H. TRANSPORT AND STORAGE -(H) H. Transporte y almacenamiento: - en: (H) H. Transport and storage "(I) I. HOSTELER\xCDA": en: "(I) I. HOSTELER\xCDA" -"(I) I. Hosteler\xEDa": - en: (I) I. Hotels and restaurants -(IMP) Importaciones de bienes y servicios: - en: (IMP) Imports of goods and services -(INDIV) Gasto en consumo individual (AAPP e ISFLSH): - en: (INDIV) Individual consumption expenditure (PPS and NPISHs) -(INSP) Impuestos netos sobre los productos: - en: (INSP) Net taxes on products "(J) J. INFORMACI\xD3N Y COMUNICACIONES": en: (J) J. INFORMATION AND COMMUNICATIONS -"(J) J. Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: (J) J. Information and Communications -(K) K. Actividades financieras y de seguros: - en: (K) K. Financial and insurance activities (L) L. ACTIVIDADES INMOBILIARIAS: en: (L) L. REAL ESTATE ACTIVITIES -(L) L. Actividades inmobiliarias: - en: (L) L. Real estate activities "(M) M. ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENT\xCDFICAS Y T\xC9CNICAS": en: (M) M. PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES -"(M) M. Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: (M) M. Professional, scientific and technical activities -"(M,N) M,N. Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas; actividades administrativas y servicios auxiliares": - en: (M,N) M,N. Professional, scientific and technical activities; administrative - and support service activities (N) N. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS Y SERVICIOS AUXILIARES: en: (N) N. ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES -(N) N. Actividades administrativas y servicios auxiliares: - en: (N) N. Administrative and support service activities (NA) No consta: en: (NA) Does not exist (NA0) No consta: en: (NA0) Does not exist (NC) No consta: en: (NC) None -(NC0) No consta: - en: (NC0) None -"(NC0) No consta nacionalidad de alguno de los c\xF3nyuges": - en: (NC0) No record of nationality of either spouse -(NC00) No consta: - en: (NC00) None -(NC0000) No consta: - en: (NC0000) None -(NC_1) No consta: - en: (NC_1) None -(NC_2) No consta: - en: (NC_2) None -(NC_3) No consta: - en: (NC_3) None -(NC_4) No consta: - en: (NC_4) None -(NC_5) No consta: - en: (NC_5) None -(NP) No procede: - en: (NP) Does not proceed -(NP0000) No procede: - en: (NP0000) Not applicable -(NP_1) No procede: - en: (NP_1) Does not proceed -(NP_2) No procede: - en: (NP_2) Does not proceed -(NP_3) No procede: - en: (NP_3) Does not proceed -(NP_4) No procede: - en: (NP_4) Does not proceed -(NP_5) No procede: - en: (NP_5) Does not proceed -(NS_1) No sabe: - en: (NS_1) Don't know -(NS_2) No sabe: - en: (NS_2) Don't know -(NS_3) No sabe: - en: (NS_3) Don't know -(NS_4) No sabe: - en: (NS_4) Don't know -(NS_5) No sabe: - en: (NS_5) Don't know -(NTA_1) No ha trabajado antes: - en: (NTA_1) Never worked before -(NTA_2) No ha trabajado antes: - en: (NTA_2) Never worked before -(NTA_3) No ha trabajado antes: - en: (NTA_3) Never worked before -(NTA_4) No ha trabajado antes: - en: (NTA_4) Never worked before -(NTA_5) No ha trabajado antes: - en: (NTA_5) Never worked before -"(O) O. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: (O) O. Public Administration and Defence; Compulsory Social Security -"(O) O. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: (O) O. Public administration and defence; compulsory social security -? "(O,P,Q) O,P,Q. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria;\ - \ educaci\xF3n; actividades sanitarias y de servicios sociales" -: en: (O,P,Q) O,P,Q. Public administration and defence; compulsory social security; - education; health and social work activities. -"(OINSP) Impuestos netos sobre la producci\xF3n e importaciones": - en: (OINSP) Net taxes on production and imports -"(P) P. Educaci\xF3n": - en: (P) P. Education -(PIB) Producto interior brutos a precios de mercado: - en: (GDP) Gross domestic product at market prices -(PIBD) Producto Interior Bruto a precios de mercado. Demanda: - en: (GDPD) Gross Domestic Product at market prices. Demand -(PIBO) Producto Interior Bruto a precios de mercado. Oferta: - en: (GDP) Gross Domestic Product at market prices. Supply -(PIBR) Producto Interior Bruto a precios de mercado. Renta: - en: (GDPR) Gross Domestic Product at market prices. Income -"(PTA_A) PTA Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: (PTA_A) PTA Agriculture, forestry and fishing -(PTA_B_E) PTA Industria: - en: (PTA_B_E) PTA Industria -'(PTA_C) PTA - De las cuales: Industria manufacturera': - en: '(PTA_C) PTA - Of which: Manufacturing industry' -"(PTA_F) PTA Construcci\xF3n": - en: (PTA_F) PTA Construction -"(PTA_G_I) PTA Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: (PTA_G_I) PTA Commerce, transport and hotels and restaurants -(PTA_G_U) PTA Servicios: - en: (PTA_G_U) PTA Services -"(PTA_J) PTA Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: (PTA_J) PTA Information and communication -(PTA_K) PTA Actividades financieras y de seguros: - en: (PTA_K) PTA Financial and insurance activities -(PTA_L) PTA Actividades inmobiliarias: - en: (PTA_L) PTA Real estate activities -(PTA_M_N) PTA Actividades profesionales: - en: (PTA_M_N) PTA Professional activities -"(PTA_O_Q) PTA Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: (PTA_O_Q) PTA Public Administration, Health and Education -"(PTA_R_U) PTA Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: (PTA_R_U) PTA Arts, recreation and other service activities -(PTA_TOTAL) Puestos de trabajo asalariados (PTA): - en: (PTA_TOTAL) Salaried jobs (PTA) -"(PTT_A) PTT Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: (PTT_A) PTT Agriculture, forestry and fisheries -(PTT_B_E) PTT Industria: - en: (PTT_B_E) PTT Industria -'(PTT_C) PTT - De las cuales: Industria manufacturera': - en: '(PTT_C) PTT - Of which: Manufacturing Industry' -"(PTT_F) PTT Construcci\xF3n": - en: (PTT_F) PTT Construction -"(PTT_G_I) PTT Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: (PTT_G_I) PTT Commerce, transport and hotels and restaurants -(PTT_G_U) PTT Servicios: - en: (PTT_G_U) PTT Services -"(PTT_J) PTT Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: (PTT_J) PTT Information and communication -(PTT_K) PTT Actividades financieras y de seguros: - en: (PTT_K) PTT Financial and insurance activities -(PTT_L) PTT Actividades inmobiliarias: - en: (PTT_L) PTT Real estate activities -(PTT_M_N) PTT Actividades profesionales: - en: (PTT_M_N) PTT Professional activities -"(PTT_O_Q) PTT Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: (PTT_O_Q) PTT Public administration, health and education -"(PTT_R_U) PTT Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: (PTT_R_U) PTT Arts, recreation and other service activities -(PTT_TOTAL) Puestos de trabajo totales (PTT): - en: (PTT_TOTAL) Total workplaces (PTT) -(Q) Q. Actividades sanitarias y de servicios sociales: - en: (Q) Q. Health and social work activities -"(R) R. Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento": - en: (R) R. Artistic, recreational and entertainment activities -? "(R,S,T,U) R,S,T,U. Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento;\ - \ reparaci\xF3n de art\xEDculos de uso dom\xE9stico y otros servicios" -: en: (R,S,T,U) R,S,T,U. Arts, entertainment and recreation activities; repair of - household goods and other services "(RA) Residentes en Andaluc\xEDa": en: (RA) Residents in Andalusia -"(RA_A) RA Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: (RA_A) RA Agriculture, Forestry and Fishing -(RA_B_E) RA Industria: - en: (RA_B_E) RA Industria -'(RA_C) RA - De las cuales: Industria manufacturera': - en: '(RA_C) RA - Of which: Manufacturing Industry' -"(RA_F) RA Construcci\xF3n": - en: (RA_F) RA Construction -"(RA_G_I) RA Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: (RA_G_I) RA Commerce, transport and hotels and restaurants -(RA_G_U) RA Servicios: - en: (RA_G_U) RA Services -"(RA_J) RA Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: (RA_J) RA Information and communication -(RA_K) RA Actividades financieras y de seguros: - en: (RA_K) RA Financial and insurance activities -(RA_L) RA Actividades inmobiliarias: - en: (RA_L) RA Real estate activities -(RA_M_N) RA Actividades profesionales: - en: (RA_M_N) RA Professional activities -"(RA_O_Q) RA Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: (RA_O_Q) RA Public administration, health and education -"(RA_R_U) RA Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: (RA_R_U) RA Arts, entertainment and other service activities -"(RA_TOTAL) Remuneraci\xF3n de asalariados (RA)": - en: (RA_TOTAL) Compensation of employees (RA) "(RE) Residentes en el resto de Espa\xF1a": en: (RE) Residents in the rest of Spain -"(RE) Resto de Espa\xF1a": - en: (RE) Rest of Spain "(RE0) Residentes en el resto de Espa\xF1a": en: (RE0) Residents in the rest of Spain "(RE00) Residentes en el Resto de Espa\xF1a. Nacidos fuera de Andaluc\xEDa": @@ -7143,61 +6483,12 @@ en: (RE01) Residents in the rest of Spain. Born in Andalusia "(S) S. OTROS SERVICIOS (EXCEPTO DIVISI\xD3N 94 CNAE 2009)": en: "(S) S. OTROS SERVICIOS (EXCEPTO DIVISI\xD3N 94 CNAE 2009)" -(S) S. Otros servicios: - en: (S) S. Other services -(S1) Agricultura: - en: (S1) Agriculture -(S10) Agricultura: - en: (S10) Agriculture -(S2) Industria: - en: (S2) Industria -(S20) Industria: - en: (S20) Industria -? "(S21) B,C,D,E. Industrias extractivas; industria manufacturera; suministro de energ\xED\ - a el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado; suministro de agua, actividades\ - \ de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n" -: en: (S21) B,C,D,E. Mining and quarrying; manufacturing; electricity, gas, steam - and air conditioning supply; water supply, sewerage, waste management and remediation - activities. (S21) Industria manufacturera: en: (S21) Industria manufacturera -"(S3) Construcci\xF3n": - en: (S3) Construction -"(S30) Construcci\xF3n": - en: (S30) Construction -(S4) Servicios: - en: (S4) Services -(S4) Total Servicios: - en: (S4) Total Services -(S41) Comercio y reparaciones: - en: (S41) Trade and repairs -? "(S41) G,H,I. Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos\ - \ de motor y motocicletas; transporte y almacenamiento; hosteler\xEDa" -: en: (S41) G,H,I. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes; - transport and storage; hotels and restaurants -(S42) Transportes y comunicaciones: - en: (S42) Transport and communications -(S43) Servicios a las empresas: - en: (S43) Business services -"(S44) Servicios p\xFAblicos": - en: (S44) Utilities -"(S45) M,N. Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas; actividades administrativas y servicios auxiliares": - en: (S45) M,N. Professional, scientific and technical activities; administrative - and support service activities -(S45) Otros servicios: - en: (S45) Other services (S46) Actividades financieras y de seguros: en: (S46) Financial and insurance activities -? "(S46) O,P,Q. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria;\ - \ educaci\xF3n; actividades sanitarias y de servicios sociales" -: en: (S46) O,P,Q. Public administration and defence; compulsory social security; - education; health and social work activities (S47) Actividades inmobiliarias: en: (S47) Real estate activities -? "(S47) R,S,T,U. Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento; reparaci\xF3\ - n de art\xEDculos de uso dom\xE9stico y otros servicios" -: en: (S47) R,S,T,U. Arts, entertainment and recreation activities; repair of household - goods and other services "(SA1) SA1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19. Industrias extractivas y del petr\xF3leo": en: (SA1) SA1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19. Mining and quarrying and petroleum industries (SA10) SA10. CNAE 24. Metalurgia: @@ -7237,16 +6528,6 @@ en: (HS8) HS8. CNAE 22. Rubber and plastic materials "(SA9) SA9. CNAE 23. Productos minerales no met\xE1licos diversos": en: (HS9) HS9. Miscellaneous non-metallic mineral products. -(SC_1) Sin clasificar: - en: (SC_1) Unclassified -(SC_2) Sin clasificar: - en: (SC_2) Unclassified -(SC_3) Sin clasificar: - en: (SC_3) Unclassified -(SC_4) Sin clasificar: - en: (SC_4) Unclassified -(SC_5) Sin clasificar: - en: (SC_5) Unclassified "(SE1) SE1. CNAE 05, 06, 09, 19. Extracci\xF3n de antracita y hulla, Industrias del petr\xF3leo y gas natural": en: (SE1) SE1. CNAE 05, 06, 09, 19. Extraction of anthracite and hard coal, Petroleum and natural gas industries @@ -7277,7 +6558,7 @@ "(SE2) SE2. CNAE 07, 08. Extracci\xF3n de rocas y minerales met\xE1licos": en: (SE2) SE2. CNAE 07, 08. Extraction of metallic rocks and ores (SE20) SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textiles: - en: (SE20) SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textilees + en: (SE20) SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textiles "(SE21) SE21. CNAE 14.1. Confecci\xF3n de prendas de vestir": en: (SE21) SE21. Manufacture of garments. "(SE22) SE22. CNAE 14.2. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de peleter\xEDa": @@ -7455,598 +6736,30 @@ "(SE92) SE92. CNAE 37, 38, 39. Actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": en: (SE92) SE92. CNAE 37, 38, 39. Sewerage, waste management and decontamination activities. -? "(T) T. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico o como\ - \ productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: (T) T. Activities of households as employers of domestic personnel or as producers - of goods and services for own use -? "(T) T. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico; Actividades\ - \ de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: (T) T. Activities of households as employers of domestic personnel; Activities - of households as producers of goods and services for own use (TI) TOTAL SECTOR INDUSTRIAL: en: (TI) TOTAL SECTOR INDUSTRIAL -(TO) Total: - en: (TO) Total (TOT) Salario bruto anual: en: (TOT) Gross annual salary (TOTAL) Sector de actividad (MCVL): en: (TOTAL) Sector of activity (MCVL) (TS) TOTAL SECTOR SERVICIOS: en: (TS) TOTAL SERVICES SECTOR -(Total) G102: - en: (Total) G102 (Total) Sector de actividad-CNAE: en: (Total) Sector of activity-CNAE "(Total) Situaci\xF3n previa al inicio del \xFAltimo emprendimiento (otros ocupados)": en: (Total) Status prior to the start of the last venture (other employed) -(U) U. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: (U) U. Activities of extraterritorial organisations and bodies "(U+1000) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": en: (U+1000) More than 1 year since last employment -"(U+1_1) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+1_1) More than 1 year since last employment -"(U+1_2) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+1_2) More than 1 year since last employment -"(U+1_3) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+1_3) More than 1 year since last employment -"(U+1_4) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+1_4) More than 1 year since last employment -"(U+1_5) Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+1_5) More than 1 year since last employment -"(U+3_1) Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+3_1) More than three years since last employment -"(U+3_2) Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+3_2) More than three years since last employment -"(U+3_3) Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+3_3) More than three years since last employment -"(U+3_4) Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+3_4) More than three years since last employment -"(U+3_5) Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: (U+3_5) More than three years since last employment -(U071) U071. Covid-19 Virus identificado: - en: (U071) U071. Covid-19 Virus identificado -(U072) U072. Covid-19 Virus no identificado (sospechoso): - en: (U072) U072. Covid-19 Unidentified virus (suspect) -"(UE27NRU) Uni\xF3n Europea 27 (desde 2020)": - en: (EU27NRU) European Union 27 (from 2020) -"(UE28) Uni\xF3n Europea 28 (2013-2020)": - en: (EU28) European Union 28 (2013-2020) -"(VAB) Valor A\xF1adido Bruto a precios b\xE1sicos": - en: (GVA) Gross Value Added at basic prices -"(VAB_A) VAB Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: (GVA_A) GVA Agriculture, livestock, forestry and fishing -(VAB_B_E) VAB Industria: - en: (VAB_B_E) VAB Industria -'(VAB_C) VAB - De las cuales: Industria manufacturera': - en: '(GVA_C) GVA - Of which: Manufacturing Industry' -"(VAB_F) VAB Construcci\xF3n": - en: (GVA_F) GVA Construction -"(VAB_G_I) VAB Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: (GVA_G_I) GVA Commerce, transport and hotels and restaurants -(VAB_G_U) VAB Servicios: - en: (GVA_G_U) GVA Services -"(VAB_J) VAB Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: (GVA_J) GVA Information and communications -(VAB_K) VAB Actividades financieras y de seguros: - en: (GVA_K) GVA Financial and Insurance Activities -(VAB_L) VAB Actividades inmobiliarias: - en: (GVA_L) GVA Real Estate activities -(VAB_M_N) VAB Actividades profesionales: - en: (GVA_M_N) GVA Professional activities -"(VAB_O_Q) VAB Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: (GVA_O_Q) GVA public administration, health and education -"(VAB_R_U) VAB Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: (GVA_R_U) GVA Arts, entertainment and other service activities -(VAB_TOTAL) VAB pb Total: - en: (GVA_TOTAL) GVA bp Total -001. Enfermedades infecciosas intestinales: - en: 001. Intestinal infectious diseases -"002. Tuberculosis y sus efectos tard\xEDos": - en: 002. Tuberculosis and its late effects -"003. Enfermedad meningoc\xF3cica": - en: 003. Meningococcal disease -004. Septicemia: - en: 004. Septicemia -"005. Hepatitis v\xEDrica": - en: 005. Viral hepatitis -006. SIDA: - en: 006. AIDS -007. VIH+ (portador, evidencias de laboratorio del VIH,...): - en: 007. HIV+ (carrier, laboratory evidence of HIV,...) -"008. Resto de enfermedades infecciosas y parasitarias y sus efectos tard\xEDos": - en: 008. Other infectious and parasitic diseases and their late effects -009. Tumor maligno del labio, de la cavidad bucal y de la faringe: - en: 009. Malignant tumour of the lip, oral cavity and pharynx -00A. Covid-19 Virus identificado: - en: 00A. Covid-19 virus identified -00B. Covid-19 Virus no identificado (sospechoso): - en: 00B. Covid-19 Unidentified virus (suspect) -"01. Agricultura, ganader\xEDa caza y servicios relacionados con la misma": - en: 01. Agriculture, hunting and related services -"01. Agricultura, ganader\xEDa, caza y servicios relacionados con las mismas": - en: 01. Agriculture, hunting and related service activities -01. Cereales y derivados: - en: 01. Cereals and derivatives -"010. Tumor maligno del es\xF3fago": - en: 010. Malignant tumour of the oesophagus -011. Cultivos no perennes: - en: 011. Non-perennial crops -"011. Tumor maligno del est\xF3mago": - en: 011. Malignant tumour of the stomach -012. Cultivos perennes: - en: 012. Perennial crops -012. Tumor maligno del colon: - en: 012. Malignant colon tumour -"013. Propagaci\xF3n de plantas": - en: 013. Plant propagation -"013. Tumor maligno del recto, de la porci\xF3n rectosigmoide y del ano": - en: 013. Malignant tumour of the rectum, rectosigmoid portion and anus -"014. Producci\xF3n ganadera": - en: 014. Livestock production -"014. Tumor maligno del h\xEDgado y v\xEDas biliares intrahep\xE1ticas": - en: 014. Malignant tumour of the liver and intrahepatic biliary tract -"015. Producci\xF3n agr\xEDcola combinada con la producci\xF3n ganadera": - en: 015. Agricultural production combined with livestock production -"015. Tumor maligno del p\xE1ncreas": - en: 015. Malignant pancreatic tumour -"016. Actividades de apoyo a la agricultura, a la ganader\xEDa y de preparaci\xF3n posterior a la cosecha": - en: 016. Support activities for agriculture, animal husbandry and post-harvest crop - preparation activities. -016. Otros tumores malignos digestivos: - en: 016. Other malignant digestive tumours -017. Caza, captura de animales y servicios relacionados con las mismas: - en: 017. Hunting, trapping and related services -017. Tumor maligno de la laringe: - en: 017. Malignant tumour of the larynx -"018. Tumor maligno de la tr\xE1quea, de los bronquios y del pulm\xF3n": - en: 018. Malignant tumour of the trachea, bronchus and lung -"019. Otros tumores malignos respiratorios e intrator\xE1cicos": - en: 019. Other respiratory and intrathoracic malignancies -02. Pan: - en: 02. Pan -"02. Silvicultura y explotaci\xF3n forestal": - en: 02. Forestry and logging -"020. Tumores malignos del hueso y de los cart\xEDlagos articulares": - en: 020. Malignant bone and articular cartilage tumours -021. Melanoma maligno de la piel: - en: 021. Malignant melanoma of the skin -021. Silvicultura y otras actividades forestales: - en: 021. Forestry and other forestry activities -"022. Explotaci\xF3n de la madera": - en: 022. Timber harvesting -022. Otros tumores malignos de la piel y de los tejidos blandos: - en: 022. Other malignant tumours of the skin and soft tissues -"023. Recolecci\xF3n de productos silvestres, excepto madera": - en: 023. Gathering of wild products, except timber -023. Tumor maligno de la mama: - en: 023. Malignant breast tumour -024. Servicios de apoyo a la silvicultura: - en: 024. Forestry support services -"024. Tumor maligno del cuello del \xFAtero": - en: 024. Malignant tumour of the uterine cervix -"025. Tumor maligno de otras partes del \xFAtero": - en: 025. Malignant tumour of other parts of the uterus -026. Tumor maligno del ovario: - en: 026. Malignant ovarian tumour -"027. Tumores malignos de otros \xF3rganos genitales femeninos": - en: 027. Malignant tumours of other female genital organs -"028. Tumor maligno de la pr\xF3stata": - en: 028. Malignant prostate tumour -"029. Tumores malignos de otros \xF3rganos genitales masculinos": - en: 029. Malignant tumours of other male genitalia -03. Carne de vacuno: - en: 03. Beef -03. Pesca y acuicultura: - en: 03. Fisheries and aquaculture -"030. Tumor maligno del ri\xF1\xF3n, excepto pelvis renal": - en: 030. Malignant tumour of the kidney, except renal pelvis -031. Pesca: - en: 031. Fishing -031. Tumor maligno de la vejiga: - en: 031. Malignant bladder tumour -032. Acuicultura: - en: 032. Acuicultura -"032. Otros tumores malignos de las v\xEDas urinarias": - en: 032. Other malignant tumours of the urinary tract -"033. Tumor maligno del enc\xE9falo": - en: 033. Malignant tumour of the brain -"034. Otros tumores malignos neurol\xF3gicos y endocrinos": - en: 034. Other neurological and endocrine malignancies -035. Tumor maligno de sitios mal definidos, secundarios y de sitios no especificados: - en: 035. Malignant tumour of ill-defined, secondary and unspecified sites -"036. Tumores malignos del tejido linf\xE1tico, de los \xF3rganos hematopoy\xE9ticos y de tejidos afines (excepto leucemia)": - en: 036. Malignant tumours of lymphoid tissue, haematopoietic organs and related - tissues (except leukaemia) -037. Leucemia: - en: 037. Leukaemia -038. Tumores in situ: - en: 038. Tumores in situ -039. Tumores benignos: - en: 039. benign tumours -04. Carne de ovino: - en: 04. Sheepmeat -"040. S\xEDndrome mielodispl\xE1sico": - en: 040. Myelodysplastic syndrome -041. Otros tumores de comportamiento incierto o desconocido: - en: 041. Other tumours of uncertain or unknown behaviour -"042. Enfermedades de la sangre y de los \xF3rganos hematopoy\xE9ticos": - en: 042. Diseases of the blood and blood-forming organs -043. Ciertos trastornos que afectan al mecanismo de la inmunidad: - en: 043. Certain disorders affecting the mechanism of immunity -044. Diabetes mellitus: - en: 044. Diabetes mellitus -"045. Otras enfermedades endocrinas, nutricionales y metab\xF3licas": - en: 045. Other endocrine, nutritional and metabolic diseases -"046. Trastornos mentales org\xE1nicos, senil y presenil": - en: 046. Organic, senile and presenile mental disorders -047. Trastornos mentales debidos al uso de alcohol: - en: 047. Mental disorders due to alcohol use -"048. Trastornos mentales debidos al uso de drogas (drogodependencia, toxicoman\xEDa)": - en: 048. Mental disorders due to drug use (drug dependence, addiction) -049. Otros trastornos mentales y del comportamiento: - en: 049. Other mental and behavioural disorders -05-09. Industrias extractivas: - en: 05-09. Extractive industries -05. Carne de porcino: - en: 05. Pigmeat -"05. Extracci\xF3n de antracita, hulla y lignito": - en: 05. Extraction of anthracite, hard coal and lignite -050. Meningitis (otras en 003): - en: 050. Meningitis (others in 003) -051. Enfermedad de Alzheimer: - en: 051. Alzheimer's disease -"051. Extracci\xF3n de antracita y hulla": - en: 051. Extraction of anthracite and hard coal -"052. Extracci\xF3n de lignito": - en: 052. Lignite mining -"052. Otras enfermedades del sistema nervioso y de los \xF3rganos de los sentidos": - en: 052. Other diseases of the nervous system and the sense organs -"053. Enfermedades cardiacas reum\xE1ticas cr\xF3nicas": - en: 053. Chronic rheumatic heart disease -054. Enfermedades hipertensivas: - en: 054. Hypertensive diseases -055. Infarto agudo de miocardio: - en: 055. Acute myocardial infarction -"056. Otras enfermedades isqu\xE9micas del coraz\xF3n": - en: 056. Other ischaemic heart diseases -057. Insuficiencia cardiaca: - en: 057. Heart failure -"058. Otras enfermedades del coraz\xF3n": - en: 058. Other heart diseases -059. Enfermedades cerebrovasculares: - en: 059. Cerebrovascular diseases -06. Carne de ave: - en: 06. Carne de ave -"06. Extracci\xF3n de crudo de petr\xF3leo y gas natural": - en: 06. Crude oil and natural gas extraction -060. Aterosclerosis: - en: 060. Atherosclerosis -"061. Extracci\xF3n de crudo de petr\xF3leo": - en: 061. Crude oil extraction -"061. Otras enfermedades de los vasos sangu\xEDneos": - en: 061. Other blood vessel diseases -"062. Extracci\xF3n de gas natural": - en: 062. Natural gas extraction -062. Influenza (gripe) (incluye gripe aviar y gripe A): - en: 062. Influenza (influenza) (includes avian and influenza A) -"063. Neumon\xEDa": - en: 063. Pneumonia -"064. Enfermedades cr\xF3nicas de las v\xEDas respiratorias inferiores (excepto asma)": - en: 064. Chronic diseases of the lower respiratory tract (except asthma) -065. Asma: - en: 065. Asthma -066. Insuficiencia respiratoria: - en: 066. Respiratory failure -067. Otras enfermedades del sistema respiratorio: - en: 067. Other diseases of the respiratory system -"068. \xDAlcera de est\xF3mago, duodeno y yeyuno": - en: 068. Ulcer of the stomach, duodenum and jejunum -069. Enteritis y colitis no infecciosas: - en: 069. Non-infectious enteritis and colitis -"07. Extracci\xF3n de minerales met\xE1licos": - en: 07. Mining of metal ores -07. Otras carnes: - en: 07. Other meats -070. Enfermedad vascular intestinal: - en: 070. Intestinal vascular disease -"071. Cirrosis y otras enfermedades cr\xF3nicas del h\xEDgado": - en: 071. Cirrhosis and other chronic liver diseases -"071. Extracci\xF3n de minerales de hierro": - en: 071. Mining of iron ores -"072. Extracci\xF3n de minerales met\xE1licos no f\xE9rreos": - en: 072. Mining of non-ferrous metal ores -072. Otras enfermedades del sistema digestivo: - en: 072. Other diseases of the digestive system -"073. Enfermedades de la piel y del tejido subcut\xE1neo": - en: 073. Diseases of the skin and subcutaneous tissue -074. Artritis reumatoide y osteoartrosis: - en: 074. Rheumatoid arthritis and osteoarthrosis -"075. Osteoporosis y fractura patol\xF3gica": - en: 075. Osteoporosis and pathological fracture -076. Otras enfermedades del sistema osteomuscular y del tejido conjuntivo: - en: 076. Other diseases of the musculoskeletal and connective tissue system -"077. Enfermedades del ri\xF1\xF3n y del ur\xE9ter": - en: 077. Diseases of the kidney and ureter -"078. Enfermedades de los \xF3rganos genitales masculinos": - en: 078. Diseases of the male genital organs -"079. Enfermedades de los \xF3rganos genitales femeninos y trastornos de la mama": - en: 079. Diseases of the female genital organs and disorders of the breast -08. Otras industrias extractivas: - en: 08. Other extractive industries -08. Pescado fresco y congelado: - en: 08. Fresh and frozen fish -080. Otras enfermedades del sistema genitourinario: - en: 080. Other diseases of the genitourinary system -081. Embarazo, parto y puerperio: - en: 081. Pregnancy, childbirth and puerperium -"081. Extracci\xF3n de piedra, arena y arcilla": - en: 081. Quarrying of stone, sand and clay -082. Afecciones originadas en el periodo perinatal: - en: 082. Conditions originating in the perinatal period -"083. Malformaciones cong\xE9nitas del sistema nervioso": - en: 083. Congenital malformations of the nervous system -"084. Malformaciones cong\xE9nitas del sistema circulatorio": - en: 084. Congenital malformations of the circulatory system -"085. Otras malformaciones cong\xE9nitas, deformidades y anomal\xEDas cromos\xF3micas": - en: 085. Other congenital malformations, deformities and chromosomal anomalies -086. Paro cardiaco, muerte sin asistencia y otra causa desconocida de mortalidad: - en: 086. Cardiac arrest, unassisted death and other unknown cause of mortality -087. Senilidad: - en: 087. Senilidad -"088. Muerte s\xFAbita infantil": - en: 088. Sudden Infant Death -089. Industrias extractivas n.c.o.p.: - en: 089. Mining and quarrying n.e.c. -"089. Resto de s\xEDntomas, signos y hallazgos anormales cl\xEDnicos y de laboratorio, no clasificados en otra parte": - en: 089. Other symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not - elsewhere classified -09. Actividades de apoyo a las industrias extractivas: - en: 09. Support activities for extractive industries -"09. Crust\xE1ceos, moluscos y preparados de pescado": - en: 09. Crustaceans, molluscs and fish preparations -"090. Accidentes de tr\xE1fico": - en: 090. Traffic accidents -"091. Actividades de apoyo a la extracci\xF3n de petr\xF3leo y gas natural": - en: 091. Support activities for petroleum and natural gas extraction -091. Otros accidentes de transporte: - en: 091. Other transport accidents -"092. Ca\xEDdas accidentales": - en: 092. Accidental falls -"093. Ahogamiento, sumersi\xF3n y sofocaci\xF3n accidentales": - en: 093. Accidental drowning, drowning, submersion and suffocation -094. Accidentes por fuego, humo y sustancias calientes: - en: 094. Accidents due to fire, smoke and hot substances -"095. Envenenamiento accidental por psicof\xE1rmacos y drogas de abuso": - en: 095. Accidental poisoning by psychotropic drugs and drugs of abuse -096. Otros envenenamientos accidentales: - en: 096. Other accidental poisonings -097. Otros accidentes: - en: 097. Other accidents -098. Suicidio y lesiones autoinfligidas: - en: 098. Suicide and self-inflicted injuries -099. Actividades de apoyo a otras industrias extractivas: - en: 099. Support activities for other mining and quarrying -099. Agresiones (homicidio): - en: 099. Assaults (homicide) -'1': - en: '1' -1 estrella de oro: - en: 1 gold star -1 estrella de plata: - en: 1 silver star -1 hijo: - en: 1 child -'10': - en: '10' -10. Huevos: - en: 10. Eggs -"10. Industria de la alimentaci\xF3n": - en: 10. Food industry -"100. Eventos de intenci\xF3n no determinada": - en: Events of undetermined intent -"101. Complicaciones de la atenci\xF3n m\xE9dica y quir\xFArgica": - en: 101. Complications of medical and surgical care -"101. Procesado y conservaci\xF3n de carne y elaboraci\xF3n de productos c\xE1rnicos": - en: 101. Processing and preserving of meat and production of meat products -"102. Otras causas externas y sus efectos tard\xEDos": - en: 102. Other external causes and their late effects -"102. Procesado y conservaci\xF3n de pescados, crust\xE1ceos y moluscos": - en: 102. Processing and preserving of fish, crustaceans and molluscs -"103. Preparaci\xF3n y conservaci\xF3n de frutas y hortalizas": - en: 103. Preparation and preservation of fruit and vegetables -"103. Procesado y conservaci\xF3n de frutas y hortalizas": - en: 103. Processing and preservation of fruit and vegetables -"104. Fabricaci\xF3n de aceites y grasas vegetales y animales": - en: 104. Manufacture of vegetable and animal oils and fats -"104. Fabricaci\xF3n de grasas y aceites": - en: 104. Manufacture of fats and oils -"105. Fabricaci\xF3n de productos l\xE1cteos": - en: 105. Manufacture of dairy products -"106 - 107. Fabricaci\xF3n de productos de moliner\xEDa, de panader\xEDa y de pastas alimenticias": - en: 106 - 107. Manufacture of grain mill products, bakery wares and pasta products -"106. Fabricaci\xF3n de productos de moliner\xEDa, almidones y productos amil\xE1ceos": - en: 106. Manufacture of grain mill products, starches and starch products -"107. Fabricaci\xF3n de productos de panader\xEDa y pastas alimenticias": - en: 107. Manufacture of bakery wares and pasta products -108 - 109 - 12. Otras industrias alimenticias. Tabaco: - en: 108 - 109 - 12. Other food industries. Tobacco -"108. Fabricaci\xF3n de otros productos alimenticios": - en: 108. Manufacture of other food products -"109. Fabricaci\xF3n de productos para la alimentaci\xF3n animal": - en: 109. Manufacture of animal feedingstuffs -'11': - en: '11' -"11. Fabricaci\xF3n de bebidas": - en: 11. Manufacture of beverages -11. Leche: - en: 11. Leche -"110. Fabricaci\xF3n de bebidas": - en: 110. Manufacture of beverages -'12': - en: '12' -12. Industria del tabaco: - en: 12. Tobacco industry -"12. Productos l\xE1cteos": - en: 12. Dairy products -120. Industria del tabaco: - en: 120. Tobacco industry -'13': - en: '13' -"13-15. Industria textil, confecci\xF3n de prendas de vestir e industria del cuero y del calzado": - en: 13-15. Textile, garment, leather and footwear industries -13. Aceites y grasas: - en: 13. Oils and fats -13. Industria textil: - en: 13. Industria textil -"131. Preparaci\xF3n e hilado de fibras textiles": - en: 131. Preparation and spinning of textile fibres -"132. Fabricaci\xF3n de tejidos textiles": - en: 132. Manufacture of textile fabrics -133. Acabado de textiles: - en: 133. Textile finishing -"139. Fabricaci\xF3n de otros productos textiles": - en: 139. Manufacture of other textile products -'14': - en: '14' -"14. Confecci\xF3n de prendas de vestir": - en: 14. Manufacture of clothing -14. Frutas frescas: - en: 14. Fresh fruit -"141. Confecci\xF3n de prendas de vestir, excepto de peleter\xEDa": - en: 141. Manufacture of garments, except fur apparel -"142. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de peleter\xEDa": - en: 142. Manufacture of articles of fur -"143. Confecci\xF3n de prendas de vestir de punto": - en: 143. Manufacture of knitted garments -'15': - en: '15' "15-29 a\xF1os": en: 15-29 years -15. Frutas en conserva y frutos secos: - en: 15. Canned fruits and nuts -15. Industria del cuero y del calzado: - en: 15. Leather and footwear industry -? "151. Preparaci\xF3n, curtido y acabado del cuero; fabricaci\xF3n de art\xEDculos\ - \ de marroquiner\xEDa, viaje y de guarnicioner\xEDa y talabarter\xEDa; preparaci\xF3\ - n y te\xF1ido de pieles" -: en: 151. Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery - and harness; dressing and dyeing of hides, skins and skins. -"152. Fabricaci\xF3n de calzado": - en: 152. Manufacture of footwear -'16': - en: '16' -"16. Industria de la madera y del corcho, excepto muebles; cester\xEDa y esparter\xEDa": - en: 16. Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; - manufacture of articles of straw and plaiting materials, basketware and wickerwork -16. Industria de la madera y el corcho: - en: 16. Wood and cork industry -16. Legumbres y hortalizas frescas: - en: 16. Fresh vegetables -161. Aserrado y cepillado de la madera: - en: 161. Sawing and planing of wood -"162. Fabricaci\xF3n de productos de madera, corcho, cester\xEDa y esparter\xEDa": - en: 162. Manufacture of products of wood, cork, plaiting materials, basketware and - wickerwork -'17': - en: '17' -17. Industria del papel: - en: 17. Paper industry -17. Preparados de legumbres y hortalizas: - en: 17. Vegetable preparations -"171. Fabricaci\xF3n de pasta papelera, papel y cart\xF3n": - en: 171. Manufacture of pulp, paper and paperboard -"172. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de papel y de cart\xF3n": - en: 172. Manufacture of articles of paper and paperboard -'18': - en: '18' -"18. Artes gr\xE1ficas y reproducci\xF3n de soportes grabados": - en: 18. Graphic arts and reproduction of recorded media -18. Patata y sus preparados: - en: 18. Potato and potato preparations -"181. Artes gr\xE1ficas y servicios relacionadas con las mismas": - en: 181. Graphic arts and related services -"182. Reproducci\xF3n de soportes grabados": - en: 182. Reproduction of recorded media -'19': - en: '19' -? "19-201-202. Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo. Fabricaci\xF3n de productos qu\xED\ - micos b\xE1sicos y de pesticidas y otros productos agroqu\xEDmicos" -: en: 19-201-202. Coke ovens and petroleum refining. Manufacture of basic chemicals - and pesticides and other agrochemical products. -"19. Caf\xE9, cacao e infusiones": - en: "19. Caf\xE9s, cocoa and infusions" -"19. Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo": - en: 19. Coke ovens and oil refining -"191. Coquer\xEDas": - en: 191. Coke ovens -"192. Refino de petr\xF3leo": - en: 192. Oil Refining -"1\xAA Estimaci\xF3n": - en: 1st Estimate -'2': - en: '2' -2 estrellas de oro: - en: 2 gold stars -2 estrellas de plata: - en: 2 silver stars -2 hijos: - en: 2 children -'20': - en: '20' -"20. Az\xFAcar": - en: 20. Sugar -"20. Industria qu\xEDmica": - en: 20. Chemical industry -'2005': - en: '2005' -2005-Abril: - en: 2005-April -2005-Agosto: - en: 2005-August -2005-Diciembre: - en: 2005-December -2005-Enero: - en: 2005-Enero -2005-Febrero: - en: 2005-February -2005-Julio: - en: 2005-Julio -2005-Junio: - en: 2005-Junio -2005-Marzo: - en: 2005-March -2005-Mayo: - en: 2005-Mayo -2005-Noviembre: - en: 2005-November -2005-Octubre: - en: 2005-October -2005-Septiembre: - en: 2005-September '2006': en: '2006' -2006-Abril: - en: 2006-April -2006-Enero: - en: 2006-January -2006-Febrero: - en: 2006-February -2006-Junio: - en: 2006-Junio -2006-Marzo: - en: 2006-March -2006-Mayo: - en: 2006-Mayo '2007': en: '2007' '2008': en: '2008' '2009': en: '2009' -? "201. Fabricaci\xF3n de productos qu\xEDmicos b\xE1sicos, compuestos nitrogenados,\ - \ fertilizantes, pl\xE1sticos y caucho sint\xE9tico en formas primarias" -: en: 201. Manufacture of basic chemicals, nitrogen compounds, fertilisers, plastics - and synthetic rubber in primary forms '2010': en: '2010' '2011': @@ -8067,881 +6780,12 @@ en: '2018' '2019': en: '2019' -"202. Fabricaci\xF3n de pesticidas y otros productos agroqu\xEDmicos": - en: 202. Manufacture of pesticides and other agrochemicals '2020': en: '2020' -"203 a 206. Fabricaci\xF3n de pinturas, art\xEDculos de limpieza, perfumes y cosm\xE9ticos y otros productos qu\xEDmicos": - en: 203 to 206. Manufacture of paints, cleaning products, perfumes and cosmetics - and other chemical products -"203. Fabricaci\xF3n de pinturas, barnices y revestimientos similares; tintas de imprenta y masillas": - en: 203. Manufacture of paints, varnishes and similar coatings; printing inks and - mastics -? "204. Fabricaci\xF3n de jabones, detergentes y otros art\xEDculos de limpieza y\ - \ abrillantamiento; fabricaci\xF3n de perfumes y cosm\xE9ticos" -: en: 204. Manufacture of soaps, detergents and other cleaning and polishing preparations; - manufacture of perfumes and cosmetics. -"205. Fabricaci\xF3n de otros productos qu\xEDmicos": - en: 205. Manufacture of other chemical products -"206. Fabricaci\xF3n de fibras artificiales y sint\xE9ticas": - en: 206. Manufacture of man-made fibres -'21': - en: '21' -"21. Fabricaci\xF3n de productos farmac\xE9uticos": - en: 21. Manufacture of pharmaceuticals -21. Otros preparados alimenticios: - en: 21. Other food preparations -"211. Fabricaci\xF3n de productos farmac\xE9uticos de base": - en: 211. Manufacture of basic pharmaceutical products -"212. Fabricaci\xF3n de especialidades farmac\xE9uticas": - en: 212. Manufacture of pharmaceutical specialities -'22': - en: '22' -22. Agua mineral, refrescos y zumos: - en: 22. Mineral water, soft drinks and juices -"22. Fabricaci\xF3n de productos de caucho y pl\xE1stico": - en: 22. Manufacture of rubber and plastic products -"22. Fabricaci\xF3n de productos de caucho y pl\xE1sticos": - en: 22. Manufacture of rubber and plastics products -"221. Fabricaci\xF3n de productos de caucho": - en: 221. Manufacture of rubber products -"222. Fabricaci\xF3n de productos de pl\xE1stico": - en: 222. Manufacture of plastic products -'23': - en: '23' -"23. Bebidas alcoh\xF3licas": - en: Alcoholic beverages -"23. Fabricaci\xF3n de otros productos minerales no met\xE1licos": - en: 23. Manufacture of other non-metallic mineral products -231, 237 y 239. Industrias del vidrio y de la piedra: - en: Glass and stone industries 231, 237 and 239. -"231. Fabricaci\xF3n de vidrio y productos de vidrio": - en: 231. Manufacture of glass and glass products -"232, 233 y 234. Fabricaci\xF3n de productos cer\xE1micos, azulejos, ladrillos y otras tierras cocidas para la construcci\xF3n": - en: 232, 233 and 234. Manufacture of ceramic products, tiles, bricks and other baked - clay for construction purposes -"232. Fabricaci\xF3n de productos cer\xE1micos refractarios": - en: 232. Manufacture of refractory ceramic products -"233. Fabricaci\xF3n de productos cer\xE1micos para la construcci\xF3n": - en: 233. Manufacture of ceramic products for construction -"234. Fabricaci\xF3n de otros productos cer\xE1micos": - en: 234. Manufacture of other ceramic products -"235 y 236. Fabricaci\xF3n de cemento, cal, yeso y sus derivados": - en: 235 and 236. Manufacture of cement, lime, plaster and their derivatives -"235. Fabricaci\xF3n de cemento, cal y yeso": - en: 235. Manufacture of cement, lime and plaster -"236. Fabricaci\xF3n de elementos de hormig\xF3n, cemento y yeso": - en: 236. Manufacture of concrete, cement and gypsum products -237. Corte, tallado y acabado de la piedra: - en: 237. Cutting, carving and finishing of stone -"239. Fabricaci\xF3n de productos abrasivos y productos minerales no met\xE1licos n.c.o.p.": - en: 239. Manufacture of abrasives and non-metallic mineral products n.e.c. -'24': - en: '24' -"24. Metalurgia, fabricaci\xF3n de productos de hierro, acero y ferroaleaciones": - en: 24. Metallurgy, Manufacture of iron, steel and ferro-alloy products -"24. Metalurgia; fabricaci\xF3n de productos de hierro, acero y ferroaleaciones": - en: 24. Metallurgy; manufacture of iron, steel and ferro-alloy products -24. Tabaco: - en: 24. tabaco -"241. Fabricaci\xF3n de productos b\xE1sicos de hierro, acero y ferroaleaciones": - en: 241. Manufacture of basic iron, steel and ferro-alloy products -"242. Fabricaci\xF3n de tubos, tuber\xEDas, perfiles huecos y sus accesorios, de acero": - en: 242. Manufacture of tubes, pipes, hollow profiles and tube or pipe fittings, - of steel -"243. Fabricaci\xF3n de otros productos de primera transformaci\xF3n del acero": - en: 243. Manufacture of other products of first processing of steel -"244. Producci\xF3n de metales preciosos y de otros metales no f\xE9rreos": - en: 244. Precious and other non-ferrous metal production -"245. Fundici\xF3n de metales": - en: 245. Metal smelting -'25': - en: '25' -"25. Fabricaci\xF3n de productos met\xE1licos, excepto maquinaria y equipo": - en: 25. Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment -25. Prendas de vestir de hombre: - en: 25. Men's clothing -"251. Fabricaci\xF3n de elementos met\xE1licos para la construcci\xF3n": - en: 251. Manufacture of metal components for construction -"252. Fabricaci\xF3n de cisternas, grandes dep\xF3sitos y contenedores de metal": - en: 252. Manufacture of tanks, large tanks and containers of metal -"253. Fabricaci\xF3n de generadores de vapor, excepto calderas para calefacci\xF3n central": - en: 253. Manufacture of steam generators, other than central heating boilers -"254. Fabricaci\xF3n de armas y municiones": - en: 254. Manufacture of arms and ammunition -"255. Forja, estampaci\xF3n y embutici\xF3n de metales; metalurgia de polvos": - en: 255. Forging, pressing and stamping of metals; powder metallurgy -"256. Tratamiento y revestimiento de metales; ingenier\xEDa mec\xE1nica por cuenta de terceros": - en: 256. Treatment and coating of metals; mechanical engineering on behalf of others -"257. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de cuchiller\xEDa y cuberter\xEDa, herramientas y ferreter\xEDa": - en: 257. Manufacture of cutlery, tools, tools and ironmongery -"259. Fabricaci\xF3n de otros productos met\xE1licos": - en: 259. Manufacture of other fabricated metal products -'26': - en: '26' -"26. Fabricaci\xF3n de productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": - en: 26. Manufacture of computer, electronic and optical products -26. Prendas de vestir de mujer: - en: 26. Women's clothing -"261. Fabricaci\xF3n de componentes electr\xF3nicos y circuitos impresos ensamblados": - en: 261. Manufacture of electronic components and assembled printed circuits -"262. Fabricaci\xF3n de ordenadores y equipos perif\xE9ricos": - en: 262. Manufacture of computers and peripheral equipment -"263. Fabricaci\xF3n de equipos de telecomunicaciones": - en: 263. Manufacture of telecommunications equipment -"264. Fabricaci\xF3n de productos electr\xF3nicos de consumo": - en: 264. Manufacture of consumer electronic products -"265. Fabricaci\xF3n de instrumentos y aparatos de medida, verificaci\xF3n y navegaci\xF3n; fabricaci\xF3n de relojes": - en: 265. Manufacture of instruments and appliances for measuring, checking and navigating; - manufacture of watches and clocks -"266. Fabricaci\xF3n de equipos de radiaci\xF3n, electrom\xE9dicos y electroterap\xE9uticos": - en: 266. Manufacture of radiation, electromedical and electrotherapeutic equipment. -"267. Fabricaci\xF3n de instrumentos de \xF3ptica y equipo fotogr\xE1fico": - en: 267. Manufacture of optical instruments and photographic equipment -"268. Fabricaci\xF3n de soportes magn\xE9ticos y \xF3pticos": - en: 268. Manufacture of magnetic and optical media -'27': - en: '27' -"27. Fabricaci\xF3n de material y equipo el\xE9ctrico": - en: 27. Manufacture of electrical material and equipment -"27. Fabricaci\xF3n de material y material el\xE9ctrico": - en: 27. Manufacture of electrical equipment and materials -"27. Prendas de vestir de ni\xF1o y beb\xE9": - en: 27. Children's and babies' clothing -"271. Fabricaci\xF3n de motores, generadores y transformadores el\xE9ctricos, y de aparatos de distribuci\xF3n y control el\xE9ctrico": - en: 271. Manufacture of electric motors, generators and transformers, and of electrical - distribution and control apparatus -"272. Fabricaci\xF3n de pilas y acumuladores el\xE9ctricos": - en: 272. Manufacture of electric batteries and accumulators -"273. Fabricaci\xF3n de cables y dispositivos de cableado": - en: 273. Manufacture of cables and wiring devices -"274. Fabricaci\xF3n de l\xE1mparas y aparatos el\xE9ctricos de iluminaci\xF3n": - en: 274. Manufacture of lamps and electric lighting fittings -"275. Fabricaci\xF3n de aparatos dom\xE9sticos": - en: 275. Manufacture of household appliances -"279. Fabricaci\xF3n de otro material y equipo el\xE9ctrico": - en: 279. Manufacture of other electrical equipment -'28': - en: '28' -28. Complementos y reparaciones de prendas de vest: - en: 28. Clothing accessories and repairs -"28. Fabricaci\xF3n de maquinaria y equipo n.c.o.p.": - en: 28. Manufacture of machinery and equipment n.e.c. -"281. Fabricaci\xF3n de maquinaria de uso general": - en: 281. Manufacture of general-purpose machinery -"282. Fabricaci\xF3n de otra maquinaria de uso general": - en: 282. Manufacture of other general-purpose machinery -"283. Fabricaci\xF3n de maquinaria agraria y forestal": - en: 283. Manufacture of agricultural and forestry machinery -"284. Fabricaci\xF3n de maquinas herramienta para trabajar el metal y otras m\xE1quinas herramienta": - en: 284. Manufacture of metal-working machine tools and other machine tools -"289. Fabricaci\xF3n de otra maquinaria para usos espec\xEDficos": - en: 289. Manufacture of other special purpose machinery -'29': - en: '29' -29. Calzado de hombre: - en: 29. Men's footwear -"29. Fabricaci\xF3n de veh\xEDculos de motor, remolques y semirremolques": - en: 29. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers -"291. Fabricaci\xF3n de veh\xEDculos de motor": - en: 291. Manufacture of motor vehicles -"292. Fabricaci\xF3n de carrocer\xEDas para veh\xEDculos de motor; fabricaci\xF3n de remolques y semirremolques": - en: 292. Manufacture of bodies for motor vehicles; manufacture of trailers and semi-trailers -"293. Fabricaci\xF3n de componentes, piezas y accesorios para veh\xEDculos de motor": - en: 293. Manufacture of components, parts and accessories for motor vehicles -'3': - en: '3' -3 estrellas de oro: - en: 3 gold stars -3 hijos: - en: 3 children -'30': - en: '30' "30-64 a\xF1os": en: 30-64 years -30. Calzado de mujer: - en: 30. Women's footwear -"30. Fabricaci\xF3n de otro material de transporte": - en: 30. Manufacture of other transport equipment -"301. Construcci\xF3n naval": - en: 301. Shipbuilding -"302 a 309. Fabricaci\xF3n de otro material de transporte, excepto construcci\xF3n naval": - en: 302 to 309. Manufacture of other transport equipment, except shipbuilding -"302. Fabricaci\xF3n de locomotoras y material ferroviario": - en: 302. Manufacture of locomotives and railway stock -"303. Construcci\xF3n aeron\xE1utica y espacial y su maquinaria": - en: 303. Aircraft and space construction and machinery -"304. Fabricaci\xF3n de veh\xEDculos militares de combate": - en: 304. Manufacture of military combat vehicles -"309. Fabricaci\xF3n de material de transporte n.c.o.p.": - en: 309. Manufacture of transport equipment n.e.c. -'31': - en: '31' -"31. Calzado de ni\xF1o": - en: 31. Children's footwear -"31. Fabricaci\xF3n de muebles": - en: 31. Furniture manufacture -"310. Fabricaci\xF3n de muebles": - en: 310. Manufacture of furniture -'32': - en: '32' -32. Otras industrias manufactureras: - en: 32. Other manufacturing industries -"32. Reparaci\xF3n de calzado": - en: 32. Shoe repair -"321. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de joyer\xEDa, bisuter\xEDa y similares": - en: 321. Manufacture of jewellery, bijouterie and related articles -"322. Fabricaci\xF3n de instrumentos musicales": - en: 322. Manufacture of musical instruments -"323. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de deporte": - en: 323. Manufacture of sports goods -"324. Fabricaci\xF3n de juegos y juguetes": - en: 324. Manufacture of toys and games -"325. Fabricaci\xF3n de instrumentos y suministros m\xE9dicos y odontol\xF3gicos": - en: 325. Manufacture of medical and dental instruments and supplies -329. Industrias manufactureras n.c.o.p.: - en: 329. Manufacturing industries n.e.c. -'33': - en: '33' -"33. Reparaci\xF3n e instalaci\xF3n de maquinaria y equipo": - en: 33. Repair and installation of machinery and equipment -33. Vivienda en alquiler: - en: 33. Rental housing -"331. Reparaci\xF3n de productos met\xE1licos, maquinaria y equipo": - en: 331. Repair of fabricated metal products, machinery and equipment -"332. Instalaci\xF3n de m\xE1quinas y equipos industriales": - en: 332. Installation of industrial machinery and equipment -'34': - en: '34' -"34. Calefacci\xF3n, alumbrado y distribuci\xF3n de agua": - en: 34. Heating, lighting and water distribution -'35': - en: '35' -"35. Conservaci\xF3n de la vivienda": - en: 35. Conservation of the dwelling -"35. Suministro de energ\xEDa el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado": - en: 35. Electricity, gas, steam and air-conditioning supply -"351. Producci\xF3n, transporte y distribuci\xF3n de energ\xEDa el\xE9ctrica": - en: 351. Production, transmission and distribution of electricity -352 a 353. Suministro de gas, vapor y aire acondicionado: - en: 352 to 353. Gas, steam and air-conditioning supply -"352. Producci\xF3n de gas; distribuci\xF3n por tuber\xEDa de combustibles gaseosos": - en: 352. Production of gas; distribution of gaseous fuels by pipelines -353. Suministro de vapor y aire acondicionado: - en: 353. Steam and air conditioning supply -'36': - en: '36' -"36. Captaci\xF3n, depuraci\xF3n y distribuci\xF3n de agua": - en: 36. Water collection, treatment and distribution -36. Muebles y revestimientos de suelo: - en: 36. Furniture and floor coverings -"360. Captaci\xF3n, depuraci\xF3n y distribuci\xF3n de agua": - en: 360. Water collection, treatment and distribution -'37': - en: '37' -"37-39. Actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: 37-39. Sanitation, waste management and decontamination activities -37. Recogida y tratamiento de aguas residuales: - en: 37. Waste water collection and treatment -37. Textiles y accesorios para el hogar: - en: 37. Home textiles and accessories -370. Recogida y tratamiento de aguas residuales: - en: 370. Waste water collection and treatment -'38': - en: '38' -"38. Electrodom\xE9sticos y reparaciones": - en: 38. Household appliances and repairs -"38. Recogida, tratamiento y eliminaci\xF3n de residuos; valorizaci\xF3n": - en: 38. Collection, treatment and disposal of waste; recovery -381. Recogida de residuos: - en: 381. Waste collection -"382. Tratamiento y eliminaci\xF3n de residuos": - en: Waste treatment and disposal -"383. Valorizaci\xF3n": - en: 383. Valorisation -'39': - en: '39' -"39. Actividades de descontaminaci\xF3n y otros servicios de gesti\xF3n de residuos": - en: 39. Decontamination activities and other waste management services -39. Utensilios y herramientas para el hogar: - en: 39. Household utensils and tools -"390. Actividades de descontaminaci\xF3n y otros servicios de gesti\xF3n de residuos": - en: 390. Decontamination activities and other waste management services -'4': - en: '4' -4 hijos: - en: 4 children -'40': - en: '40' -"40. Art\xEDculos no duraderos para el hogar": - en: 40. Non-durable household goods -'41': - en: '41' -"41-43. Construcci\xF3n": - en: 41-43. Construction -"41. Construcci\xF3n de edificios": - en: 41. Building construction -41. Servicios para el hogar: - en: 41. Household services -"411. Promoci\xF3n inmobiliaria": - en: 411. Property development -"412. Construcci\xF3n de edificios": - en: 412. Construction of buildings -'42': - en: '42' -"42. Ingenier\xEDa civil": - en: 42. Civil engineering -"42. Servicios m\xE9dicos y similares": - en: 42. Medical and similar services -"421. Construcci\xF3n de carreteras y v\xEDas f\xE9rreas, puentes y t\xFAneles": - en: 421. Construction of roads and railways, bridges and tunnels -"422. Construcci\xF3n de redes": - en: 422. Network construction -"429. Construcci\xF3n de otros proyectos de ingenier\xEDa civil": - en: 429. Construction of other civil engineering projects -'43': - en: '43' -"43. Actividades de construcci\xF3n especializada": - en: 43. Specialised construction activities -"43. Medicamentos y material terap\xE9utico": - en: 43. Medicines and therapeutic materials -"431. Demolici\xF3n y preparaci\xF3n de terrenos": - en: 431. Demolition and site preparation -"432. Instalaciones el\xE9ctricas, de fontaner\xEDa y otras instalaciones en obras de construcci\xF3n": - en: 432. Electrical, plumbing and other building site installations -433. Acabado de edificios: - en: 433. Building finishing -"439. Otras actividades de construcci\xF3n especializada": - en: 439. Other specialised construction activities -'44': - en: '44' -44. Transporte personal: - en: 44. Personal transport -'45': - en: '45' -"45. Transporte p\xFAblico urbano": - en: 45. Urban public transport -"45. Venta y reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: 45. Sale and repair of motor vehicles and motorbikes -"451. Venta de veh\xEDculos de motor": - en: 451. Sale of motor vehicles -"452. Mantenimiento y reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor": - en: 452. Maintenance and repair of motor vehicles -"453. Comercio de repuestos y accesorios de veh\xEDculos de motor": - en: 453. Trade of spare parts and accessories for motor vehicles -"454. Venta, mantenimiento y reparaci\xF3n de motocicletas y de sus repuestos y accesorios": - en: 454. Sale, maintenance and repair of motorbikes and related parts and accessories -'46': - en: '46' -46. Comercio al por mayor e intermediarios del comercio: - en: 46. Wholesale trade and trade intermediaries -"46. Comercio al por mayor e intermediarios del comercio, excepto de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: 46. Wholesale trade and commission trade, except of motor vehicles and motorbikes -"46. Transporte p\xFAblico interurbano": - en: 46. Intercity public transport -461. Intermediarios del comercio: - en: 461. Trade intermediaries -462. Comercio al por mayor de materias primas agrarias y de animales vivos: - en: 462. Wholesale trade in agricultural raw materials and live animals -463. Comercio al por mayor de productos alimenticios, bebidas y tabaco: - en: 463. Wholesale trade of food, beverages and tobacco products -"464. Comercio al por mayor de art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: 464. Wholesale trade of household goods -"465. Comercio al por mayor de equipos para las tecnolog\xEDas de la informaci\xF3n y las comunicaciones": - en: 465. Wholesale trade of information and communications technology equipment -466. Comercio al por mayor de otra maquinaria, equipos y suministros: - en: 466. Wholesale trade of other machinery, equipment and supplies -467. Otro comercio al por mayor especializado: - en: 467. Other specialised wholesale trade -469. Comercio al por mayor no especializado: - en: 469. Non-specialised wholesale trade -'47': - en: '47' -47. Comercio al por menor: - en: 47. Retail trade -"47. Comercio al por menor, excepto de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: 47. Retail trade, except of motor vehicles and motorbikes -47. Comunicaciones: - en: 47. Communications -471. Comercio al por menor en establecimientos no especializados: - en: 471. Retail trade in non-specialised shops -472. Comercio al por menor de productos alimenticios, bebidas y tabaco en establecimientos especializados: - en: 472. Retail sale of food, beverages and tobacco in specialized shops -"473. Comercio al por menor de combustible para la automoci\xF3n en establecimientos especializados": - en: 473. Retail sale of automotive fuel in specialised shops -? "474. Comercio al por menor de equipos para las tecnolog\xEDas de la informaci\xF3\ - n y las comunicaciones en establecimientos especializados" -: en: 474. Retail sale of information and communication technology equipment in specialised - shops -"475. Comercio al por menor de otros art\xEDculos de uso dom\xE9stico en establecimientos especializados": - en: 475. Retail sale of other household articles in specialised shops -"476. Comercio al por menor de art\xEDculos culturales y recreativos en establecimientos especializados": - en: 476. Retail sale of cultural and recreational goods in specialised shops -"477. Comercio al por menor de otros art\xEDculos en establecimientos especializados": - en: 477. Retail sale of other goods in specialised shops -478. Comercio al por menor en puestos de venta y mercadillos: - en: 478. Retail trade in stalls and markets -479. Comercio al por menor no realizado ni en establecimientos, ni en puestos de venta ni en mercadillos: - en: 479. Retail trade not carried on in shops, stalls or markets -'48': - en: '48' -48. Objetos recreativos: - en: 48. Recreational objects -'49': - en: '49' -49. Publicaciones: - en: 49. Publications -"49. Transporte terrestre y por tuber\xEDa": - en: 49. Inland and pipeline transport -491. Transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril: - en: 491. Intercity rail passenger transport -"492. Transporte de mercanc\xEDas por ferrocarril": - en: 492. Rail freight transport -493. Otro transporte terrestre de pasajeros: - en: 493. Other passenger land transport -"494. Transporte de mercanc\xEDas por carretera y servicios de mudanza": - en: 494. Freight transport by road and removal services -"495. Transporte por tuber\xEDa": - en: Pipeline transport -'5': - en: '5' -5 y 4 estrellas de oro: - en: 5 and 4 gold stars -'50': - en: '50' -"50-51. Transporte mar\xEDtimo y por v\xEDas navegables interiores. Transporte a\xE9reo": - en: 50-51. Maritime and inland waterway transport. Air transport -50. Esparcimiento: - en: 50. Spreading -"50. Transporte mar\xEDtimo y por v\xEDas navegables interiores": - en: 50. Maritime and inland waterways transport -"501. Transporte mar\xEDtimo de pasajeros": - en: 501. Maritime passenger transport -"502. Transporte mar\xEDtimo de mercanc\xEDas": - en: 502. Maritime transport of goods -"503. Transporte de pasajeros por v\xEDas navegables interiores": - en: 503. Passenger transport by inland waterways -"504. Transporte de mercanc\xEDas por v\xEDas navegables interiores": - en: 504. Transport of goods by inland waterways -'51': - en: '51' -"51. Educaci\xF3n infantil y primaria": - en: 51. Pre-school and primary education -"51. Transporte a\xE9reo": - en: 51. Air transport -"511. Transporte a\xE9reo de pasajeros": - en: 511. Passenger air transport -"512. Transporte a\xE9reo de mercanc\xEDas y transporte espacial": - en: 512. Air freight and space transport -'52': - en: '52' -52. Almacenamiento y actividades anexas a los transportes: - en: 52. Warehousing and supporting transport activities -52. Almacenamiento y actividades anexas al transporte: - en: 52. Warehousing and support activities for transport -"52. Educaci\xF3n secundaria": - en: 52. Secondary education -"521. Dep\xF3sito y almacenamiento": - en: 521. Warehousing and storage -522. Actividades anexas al transporte: - en: 522. Activities allied to transport -'53': - en: '53' -53. Actividades postales y de correos: - en: 53. Postal and courier activities -"53. Educaci\xF3n universitaria": - en: 53. University education -"531. Actividades postales sometidas a la obligaci\xF3n del servicio universal": - en: 531. Postal activities subject to universal service obligation -532. Otras actividades postales y de correos: - en: 532. Other postal and courier activities -'54': - en: '54' -"54. Otros gastos de ense\xF1anza": - en: 54. Other educational expenses -'55': - en: '55' -"55. Art\xEDculos de uso personal": - en: 55. Items for personal use -55. Servicios de alojamiento: - en: 55. Accommodation services -551. Hoteles y alojamientos similares: - en: 551. Hotels and similar accommodation -"552. Alojamientos tur\xEDsticos y otros alojamientos de corta estancia": - en: 552. Tourist and other short-stay accommodation -553. Campings: - en: 553. Campings -559. Otros alojamientos: - en: 559. Other accommodation -'56': - en: '56' -56. Servicios de comidas y bebidas: - en: 56. Food and beverage services -"56. Turismo y hosteler\xEDa": - en: 56. Tourism and hospitality -561. Restaurantes y puestos de comidas: - en: 561. Restaurants and food stalls -"562. Provisi\xF3n de comidas preparadas para eventos y otros servicios de comidas": - en: 562. Provision of prepared meals for events and other catering services -563. Establecimientos de bebidas: - en: 563. Drinking establishments -'57': - en: '57' -57. Otros bienes y servicios: - en: 57. Other goods and services -'58': - en: '58' -"58. Edici\xF3n": - en: 58. Edition -"581. Edici\xF3n de libros, peri\xF3dicos y otras actividades editoriales": - en: 581. Publishing of books, periodicals and other publishing activities -"582. Edici\xF3n de programas inform\xE1ticos": - en: 582. Software editing -'59': - en: '59' -? "59-60. Actividades cinematogr\xE1ficas, de video y programas de televisi\xF3n,\ - \ grabaci\xF3n de sonido y edici\xF3n musical; actividades de programaci\xF3n y\ - \ emisi\xF3n de radio y televisi\xF3n" -: en: 59-60. Motion picture, video and television programme activities, sound recording - and music publishing; radio and television programming and broadcasting activities. -"59. Actividades cinematogr\xE1ficas, de v\xEDdeo y de programas de televisi\xF3n, grabaci\xF3n de sonido y edici\xF3n musical": - en: 59. Motion picture, video and television programme making, sound recording and - music publishing activities -"591. Actividades cinematogr\xE1ficas, de v\xEDdeo y de programas de televisi\xF3n": - en: 591. Motion picture, video and television programme activities -"592. Actividades de grabaci\xF3n de sonido y edici\xF3n musical": - en: 592. Sound recording and music publishing activities -'6': - en: '6' -'60': - en: '60' -"60. Actividades de programaci\xF3n y emisi\xF3n de radio y televisi\xF3n": - en: 60. Radio and television programming and broadcasting activities -"601. Actividades de radiodifusi\xF3n": - en: 601. Broadcasting activities -"602. Actividades de programaci\xF3n y emisi\xF3n de televisi\xF3n": - en: 602. Television programming and broadcasting activities -'61': - en: '61' -61. Telecomunicaciones: - en: 61. Telecommunications -611. Telecomunicaciones por cable: - en: 611. Cable telecommunications -"612. Telecomunicaciones inal\xE1mbricas": - en: 612. Wireless telecommunications -"613. Telecomunicaciones por sat\xE9lite": - en: 613. Satellite telecommunications -619. Otras actividades de telecomunicaciones: - en: 619. Other telecommunications activities -'62': - en: '62' -"62-63. Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otros actividades relacionadas con la inform\xE1tica; servicios de informaci\xF3n": - en: 62-63. Programming, consultancy and other computer-related activities; information - services. -"62. Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otras actividades relacionadas con la inform\xE1tica": - en: 62. Programming, consultancy and other activities related to information technology -"620. Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otras actividades relacionadas con la inform\xE1tica": - en: 620. Programming, consultancy and other computer-related activities. -'63': - en: '63' -"63. Servicios de informaci\xF3n": - en: 63. Information services -631. Proceso de datos, hosting y actividades relacionadas; portales web: - en: 631. Data processing, hosting and related activities; web portals -"639. Otros servicios de informaci\xF3n": - en: 639. Other information services -'64': - en: '64' -64. Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones: - en: 64. Financial services, except insurance and pension funding -"641. Intermediaci\xF3n monetaria": - en: 641. Money broking -642. Actividades de las sociedades holding: - en: 642. Activities of holding companies -"643. Inversi\xF3n colectiva, fondos y entidades financieras similares": - en: 643. Collective investment, funds and similar financial institutions -649. Otros servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones: - en: 649. Other financial services, except insurance and pension funding -'65': - en: '65' "65 y m\xE1s a\xF1os": en: 65 and over -65. Seguros, reaseguros y fondos de pensiones, excepto Seguridad Social obligatoria: - en: 65. Insurance, reinsurance and pension funds, except compulsory social insurance -65. Seguros, reaseguros y fondos de pensiones, excepto seguridad social obligatoria: - en: 65. Insurance, reinsurance and pension funding, except compulsory social insurance -651. Seguros: - en: 651. Insurance -652. Reaseguros: - en: 652. Reinsurance -653. Fondos de pensiones: - en: 653. Pension funds -'66': - en: '66' -66. Actividades auxiliares a los servicios financieros y a los seguros: - en: 66. Activities auxiliary to insurance and financial services -661. Actividades auxiliares a los servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones: - en: 661. Activities auxiliary to financial services, except insurance and pension - funding -662. Actividades auxiliares a seguros y fondos de pensiones: - en: 662. Activities auxiliary to insurance and pension funding -"663. Actividades de gesti\xF3n de fondos": - en: 663. Fund management activities -'67': - en: '67' -'68': - en: '68' -68. Actividades inmobiliarias: - en: 68. Real estate activities -681. Compraventa de bienes inmobiliarios por cuenta propia: - en: 681. Buying and selling of real estate for own account -682. Alquiler de bienes inmobiliarios por cuenta propia: - en: 682. Renting of real estate for own account -683. Actividades inmobiliarias por cuenta de terceros: - en: 683. Real estate activities on behalf of others -? "69-70. Actividades jur\xEDdicas y de contabilidad; actividades de las sedes centrales;\ - \ actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial" -: en: 69-70. Legal and accounting activities; head office activities; business management - consultancy activities. -"69. Actividades jur\xEDdicas y de contabilidad": - en: 69. Legal and accounting activities -"691. Actividades jur\xEDdicas": - en: 691. Legal activities -"692. Actividades de contabilidad, tenedur\xEDa de libros, auditor\xEDa y asesor\xEDa fiscal": - en: 692. Accounting, bookkeeping, auditing and tax consultancy activities -'7': - en: '7' -"70. Actividades de las sedes centrales; actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial": - en: 70. Activities of head offices; business management consulting activities -701. Actividades de las sedes centrales: - en: 701. Activities at headquarters -"702. Actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial": - en: 702. Business management consultancy activities -"71. Servicios t\xE9cnicos de arquitectura e ingenier\xEDa; ensayos y an\xE1lisis t\xE9cnicos": - en: 71. Architectural and engineering technical services; technical testing and - analysis -"711. Servicios t\xE9cnicos de arquitectura e ingenier\xEDa y otras actividades relacionadas con el asesoramiento t\xE9cnico": - en: 711. Architectural and engineering technical services and other technical consultancy - activities. -"712. Ensayos y an\xE1lisis t\xE9cnicos": - en: 712. Technical testing and analysis -"72. Investigaci\xF3n y desarrollo": - en: 72. Research and development -"721. Investigaci\xF3n y desarrollo experimental en ciencias naturales y t\xE9cnicas": - en: 721. Research and experimental development in natural and technical sciences -"722. Investigaci\xF3n y desarrollo experimental en ciencias sociales y humanidades": - en: 722. Research and experimental development in the social sciences and humanities -73. Publicidad y estudios de mercado: - en: 73. Advertising and market research -731. Publicidad: - en: 731. Advertising -"732. Estudios de mercado y realizaci\xF3n de encuestas de opini\xF3n p\xFAblica": - en: 732. Market research and public opinion surveys -"74. Otras actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: 74. Other professional, scientific and technical activities -"741. Actividades de dise\xF1o especializado": - en: 741. Specialised design activities -"742. Actividades de fotograf\xEDa": - en: 742. Photography activities -"743. Actividades de traducci\xF3n e interpretaci\xF3n": - en: 743. Translation and interpreting activities -"749. Otras actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas n.c.o.p.": - en: 749. Other professional, scientific and technical activities n.e.c. -75. Actividades veterinarias: - en: 75. Veterinary activities -750. Actividades veterinarias: - en: 750. Veterinary activities -'77': - en: '77' -77. Actividades de alquiler: - en: 77. Rental activities -"771. Alquiler de veh\xEDculos de motor": - en: 771. Rental of motor vehicles -"772. Alquiler de efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: 772. Renting of personal effects and household goods -773. Alquiler de otra maquinaria, equipos y bienes tangibles: - en: 773. Renting of other machinery, equipment and tangible goods -? 774. Arrendamiento de la propiedad intelectual y productos similares, excepto trabajos - protegidos por los derechos de autor -: en: 774. Leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted - works -78. Actividades relacionadas con el empleo: - en: 78. Employment-related activities -"781. Actividades de las agencias de colocaci\xF3n": - en: 781. Activities of employment agencies -782. Actividades de las empresas de trabajo temporal: - en: 782. Activities of temporary employment agencies -"783. Otra provisi\xF3n de recursos humanos": - en: 783. Other human resources provision -? "79. Actividades de agencias de viajes, operadores tur\xEDsticos, servicios de reservas\ - \ y actividades relacionadas con los mismos" -: en: 79. Activities of travel agencies, tour operators, tour operator and reservation - services and related activities -"791. Actividades de agencias de viajes y operadores tur\xEDsticos": - en: 791. Activities of travel agencies and tour operators -799. Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos: - en: 799. Other reservation services and activities related thereto -'8': - en: '8' -"80. Actividades de seguridad e investigaci\xF3n": - en: 80. Security and investigation activities -801. Actividades de seguridad privada: - en: 801. Private security activities -802. Servicios de sistemas de seguridad: - en: 802. Security systems services -"803. Actividades de investigaci\xF3n": - en: 803. Research activities -"81. Servicios a edificios y actividades de jardiner\xEDa": - en: 81. Building services and gardening activities -811. Servicios integrales a edificios e instalaciones: - en: 811. Integral services to buildings and facilities -812. Actividades de limpieza: - en: 812. Cleaning activities -"813. Actividades de jardiner\xEDa": - en: 813. Gardening activities -82. Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a las empresas: - en: 82. Office administrative and other supporting business activities -821. Actividades administrativas y auxiliares de oficina: - en: 821. Administrative and office support activities -822. Actividades de los centros de llamadas: - en: 822. Call centre activities -"823. Organizaci\xF3n de convenciones y ferias de muestras": - en: 823. Organisation of conventions and trade fairs -829. Actividades de apoyo a las empresas n.c.o.p.: - en: 829. Business support activities n.e.c. -"84. Administraci\xF3n P\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: 84. Public administration and defence; compulsory social security -"84. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: 84. Public administration and defence; compulsory social security -"841. Administraci\xF3n P\xFAblica y de la pol\xEDtica econ\xF3mica y social": - en: 841. Public administration and economic and social policy -"842. Prestaci\xF3n de servicios a la comunidad en general": - en: 842. Provision of services to the general community -843. Seguridad Social obligatoria: - en: 843. Compulsory Social Security -"85. Educaci\xF3n": - en: 85. Education -"851. Educaci\xF3n preprimaria": - en: 851. Pre-primary education -"852. Educaci\xF3n primaria": - en: 852. Primary education -"853. Educaci\xF3n secundaria": - en: 853. Secondary education -"854. Educaci\xF3n postsecundaria": - en: 854. Post-secondary education -"855. Otra educaci\xF3n": - en: 855. Other education -"856. Actividades auxiliares a la educaci\xF3n": - en: 856. Activities auxiliary to education -"85p. Educaci\xF3n mercado": - en: 85p. Education market -"85p. Educaci\xF3n no mercado": - en: 85p. Non-market education -86. Actividades sanitarias: - en: 86. Health activities -861. Actividades hospitalarias: - en: 861. Hospital activities -"862. Actividades m\xE9dicas y odontol\xF3gicas": - en: 862. Medical and dental activities -869. Otras actividades sanitarias: - en: 869. Other health care activities -86p. Actividades sanitarias mercado: - en: 86p. Health market activities -86p. Actividades sanitarias no mercado: - en: 86p. Non-market health activities -87. Asistencia en establecimientos residenciales: - en: 87. Residential care -871. Asistencia en establecimientos residenciales con cuidados sanitarios: - en: 871. Residential care with health care -? 872. Asistencia en establecimientos residenciales para personas con discapacidad - intelectual, enfermedad mental y drogodependencia -: en: 872. Care in residential establishments for people with intellectual disabilities, - mental illness and drug addiction. -"873. Asistencia en establecimientos residenciales para personas mayores y con discapacidad f\xEDsica": - en: 873. Care in residential establishments for the elderly and physically disabled -879. Otras actividades de asistencia en establecimientos residenciales: - en: 879. Other residential care activities -87p-88p. Actividades de servicios sociales mercado: - en: 87p-88p. Social services activities market -87p-88p. Actividades de servicios sociales no mercado: - en: 87p-88p. Non-market social service activities -'88': - en: '88' -88. Actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: 88. Social work activities without accommodation -881. Actividades de servicios sociales sin alojamiento para personas mayores y con discapacidad: - en: 881. Social work activities without accommodation for elderly and disabled persons -889. Otras actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: 889. Other social work activities without accommodation -'89': - en: '89' -'9': - en: '9' -? "90-92. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y de espect\xE1culos; actividades\ - \ de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales; juegos de azar\ - \ y apuestas" -: en: 90-92. Creative, arts and entertainment activities; libraries, archives, museums - and other cultural activities; gambling and betting activities. -"90. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: 90. Creative, artistic and entertainment activities -"900. Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: 900. Creative, artistic and entertainment activities -91. Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: 91. Activities of libraries, archives, museums and other cultural activities -910. Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: 910. Activities of libraries, archives, museums and other cultural activities -92. Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: 92. Gambling and betting activities -920. Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: 920. Gambling and betting activities -93. Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento: - en: 93. Sports, recreation and entertainment activities -931. Actividades deportivas: - en: 931. Sports activities -932. Actividades recreativas y de entretenimiento: - en: 932. Recreational and entertainment activities -94. Actividades asociativas: - en: 94. Associative activities -941. Actividades de organizaciones empresariales, profesionales y patronales: - en: 941. Activities of business, professional and employers' organisations -942. Actividades sindicales: - en: 942. Trade union activities -949. Otras actividades asociativas: - en: 949. Other associative activities -"95. Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: 95. Repair of computers, personal and household goods -"951. Reparaci\xF3n de ordenadores y equipos de comunicaci\xF3n": - en: 951. Repair of computers and communication equipment -"952. Reparaci\xF3n de efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: 952. Repair of personal effects and household goods -96. Otras actividades personales: - en: 96. Other personal activities -96. Otros servicios personales: - en: 96. Other personal services -960. Otros servicios personales: - en: 960. Other personal services -? "97-98. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico o como\ - \ productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: 97-98. Activities of households as employers of domestic servants or as producers - of goods and services for own use -"97. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: 97. Activities of households as employers of domestic staff -"970. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: 970. Activities of households as employers of domestic staff -98. Actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio: - en: 98. Activities of households as producers of goods and services for own use -981. Actividades de los hogares como productores de bienes para uso propio: - en: 981. Activities of households as producers of goods for own use -982. Actividades de los hogares como productores de servicios para uso propio: - en: 982. Activities of households as producers of services for own use -99. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: 99. Activities of extraterritorial organisations and bodies -990. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: 990. Activities of extraterritorial organisations and bodies -"A. Agricultura, ganader\xEDa, selvicultura y pesca": - en: A. Agriculture, forestry and fisheries -"A. Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: A. Agriculture, Livestock, Forestry and Fisheries "A1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19, 35, 36, 37, 38, 39. Industrias extractivas, energ\xEDa, agua y residuos": en: A1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19, 35, 36, 37, 38, 39. Extractive industries, energy, water and waste @@ -8968,74 +6812,14 @@ A11. CNAE 29, 30. Material de transporte: and equipment. "A9. CNAE 26, 27. Material y equipo el\xE9ctrico, electr\xF3nico y \xF3ptico": en: A9. CNAE 26, 27. Electrical, electronic and optical material and equipment. -Abla: - en: Abla -Abril: - en: April -Abrucena: - en: Abrucena -? Abstract concept denoting an element in the SDMX model having specific characteristics - which are inherited by other elements. -: es: "Concepto abstracto que denota un elemento del modelo SDMX con caracter\xED\ - sticas espec\xEDficas que son heredadas por otros elementos." -"Accesibilidad de la documentaci\xF3n": - en: Accessibility of documentation -Acceso a los resultados: - en: Access to results -Acceso a microdatos: - en: Access to microdata -Accounting conventions: - es: Convenciones contables -Accuracy: - es: "Precisi\xF3n" -Accuracy - overall: - es: "Precisi\xF3n - en general" -Acequias: - en: Acequias -Action type: - es: "Tipo de acci\xF3n" -Actividad: - en: Activity Actividad (Industria-Comercio-Servicios): en: Activity (Industry-Commerce-Services) -Actividades administrativas y servicios auxiliares: - en: Administrative activities and auxiliary services -"Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento": - en: Artistic, recreational and entertainment activities -"Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico o como productores de bienes y servicios para uso propio": - en: Activities of households as employers of domestic staff or as producers of goods - and services for own use -Actividades de servicios sociales: - en: Social services activities Actividades financieras y de seguros: en: Financial and insurance activities Actividades inmobiliarias: en: Real estate activities -? "Actividades jur\xEDdicas y de contabilidad; actividades de las sedes centrales;\ - \ actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial; servicios t\xE9cnicos\ - \ de arquitectura e ingenier\xEDa; ensayos y an\xE1lisis t\xE9cnicos" -: en: Legal and accounting activities; head office activities; business management - consultancy activities; architectural and engineering activities; technical services; - technical testing and analysis -"Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: Professional, scientific and technical activities -Actividades sanitarias: - en: Health activities Activos: en: Assets -"Actos jur\xEDdicos y otros acuerdos": - en: Legal acts and other agreements -"Actualizaci\xF3n de metadatos": - en: Updating metadata -Adamuz: - en: Adamuz -Addressable subdivision of an organisation.: - es: "Subdivisi\xF3n direccionable de una organizaci\xF3n." -Adequacy of statistics to be reliably combined in different ways and for various uses.: - es: "Adecuaci\xF3n de las estad\xEDsticas para ser combinadas de forma fiable de\ - \ diferentes maneras y para diversos usos." -Adjustment: - es: Ajuste "Administraci\xF3n auton\xF3mica y local": en: Regional and local administration "Administraci\xF3n del estado": @@ -9043,245 +6827,24 @@ Adjustment: "Administraci\xF3n p\xFAblica seg\xFAn disciplina cient\xEDfica: Personal empleado en I+D seg\xFAn ocupaci\xF3n y sexo": en: 'Public administration by scientific discipline: Personnel employed in R&D by occupation and gender' -"Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: Public administration and defence; compulsory social security "Administraci\xF3n p\xFAblica: Unidades que realizan I+D": en: 'Public administration: R&D performing units' -Adra: - en: Adra -Age: - es: Edad -Agency scheme: - es: Plan de la Agencia -Agosto: - en: August "Agot\xF3 la prestaci\xF3n": en: Exhausted the benefit Agricultura: en: Agricultura -"Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: Agriculture, livestock, forestry and fisheries -Agriculture, forestry, fisheries: - es: Agricultura, silvicultura y pesca -"Agr\xF3n": - en: Agron -Aguadulce: - en: Aguadulce -Aguilar de la Frontera: - en: Aguilar de la Frontera -Ajuste: - en: Ajuste -Alameda: - en: Alameda -Alamedilla: - en: Alamedilla -"Alan\xEDs": - en: "Alan\xEDs" -Albaida del Aljarafe: - en: Albaida del Aljarafe -Albanchez: - en: Albanchez -"Albanchez de \xDAbeda": - en: "Albanchez de \xDAbeda" Albergue: en: Hostel -Alboloduy: - en: Alboloduy -Albolote: - en: Albolote -"Albond\xF3n": - en: "Albond\xF3n" -Albox: - en: Albox -"Albu\xF1ol": - en: "Albu\xF1ol" -"Albu\xF1uelas": - en: "Albu\xF1uelas" -"Albu\xF1\xE1n": - en: "Albu\xF1\xE1n" -"Alcal\xE1 de Guadaira": - en: "Alcal\xE1 de Guadaira" -"Alcal\xE1 de los Gazules": - en: "Alcal\xE1 de los Gazules" -"Alcal\xE1 del R\xEDo": - en: "Alcal\xE1 del R\xEDo" -"Alcal\xE1 del Valle": - en: "Alcal\xE1 del Valle" -"Alcal\xE1 la Real": - en: "Alcal\xE1 la Real" -Alcaracejos: - en: Alcaracejos -"Alcauc\xEDn": - en: "Alcauc\xEDn" -Alcaudete: - en: Alcaudete -Alcolea: - en: Alcolea -"Alcolea del R\xEDo": - en: "Alcolea del R\xEDo" -Alcudia de Guadix: - en: Alcudia de Guadix -Alcudia de Monteagud: - en: Alcudia de Monteagud -"Alc\xE1zar y Bargis": - en: Alcazar and Bargis -"Alc\xF3ntar": - en: "Alc\xF3ntar" -Aldeaquemada: - en: Aldeaquemada -Aldeire: - en: Aldeire -Alemania: - en: Germany -Alfacar: - en: Alfacar -Alfarnate: - en: Alfarnate -Alfarnatejo: - en: Alfarnatejo -Algaba (La): - en: Algaba (La) -Algar: - en: Algar -Algarinejo: - en: Algarinejo -Algarrobo: - en: Algarrobo -"Algatoc\xEDn": - en: "Algatoc\xEDn" -Algeciras: - en: Algeciras -Algodonales: - en: Algodonales -"Alg\xE1mitas": - en: "Alg\xE1mitas" -"Alg\xFAn c\xF3nyuge extranjero": - en: Any foreign spouse -Alhabia: - en: Alhabia -"Alhama de Almer\xEDa": - en: "Alhama de Almer\xEDa" -Alhama de Granada: - en: Alhama de Granada -"Alhaur\xEDn de la Torre": - en: "Alhaur\xEDn de la Torre" -"Alhaur\xEDn el Grande": - en: "Alhaur\xEDn el Grande" -"Alhend\xEDn": - en: "Alhend\xEDn" -"Alic\xFAn": - en: "Alic\xFAn" -"Alic\xFAn de Ortega": - en: "Alic\xFAn de Ortega" "Alimentaci\xF3n, bebidas y tabaco": en: Food, beverages and tobacco -Alimentos - Con bebidas y tabaco: - en: Food - With beverages and tobacco -"Alimentos - Con elaboraci\xF3n, bebidas y tabaco": - en: Food - With processing, beverages and tobacco -"Alimentos - Sin elaboraci\xF3n": - en: Food - Unprocessed -"Alimentos - Sin elaboraci\xF3n y productos energ\xE9ticos": - en: Food - Unprocessed and energy products -Alimentos elaborados: - en: Prepared foods -Alimentos y bebidas: - en: Food and beverages -Aljaraque: - en: Aljaraque -Allowable value or format for component or concept when reported.: - es: Valor o formato permitido para el componente o concepto cuando se informa. -"Almad\xE9n de la Plata": - en: "Almad\xE9n de la Plata" -Almargen: - en: Almargen -Almedinilla: - en: Almedinilla -"Almeg\xEDjar": - en: "Almeg\xEDjar" -Almendro (El): - en: Almendro (El) -Almensilla: - en: Almensilla -"Almer\xEDa": - en: Almeria -"Almer\xEDa (capital)": - en: "Almer\xEDa (capital)" -"Almod\xF3var del R\xEDo": - en: "Almod\xF3var del R\xEDo" -"Almog\xEDa": - en: "Almog\xEDa" -Almonaster la Real: - en: Almonaster la Real -Almonte: - en: Almonte -"Almu\xF1\xE9car": - en: "Almu\xF1\xE9car" -"Alm\xE1char": - en: "Alm\xE1char" -"Alm\xF3cita": - en: "Alm\xF3cita" -Alosno: - en: Alosno -Alozaina: - en: Allozain -Alpandeire: - en: Alpandeire Alpujarra de la Sierra: en: Alpujarra de la Sierra -Alquife: - en: Alquife -Alsodux: - en: Alsodux Alta: en: Alta -"Al\xE1jar": - en: Alaiar -Ambos: - en: Both -"Ambos c\xF3nyuges espa\xF1oles": - en: Both Spanish spouses -"Ambos c\xF3nyuges extranjeros": - en: Both foreign spouses -Ambroz: - en: Ambroz -"Am\xE9rica": - en: America -? "An observation is characterised as \"provisional\" when the source agency \u2013\ - \ while it bases its calculations on its standard production methodology \u2013\ - \ considers that the data, almost certainly, are expected to be revised." -: es: "Una observaci\xF3n se caracteriza como \"provisional\" cuando la agencia fuente\ - \ -aunque basa sus c\xE1lculos en su metodolog\xEDa de producci\xF3n est\xE1ndar-\ - \ considera que los datos, con casi toda seguridad, se revisar\xE1n." -? An observation is marked as revised when previously transmitted data are changed - to inform the users that there has been a change. An additional comment (e.g. through - the COMMENT_OBS attribute) may provide information on the change. -: es: "Una observaci\xF3n se marca como revisada cuando se modifican los datos previamente\ - \ transmitidos para informar a los usuarios de que se ha producido un cambio.\ - \ Un comentario adicional (por ejemplo, a trav\xE9s del atributo COMMENT_OBS)\ - \ puede proporcionar informaci\xF3n sobre el cambio." Analfabetos: en: Illiterate -Analfabetos y primaria: - en: Illiteracy and primary education "Andaluc\xEDa": en: Andalusia -"Andaluc\xEDa/Provincias Andaluc\xEDa (usar en consultas provinciales)": - en: Andalusia/Provinces Andalusia (use in provincial consultations) -"Andaluc\xEDa/Provincias Andaluc\xEDa/Municipios (usar en consultas municipales)": - en: Andalusia/Provinces Andalusia/Municipalities (use in municipal consultations) -"And\xFAjar": - en: "And\xFAjar" -Annotable artefact: - es: Artefacto anotable -Annotation: - es: "Anotaci\xF3n" -Antas: - en: Antas -Antequera: - en: Antequera -Anual: - en: Annual Apartamento, piso o chalet de amigos, familiares...: en: Flat, flat or chalet of friends, relatives... Apartamento, piso o chalet en alquiler: @@ -9292,66 +6855,6 @@ Apartamento, piso o chalet en propiedad: en: Flat, flat or villa in property Apartamentos estimados: en: Estimated flats -"Apoyo gubernamental a la investigaci\xF3n y desarrollo agr\xEDcola": - en: Government support for agricultural research and development -"Apoyo gubernamental a la investigaci\xF3n y desarrollo agr\xEDcola: ": - en: 'Government support for agricultural research and development:' -"Ap\xE1tridas": - en: Stateless -Aracena: - en: Aracena -"Arag\xF3n": - en: Aragon -Arahal (El): - en: Arahal (El) -Arboleas: - en: Arboleas -Archidona: - en: Archidona -Arcos de la Frontera: - en: Arcos de la Frontera -Ardales: - en: Ardales -Area of technical responsibility of the contact, such as "methodology", "database management" or "dissemination".: - es: "\xC1rea de responsabilidad t\xE9cnica del contacto, como \"metodolog\xEDa\"\ - , \"gesti\xF3n de bases de datos\" o \"difusi\xF3n\"." -Arenas: - en: Arenas -Arenas del Rey: - en: Arenas del Rey -Argelia: - en: Argelia -Argentina: - en: Argentina -Arjona: - en: Arjona -Arjonilla: - en: Arjonilla -Armilla: - en: Armilla -"Armu\xF1a de Almanzora": - en: "Armu\xF1a de Almanzora" -Aroche: - en: Aroche -Arquillos: - en: Rings -Arrangement or division of objects into groups based on characteristics which the objects have in common.: - es: "Ordenaci\xF3n o divisi\xF3n de objetos en grupos basados en las caracter\xED\ - sticas que los objetos tienen en com\xFAn." -Arrangement within which the information provider supplies data or metadata.: - es: "Disposici\xF3n dentro de la cual el proveedor de informaci\xF3n suministra\ - \ datos o metadatos." -Arrangements or procedures for data sharing and coordination between data producing agencies.: - es: "Acuerdos o procedimientos para el intercambio de datos y la coordinaci\xF3\ - n entre los organismos productores de datos." -Arriate: - en: Arriate -Arroyo del Ojanco: - en: Arroyo del Ojanco -"Arroyomolinos de Le\xF3n": - en: "Arroyomolinos de Le\xF3n" -Artefact: - es: Artefact ? "Artesanos y trabajadores cualificados de las industrias manufactureras y la construcci\xF3\ n (excepto operadores de instalaciones y maquinaria)" : en: Craftsmen and skilled workers in manufacturing industries and construction (except @@ -9360,244 +6863,18 @@ Asalariados: en: Employees Asalariados (Personas): en: Employees (Persons) -Asalariados del sector privado: - en: Private sector employees -"Asalariados del sector p\xFAblico": - en: Public sector employees -Asia: - en: Asia -? Assessment of accuracy, linked to a certain data set or domain, which is summarising - the various components into one single measure. -: es: "Evaluaci\xF3n de la precisi\xF3n, vinculada a un determinado conjunto de datos\ - \ o dominio, que resume los distintos componentes en una \xFAnica medida." -Asymmetry for mirror flows statistics - coefficient: - es: "Asimetr\xEDa para las estad\xEDsticas de los flujos espejo - coeficiente" -Atajate: - en: Contact -Atarfe: - en: Atarfe -Attachment level: - es: Nivel de apego -Attribute: - es: Atributo -Attribute relationship: - es: "Relaci\xF3n de atributos" -Austria: - en: Austria -"Aut\xF3nomos en Andaluc\xEDa": - en: Self-employed in Andalusia "Aut\xF3nomos personas f\xEDsicas": en: Self-employed individuals Auxiliares: en: Auxiliary -Avance: - en: Advance -Ayamonte: - en: Ayamonte -"Aznalc\xE1zar": - en: "Aznalc\xE1zar" -"Aznalc\xF3llar": - en: "Aznalc\xF3llar" -"A\xF1o celebraci\xF3n del matrimonio": - en: Year of celebration of the marriage -"A\xF1ora": - en: Miss -B,C,D,E. Industria: - en: B,C,D,E. Industria -? "B,C,D,E. Industrias extractivas; industria manufacturera; suministro de energ\xED\ - a el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado; suministro de agua, actividades\ - \ de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n" -: en: B,C,D,E. Mining and quarrying; manufacturing; electricity, gas, steam and air - conditioning supply; water supply, sewerage, waste management and remediation - activities. -B. Industrias extractivas: - en: B. Extractive industries -Bacares: - en: Bacares -Badolatosa: - en: Badolatosa -Baena: - en: Baena -Baeza: - en: Baeza -"Bail\xE9n": - en: "Bail\xE9n" Baja: en: Baja -Balanegra: - en: Balanegra -Banking, insurance, financial statistics: - es: "Banca, seguros, estad\xEDsticas financieras" -Barbate: - en: Barbate -Barbate de Franco: - en: Barbate de Franco -Barrios (Los): - en: Barrios (Los) "Base de cotizaci\xF3n": en: Contribution basis "Base de cotizaci\xF3n m\xEDnima": en: Minimum contribution base -Base de datos online: - en: Online database -Base period: - es: Periodo base -Base weight: - es: Peso base -Bayacas: - en: Bayacas -Bayarque: - en: Bayarque -"Bay\xE1rcal": - en: "Bay\xE1rcal" -Baza: - en: Baza -"Ba\xF1os de la Encina": - en: "Ba\xF1os de la Encina" -Beas: - en: Beas -Beas de Granada: - en: Beas de Granada -Beas de Guadix: - en: Beas de Guadix -Beas de Segura: - en: Beas de Segura -Bedmar: - en: Bedmar -"Bedmar y Garc\xEDez": - en: "Bedmar y Garc\xEDez" -"Beg\xEDjar": - en: "Beg\xEDjar" -Behaviour to be undertaken by a system processing the information contained in a SDMX message.: - es: "Comportamiento que debe adoptar un sistema que procese la informaci\xF3n contenida\ - \ en un mensaje SDMX." -Beires: - en: Beires -"Belalc\xE1zar": - en: "Belalc\xE1zar" -Belicena: - en: Belicena -Belmez: - en: Belmez -"Benacaz\xF3n": - en: "Benacaz\xF3n" -Benadalid: - en: Benadalid -"Benagalb\xF3n": - en: "Benagalb\xF3n" -Benahadux: - en: Benahadux -"Benahav\xEDs": - en: "Benahav\xEDs" -"Benalaur\xEDa": - en: "Benalaur\xEDa" -"Benalm\xE1dena": - en: Benalmadena -Benalup: - en: Benalup -"Benal\xFAa": - en: "Benal\xFAa" -"Benal\xFAa de las Villas": - en: "Benal\xFAa de las Villas" -Benamargosa: - en: Benamargosa -Benamaurel: - en: Benamaurel -"Benamej\xED": - en: Benamea -Benamocarra: - en: Benamocarra -Benaocaz: - en: Benaocaz -"Benaoj\xE1n": - en: "Benaoj\xE1n" -"Benarrab\xE1": - en: "Benarrab\xE1" -Benatae: - en: Benatae -Benitagla: - en: Benitagla -"Benizal\xF3n": - en: "Benizal\xF3n" -Bentarique: - en: Bentaric -"Ben\xEDnar": - en: Benign -Berja: - en: Berja -Berrocal: - en: Berrocal -Bienes industriales: - en: Industrial goods -Bienes industriales - Carburantes y combustibles: - en: Industrial goods - Fuels and combustibles -Bienes industriales - Duraderos: - en: Industrial Goods - Durables -"Bienes industriales - Productos energ\xE9ticos": - en: Industrial goods - Energy products -"Bienes industriales - Sin energ\xEDa": - en: Industrial goods - No energy -"Bienes industriales - Sin productos energ\xE9ticos": - en: Industrial goods - No energy products -Bienes industriales no duraderos: - en: Non-durable industrial goods -"Bl\xE1zquez (Los)": - en: "Bl\xE1zquez (Los)" -Bolivia: - en: Bolivia -Bollullos Par del Condado: - en: Bollullos Par del Condado -"Bollullos de la Mitaci\xF3n": - en: "Bollullos de la Mitaci\xF3n" -Bonares: - en: Bonares -Borge (El): - en: Borge (El) -Bormujos: - en: Bormujos -Bornos: - en: Bornos -Bosque (El): - en: Bosque (El) -Brasil: - en: Brazil -Breakdown of spending by institutional sectors between major expenditure functions.: - es: Desglose del gasto por sectores institucionales entre las principales funciones - de gasto. -Brenes: - en: Brenes -"Bubi\xF3n": - en: "Bubi\xF3n" -Bujalance: - en: Bujalance -Bulgaria: - en: Bulgaria -Burgo (El): - en: Burgo (El) -Burguillos: - en: Burguillos Busca primer empleo: en: Looking for a first job -Business statistics: - es: "Estad\xEDsticas empresariales" -"Busqu\xEDstar": - en: "Busqu\xEDstar" -"B\xE9dar": - en: Bedar -"B\xE9lgica": - en: Belgium -"B\xE9lmez de la Moraleda": - en: "B\xE9lmez de la Moraleda" -"B\xE9rchules": - en: "B\xE9rchules" -"B\xE9znar": - en: "B\xE9znar" -'C. De las cuales: industria manufacturera': - en: 'C. Of which: manufacturing industry' -C. Industria manufacturera: - en: C. Industria manufacturera -CIE10: - en: CIE10 "CNAE 45. Venta y reparaci\xF3n veh\xEDculos de motor y motocicletas": en: CNAE 45. Sale and repair of motor vehicles and motorbikes "CNAE 451. Venta de veh\xEDculos de motor": @@ -9621,7 +6898,7 @@ CNAE 463. Comercio al por mayor de productos alimenticios, bebidas y tabaco: "CNAE 464. Comercio al por mayor de art\xEDculos de uso dom\xE9stico": en: CNAE 464. Wholesale of household goods "CNAE 465. Comercio al por mayor de equipos para las tecnolog\xEDas de la informaci\xF3n y las comunicaciones": - en: Wholesale trade of information and communication technology equipment + en: Wholesale trade of information and communications technology equipment CNAE 466. Comercio al por mayor de otra maquinaria, equipo y suministros: en: Wholesale trade of other machinery, equipment and supplies CNAE 467. Otro comercio al por mayor especializado: @@ -9704,214 +6981,12 @@ CNAE 82. Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a en: CNAE 95.Repair of computers, personal and household goods CNAE 96. Otros servicios personales: en: CNAE 96. Other personal services -Cabezas Rubias: - en: Cabezas Rubias -Cabezas de San Juan (Las): - en: Cabezas de San Juan (Las) -Cabra: - en: Bitch -Cabra del Santo Cristo: - en: Goat of Santo Cristo -"Cac\xEDn": - en: "Cac\xEDn" -Cala: - en: Cala -Calahora (La): - en: Calahora (La) -Calahorra (La): - en: Calahorra (La) -"Cala\xF1as": - en: "Cala\xF1as" -Calicasas: - en: Calicasas -Camas: - en: Beds -Cambil: - en: Cambil -Campana (La): - en: Campana (La) -Campillo (El): - en: Campillo (El) -Campillo de Arenas: - en: Campillo de Arenas -Campillos: - en: Campillos Camping: en: Camping -"Campofr\xEDo": - en: Campofrio -"Campot\xE9jar": - en: "Campot\xE9jar" -Canarias: - en: Canary Islands -Canena: - en: Canena -Caniles: - en: Caniles -Canillas de Aceituno: - en: Canillas de Aceituno -Canillas de Albaida: - en: Canillas de Albaida -"Canj\xE1yar": - en: "Canj\xE1yar" -Cantabria: - en: Cantabria -Cantillana: - en: Cantillana -Cantoria: - en: Cantoria -Caparacena: - en: Caparacena -Capileira: - en: Capileira -Capital suscrito: - en: Subscribed capital -Carataunas: - en: Carataunas -Carboneras: - en: Carboneras -Carboneros: - en: Charcoal burners -Carcabuey: - en: Carcabuey -Carchelejo: - en: Carchelejo -"Carde\xF1a": - en: "Carde\xF1a" -Carlota (La): - en: Carlota (The) -Carmona: - en: Carmona -Carolina (La): - en: Carolina (La) -Carpio (El): - en: Carpio (El) -Carratraca: - en: Carratraca -"Carri\xF3n de los C\xE9spedes": - en: "Carri\xF3n de los C\xE9spedes" -Cartajima: - en: Cartajima -Cartaya: - en: Cartaya -Casabermeja: - en: Casabermeja -Casado/a: - en: Married -Casarabonela: - en: Casarabonela -Casares: - en: Casares -Casariche: - en: Casariche -"Casta\xF1o del Robledo": - en: "Casta\xF1o del Robledo" -Castellar de Santisteban: - en: Castellar de Santisteban -Castellar de la Frontera: - en: Castellar de la Frontera -Castilblanco de los Arroyos: - en: Castilblanco de los Arroyos -"Castilla y Le\xF3n": - en: "Castilla y Le\xF3n" -Castilla-La Mancha: - en: Castilla-La Mancha -"Castilleja de Guzm\xE1n": - en: "Castilleja de Guzm\xE1n" -Castilleja de la Cuesta: - en: Castilleja de la Cuesta -Castilleja del Campo: - en: Castilleja del Campo -"Castillo de Locub\xEDn": - en: "Castillo de Locub\xEDn" -Castillo de las Guardas (El): - en: Castillo de las Guardas (El) -"Castill\xE9jar": - en: "Castill\xE9jar" -Castril: - en: Castril -Castro de Filabres: - en: Castro de Filabres -"Castro del R\xEDo": - en: "Castro del R\xEDo" -"Catalu\xF1a/Catalunya": - en: Catalonia/Catalonia -Category: - es: "Categor\xEDa" -Category scheme: - es: "Esquema de la categor\xEDa" -"Categor\xEDas de los establecimientos hoteleros": - en: Categories of hotel establishments "Caucho y pl\xE1sticos": en: Rubber and plastics -Cazalilla: - en: Cazalilla Cazalla de la Sierra: en: Cazalla de la Sierra -Cazorla: - en: Cazorla -"Ca\xF1ada Rosal": - en: "Ca\xF1ada Rosal" -"Ca\xF1averal de Le\xF3n": - en: "Ca\xF1averal de Le\xF3n" -"Ca\xF1ete de las Torres": - en: "Ca\xF1ete de las Torres" -"Ca\xF1ete la Real": - en: "Ca\xF1ete la Real" -Cenes de la Vega: - en: Cenes de la Vega -Central and discoverable repository for SDMX structural metadata.: - es: Repositorio central y localizable para los metadatos estructurales de SDMX. -Centro hospitalario: - en: Hospital -"Cerro de And\xE9valo (El)": - en: "Cerro de And\xE9valo (El)" -Ceuta: - en: Ceuta -Change in a value of a statistic released to the public.: - es: "Cambio en el valor de una estad\xEDstica difundida al p\xFAblico." -? Characteristic of a unit being observed that may assume more than one of a set of - values to which a numerical measure or a category from a classification can be assigned - (e.g. income, age, weight, etc. and "occupation", "industry", "disease" etc.). -: es: "Caracter\xEDstica de una unidad observada que puede asumir m\xE1s de uno de\ - \ un conjunto de valores a los que se puede asignar una medida num\xE9rica o una\ - \ categor\xEDa de una clasificaci\xF3n (por ejemplo, ingresos, edad, peso, etc.\ - \ y \"ocupaci\xF3n\", \"industria\", \"enfermedad\", etc.)." -Characteristics and components of the raw statistical data used for compiling statistical aggregates.: - es: "Caracter\xEDsticas y componentes de los datos estad\xEDsticos brutos utilizados\ - \ para la elaboraci\xF3n de agregados estad\xEDsticos." -Charches: - en: Charches -Chauchina: - en: Chauchina -Chercos: - en: Chercos -"Cher\xEDn": - en: "Cher\xEDn" -Chiclana de Segura: - en: Chiclana de Segura -Chiclana de la Frontera: - en: Chiclana de la Frontera -Chile: - en: Chile -"Chillu\xE9var": - en: "Chillu\xE9var" -Chimeneas: - en: Fireplaces -China: - en: China -Chipiona: - en: Chipiona -Chipre: - en: Cyprus -Chirivel: - en: Chirivel -"Chite y Talar\xE1": - en: "Chite and Talar\xE1" -Chucena: - en: Chucena -Churriana: - en: Churriana "Ciencias M\xE9dicas": en: Medical Sciences Ciencias Sociales: @@ -9920,367 +6995,32 @@ Ciencias de la agricultura y veterinaria: en: Agricultural and veterinary sciences Ciencias exactas y naturales: en: Natural sciences -Cijuela: - en: Cijuela -"Ciudad aut\xF3noma de Ceuta": - en: Autonomous City of Ceuta -"Ciudad aut\xF3noma de Melilla": - en: Autonomous City of Melilla -Civil status: - es: Estado civil -"Clase de pensi\xF3n": - en: Pension class -? Classification structure arranged in levels of detail from the broadest to the most - detailed level. Each level of the classification is defined in terms of the categories - at the next lower level of the classification. -: es: "Estructura de clasificaci\xF3n organizada en niveles de detalle, desde el m\xE1\ - s amplio hasta el m\xE1s detallado. Cada nivel de la clasificaci\xF3n se define\ - \ en funci\xF3n de las categor\xEDas del nivel inmediatamente inferior de la clasificaci\xF3\ - n." -Classification system: - es: "Sistema de clasificaci\xF3n" -? "Clause in an agreement (e.g. legal act, gentlemen\u2019s agreement) stating that\ - \ some provisions in the agreement are not to be implemented by designated parties;\ - \ these derogations may affect the observation or cause a missing value. In general,\ - \ derogations are limited in time." -: es: "Cl\xE1usula de un acuerdo (por ejemplo, un acto jur\xEDdico, un acuerdo entre\ - \ caballeros) que establece que algunas disposiciones del acuerdo no deben ser\ - \ aplicadas por las partes designadas; estas derogaciones pueden afectar a la\ - \ observaci\xF3n o provocar un valor perdido. En general, las derogaciones est\xE1\ - n limitadas en el tiempo." -Closeness of computations or estimates to the unknown exact or true values that the statistics were intended to measure.: - es: "La proximidad de los c\xE1lculos o estimaciones a los valores exactos o verdaderos\ - \ desconocidos que las estad\xEDsticas pretend\xEDan medir." -Cobertura por sectores: - en: Coverage by sector -Cobertura temporal: - en: Time Coverage "Cobrando prestaci\xF3n o subsidio por desempleo": en: Receiving unemployment benefit or allowance -Code: - es: "C\xF3digo" -Code list: - es: "Lista de c\xF3digos" -Code reference that is part of a hierarchy.: - es: "Referencia de c\xF3digo que forma parte de una jerarqu\xEDa." -Coding format: - es: "Formato de codificaci\xF3n" -Cogollos de Guadix: - en: Cogollos de Guadix -Cogollos de la Vega: - en: Cogollos de la Vega -Coherence: - es: Coherencia -Coherence - National Accounts: - es: Coherencia - Cuentas nacionales -Coherence - cross domain: - es: Coherencia - dominio cruzado -Coherence - internal: - es: Coherencia - interna -Coherence - sub-annual and annual statistics: - es: "Coherencia: estad\xEDsticas subanuales y anuales" -Coherencia: - en: Coherence -Coherencia - cruce de sectores: - en: Coherence - cross-sectoral -Coherencia - interna: - en: Coherence - internal -"Coj\xE1yar": - en: "Coj\xE1yar" -Collection of metadata concepts, structure and usage when used to collect or disseminate reference metadata.: - es: "Recopilaci\xF3n de conceptos de metadatos, estructura y uso cuando se utilizan\ - \ para recopilar o difundir metadatos de referencia." -Collection of organisation units.: - es: "Colecci\xF3n de unidades de organizaci\xF3n." -Colmenar: - en: Colmenar -Colombia: - en: Colombia -Colomera: - en: Colomera -Comares: - en: Comares -Combination of actions that result in the production, distribution and consumption of goods or services.: - es: "Combinaci\xF3n de acciones que dan lugar a la producci\xF3n, distribuci\xF3\ - n y consumo de bienes o servicios." -"Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes -"Comercio electr\xF3nico por principales variables: ": - en: 'E-commerce by main variables:' +"Comercio electr\xF3nico por principales variables": + en: E-commerce by main variables "Comercio y hosteler\xEDa": en: Trade and hospitality -Comercio y reparaciones: - en: Trade and repairs -Comment: - es: "C\xF3mo" Como parado: en: As stationary -Comparabilidad: - en: Comparability -"Comparabilidad geogr\xE1fica": - en: Geographical comparability -Comparabilidad temporal: - en: Comparability over time -Comparability: - es: Comparabilidad -Comparability - geographical: - es: "Comparabilidad - geogr\xE1fica" -Comparability - over time: - es: Comparabilidad - a lo largo del tiempo -"Compilaci\xF3n de los datos": - en: Compilation of data -Compiling agency: - es: Agencia compiladora -Component: - es: Componente -Component of a reporting taxonomy that gives structure to a report and links to data and metadata.: - es: "Componente de una taxonom\xEDa de informes que da estructura a un informe y\ - \ enlaces a datos y metadatos." -"Composici\xF3n del hogar seg\xFAn la actividad": - en: Household composition by activity "Compra de mercader\xEDas": en: Purchase of goods -"Compras mediante comercio electr\xF3nico (miles de euros)": - en: E-commerce purchases (thousands of euros) -Compras mediante mensajes tipo EDI (miles de euros): - en: Purchases via EDI messages (thousands of euros) -"Compras mediante p\xE1ginas web o apps (miles de euros)": - en: Purchases via websites or apps (thousands of euros) "Compras por Comercio electr\xF3nico: Compras por Sector de Actividad": en: 'E-Commerce Purchases: Purchases by Sector of Activity' -Comunicados: - en: Press releases -Comunidad Foral de Navarra: - en: Autonomous Community of Navarre -Comunidad Valenciana/Comunitat Valenciana: - en: Comunidad Valenciana/Comunitat Valenciana -Comunidad de Madrid: - en: Community of Madrid -"Con alg\xFAn miembro activo": - en: With an active member -"Con alg\xFAn miembro activo en paro": - en: With an active unemployed member -Con discapacidad: - en: Disabled "Con mujer menor de 50 a\xF1os": en: With a woman under 50 -"Con personas con discapacidad de 16 a 64 a\xF1os": - en: With people with disabilities aged 16 to 64 -"Con prestaci\xF3n derivada de incapacidad": - en: With incapacity benefit -"Con prestaci\xF3n no derivada de incapacidad": - en: With non-disability benefit -"Con situaci\xF3n de dependencia reconocida": - en: With recognised dependency status -Con todos los miembros inactivos: - en: With all members inactive -Concept: - es: Concepto -Concept scheme: - es: Esquema conceptual -Conceptual model for defining and describing the classes, attributes, and relationships of the SDMX standard.: - es: "Modelo conceptual para definir y describir las clases, los atributos y las\ - \ relaciones del est\xE1ndar SDMX." -Confidencialidad: - en: Confidentiality -Confidentiality: - es: Confidencialidad -Confidentiality - data treatment: - es: Confidencialidad - tratamiento de datos -Confidentiality - policy: - es: "Pol\xEDtica de confidencialidad" -Confidentiality - redistribution authorisation policy: - es: "Confidencialidad - pol\xEDtica de autorizaci\xF3n de redistribuci\xF3n" -Confidentiality - status: - es: Confidencialidad - estatus -Conil de la Frontera: - en: Conil de la Frontera -Conquista: - en: Conquest -Constantina: - en: Constantina -Constraint: - es: "Restricci\xF3n" "Construcci\xF3n": en: Construction -Construct capable of defining annotations: - es: Construcciones capaces de definir anotaciones -Construct defining multi-lingual text for the same underlying concept.: - es: "Construir la definici\xF3n de un texto multiling\xFCe para el mismo concepto\ - \ subyacente." -Construct that contains structures capable of providing a maintenance agency to an object.: - es: "Construcci\xF3n que contiene estructuras capaces de proporcionar una agencia\ - \ de mantenimiento a un objeto." -Construct that contains structures capable of providing a name and a description to an object.: - es: "Construcci\xF3n que contiene estructuras capaces de proporcionar un nombre\ - \ y una descripci\xF3n a un objeto." -Construct that contains structures capable of providing a version to an object.: - es: "Construcci\xF3n que contiene estructuras capaces de proporcionar una versi\xF3\ - n a un objeto." -Construct that contains structures capable of providing identity to an object.: - es: "Construcci\xF3n que contiene estructuras capaces de proporcionar identidad\ - \ a un objeto." -Construct that contains user or organisation-specific metadata.: - es: "Construcci\xF3n que contiene metadatos espec\xEDficos del usuario o de la organizaci\xF3\ - n." -? Construct that enables a system to distinguish between one state of an object and - another where the contents of the object have changed. -: es: "Construcci\xF3n que permite a un sistema distinguir entre un estado de un objeto\ - \ y otro en el que el contenido del objeto ha cambiado." -? Construct that indicates whether an object is available in the metadata source that - contains its identifier or whether the object itself is available elsewhere. -: es: "Construcci\xF3n que indica si un objeto est\xE1 disponible en la fuente de\ - \ metadatos que contiene su identificador o si el propio objeto est\xE1 disponible\ - \ en otro lugar." -? Construct that indicates whether the contained values of a container object is to - be included or excluded from the valid list of values. -: es: "Construcci\xF3n que indica si los valores contenidos de un objeto contenedor\ - \ deben ser incluidos o excluidos de la lista de valores v\xE1lidos." Consumo de materias primas y otros aprovisionamientos: en: Consumption of raw materials and other supplies "Consumo de mercader\xEDas": en: Consumption of goods Consumos intermedios: en: Intermediate consumption -"Consumos intermedios a precios de adquisici\xF3n": - en: Intermediate consumption at purchasers' prices -"Contabilidad Provincial Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019": - en: Annual Provincial Accounts of Andalusia. Statistical Revision 2019 -"Contabilidad Provincial Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: ": - en: 'Annual Provincial Accounts of Andalusia. Statistical Revision 2019:' -"Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa": - en: Annual Regional Accounts of Andalusia -? "Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revi: Cuadro macroecon\xF3mico. Oferta,\ - \ demanda y renta. Precios corrientes. Tasas de variaci\xF3n interanual" -: en: 'Annual Regional Accounts of Andalusia. Revi: Macroeconomic table. Supply, demand - and income. Current prices. Interannual variation rates' -? "Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Cuadro\ - \ macroecon\xF3mico. Oferta y demanda. \xCDndices de volumen encadenados" -: en: "Annual Regional Accounts of Andaluc\xEDa. Statistical revision 2019: Macroeconomic\ - \ table. Supply and demand. Chained volume indices" -? "Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Cuadro\ - \ macroecon\xF3mico. Oferta y demanda. \xCDndices de volumen encadenados. Tasas\ - \ de variaci\xF3n interanual" -: en: "Annual Regional Accounts of Andaluc\xEDa. Statistical revision 2019: Macroeconomic\ - \ table. Supply and demand. Chained volume indices. Interannual variation rates" -? "Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Cuadro\ - \ macroecon\xF3mico. Oferta, demanda y renta. Precios corrientes" -: en: "Annual Regional Accounts of Andaluc\xEDa. Statistical revision 2019: Macroeconomic\ - \ table. Supply, demand and income. Current prices" -"Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Producci\xF3n a precios b\xE1sicos. Precios corrientes": - en: 'Annual Regional Accounts of Andalusia. Statistical revision 2019: Production - at basic prices. Current prices' -"Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Puestos de trabajo totales y asalariados": - en: 'Annual Regional Accounts of Andalusia. Statistical revision 2019: Total number - of jobs and employees.' -? "Contabilidad Regional Anual de Andaluc\xEDa. Revisi\xF3n estad\xEDstica 2019: Puestos\ - \ de trabajo totales y asalariados. Tasas de variaci\xF3n interanual" -: en: "Annual Regional Accounts of Andaluc\xEDa. Statistical revision 2019: Total\ - \ and salaried jobs. Interannual variation rates" -Contact: - es: Contact -Contact email address: - es: "Direcci\xF3n de correo electr\xF3nico de contacto" -Contact fax number: - es: "N\xFAmero de fax de contacto" -Contact mail address: - es: "Direcci\xF3n de correo de contacto" -Contact name: - es: Nombre de contacto -Contact organisation: - es: "Organizaci\xF3n de contacto" -Contact organisation unit: - es: "Unidad de organizaci\xF3n de contactos" -Contact person function: - es: "Funci\xF3n de la persona de contacto" -Contact phone number: - es: "N\xFAmero de tel\xE9fono de contacto" -Contacto: - en: Contact -Content-Oriented Guidelines, COG: - es: Directrices orientadas al contenido, COG -"Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo. Industria qu\xEDmica": - en: Coke ovens and oil refining. Chemical industry -"Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo; productos farmac\xE9uticos; caucho y pl\xE1sticos; productos minerales no met\xE1licos (CNAE 19-23)": - en: Manufacture of coke and refined petroleum products; pharmaceutical products; - rubber and plastics; non-metallic mineral products (CNAE 19-23) -"Coria del R\xEDo": - en: "Coria del R\xEDo" -Coripe: - en: Coripe -Coronil (El): - en: Coronil (El) -Corrales (Los): - en: Corrales (Los) -Correspondence between two or more objects.: - es: "Correspondencia entre dos o m\xE1s objetos." -"Corteconcepci\xF3n": - en: "Corteconcepci\xF3n" -Cortegana: - en: Cortegana -Cortelazor: - en: Cortelazor -Cortes de Baza: - en: Courts of Baza -Cortes de la Frontera: - en: Cortes de la Frontera -Cortes y Graena: - en: Cortes and Graena -Cost and burden: - es: Coste y carga -Cost and burden - efficiency management: - es: "Costes y cargas - gesti\xF3n de la eficiencia" -Cost and burden - resources: - es: Coste y carga - recursos -Cost associated with the collection and production of a statistical product, as well as the burden imposed on respondents.: - es: "Coste asociado a la recogida y elaboraci\xF3n de un producto estad\xEDstico,\ - \ as\xED como la carga impuesta a los encuestados." -? Cost-benefit analysis, effectiveness of execution of medium term statistical programmes, - and ensuring efficient use of resources. -: es: "An\xE1lisis coste-beneficio, eficacia de la ejecuci\xF3n de los programas estad\xED\ - sticos a medio plazo y garant\xEDa de un uso eficiente de los recursos." -Costa Tropical (Granada): - en: Costa Tropical (Granada) -"Costa de Almer\xEDa": - en: Coast of Almeria -"Costa de la Luz de C\xE1diz": - en: "Costa de la Luz of C\xE1diz" -Costa de la Luz de Huelva: - en: Costa de la Luz of Huelva -"Costa del Sol (M\xE1laga)": - en: Costa del Sol (Malaga) -Costes y carga: - en: Costs and freight Cotizante: en: Contributor Cotizante y pensionista: en: Contributor and pensioner -Counterpart reference area: - es: "\xC1rea de referencia de la contraparte" -Country or geographic area to which the measured statistical phenomenon relates.: - es: "Pa\xEDs o zona geogr\xE1fica a la que se refiere el fen\xF3meno estad\xEDstico\ - \ medido." -Coverage error: - es: Error de cobertura -"Cozv\xEDjar": - en: Cozvijar -"Co\xEDn": - en: "Co\xEDn" -Crecimiento natural: - en: Natural growth -Croacia: - en: Croacia -? Cross product of values of dimensions, where either the cross product or the cross - product combined with a time value, identifies uniquely an observation. -: es: "Producto cruzado de los valores de las dimensiones, donde el producto cruzado\ - \ o el producto cruzado combinado con un valor de tiempo, identifica de forma\ - \ \xFAnica una observaci\xF3n." -Cross-domain code list, CDCL: - es: "Lista de c\xF3digos entre dominios, CDCL" -Cross-domain concept, CDC: - es: Concepto transversal, CDC -"Cuadro macroecon\xF3mico": - en: Macroeconomic framework ? "Cualificaci\xF3n del mercado laboral. Formaci\xF3n alcanzada: Tasas de actividad\ \ seg\xFAn nivel de formaci\xF3n alcanzado por sexo y grupo de edad*" : en: 'Labour market qualifications. Education attained: Activity rates by level of @@ -10293,171 +7033,6 @@ Cross-domain concept, CDC: n nivel de formaci\xF3n alcanzado por sexo y grupo de edad *" : en: 'Labour market qualifications. Educational attainment: Unemployment rates by educational attainment by gender and age group *.' -Cuba: - en: Cuba -Cuervo (El): - en: Cuervo (El) -Cuevas Bajas: - en: Cuevas Bajas -Cuevas de San Marcos: - en: Caves of San Marcos -Cuevas de Vera: - en: Caves of Vera -Cuevas del Becerro: - en: Cuevas del Becerro -Cuevas del Campo: - en: Cuevas del Campo -Culture: - es: Cultura -Cumbres Mayores: - en: Cumbres Mayores -Cumbres de Enmedio: - en: Cumbres de Enmedio -"Cumbres de San Bartolom\xE9": - en: "Cumbres de San Bartolom\xE9" -Currency: - es: Moneda -Custodia: - en: Case -"Cu\xE1druples o m\xE1s": - en: Quadruple or more -"Cu\xE1druples y m\xE1s": - en: Quadruples and more -"C\xC3\xBAllar-Baza": - en: Calar-Bazaar -"C\xE1diar": - en: Shut up -"C\xE1diz": - en: Cadiz -"C\xE1diz (capital)": - en: "C\xE1diz (capital)" -"C\xE1jar": - en: "C\xE1jar" -"C\xE1rchel": - en: "C\xE1rchel" -"C\xE1rcheles": - en: "C\xE1rcheles" -"C\xE1rtama": - en: "C\xE1rtama" -"C\xE1staras": - en: Cascaras -"C\xE1\xF1ar": - en: Hemp -"C\xF3bdar": - en: "C\xF3bdar" -"C\xF3mpeta": - en: Competa -"C\xF3nchar": - en: "C\xF3nchar" -"C\xF3rdoba": - en: Cordoba -"C\xF3rdoba (capital)": - en: Cordoba (capital) -"C\xFAllar": - en: "C\xFAllar" -"C\xFAllar Vega": - en: "C\xFAllar Vega" -"C\xFAllar-Baza": - en: "C\xFAllar-Baza" -"C\xFAtar": - en: "C\xFAtar" -"D. Suministro de energ\xEDa el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado": - en: D. Electricity, gas, steam and air-conditioning supply -DSD agreed by a number of international organisations for use within their respective constituencies: - es: DSD acordada por una serie de organizaciones internacionales para su uso en - sus respectivas circunscripciones -DSD developed for the specific needs of one organisation only.: - es: "DSD desarrollado para las necesidades espec\xEDficas de una sola organizaci\xF3\ - n." -DSD for global use: - es: DSD para uso global -"Dal\xEDas": - en: "Dal\xEDas" -Darrical: - en: Darrical -Darro: - en: Darro -? Data collected on the basis of definitions or (alternative) collection methods under - development. Data not of guaranteed quality as normally expected from provider. -: es: "Datos recogidos sobre la base de definiciones o m\xE9todos de recogida (alternativos)\ - \ en desarrollo. Los datos no tienen la calidad garantizada que normalmente se\ - \ espera del proveedor." -Data collection method: - es: "M\xE9todo de recogida de datos" -Data compilation: - es: "Recopilaci\xF3n de datos" -Data consumer: - es: Consumidor de datos -Data consumer scheme: - es: "R\xE9gimen de consumo de datos" -? Data element that represents statistical data for a specified time, place, and other - characteristics, and is corrected for at least one dimension (usually size) to allow - for meaningful comparisons. -: es: "Elemento de datos que representa datos estad\xEDsticos para un tiempo, lugar\ - \ y otras caracter\xEDsticas espec\xEDficas, y que est\xE1 corregido para al menos\ - \ una dimensi\xF3n (normalmente el tama\xF1o) para permitir comparaciones significativas." -Data extraction date: - es: "Fecha de extracci\xF3n de datos" -Data included in another category: - es: "Datos incluidos en otra categor\xEDa" -Data or metadata message that is used for changing a part of the content of a data/metadata set.: - es: Mensaje de datos o metadatos que se utiliza para modificar una parte del contenido - de un conjunto de datos/metadatos. -? Data or reference metadata reporting method that requires the provider to make the - information available at an accessible web location. -: es: "M\xE9todo de notificaci\xF3n de datos o metadatos de referencia que requiere\ - \ que el proveedor ponga la informaci\xF3n a disposici\xF3n en una ubicaci\xF3\ - n web accesible." -? Data or reference metadata reporting method that requires the provider to make the - information available by means of transfer such as email or other electronic method. -: es: "M\xE9todo de notificaci\xF3n de datos o metadatos de referencia que requiere\ - \ que el proveedor ponga la informaci\xF3n a disposici\xF3n por medios de transferencia\ - \ como el correo electr\xF3nico u otro m\xE9todo electr\xF3nico." -Data presentation - detailed description: - es: "Presentaci\xF3n de datos - descripci\xF3n detallada" -Data presentation - summary description: - es: "Presentaci\xF3n de datos - descripci\xF3n resumida" -Data provider: - es: Proveedor de datos -Data provider scheme: - es: "R\xE9gimen de proveedores de datos" -Data revision: - es: "Fecha de revisi\xF3n" -Data revision - policy: - es: "Revisi\xF3n de datos - pol\xEDtica" -Data revision - practice: - es: "Revisi\xF3n de datos - pr\xE1ctica" -Data revision - studies: - es: "Revisi\xF3n de datos - estudios" -Data set: - es: Conjunto de datos -Data source: - es: Fuente de datos -Data structure definition, DSD: - es: "Definici\xF3n de la estructura de datos, DSD" -Data validation: - es: "Validaci\xF3n de datos" -Dataflow: - es: Flujo de datos -Date and time that the data are gathered from a data source.: - es: Fecha y hora en que se recogen los datos de una fuente de datos. -Date of last update of the content of the metadata.: - es: "Fecha de la \xFAltima actualizaci\xF3n del contenido de los metadatos." -? Date of the latest certification provided by the domain manager to confirm that - the metadata posted are still up-to-date, even if the content has not been amended. -: es: "Fecha de la \xFAltima certificaci\xF3n proporcionada por el administrador del\ - \ dominio para confirmar que los metadatos publicados siguen estando actualizados,\ - \ aunque el contenido no haya sido modificado." -Date of the latest dissemination of the metadata.: - es: "Fecha de la \xFAltima difusi\xF3n de los metadatos." -Date on which the metadata element was created or modified.: - es: "Fecha de creaci\xF3n o modificaci\xF3n del elemento de metadatos." -? Dates or periods during which the observations have been collected (such as middle, - average or end of period) for the target reference period. -: es: Fechas o periodos durante los cuales se han recogido las observaciones (como - la mitad, la media o el final del periodo) para el periodo de referencia objetivo. -Datos de origen: - en: Source data 'Datos generales: Gastos en I+D por sectores y tipo de gastos': en: 'General data: R&D expenditure by sector and type of expenditure' 'Datos generales: Personal en I+D por sectores y tipo de personal': @@ -10468,528 +7043,34 @@ Datos de origen: "Datos provinciales: Tasas de actividad, paro y empleo seg\xFAn grupo de edad por sexo y provincia": en: 'Provincial data: Activity, unemployment and employment rates by age group, by sex and province' -"De 0 a 14 a\xF1os": - en: From 0 to 14 years old -"De 0 a 4 a\xF1os": - en: From 0 to 4 years old -"De 0 a\xF1os": - en: From 0 years old "De 1 a 5 a\xF1os": en: From 1 to 5 years -"De 1 a\xF1os": - en: From 1 year -"De 10 a 14 a\xF1os": - en: From 10 to 14 years old "De 10 a 15 a\xF1os": en: From 10 to 15 years old -"De 10 a\xF1os": - en: From 10 years old "De 10.001 a 20.000\u20AC": en: From 10.001 to 20.000 -"De 100 a\xF1os": - en: From 100 years old -"De 100 y m\xE1s a\xF1os": - en: 100 and over -"De 101 a\xF1os": - en: From 101 years old -"De 102 a\xF1os": - en: From 102 years old -"De 103 a\xF1os": - en: From 103 years old -"De 104 a\xF1os": - en: 104 years old -"De 105 a\xF1os": - en: From 105 years old -"De 106 a\xF1os": - en: From 106 years old -"De 107 a\xF1os": - en: From 107 years old -"De 108 a\xF1os": - en: From 108 years old -"De 109 a\xF1os": - en: From 109 years old -"De 11 a\xF1os": - en: From 11 years old -"De 110 a\xF1os": - en: From 110 years old -"De 111 a\xF1os": - en: From 111 years old -"De 112 a\xF1os": - en: From 112 years old -"De 113 a\xF1os": - en: From 113 years old -"De 114 a\xF1os": - en: From 114 years old -"De 12 a\xF1os": - en: From 12 years old -"De 13 a\xF1os": - en: From 13 years old -"De 14 a\xF1os": - en: From 14 years old -"De 15 a 19 a\xF1os": - en: From 15 to 19 years old -"De 15 a 24 a\xF1os": - en: 15 to 24 years old -"De 15 a 29 a\xF1os": - en: From 15 to 29 years old -"De 15 a\xF1os": - en: From 15 years old -"De 16 a 24 a\xF1os": - en: From 16 to 24 years old -"De 16 a\xF1os": - en: From 16 years old -"De 17 a\xF1os": - en: From 17 years old -"De 18 a\xF1os": - en: From 18 years old -"De 19 a\xF1os": - en: 19 years old -"De 2 a\xF1os": - en: From 2 years -"De 20 a 24 a\xF1os": - en: From 20 to 24 years old -"De 20 a\xF1os": - en: 20 years old "De 20.001 a 30.000\u20AC": en: From 20.001 to 30.000 -"De 21 a\xF1os": - en: 21 years old -"De 22 a\xF1os": - en: 22 years old -"De 23 a\xF1os": - en: 23 years old -"De 24 a\xF1os": - en: 24 years old -"De 25 a 29 a\xF1os": - en: From 25 to 29 years old "De 25 a 34 a\xF1os": en: From 25 to 34 years old -"De 25 a 44 a\xF1os": - en: From 25 to 44 years old -"De 25 a\xF1os": - en: From 25 years old -"De 26 a\xF1os": - en: 26 years old -"De 27 a\xF1os": - en: 27 years old -"De 28 a\xF1os": - en: 28 years old -"De 29 a\xF1os": - en: 29 years old -"De 3 a\xF1os": - en: From 3 years old -"De 30 a 34 a\xF1os": - en: From 30 to 34 years old -"De 30 a 44 a\xF1os": - en: From 30 to 44 years old -"De 30 a\xF1os": - en: From 30 years old "De 31 a 90 d\xEDas": en: 31 to 90 days -"De 31 a\xF1os": - en: 31 years old -"De 32 a\xF1os": - en: 32 years old -"De 33 a\xF1os": - en: 33 years old -"De 34 a\xF1os": - en: 34 years old -"De 35 a 39 a\xF1os": - en: From 35 to 39 years old -"De 35 a\xF1os": - en: From 35 years old -"De 36 a\xF1os": - en: 36 years old -"De 37 a\xF1os": - en: 37 years old -"De 38 a\xF1os": - en: 38 years old -"De 39 a\xF1os": - en: 39 years old -"De 4 a\xF1os": - en: From 4 years old -"De 40 a 44 a\xF1os": - en: From 40 to 44 years old -"De 40 a\xF1os": - en: From 40 years old -"De 41 a\xF1os": - en: 41 years old -"De 42 a\xF1os": - en: 42 years old -"De 43 a\xF1os": - en: 43 years old -"De 44 a\xF1os": - en: 44 years old -"De 45 a 49 a\xF1os": - en: 45 to 49 years old "De 45 a 54 a\xF1os": en: From 45 to 54 years old -"De 45 a 64 a\xF1os": - en: From 45 to 64 years old -"De 45 a 74 a\xF1os": - en: From 45 to 74 years old -"De 45 a\xF1os": - en: From 45 years old -"De 46 a\xF1os": - en: 46 years old -"De 47 a\xF1os": - en: 47 years old -"De 48 a\xF1os": - en: 48 years old -"De 49 a\xF1os": - en: 49 years old "De 5 a 10 a\xF1os": en: From 5 to 10 years old -"De 5 a 9 a\xF1os": - en: From 5 to 9 years old -"De 5 a\xF1os": - en: From 5 years old -"De 50 a 54 a\xF1os": - en: From 50 to 54 years old "De 50 a 59 a\xF1os": en: From 50 to 59 years old -"De 50 a\xF1os": - en: From 50 years old -"De 50 y m\xE1s a\xF1os": - en: 50 and over -"De 51 a\xF1os": - en: 51 years old -"De 52 a\xF1os": - en: 52 years old -"De 53 a\xF1os": - en: 53 years old -"De 54 a\xF1os": - en: 54 years old -"De 55 a 59 a\xF1os": - en: From 55 to 59 years old -"De 55 a\xF1os": - en: From 55 years old -"De 56 a\xF1os": - en: 56 years old -"De 57 a\xF1os": - en: 57 years old -"De 58 a\xF1os": - en: 58 years old -"De 59 a\xF1os": - en: 59 years old -"De 6 a\xF1os": - en: From 6 years old "De 6 meses a 1 a\xF1o": en: 6 months to 1 year -"De 60 a 64 a\xF1os": - en: 60 to 64 years old -"De 60 a\xF1os": - en: From 60 years old -"De 61 a\xF1os": - en: 61 years old -"De 62 a\xF1os": - en: 62 years old -"De 63 a\xF1os": - en: 63 years old -"De 64 a\xF1os": - en: 64 years old -"De 65 a 69 a\xF1os": - en: 65 to 69 years old -"De 65 a\xF1os": - en: From 65 years old -"De 66 a\xF1os": - en: 66 years old -"De 67 a\xF1os": - en: 67 years old -"De 68 a\xF1os": - en: 68 years old -"De 69 a\xF1os": - en: 69 years old -"De 7 a\xF1os": - en: From 7 years old -"De 70 a 74 a\xF1os": - en: From 70 to 74 years old -"De 70 a\xF1os": - en: 70 years old -"De 71 a\xF1os": - en: 71 years old -"De 72 a\xF1os": - en: 72 years old -"De 73 a\xF1os": - en: 73 years old -"De 74 a\xF1os": - en: 74 years old -"De 75 a 79 a\xF1os": - en: From 75 to 79 years old -"De 75 a\xF1os": - en: 75 years old -"De 75 y m\xE1s a\xF1os": - en: 75 and over -"De 76 a\xF1os": - en: 76 years old -"De 77 a\xF1os": - en: Aged 77 -"De 78 a\xF1os": - en: 78 years old -"De 79 a\xF1os": - en: 79 years old -"De 8 a\xF1os": - en: From 8 years old -"De 80 a 84 a\xF1os": - en: From 80 to 84 years old -"De 80 a\xF1os": - en: From 80 years old -"De 81 a\xF1os": - en: 81 years old -"De 82 a\xF1os": - en: 82 years old -"De 83 a\xF1os": - en: 83 years old -"De 84 a\xF1os": - en: 84 years old -"De 85 a 89 a\xF1os": - en: From 85 to 89 years old -"De 85 a\xF1os": - en: 85 years old -"De 86 a\xF1os": - en: 86 years old -"De 87 a\xF1os": - en: 87 years old -"De 88 a\xF1os": - en: 88 years old -"De 89 a\xF1os": - en: 89 years old -"De 9 a\xF1os": - en: From 9 years old -"De 90 a 94 a\xF1os": - en: 90 to 94 years old -"De 90 a\xF1os": - en: 90 years old "De 91 a 360 d\xEDas": en: From 91 to 360 days -"De 91 a\xF1os": - en: 91 years old -"De 92 a\xF1os": - en: 92 years old -"De 93 a\xF1os": - en: 93 years old -"De 94 a\xF1os": - en: 94 years old -"De 95 a 99 a\xF1os": - en: From 95 to 99 years old -"De 95 a\xF1os": - en: 95 years old -"De 96 a\xF1os": - en: From 96 years old -"De 97 a\xF1os": - en: From 97 years old -"De 98 a\xF1os": - en: From 98 years old -"De 99 a\xF1os": - en: From 99 years old -"De madres residentes en Andaluc\xEDa": - en: From mothers residing in Andalusia -Decimals: - es: Decimales -Definiciones y conceptos: - en: Definitions and concepts -Definition differs: - es: "La definici\xF3n difiere" -Definition of the price per unit, for goods and services flows and asset stocks.: - es: "Definici\xF3n del precio por unidad, para los flujos de bienes y servicios\ - \ y las existencias de activos." -Defunciones: - en: Deaths -"Defunciones por causa de muerte (cap\xEDtulos CIE 10\xAA), sexo y provincia de residencia: Residentes en Andaluc\xEDa": - en: 'Deaths by cause of death (ICD 10th chapters), sex and province of residence: - Residents in Andalusia' -? "Defunciones por causa de muerte (lista reducida CIE 10\xAA), grupo de edad, sexo\ - \ y mes de la defunci\xF3n: Residentes en Andaluc\xEDa" -: en: 'Deaths by cause of death (ICD10 shortlist), age group, sex and month of death: - Residents in Andalusia' -"Defunciones por causas de Andaluc\xEDa": - en: Deaths by cause in Andalusia -? "Defunciones por covid-19 virus identificado y virus no identificado (sospechoso)\ - \ seg\xFAn grupo de edad y sexo en Andaluc\xEDa: Residentes en Andaluc\xEDa" -: en: 'Deaths due to identified covid-19 virus and unidentified (suspected) virus - according to age group and sex in Andalusia: Residents in Andalusia' -? "Defunciones por covid-19 virus identificado y virus no identificado (sospechoso)\ - \ seg\xFAn lugar de ocurrencia, mes de defunci\xF3n y sexo en Andaluc\xEDa: Residentes\ - \ en Andaluc\xEDa" -: en: 'Deaths due to identified covid-19 virus and unidentified (suspected) virus - according to place of occurrence, month of death and sex in Andalusia: Residents - in Andalusia' -? "Defunciones por grupo de edad, estado civil y sexo seg\xFAn municipio de residencia\ - \ o municipio de registro/ocurrencia: Residentes en Andaluc\xEDa" -: en: 'Deaths by age group, marital status and sex according to municipality of residence - or municipality of registration/occurrence: Residents of Andalusia' -Degree to which statistical information meets the real or perceived needs of clients.: - es: "Grado en que la informaci\xF3n estad\xEDstica responde a las necesidades reales\ - \ o percibidas de los clientes." -Dehesas Viejas: - en: Dehesas Viejas -Dehesas de Guadix: - en: Dehesas de Guadix -Deifontes: - en: Deifontes -Demanda regional: - en: Regional demand -Demografia: - en: Demography -Demographic and social statistics: - es: "Estad\xEDsticas demogr\xE1ficas y sociales" -Derogation: - es: "Excepci\xF3n" -"Descripci\xF3n de los datos": - en: Description of data -Description of how the release calendar can be accessed.: - es: "Descripci\xF3n de c\xF3mo se puede acceder al calendario de publicaciones." -Description of how well the disseminated statistics meet the expressed user needs.: - es: "Descripci\xF3n de la medida en que las estad\xEDsticas difundidas responden\ - \ a las necesidades expresadas por los usuarios." -Description of requirements with respect to the statistical output.: - es: "Descripci\xF3n de los requisitos con respecto a la producci\xF3n estad\xED\ - stica." -Description of the statistical domain under measure as well as the main variables provided.: - es: "Descripci\xF3n del \xE1mbito estad\xEDstico que se mide, as\xED como de las\ - \ principales variables proporcionadas." -? Descriptive information for a subdivision of categories into groups based on characteristics, - which the objects have in common. -: es: "Informaci\xF3n descriptiva para una subdivisi\xF3n de categor\xEDas en grupos\ - \ basados en caracter\xEDsticas que los objetos tienen en com\xFAn." -? Descriptive information for an arrangement or division of objects into groups based - on characteristics which the objects have in common. -: es: "Informaci\xF3n descriptiva de una ordenaci\xF3n o divisi\xF3n de objetos en\ - \ grupos basada en las caracter\xEDsticas que los objetos tienen en com\xFAn." -Descriptive text and references to methodological documents available.: - es: "Texto descriptivo y referencias a documentos metodol\xF3gicos disponibles." -Descriptive text which can be attached to data or metadata.: - es: Texto descriptivo que puede adjuntarse a los datos o metadatos. "Desviaci\xF3n t\xEDpica (\u20AC)": en: "Standard deviation (\u20AC)" -Detailed description of the disseminated data.: - es: "Descripci\xF3n detallada de los datos difundidos." -Diciembre: - en: December -Diezma: - en: Diezma -? Difference or absolute difference of inbound and outbound flows between a pair of - countries divided by the average of these two values. -: es: "Diferencia o diferencia absoluta de los flujos de entrada y salida entre un\ - \ par de pa\xEDses dividida por la media de estos dos valores." -Dimension: - es: "Dimensi\xF3n" -Dinamarca: - en: Denmark -"Direcci\xF3n de correo electr\xF3nico de contacto": - en: Contact e-mail address -"Direcci\xF3n postal de contacto": - en: Contact postal address Directores y gerentes: en: Directors and managers -Directorio de Empresas: - en: Company Directory "Disciplina cient\xEDfica": en: Scientific discipline -"Disoluciones seg\xFAn c\xF3nyuge que ejerce la custodia": - en: Dissolutions according to custodial spouse -"Disoluciones seg\xFAn c\xF3nyuge que ejerce la custodia: ": - en: 'Dissolutions according to custodial spouse:' -"Disoluciones seg\xFAn duraci\xF3n del matrimonio por provincia de residencia": - en: Dissolutions according to duration of marriage by province of residence -"Disoluciones seg\xFAn duraci\xF3n del matrimonio por provincia de residencia: ": - en: 'Dissolutions according to duration of marriage by province of residence:' -"Disoluciones seg\xFAn la edad de los c\xF3nyuges por provincia de residencia": - en: Dissolutions according to the age of the spouses by province of residence -"Disoluciones seg\xFAn la edad de los c\xF3nyuges por provincia de residencia: ": - en: 'Dissolutions according to the age of the spouses by province of residence:' -"Disoluciones seg\xFAn la nacionalidad de los c\xF3nyuges": - en: Dissolutions according to the nationality of the spouses -"Disoluciones seg\xFAn la nacionalidad de los c\xF3nyuges: ": - en: 'Dissolutions according to the nationality of the spouses:' -"Disoluciones seg\xFAn n\xFAmero de hijos menores de edad": - en: Dissolutions by number of minor children -"Disoluciones seg\xFAn n\xFAmero de hijos menores de edad: ": - en: 'Dissolutions according to the number of minor children:' -Dissemination format: - es: "Formato de difusi\xF3n" -Dissemination format - microdata access: - es: "Formato de difusi\xF3n - acceso a los microdatos" -Dissemination format - news release: - es: "Formato de difusi\xF3n - comunicado de prensa" -Dissemination format - online database: - es: "Formato de difusi\xF3n - base de datos en l\xEDnea" -Dissemination format - other formats: - es: "Formato de difusi\xF3n - otros formatos" -Dissemination format - publications: - es: "Formato de difusi\xF3n - publicaciones" -Distinta nacionalidad: - en: Different nationality -Distinto sexo: - en: Different sex -"Distribuci\xF3n": - en: Distribution -"Distribuci\xF3n de compras por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Espa\xF1a(a)": - en: 'Distribution of e-commerce purchases by geographical area: Spain(a)' -"Distribuci\xF3n de compras por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Otros pa\xEDses de la UE(a)": - en: 'Distribution of e-commerce purchases by geographic area: Other EU countries(a)' -"Distribuci\xF3n de compras por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Resto de pa\xEDses (a)": - en: 'Distribution of e-commerce purchases by geographical area: Rest of countries - (a)' -"Distribuci\xF3n de las muertes fetales tard\xEDas por provincia de residencia de la madre o provincia de registro/ocurrencia": - en: Distribution of late foetal deaths by province of mother's residence or province - of registration/occurrence -"Distribuci\xF3n de las muertes fetales tard\xEDas por provincia de residencia de la madre o provincia de registro/ocurrencia: ": - en: 'Distribution of late foetal deaths by province of mother''s residence or province - of registration/occurrence:' -"Distribuci\xF3n de ventas por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Espa\xF1a(a)": - en: 'Distribution of e-commerce sales by geographical area: Spain(a)' -"Distribuci\xF3n de ventas por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Otros pa\xEDses de la UE(a)": - en: 'Distribution of e-commerce sales by geographic area: Other EU countries(a)' -"Distribuci\xF3n de ventas por comercio electr\xF3nico por \xE1rea geogr\xE1fica: Resto de pa\xEDses (a)": - en: 'Distribution of e-commerce sales by geographical area: Rest of countries (a)' -Divorciado/a: - en: Divorced -Divorcios: - en: Divorcios -"Divorcios, separaciones y nulidades entre c\xF3nyuges del mismo sexo": - en: Divorces, separations and annulments between same-sex spouses -"Divorcios, separaciones y nulidades entre c\xF3nyuges del mismo sexo: ": - en: 'Divorces, separations and annulments between same-sex spouses:' -"Divorcios, separaciones y nulidades seg\xFAn el estado civil previo al matrimonio por provincia de residencia": - en: Divorces, separations and annulments according to pre-marital status by province - of residence -"Divorcios, separaciones y nulidades seg\xFAn el estado civil previo al matrimonio por provincia de residencia: ": - en: 'Divorces, separations and annulments according to pre-marital status by province - of residence:' -"Divorcios, separaciones y nulidades seg\xFAn sexo por provincia de residencia": - en: Divorces, separations and annulments by sex, by province of residence -"Divorcios, separaciones y nulidades seg\xFAn sexo por provincia de residencia: ": - en: 'Divorces, separations and annulments according to sex by province of residence:' -Divorcios,Separaciones y nulidades: - en: Divorces, Separations and annulments -"Doble:1 Ni\xF1o y 1 Ni\xF1a": - en: Double:1 Boy and 1 Girl -"Doble:2 Ni\xF1as": - en: Double:2 Girls -"Doble:2 Ni\xF1os": - en: Double:2 Children -Dobles: - en: Dobles -"Documentaci\xF3n sobre calidad": - en: Quality documentation -"Documentaci\xF3n sobre metodolog\xEDa": - en: Documentation on methodology -Documentation on methodology: - es: "Documentaci\xF3n sobre metodolog\xEDa" -Documentation on methodology - advance notice: - es: "Documentaci\xF3n sobre metodolog\xEDa - aviso previo" -Documentation on procedures applied for quality management and quality assessment.: - es: "Documentaci\xF3n sobre los procedimientos aplicados para la gesti\xF3n y la\ - \ evaluaci\xF3n de la calidad." -Domicilio particular: - en: Home address -"Domingo P\xE9rez de Granada": - en: "Domingo P\xE9rez de Granada" -Dos Hermanas: - en: Two Sisters -Dos Torres: - en: Dos Torres "Dos adultos con ni\xF1os (menores de 16)": en: Two adults with children (under 16) "Dos adultos con ni\xF1os. Edad del m\xE1s j\xF3ven 0-4 a\xF1os": @@ -11004,107 +7085,20 @@ Dos adultos solos, ambos de edad 16-64: en: Two single adults, both aged 16-64 "Dos o m\xE1s tipos de prestaci\xF3n": en: Two or more types of benefit -"Do\xF1a Mar\xEDa Oca\xF1a": - en: "Do\xF1a Mar\xEDa Oca\xF1a" -"Do\xF1a Menc\xEDa": - en: "Do\xF1a Menc\xEDa" "Duraci\xF3n del emprendimiento": en: Duration of the venture -"Duraci\xF3n del matrimonio": - en: Duration of marriage "D\xEDas cotizados en el a\xF1o": en: Days contributed in the year -"D\xEDlar": - en: Handyman -"D\xF3lar": - en: Dollar -"D\xFAdar": - en: Dudar -"D\xFArcal": - en: "D\xFArcal" -E-mail address of the contact points for the data or metadata.: - es: "Direcci\xF3n de correo electr\xF3nico de los puntos de contacto para los datos\ - \ o metadatos." -"E. Suministro de agua, actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: E. Water supply, sanitation, waste management and decontamination activities -"E. Suministro de agua; actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: E. Water supply; sanitation, waste management and decontamination activities -EOC: - es: EOC -Economic accounts: - es: "Cuentas econ\xF3micas" -Economic activity: - es: "Actividad econ\xF3mica" -Economic statistics: - es: "Estad\xEDsticas econ\xF3micas" -Economicas: - en: Economicas -Ecuador: - en: Ecuador -Edad: - en: Age -"Edad c\xF3nyuge 2": - en: Age of spouse 2 -"Edici\xF3n, actividades audiovisuales y de radiodifusi\xF3n": - en: Publishing, audiovisual and broadcasting activities -Educacion: - en: Education -"Educaci\xF3n": - en: Education "Educaci\xF3n primaria": en: Primary education "Educaci\xF3n superior": en: Higher education -"Educaci\xF3n: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn discapacidad por sexo y nivel de estudios. Valores absolutos": - en: 'Education: Population aged 16 to 64 according to disability by sex and level - of education. Absolute values' -Education: - es: "Educaci\xF3n" -Education level: - es: "Nivel de educaci\xF3n" -Ejido (El): - en: Ejido (El) -El Ejido: - en: El Ejido -"El Puerto de Santa Mar\xEDa": - en: "El Puerto de Santa Mar\xEDa" -Elements providing assurances that statistics are produced on an impartial basis.: - es: "Elementos que garantizan que las estad\xEDsticas se elaboran de forma imparcial." -? Elements providing assurances that the choices of sources and statistical techniques - as well as decisions about dissemination are informed solely by statistical considerations. -: es: "Elementos que garantizan que la elecci\xF3n de las fuentes y las t\xE9cnicas\ - \ estad\xEDsticas, as\xED como las decisiones sobre la difusi\xF3n, se basan \xFA\ - nicamente en consideraciones estad\xEDsticas." -? Elements providing assurances that the statistical entity is entitled to comment - on erroneous interpretation and misuse of statistics. -: es: "Elementos que garantizan que la entidad estad\xEDstica tiene derecho a comentar\ - \ la interpretaci\xF3n err\xF3nea y el mal uso de las estad\xEDsticas." -Embargo time: - es: Embargo time Empleados contables, administrativos y otros empleados de oficina: en: Accountants, clerical and other office employees -Empleo de las personas con discapacidad: - en: Employment of people with disabilities -Empleo equivalente asalariados: - en: Salaried equivalent employment -Empleo equivalente no asalariados: - en: Equivalent non-wage employment -Empleo equivalente totales: - en: Total equivalent employment -Empleo medio: - en: Average employment Empresas: en: Companies -"Empresas con 10 o m\xE1s empleados": - en: Companies with 10 or more employees -Empresas con menos de 10 empleados: - en: Companies with less than 10 employees "Empresas con sede social en Andaluc\xEDa": en: Companies with registered offices in Andalusia -Empresas por sector de actividad y municipio*: - en: Companies by sector of activity and municipality*. -'Empresas por sector de actividad y municipio*: ': - en: 'Companies by sector of activity and municipality*:' Empresas privadas: en: Private companies "Empresas p\xFAblicas": @@ -11119,137 +7113,28 @@ Empresas privadas: and sex' 'Empresas: Servicios por rama de actividad. Unidades que realizan I+D': en: 'Companies: Services by branch of activity. Units performing R&D' -En el extranjero: - en: Abroad -En el mismo municipio: - en: In the same municipality -En otro municipio, distinta CCAA: - en: In another municipality, different Autonomous Community -En otro municipio, misma CCAA, distinta provincia: - en: In another municipality, same Autonomous Community, different province -En otro municipio, misma provincia: - en: In another municipality, same province -Encinas Reales: - en: Encinas Reales -Encinasola: - en: Encinasola -"Encuesta de Ocupaci\xF3n Hotelera": - en: Hotel Occupancy Survey -"Encuesta de ocupaci\xF3n de alojamientos de turismo rural": - en: Rural tourism accommodation occupancy survey -"Encuestas de Poblaci\xF3n Activa": - en: Labour Force Surveys -Energy: - es: "Energ\xEDa" -Enero: - en: January -Enix: - en: Enix -Entity for which information is sought and for which statistics are ultimately compiled.: - es: "Entidad para la que se busca informaci\xF3n y para la que finalmente se elaboran\ - \ las estad\xEDsticas." -Entity that uses data.: - es: Entidad que utiliza datos. +"Encuesta de Ocupaci\xF3n en Campings": + en: Campsite Occupancy Survey "Entre 1 y 1,5 veces la base de cotizaci\xF3n m\xEDnima": en: Between 1 and 1.5 times the minimum contribution basis -Entrepreneurship: - es: Iniciativa empresarial -Environment: - es: Medio ambiente -Environment and multi-domain statistics: - es: "Estad\xEDsticas de entorno y multidominio" -? Error caused by a failure to cover adequately all components of the population being - studied, which results in differences between the target population and the sampling - frame. -: es: "Error causado por la falta de cobertura adecuada de todos los componentes de\ - \ la poblaci\xF3n estudiada, que da lugar a diferencias entre la poblaci\xF3n\ - \ objetivo y el marco de muestreo." -Error in final survey results arising from the faulty implementation of correctly planned implementation methods.: - es: "Error en los resultados finales de la encuesta derivado de la aplicaci\xF3\ - n defectuosa de m\xE9todos de aplicaci\xF3n correctamente planificados." -Error in reading, calculating or recording a numerical value.: - es: "Error al leer, calcular o registrar un valor num\xE9rico." -Error in sample estimates which cannot be attributed to sampling fluctuations.: - es: Error en las estimaciones de la muestra que no puede atribuirse a las fluctuaciones - del muestreo. -? Error that occurs due the use of methods, such as calibration, generalised regression - estimator, calculation based on full scope or constant scope, benchmarking, seasonal - adjustment and other models not included in other accuracy components, in order - to calculate statistics or indexes. -: es: "Error que se produce por la utilizaci\xF3n de m\xE9todos, como el calibrado,\ - \ el estimador de regresi\xF3n generalizada, el c\xE1lculo basado en el \xE1mbito\ - \ completo o en el \xE1mbito constante, el benchmarking, el ajuste estacional\ - \ y otros modelos no incluidos en otros componentes de precisi\xF3n, para calcular\ - \ estad\xEDsticas o \xEDndices." -Error that occurs when the survey fails to get a response to one, or possibly all, of the questions.: - es: Error que se produce cuando la encuesta no obtiene respuesta a una, o posiblemente - a todas, las preguntas. -Errores ajenos al muestreo: - en: Non-sampling errors -Errores de muestreo: - en: Sampling errors Es su primer empleo: en: It is his first job -Escacena del Campo: - en: Escacena del Campo -"Esca\xF1uela": - en: "Esca\xF1uela" -"Esc\xFAllar": - en: Hide -"Esc\xFAzar": - en: "Esc\xFAzar" -Esfiliana: - en: Esfiliana -Eslovaquia: - en: Slovakia -Eslovenia: - en: Eslovenia -Espartinas: - en: Espartinas "Espa\xF1a": en: Spain "Espa\xF1ola": en: Spanish -Espejo: - en: Mirror -Espeluy: - en: Espeluy -Espera: - en: Wait -Espiel: - en: Espiel Estaba afiliado: en: I was affiliated -Establecimientos: - en: Establishments -Establecimientos medios abiertos estimados: - en: Estimated average open establishments Establecimientos medios estimados: en: Estimated average establishments -Estadisticas_sectoriales: - en: Sectoral_statistics -"Estado civil c\xF3nyuge 1": - en: Marital status spouse 1 -Estados Unidos: - en: United States -"Estad\xEDstica Estructural de Empresas: ": - en: 'Structural Business Statistics:' -Estancia media: - en: Average stay -'Estancia media de los turistas por procedencia: ': - en: 'Average stay of tourists by origin:' -'Estancia media de los turistas por tipo de alojamiento: ': - en: 'Average stay of tourists by type of accommodation:' -'Estancia media por provincia: ': - en: 'Average stay by province:' -Estepa: - en: Steppe -Estepona: - en: Estepona -Estimated value: - es: Valor estimado -Estonia: - en: Estonia +"Estad\xEDstica Estructural de Empresas": + en: Structural Business Statistics +Estancia media de los turistas por procedencia: + en: Average stay of tourists by origin +Estancia media de los turistas por tipo de alojamiento: + en: Average stay of tourists by accommodation type +Estancia media por provincia: + en: Average stay by province Estructura del hogar: en: Household structure "Estructura demogr\xE1fica. Relaci\xF3n con la actividad econ\xF3mica: Activos seg\xFAn grupo de edad por sexo y nacionalidad*": @@ -11271,31 +7156,8 @@ Estudiante: en: Student Estudios: en: Studies -Europa: - en: Europe -Euros por habitante: - en: Euros per inhabitant -"Evaluaci\xF3n de calidad": - en: Quality assessment -Exact time at which the data can be made available to the public.: - es: "Momento exacto en el que los datos pueden ponerse a disposici\xF3n del p\xFA\ - blico." -Exactitud global: - en: Overall accuracy -Exactitud y fiabilidad: - en: Accuracy and reliability "Excedente Bruto de Explotaci\xF3n": en: Gross operating surplus -"Excedente Bruto de Explotaci\xF3n y Renta mixta": - en: Gross operating surplus and mixed income -"Excedente de Explotaci\xF3n Bruto/Renta mixta": - en: Gross operating surplus/mixed income -"Excedente de explotaci\xF3n bruto / Renta mixta": - en: Gross operating surplus / Mixed income -Exhaustividad: - en: Comprehensiveness -Expenditure according to purpose: - es: "Gastos en funci\xF3n de la finalidad" ? "Experiencia laboral del parado y b\xFAsqueda de empleo. Experiencia anterior al\ \ paro: Parados seg\xFAn sexo por ocupaci\xF3n* (CNO11)" : en: 'Unemployed work experience and job search. Pre-unemployment experience: Unemployed @@ -11304,227 +7166,22 @@ Expenditure according to purpose: \ paro: Parados seg\xFAn sexo por sector econ\xF3mico* (CNAE09)" : en: 'Unemployed work experience and job search. Pre-unemployment experience: Unemployed by sex by economic sector* (CNAE09)' -Experimental value: - es: Valor experimental -? Exponent in base 10 specified so that multiplying the observation numeric values - by 10^UNIT_MULT gives a value expressed in the unit of measure. -: es: "Exponente en base 10 especificado para que al multiplicar los valores num\xE9\ - ricos de observaci\xF3n por 10^UNIT_MULT se obtenga un valor expresado en la unidad\ - \ de medida." -Exportaciones de bienes y servicios: - en: Exports of goods and services -Extent to which all statistics that are needed are available.: - es: "Grado de disponibilidad de todas las estad\xEDsticas necesarias." -? Extent to which differences between statistics can be attributed to differences - between the true values of the statistical characteristics. -: es: "Grado en que las diferencias entre las estad\xEDsticas pueden atribuirse a\ - \ las diferencias entre los valores reales de las caracter\xEDsticas estad\xED\ - sticas." -Extent to which statistics are comparable between geographical areas.: - es: "Grado de comparabilidad de las estad\xEDsticas entre zonas geogr\xE1ficas." -Extent to which statistics are comparable or reconcilable over time.: - es: "Grado de comparabilidad o conciliaci\xF3n de las estad\xEDsticas a lo largo\ - \ del tiempo." -Extent to which statistics are consistent within a given data set.: - es: "Grado de coherencia de las estad\xEDsticas en un conjunto de datos determinado." -Extent to which statistics are reconcilable with National Accounts.: - es: "Grado de conciliaci\xF3n de las estad\xEDsticas con las Cuentas Nacionales." -Extent to which statistics are reconcilable with those obtained through other data sources or statistical domains.: - es: "Grado de conciliaci\xF3n de las estad\xEDsticas con las obtenidas a trav\xE9\ - s de otras fuentes de datos o \xE1mbitos estad\xEDsticos." -Extent to which statistics of different frequencies are reconcilable.: - es: "Grado de conciliaci\xF3n de las estad\xEDsticas de diferentes frecuencias." Extranjera: en: Foreign -Extranjero: - en: Foreign Extranjeros: en: Foreigners -Extremadura: - en: Extremadura -"F. Construcci\xF3n": - en: F. Construction -"Fabricaci\xF3n de maquinaria y equipo n.c.o.p.": - en: Manufacture of machinery and equipment n.e.c. -"Fabricaci\xF3n de material de transporte": - en: Manufacture of transport equipment -"Fabricaci\xF3n de material y equipo el\xE9ctrico": - en: Manufacture of electrical material and equipment -"Fabricaci\xF3n de muebles; otras industrias manufactureras y reparaci\xF3n e instalaci\xF3n de maquinaria y equipo": - en: Manufacture of furniture; other manufacturing and repair and installation of - machinery and equipment -"Fabricaci\xF3n de productos de caucho y pl\xE1sticos, y de otros productos minerales no met\xE1licos": - en: Manufacture of rubber and plastic products, and of other non-metallic mineral - products -"Fabricaci\xF3n de productos farmac\xE9uticos": - en: Manufacture of pharmaceuticals -"Fabricaci\xF3n de productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": - en: Manufacture of computer, electronic and optical products -Facet: - es: Facet -? Failure to obtain a measurement (e.g. non response, no data available, information - not known by the respondent unit, etc.). -: es: "No se ha podido obtener una medici\xF3n (por ejemplo, no se ha respondido,\ - \ no hay datos disponibles, la unidad que responde no conoce la informaci\xF3\ - n, etc.)." -Failure to obtain a measurement on one or more study variables for one or more elements in a survey.: - es: "No se obtiene una medici\xF3n en una o m\xE1s variables de estudio para uno\ - \ o m\xE1s elementos de una encuesta." -"Faraj\xE1n": - en: "Faraj\xE1n" -Fast-track change: - es: "Cambio r\xE1pido" -Fax number of the contact points for the data or metadata.: - es: "N\xFAmero de fax de los puntos de contacto para los datos o metadatos." -Febrero: - en: February -"Fecha de difusi\xF3n de resultados": - en: Date of dissemination of results -"Fecha prevista de difusi\xF3n de resultados": - en: Planned date of dissemination of results -Fechas: - en: Dates -Felix: - en: Felix -Female: - es: Mujer -"Fern\xE1n-N\xFA\xF1ez": - en: "Fern\xE1n-N\xFA\xF1ez" -Ferreira: - en: Ferreira -Ferreirola: - en: Ferreirola -Fines: - en: Fines -Finlandia: - en: Finland -"Fi\xF1ana": - en: "Fi\xF1ana" -"Fond\xF3n": - en: "Fond\xF3n" -Fonelas: - en: Fonelas -Forecast value: - es: Valor previsto -"Forma jur\xEDdica": - en: Legal form -"Formaci\xF3n bruta de capital": - en: Gross capital formation -Format specification of a component's content when reported in a data or metadata set.: - es: "Especificaci\xF3n del formato del contenido de un componente cuando se informa\ - \ en un conjunto de datos o metadatos." -"Formato de difusi\xF3n": - en: Dissemination format -Fornes: - en: Fornes -Frailes: - en: Frailes -Francia: - en: France -"Frecuencia de la difusi\xF3n": - en: Frequency of dissemination -Frecuencia de la recogida de datos: - en: Frequency of data collection -Fregenite: - en: Fregenite -Freila: - en: Freila -Frequency of data collection: - es: Frecuencia de recogida de datos -Frequency of dissemination: - es: "Frecuencia de difusi\xF3n" -Frequency of observation: - es: "Frecuencia de observaci\xF3n" Frigiliana: en: Frigiliana -Fuengirola: - en: Fuengirola -Fuensanta de Martos: - en: Fuensanta de Martos -Fuente Carreteros: - en: Fuente Carreteros -Fuente Obejuna: - en: Fuente Obejuna -Fuente Palmera: - en: Fuente Palmera -Fuente Vaqueros: - en: Fuente Vaqueros -Fuente de Piedra: - en: Fuente de Piedra -Fuente la Lancha: - en: La Lancha Fountain -"Fuente-T\xF3jar": - en: "Fuente-T\xF3jar" -Fuenteheridos: - en: Fuenteheridos -"Fuentes de Andaluc\xEDa": - en: Sources of Andalusia -Fuerte del Rey: - en: King's Fort -"Funci\xF3n de la persona de contacto": - en: Role of the contact person -? "G,H,I. Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor\ - \ y motocicletas; transporte y almacenamiento; hosteler\xEDa" -: en: G,H,I. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes; - transport and storage; hotels and restaurants -"G. Comercio al por mayor y al por menor; Reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: G. Wholesale and retail trade; Repair of motor vehicles and motorbikes -"G. Comercio al por mayor y al por menor; reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: G. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorbikes G. TOTAL SECTOR COMERCIO: en: G. TOTAL SECTOR COMERCIO G. TOTAL SECTOR COMERCIO*: en: G. TOTAL SECTOR COMERCIO* -G102: - en: G102 -Gabia la Chica: - en: Gabia la Chica -Gabia la Grande: - en: Gabia la Grande -Gabias (Las): - en: Gabias (Forest) -Galaroza: - en: Galarose -Galera: - en: Galera -Galicia: - en: Galicia -Gallardos (Los): - en: Gallardos (Los) -"Garant\xEDa de calidad": - en: Quality assurance -"Garci\xE9z": - en: "Garci\xE9z" -Garrobo (El): - en: Garrobo (El) -Garrucha: - en: Garrucha -Gasto en consumo colectivo: - en: Collective consumption expenditure -Gasto en consumo de las AAPP e ISFLSH: - en: Consumption expenditure of general government and NPISHs -Gasto en consumo final regional: - en: Regional final consumption expenditure -Gasto en consumo individual (AAPP e ISFLSH): - en: Individual consumption expenditure (general government and NPISHs) -Gasto en consumo individual de los hogares regional *: - en: Regional individual household consumption expenditure * Gasto medio diario: en: Gasto medium diary -'Gasto medio diario de los turistas por procedencia: ': - en: 'Average daily expenditure of tourists by origin:' -'Gasto medio diario de los turistas por provincia: ': - en: 'Average daily tourist expenditure by province:' -"Gasto total en bienes de TIC durante el a\xF1o anterior": - en: Total expenditure on ICT goods in the previous year -? "Gasto total en servicios y consulta de tecnolog\xEDas de la informaci\xF3n, servicios\ - \ de telecomunicaciones o de otros servicios TIC, durante el a\xF1o anterior" -: en: Total expenditure on IT services and consultation, telecommunication services - or other ICT services, in the previous year -"Gasto total en software, est\xE1ndar o a medida, durante el a\xF1o anterior": - en: Total expenditure on software, standard or customised, in the previous year -Gastor (El): - en: Gastor (El) +Gasto medio diario de los turistas por procedencia: + en: Average daily expenditure of tourists by origin +Gasto medio diario de los turistas por provincia: + en: Average daily tourist expenditure by province Gastos I+D: en: R&D expenditure Gastos corrientes: @@ -11537,197 +7194,20 @@ Gastos en servicios exteriores: en: Expenditure on external services Gastos internos: en: Internal expenses -"Gauc\xEDn": - en: "Gauc\xEDn" -Gelves: - en: Gelves -Genalguacil: - en: Genalguacil -Gender and special population groups: - es: "G\xE9nero y grupos de poblaci\xF3n especiales" -General sin alimentos, bebidas, tabaco ni alquiler de vivienda: - en: General without food, beverages, tobacco and housing rentals -"General sin alimentos, bebidas, tabaco ni productos energ\xE9ticos": - en: General without food, beverages, tobacco and energy products -General sin alimentos, bebidas, tabaco ni servicios (incluido alquiler de vivienda): - en: General without food, beverages, tobacco and services (including rental of accommodation) -General sin alimentos, bebidas, tabaco, carburantes ni combustibles: - en: General without food, beverages, tobacco, fuels and combustibles -General sin alimentos, bebidas, tabaco, servicios ni alquiler de vivienda: - en: General without food, beverages, tobacco, utilities and rental housing -General sin carburantes ni combustibles: - en: General no fuels and no fuels -General sin servicios ni alquiler de vivienda: - en: General without services or rental housing "General y aut\xF3nomos": en: General and self-employed -Gerena: - en: Gerena -"Gesti\xF3n de la calidad": - en: Quality management -"Gibrale\xF3n": - en: "Gibrale\xF3n" -Gilena: - en: Gilena -Gines: - en: Gines -Global registry: - es: Registro mundial -Globalisation: - es: "Globalizaci\xF3n" -Gobernador: - en: Governor -Gor: - en: Gor -Gorafe: - en: Gorafe -Government finance, fiscal and public sector statistics: - es: "Estad\xEDsticas de finanzas p\xFAblicas, fiscales y del sector p\xFAblico" -"Gracdo de ocupaci\xF3n por plazas de fin de semana": - en: Weekend occupancy rate by bedplaces "Grado de ocupaci\xF3n por apartamentos": en: Occupancy rate per flat "Grado de ocupaci\xF3n por apartamentos en fin de semana": en: Weekend occupancy rate by flat -"Grado de ocupaci\xF3n por habitaciones": - en: Occupancy rate per room -"Grado de ocupaci\xF3n por parcelas": - en: Occupancy rate per plot -"Grado de ocupaci\xF3n por parcelas en fin de semana": - en: Weekend occupancy rate per plot -"Grado de ocupaci\xF3n por plazas": - en: Occupancy rate by bedplaces -"Grado de ocupaci\xF3n por plazas de fin de semana": - en: Weekend occupancy rate by bedplaces -Granada: - en: Grenada -Granada (capital): - en: Grenada (capital) -"Granada de R\xEDo-Tinto (La)": - en: "Granada de R\xEDo-Tinto (La)" -Granado (El): - en: Granado (El) -Granjuela (La): - en: Granjuela (La) -Grazalema: - en: Grazalema -Grecia: - en: Greece -Group key: - es: Clave de grupo -Group key structure: - es: Estructura de la clave de grupo -"Grupo 1. Alimentos y bebidas no alcoh\xF3licas": - en: Group 1. Food and non-alcoholic beverages -"Grupo 10. Ense\xF1anza": - en: Group 10. Teaching -Grupo 11. Restaurantes y hoteles: - en: Group 11. Restaurants and hotels -Grupo 12. Otros bienes y servicios: - en: Group 12. Other goods and services -"Grupo 2. Bebidas alcoh\xF3licas y tabaco": - en: Group 2. Alcoholic beverages and tobacco -Grupo 3. Vestido y calzado: - en: Group 3. Clothing and footwear -Grupo 4. Viviendas, agua, electricidad gas y otros combustibles: - en: Group 4. Dwellings, water, electricity, gas and other fuels -"Grupo 5. Muebles, art\xEDculos del hogar y art\xEDculos para el mantenimiento corriente del hogar": - en: Group 5. Furniture, household goods and articles for the current maintenance - of the household -Grupo 6. Sanidad: - en: Group 6. Sanidad -Grupo 7. Transporte: - en: Group 7. Transport -Grupo 8. Comunicaciones: - en: Group 8. Communications -Grupo 9. Ocio y cultura: - en: Group 9. Leisure and culture -Grupos: - en: Groups -Grupos de edad: - en: Age groups -Grupos especiales: - en: Special groups -Guadahortuna: - en: Guadahortuna -Guadalcanal: - en: Guadalcanal -"Guadalc\xE1zar": - en: "Guadalc\xE1zar" -Guadix: - en: Guadix -Gualchos: - en: Gualchos -"Guardia de Ja\xE9n (La)": - en: "Guardia de Ja\xE9n (La)" -Guaro: - en: Guaro -"Guarrom\xE1n": - en: "Guarrom\xE1n" -? Guidelines focusing on quality in general and dealing with quality of statistical - programmes, including measures for ensuring the efficient use of resources. -: es: "Directrices centradas en la calidad en general y que tratan de la calidad de\ - \ los programas estad\xEDsticos, incluidas las medidas para garantizar el uso\ - \ eficiente de los recursos." -Guijarrosa (La): - en: Guijarrosa (La) -Guijo (El): - en: Guijo (El) -Guillena: - en: Guillena -"Gu\xE1jar Alto": - en: "Gu\xE1jar Alto" -"Gu\xE1jar Farag\xFCit": - en: "Gu\xE1jar Farag\xFCit" -"Gu\xE1jar Fond\xF3n": - en: "Gu\xE1jar Fond\xF3n" -"Gu\xE1jares (Los)": - en: "Gu\xE1jares (Los)" "G\xC3\xBC\xC3\xA9jar Sierra": en: "G\xC3\xBC\xC3\xA9jar Sierra" -"G\xE1dor": - en: Gador -"G\xE9nave": - en: "G\xE9nave" -"G\xE9rgal": - en: "G\xE9rgal" -"G\xF3jar": - en: "G\xF3jar" -"G\xFCev\xE9jar": - en: "G\xFCev\xE9jar" -"G\xFC\xE9jar Sierra": - en: "G\xFC\xE9jar Sierra" H. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: en: H. TRANSPORT AND STORAGE -H. Transporte y almacenamiento: - en: H. Transport and storage -Habitaciones estimadas: - en: Estimated rooms Habitaciones medias estimadas: en: Estimated average rooms "Hace m\xE1s de 1 a\xF1o desde su \xFAltimo empleo": en: More than 1 year since last job -"Hace m\xE1s de tres a\xF1os desde su \xFAltimo empleo": - en: It has been more than three years since his last job -Health: - es: Salud -Herrera: - en: Herrera -Hierarchical code: - es: "C\xF3digo jer\xE1rquico" -Hierarchical code list: - es: "Lista de c\xF3digos jer\xE1rquicos" -Hierarchy: - es: "Jerarqu\xEDa" -Highest level of an educational programme the person has successfully completed.: - es: "Nivel m\xE1s alto de un programa educativo que la persona ha completado con\ - \ \xE9xito." -Higuera de Arjona: - en: Higuera de Arjona -Higuera de Calatrava: - en: Higuera de Calatrava -Higuera de la Sierra: - en: Higuera de la Sierra "Hijo 16-22 a\xF1os": en: Son 16-22 years "Hijo 16-22 a\xF1os y otros": @@ -11745,21 +7225,9 @@ Higuera de la Sierra: "Hijo 6-15 a\xF1os y otros": en: Child 6-15 years and others "Hijo menor de 3 a\xF1os": - en: Child under 3 years old + en: Child under 3 years of age "Hijo menor de 3 a\xF1os y otros": en: Child under 3 years old and others -Hinojales: - en: Hinojales -Hinojares: - en: Hinojares -Hinojos: - en: Hinojosa -Hinojosa del Duque: - en: Hinojosa del Duque -Hogares: - en: Households -"Hogares con alg\xFAn miembro de 16 a 64 a\xF1os": - en: Households with a member aged 16 to 64 years old Hogares con dos adultos (16+): en: Households with two adults (16+) "Hogares con tres o m\xE1s adultos (16+)": @@ -11772,125 +7240,24 @@ Hogares ocupados: en: Employed households Hogares parados: en: Unemployed households -? "Hogares: Hogares con personas de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn presencia de discapacidad\ - \ por actividad de sus miembros. Valores absolutos" -: en: 'Households: Households with persons aged 16 to 64 according to the presence - of disability by activity of its members. Absolute values' Hombres: en: Men -Horas asalariados: - en: Salaried hours -Horas no asalariados: - en: Unpaid Hours Horas personal no remunerado: en: Unpaid staff hours Horas personal remunerado: en: Paid staff hours -Horas totales: - en: Total hours -Hornachuelos: - en: Hornachuelos -Hornos: - en: Ovens "Hostal, pensi\xF3n": en: Hostel, guesthouse -"Hosteler\xEDa": - en: Catering Hotel, apartahotel: en: Hotel, apartahotel -Hub (dissemination architecture): - es: "Hub (arquitectura de difusi\xF3n)" -Huelma: - en: Huelma -Huelva: - en: Huelva -Huelva (capital): - en: Huelva (capital) -Huesa: - en: Huesa -Human settlements and housing: - es: Asentamientos humanos y vivienda Humanidades y las Artes: en: Humanities and the Arts -Humilladero: - en: Humilladero -"Hungr\xEDa": - en: Hungary -"Hu\xE9cija": - en: "Hu\xE9cija" -"Hu\xE9lago": - en: "Hu\xE9lago" -"Hu\xE9neja": - en: "Hu\xE9neja" -"Hu\xE9rcal de Almer\xEDa": - en: "Hu\xE9rcal de Almer\xEDa" -"Hu\xE9rcal-Overa": - en: "Hu\xE9rcal-Overa" -"Hu\xE9scar": - en: "Hu\xE9scar" -"Hu\xE9tor T\xE1jar": - en: "Hu\xE9tor T\xE1jar" -"Hu\xE9tor Vega": - en: "Hu\xE9tor Vega" -"Hu\xE9tor de Santill\xE1n": - en: "Hu\xE9tor de Santill\xE1n" -"Hu\xE9var": - en: "Hu\xE9var" -I. Ciertas enfermedades infecciosas y parasitarias: - en: I. Certain infectious and parasitic diseases "I. HOSTELER\xCDA": en: I. HOSPITALITY -"I. Hosteler\xEDa": - en: I. Catering -II. Tumores: - en: II. Tumores -? "III. Enfermedades de la sangre y de los \xF3rganos hematopoy\xE9ticos, y ciertos\ - \ trastornos que afectan al mecanismo de la inmunidad" -: en: III. Diseases of the blood and haematopoietic organs and certain disorders affecting - the mechanism of immunity -'IPC: Indice general y grupos ECOICOP. Base 2016': - en: 'CPI: General index and ECOICOP groups. Base 2016' -'IPC: Indice general y grupos ECOICOP. Base 2016: ': - en: 'CPI: General index and ECOICOP groups. Base 2016:' -"IPC: \xCDndices de grupos especiales. Base 2016": - en: 'CPI: Special group indices. Base 2016' -"IPC: \xCDndices de grupos especiales. Base 2016: ": - en: 'CPI: Special group indices. Base 2016:' -"IV. Enfermedades endocrinas, nutricionales y metab\xF3licas": - en: IV. Endocrine, nutritional and metabolic diseases -IX. Enfermedades del sistema circulatorio: - en: IX. Diseases of the circulatory system -Ibros: - en: Ibros -Identifiable artefact: - es: Artefacto identificable -Identifiable position to which codes in a scheme of codes are related.: - es: "Posici\xF3n identificable con la que se relacionan los c\xF3digos de un esquema\ - \ de c\xF3digos." -"Igual n\xFAmero de hombres y mujeres": - en: Equal number of men and women -Igualeja: - en: Equaleja -Importaciones de bienes y servicios: - en: Imports of goods and services Importe: en: Import Impuestos menos subvenciones: en: Taxes minus subsidies -"Impuestos netos sobre la producci\xF3n e importaciones": - en: Net taxes on production and imports -Impuestos netos sobre los productos: - en: Net taxes on products -Impuestos netos sobre los productos. Valor: - en: Net taxes on products. Value -"Impuestos netos sobre los productos. \xCDndices de Volumen Encadenado": - en: Net taxes on products. Chained Volume Indices -Imputation: - es: "Imputaci\xF3n" -Imputation rate: - es: "Tasa de imputaci\xF3n" -Imputed value (CCSA definition): - es: "Valor imputado (definici\xF3n CCSA)" Inactivos: en: Inactive Inactivos con pensiones: @@ -11903,636 +7270,81 @@ Inactivos sin ingresos: en: Inactive with no income Incapacidad: en: Incapacity -Incapacidad permanente: - en: Permanent incapacity Incapacitado permanente: en: Permanently disabled -Income and consumption: - es: Ingresos y consumo -Incremental update: - es: "Actualizaci\xF3n incremental" -Indicadores: - en: Indicators -"Indicadores de I+D en alta tecnolog\xEDa: ": - en: 'High-tech R&D indicators:' -Indication of the dependency of the presence of a data or metadata attribute when reported in a Data or Metadata Set.: - es: "Indicaci\xF3n de la dependencia de la presencia de un atributo de datos o metadatos\ - \ cuando se informa en un conjunto de datos o metadatos." -Indication that a person or application is to be notified when a predefined event occurs in an SDMX registry.: - es: "Indicaci\xF3n de que una persona o aplicaci\xF3n debe ser notificada cuando\ - \ se produce un evento predefinido en un registro SDMX." -Indicators related to the Millennium Development Goals: - es: Indicadores relacionados con los Objetivos de Desarrollo del Milenio -Indice de Precio al Consumo: - en: Consumer Price Index -? Individual or organisational contact points for the data or metadata, including - information on how to reach the contact points. -: es: "Puntos de contacto individuales u organizativos para los datos o metadatos,\ - \ incluyendo informaci\xF3n sobre c\xF3mo llegar a los puntos de contacto." +"Indicadores de I+D en alta tecnolog\xEDa": + en: High-tech R&D indicators Industria: en: Industria -"Industria de la alimentaci\xF3n, fabricaci\xF3n de bebidas e industria del tabaco": - en: Food industry, beverage manufacturing and tobacco industry -"Industria de la madera y del corcho, industria del papel y artes gr\xE1ficas": - en: Wood and cork industry, paper industry and printing industry Industria manufacturera: en: Industria manufacturera -"Industria textil, confecci\xF3n de prendas de vestir e industria del cuero y del calzado": - en: Textile, garment, leather and footwear industry -Industrias extractivas: - en: Extractive industries -"Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: Information and communications -Information about data revision studies and analyses.: - es: "Informaci\xF3n sobre estudios y an\xE1lisis de revisi\xF3n de datos." -Information about on-line databases in which the disseminated data can be accessed.: - es: "Informaci\xF3n sobre las bases de datos en l\xEDnea en las que se puede acceder\ - \ a los datos difundidos." -Information about the confidentiality status of the object to which this attribute is attached.: - es: "Informaci\xF3n sobre el estado de confidencialidad del objeto al que se adjunta\ - \ este atributo." -Information on the data revision practice.: - es: "Informaci\xF3n sobre la pr\xE1ctica de revisi\xF3n de datos." -Information on the quality of a value or an unusual or missing value.: - es: "Informaci\xF3n sobre la calidad de un valor o un valor inusual o ausente." -Information on whether micro-data are also disseminated.: - es: "Informaci\xF3n sobre si se difunden tambi\xE9n los microdatos." -Information sent to a person or application as a result of an event in an SDMX registry.: - es: "Informaci\xF3n enviada a una persona o aplicaci\xF3n como resultado de un evento\ - \ en un registro SDMX." -Information society: - es: "Sociedad de la informaci\xF3n" "Ingenier\xEDa y tecnolog\xEDa": en: Engineering and technology Ingresos_consumo: en: Income_consumption -"Instinci\xF3n": - en: Instinction Instituciones privadas sin fines de lucro: en: Private non-profit institutions -Institutional mandate: - es: Mandato institucional -Institutional mandate - data sharing: - es: 'Mandato institucional: intercambio de datos' -Institutional mandate - legal acts and other agreements: - es: "Mandato institucional - actos jur\xEDdicos y otros acuerdos" -Intercambio de datos: - en: Data exchange -International string: - es: Cadena internacional -International trade and balance of payments: - es: Comercio internacional y balanza de pagos "Interrupci\xF3n laboral sin prestaci\xF3n": en: Work stoppage without benefits Intervalo de ingresos: en: Income range "Inversi\xF3n bruta en bienes materiales": en: Gross investment in tangible goods -"Investigaci\xF3n y desarrollo": - en: Research and development Investigadores: en: Researchers -Irlanda: - en: Irlanda -Iruela (La): - en: Iruela (La) -Isla Cristina: - en: Isla Cristina -Isla Mayor: - en: Isla Mayor -Islandia: - en: Islandia -Islas Baleares/Illes Balears: - en: Islas Baleares/Illes Balears -"Ist\xE1n": - en: "Ist\xE1n" -Italia: - en: Italy -Item non-response rate: - es: "Tasa de falta de respuesta al \xEDtem" -Item scheme: - es: "Esquema del art\xEDculo" -Izbor: - en: Selected by -Iznalloz: - en: Iznalloz -Iznate: - en: Retrieved from -Iznatoraf: - en: Iznatoraf -"Izn\xE1jar": - en: Iznajar "J. INFORMACI\xD3N Y COMUNICACIONES": en: J. INFORMATION AND COMMUNICATIONS -"J. Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: J. Information and communications -JSON format for the dissemination of SDMX-structured data and metadata on the web.: - es: "Formato JSON para la difusi\xF3n de datos y metadatos estructurados en SDMX\ - \ en la web." -Jabalquinto: - en: Jabalquinto -Jabugo: - en: Jabugo -Jamilena: - en: Jamilena -"Jap\xF3n": - en: Japan -Jayena: - en: Jayena -"Ja\xE9n": - en: "Ja\xE9n" -"Ja\xE9n (capital)": - en: "Ja\xE9n (capital)" -Jerez de la Frontera: - en: Jerez de la Frontera -Jete: - en: Jete -Jimena: - en: Jimena -Jimena de la Frontera: - en: Jimena de la Frontera -"Jimera de L\xEDbar": - en: "Jimera de L\xEDbar" -Job or position held by an individual who performs a set of tasks and duties.: - es: Trabajo o puesto que ocupa una persona que realiza un conjunto de tareas y funciones. -"Jorair\xE1tar": - en: "Jorair\xE1tar" "Jubilaci\xF3n": en: Retirement -"Jubilaci\xF3n con viudedad": - en: Retirement with widowhood "Jubilaci\xF3n y viudedad": en: Retirement and widowhood -Jubrique: - en: Jubilee -Julio: - en: July -Jun: - en: Jun -Junio: - en: June -Justice and crime: - es: Justicia y delincuencia -Juviles: - en: Juveniles -"J\xE1tar": - en: "J\xE1tar" -"J\xE9rez del Marquesado": - en: "J\xE9rez del Marquesado" -"J\xF3dar": - en: Iodar -"J\xFAzcar": - en: "J\xFAzcar" -K. Actividades financieras y de seguros: - en: K. Financial and insurance activities L. ACTIVIDADES INMOBILIARIAS: en: L. REAL ESTATE ACTIVITIES -L. Actividades inmobiliarias: - en: L. Real estate activities -La Iruela: - en: La Iruela -La Rioja: - en: La Rioja "La persona ha tenido adem\xE1s otras cotizaciones a lo largo del a\xF1o": en: The person has also had other contributions during the year "La persona solo ha tenido cotizaciones como aut\xF3nomo en el a\xF1o": en: The person has only paid contributions as a self-employed person during the year -Laborcillas: - en: Labour Labores del hogar: en: Housework -Labour: - es: Trabajo -Labour cost: - es: Coste de la mano de obra -? Language independent set of letters, numbers or symbols that represent a concept - whose meaning is described in a natural language. -: es: "Conjunto de letras, n\xFAmeros o s\xEDmbolos independientes del lenguaje que\ - \ representan un concepto cuyo significado se describe en un lenguaje natural." -? Language used by statisticians to express logical validation rules and transformations - on data, whether described as a dimensional table or as unit-record data. -: es: "Lenguaje utilizado por los estad\xEDsticos para expresar reglas l\xF3gicas\ - \ de validaci\xF3n y transformaciones sobre los datos, ya sean descritos como\ - \ una tabla dimensional o como datos de registro unitario." -"Lanjar\xF3n": - en: "Lanjar\xF3n" -Lanteira: - en: Lantern -Lantejuela (La): - en: Lantejuela (La) -Laroles: - en: Laroles -Laroya: - en: Laroya -Larva: - en: Larva -Lebrija: - en: Lebrija -"Lecr\xEDn": - en: "Lecr\xEDn" -? Legal acts or other formal or informal agreements that assign responsibility as - well as the authority to an agency for the collection, processing, and dissemination - of statistics. -: es: "Actos jur\xEDdicos u otros acuerdos formales o informales que asignan a un\ - \ organismo la responsabilidad y la autoridad para la recogida, el tratamiento\ - \ y la difusi\xF3n de las estad\xEDsticas." -Legal, conjugal status of each individual in relation to the marriage laws or customs of the country.: - es: "Estado legal y conyugal de cada individuo en relaci\xF3n con las leyes o costumbres\ - \ matrimoniales del pa\xEDs." -? Legislative measures or other formal procedures which prevent unauthorised disclosure - of data that identify a person or economic entity either directly or indirectly. -: es: "Medidas legislativas u otros procedimientos formales que impiden la divulgaci\xF3\ - n no autorizada de datos que identifican a una persona o entidad econ\xF3mica\ - \ directa o indirectamente." -Length of time between data availability and the event or phenomenon they describe: - es: "Tiempo transcurrido entre la disponibilidad de los datos y el acontecimiento\ - \ o fen\xF3meno que describen" -Length of time that an entity has lived or existed.: - es: "Duraci\xF3n de la vida o de la existencia de una entidad." -"Lenteg\xED": - en: "Lenteg\xED" -Lepe: - en: Lepe -Letonia: - en: Latvia -Level: - es: Nivel -Linares: - en: Linares -Linares de la Sierra: - en: Linares de la Sierra -Lituania: - en: Lithuania -Living conditions, poverty, and cross-cutting social issues: - es: Condiciones de vida, pobreza y cuestiones sociales transversales -Lobras: - en: Lobras -Local DSD: - es: DSD local -Location or service from where data or metadata can be obtained.: - es: Lugar o servicio del que se pueden obtener datos o metadatos. -Loja: - en: Loja -Lopera: - en: Lopera -Lora de Estepa: - en: Lora de Estepa -"Lora del R\xEDo": - en: "Lora del R\xEDo" -Low reliability: - es: Baja fiabilidad -"Lubr\xEDn": - en: "Lubr\xEDn" -Lucainena de las Torres: - en: Lucainena de las Torres -Lucena: - en: Lucena -Lucena del Puerto: - en: Lucena del Puerto -Lugar de nacimiento: - en: Place of birth -Lugar de ocurrencia: - en: Place of occurrence -Lugar de trabajo: - en: Place of work -Lugros: - en: Lugros -Luisiana (La): - en: Luisiana (La) -"Lupi\xF3n": - en: Lupion -Luque: - en: Luque -Luxemburgo: - en: Luxembourg -"L\xE1char": - en: "L\xE1char" -"L\xE1ujar de Andarax": - en: "L\xE1ujar de Andarax" -"L\xEDjar": - en: "L\xEDjar" -"L\xEDnea de la Concepci\xF3n (La)": - en: "L\xEDnea de la Concepci\xF3n (La)" -"L\xFAcar": - en: Lucerne -"L\xFAjar": - en: "L\xFAjar" -"M,N. Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas; actividades administrativas y servicios auxiliares": - en: M,N. Professional, scientific and technical activities; administrative and support - service activities "M. ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENT\xCDFICAS Y T\xC9CNICAS": en: M. PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES -"M. Actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: M. Professional, scientific and technical activities -Macael: - en: Macael -Macharaviaya: - en: Macharaviaya -Macroeconomic statistics: - es: "Estad\xEDsticas macroecon\xF3micas" -Macromagnitudes: - en: Macromagnitudes "Madera, papel, y artes gr\xE1ficas": en: Wood, paper, and graphic arts -Madre: - en: Mother -"Madro\xF1o (El)": - en: "Madro\xF1o (El)" -? Main characteristics of the data set described in an easily understandable manner, - referring to the data and indicators disseminated. -: es: "Principales caracter\xEDsticas del conjunto de datos descritas de forma f\xE1\ - cilmente comprensible, referidas a los datos e indicadores difundidos." -Main economic or other sectors covered by the statistics.: - es: "Principales sectores econ\xF3micos o de otro tipo cubiertos por las estad\xED\ - sticas." -Maintainable artefact: - es: Artefacto mantenible -? Maintainable collection of Structure Maps that link components together in a source/target - relationship where there is a semantic equivalence between the source and the target - components. -: es: "Colecci\xF3n actualizable de mapas de estructura que enlazan componentes en\ - \ una relaci\xF3n origen/destino en la que existe una equivalencia sem\xE1ntica\ - \ entre los componentes origen y destino." -Maintained collection of data consumers.: - es: "Se ha mantenido la recopilaci\xF3n de datos de los consumidores." -Maintained collection of data providers.: - es: "Se ha mantenido la recopilaci\xF3n de datos de los proveedores." -Maintained collection of maintenance agencies.: - es: "Mantenimiento de la colecci\xF3n de agencias de mantenimiento." -Maintenance agency: - es: Agencia de mantenimiento -Mairena: - en: Mairena -Mairena del Alcor: - en: Mairena del Alcor -Mairena del Aljarafe: - en: Mairena del Aljarafe -Male: - es: Hombre -Malta: - en: Malta -"Mal\xE1 (La)": - en: Small (La) -Mancha Real: - en: Royal Stain -Mandato institucional: - en: Institutional mandate -Manilva: - en: Manilva "Manufacturas de alta y alta-media tecnolog\xEDa": en: High- and medium-high-tech manufacturing -Manzanilla: - en: Camomile -Map: - es: Mapa -Maracena: - en: Maracena -Marbella: - en: Marbella -Marchal: - en: Marchal -Marchena: - en: Marchena Margen comercial bruto: en: Gross trade margin -Marinaleda: - en: Marinaleda -Marines (Los): - en: Marines (Los) -Marmolejo: - en: Marmolejo -Marruecos: - en: Morocco -Martos: - en: Martos -"Mart\xEDn de la Jara": - en: "Mart\xEDn de la Jara" -Marzo: - en: March -"Mar\xEDa": - en: Maria "Material y equipo el\xE9ctrico": en: Electrical material and equipment -Matrimonios: - en: Weddings -? "Matrimonios por relaci\xF3n con la residencia anterior de los c\xF3nyuges seg\xFA\ - n municipio de residencia del matrimonio: Residentes en Andaluc\xEDa" -: en: 'Marriages by relationship with the previous residence of the spouses according - to the municipality of residence of the marriage: Residents in Andalusia' -Mayo: - en: Mayo -"Mayor\xEDa hombres": - en: Mostly men -"Mayor\xEDa mujeres": - en: Majority women -Measure: - es: Medida -Measurement error: - es: "Error de medici\xF3n" -Mecina-Alfahar: - en: Mecina-Alfahar -"Mecina-Bombar\xF3n": - en: "Mecina-Bombar\xF3n" -Mecina-Fondales: - en: Mecina-Fondales -Mecina-Tedel: - en: Mecina-Tedel -Media by which statistical data and metadata are disseminated.: - es: "Medios por los que se difunden los datos y metadatos estad\xEDsticos." -Medina Sidonia: - en: Medina Sidonia -"Meleg\xEDs": - en: "Meleg\xEDs" -Melilla: - en: Melilla -Member selection: - es: "Selecci\xF3n de miembros" -Member value: - es: Valor del miembro -"Meng\xEDbar": - en: Mengibar "Menos de 1 a\xF1o": en: Less than 1 year "Menos de 10.000\u20AC": en: "Less than \u20AC10,000" -"Menos de 15 a\xF1os": - en: Under 15 years old "Menos de 31 d\xEDas": en: Less than 31 days Menos de 6 meses: en: Less than 6 months -Mes: - en: Mes -Metadata completeness: - es: Metadata completeness -Metadata describing the contents and the quality of the statistical data.: - es: "Metadatos que describen el contenido y la calidad de los datos estad\xEDsticos." -Metadata key set: - es: Conjunto de claves de metadatos -Metadata key value: - es: Valor de la clave de los metadatos -Metadata repository: - es: Metadata repository -Metadata set: - es: Conjunto de metadatos -Metadata structure definition, MSD: - es: "Definici\xF3n de la estructura de los metadatos, MSD" -Metadata that identify and describe data and reference metadata.: - es: Metadatos que identifican y describen datos y metadatos de referencia. -Metadata update: - es: "Actualizaci\xF3n de metadatos" -Metadata update - last certified: - es: "Actualizaci\xF3n de metadatos - \xFAltimo certificado" -Metadata update - last posted: - es: "Actualizaci\xF3n de los metadatos - \xFAltima publicaci\xF3n" -Metadata update - last update: - es: "Actualizaci\xF3n de metadatos - \xFAltima actualizaci\xF3n" -Metadataflow: - es: Metadataflow "Metalurgia y Manufacturas met\xE1licas": en: Metallurgy and Metalworking -"Metalurgia y fabricaci\xF3n de productos met\xE1licos (CNAE 24-25)": - en: Metallurgy and manufacture of metal products (CNAE 24-25) -"Metalurgia y fabricaci\xF3n de productos met\xE1licos, excepto maquinaria y equipo": - en: Metallurgy and manufacture of fabricated metal products, except machinery and - equipment -Method applied for gathering data for official statistics.: - es: "M\xE9todo aplicado para la recogida de datos para las estad\xEDsticas oficiales." -? Method of registering, querying, and disseminating data or reference metadata by - means of a central, service-based platform (the hub). -: es: "M\xE9todo de registro, consulta y difusi\xF3n de datos o metadatos de referencia\ - \ mediante una plataforma central basada en servicios (el hub)." "Miembro de \xF3rgano de administraci\xF3n": en: Member of management body Mijas: en: Mijas -Minas de Riotinto: - en: Riotinto Mines -Mining, manufacturing, construction: - es: "Miner\xEDa, fabricaci\xF3n, construcci\xF3n" -Misma nacionalidad: - en: Same nationality -Mismo sexo: - en: Same sex -Missing value: - es: Valor perdido -Missing value; data cannot exist: - es: Valor ausente; los datos no pueden existir -Missing value; data exist but were not collected: - es: Valor ausente; los datos existen pero no se recogieron -Missing value; holiday or weekend: - es: Valor ausente; vacaciones o fin de semana -Missing value; suppressed: - es: Valor perdido; suprimido -Moclinejo: - en: Moclinejo -"Mocl\xEDn": - en: Moclin -Model assumption error: - es: "Error de suposici\xF3n del modelo" -Moguer: - en: Moguer -Mojonera (La): - en: Mojonera (La) -"Moj\xE1car": - en: "Moj\xE1car" -Molares (Los): - en: Molars (Los) -Mollina: - en: Mollina -"Molv\xEDzar": - en: "Molv\xEDzar" -Monachil: - en: Monachil -Monda: - en: Monda -"Mond\xFAjar": - en: "Mond\xFAjar" -Monetary denomination of the object being measured.: - es: "Denominaci\xF3n monetaria del objeto medido." Monoparental: en: Single-parent -"Montalb\xE1n de C\xF3rdoba": - en: "Montalb\xE1n de C\xF3rdoba" -Montecorto: - en: Montecorto -"Montefr\xEDo": - en: "Montefr\xEDo" -Montejaque: - en: Montejaque -"Montej\xEDcar": - en: Assembler -Montellano: - en: Montellano -Montemayor: - en: Montemayor -Montilla: - en: Montilla -Montillana: - en: Montillana -"Montiz\xF3n": - en: Montizon -Montoro: - en: Montoro -Monturque: - en: Monturque -Moraleda de Zafayona: - en: Moraleda de Zafayona -Moreda: - en: Moreda -"Morel\xE1bor": - en: "Morel\xE1bor" -Moriles: - en: Moriles -"Mor\xF3n de la Frontera": - en: "Mor\xF3n de la Frontera" -Motril: - en: Motril -"Movimiento Natural de la Poblaci\xF3n": - en: Natural Population Movement Muebles: en: Furniture -"Muertes fetales tard\xEDas": - en: Late foetal deaths Mujeres: en: Women -Multi-domain statistics and indicators: - es: "Estad\xEDsticas e indicadores multidominio" -Multiplicidad: - en: Multiplicity Multivariable: en: Multivariate "Municipio con m\xE1s de 100 mil habitantes": en: Municipality with more than 100 thousand inhabitants -"Municipio de Almer\xEDa sin especificar": - en: "Municipality of Almer\xEDa unspecified" -"Municipio de C\xE1diz sin especificar": - en: Municipality of Cadiz unspecified -"Municipio de C\xF3rdoba sin especificar": - en: Municipality of Cordoba unspecified -Municipio de Granada sin especificar: - en: Municipality of Granada unspecified -Municipio de Huelva sin especificar: - en: Municipality of Huelva unspecified -"Municipio de Ja\xE9n sin especificar": - en: "Municipality of Ja\xE9n unspecified" -"Municipio de M\xE1laga sin especificar": - en: Municipality of Malaga unspecified -Municipio de Sevilla sin especificar: - en: Municipality of Seville unspecified Municipio entre 40 y 100 mil habitantes: en: Municipality between 40 and 100 thousand inhabitants Municipios de menos de 40 mil habitantes: en: Municipalities with less than 40 thousand inhabitants -Murchas: - en: Murchas -Murtas: - en: Myrtles -"M\xE1laga": - en: Malaga -"M\xE1laga (capital)": - en: Malaga (capital) "M\xE1s de 1,5 veces la base de cotizaci\xF3n m\xEDnima": en: More than 1.5 times the minimum contribution basis "M\xE1s de 10 a\xF1os": @@ -12543,321 +7355,26 @@ Murtas: en: "More than \u20AC30,000" "M\xE1s de 360 d\xEDas": en: More than 360 days -"M\xE1s de 4 hijos": - en: More than 4 children -"M\xFAltiple": - en: Multiple N. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS Y SERVICIOS AUXILIARES: en: N. ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES -N. Actividades administrativas y servicios auxiliares: - en: N. Administrative and support service activities "Nacidos en Andaluc\xEDa residentes en el resto de Espa\xF1a": en: Born in Andalusia resident in the rest of Spain -Nacimiento: - en: Birth -Nacimientos: - en: Births -"Nacimientos por sexo y grupo de edad de la madre seg\xFAn muncipio de residencia de la madre: Madres residentes en Andaluc\xEDa": - en: 'Births by sex and age group of the mother according to the mother''s municipality - of residence: Mothers resident in Andalusia' -"Nacimientos, defunciones y crecimiento natural de la poblaci\xF3n por sexo seg\xFAn provincia o municipio de residencia": - en: Births, deaths and natural population growth by sex by province or municipality - of residence -"Nacimientos, defunciones y crecimiento natural de la poblaci\xF3n por sexo seg\xFAn provincia o municipio de residencia: ": - en: 'Births, deaths and natural population growth by sex according to province or - municipality of residence:' -Nacionalidad: - en: Nationality -Nacionalidad (Esp/Ext): - en: Nationality (Esp/Ext) -"Nacionalidad de los c\xF3nyuges": - en: Nationality of spouses -Name of the contact points for the data or metadata.: - es: Nombre de los puntos de contacto para los datos o metadatos. -Nameable artefact: - es: Artefacto nominativo -Narila: - en: Narila Naturaleza del gasto: en: Nature of expenditure -Nava (La): - en: Nava (La) -Navas de San Juan: - en: Navas de San Juan -"Navas de la Concepci\xF3n (Las)": - en: "Navas de la Concepci\xF3n (Las)" -Nechite: - en: Nechite -Nerja: - en: Nerja -Nerva: - en: Nerva -Nevada: - en: Nevada -Niebla: - en: Fog -Nigeria: - en: Nigeria -"Nig\xFCelas": - en: "Nig\xFCelas" -"Ning\xFAn hijo menor": - en: No minor children Nivel: en: Level -Nivel de estudios terminados: - en: Level of education completed "Nivel de formaci\xC3\xB3n": en: Level of training "Nivel de formaci\xF3n": en: Level of training No aplica: en: Not applicable -No asalariados: - en: No asalariados No consta: en: It does not include -No consta Actividades administrativas de oficina y otras actividades auxiliares a las empresas: - en: Not stated Office administrative and other supporting business activities -No consta Actividades asociativas: - en: Not stated Associative activities -No consta Actividades auxiliares a los servicios financieros y a los seguros: - en: Not stated Activities auxiliary to insurance and financial services -"No consta Actividades cinematogr\xE1ficas, de v\xEDdeo y de programas de televisi\xF3n, grabaci\xF3n de sonido y edici\xF3n musical": - en: Not stated Motion picture, video and television programme making, sound recording - and music publishing activities -? "No consta Actividades de agencias de viajes, operadores tur\xEDsticos, servicios\ - \ de reservas y actividades relacionadas con los mismos" -: en: Not stated Travel agency, tour operator, tour reservation service and related - activities -No consta Actividades de alquiler: - en: Not stated Rental activities -No consta Actividades de apoyo a las industrias extractivas: - en: Not stated Support activities for the extractive industries -No consta Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales: - en: Not stated Activities of libraries, archives, museums and other cultural activities -"No consta Actividades de construcci\xF3n especializada": - en: Not stated Specialised construction activities -"No consta Actividades de creaci\xF3n, art\xEDsticas y espect\xE1culos": - en: Not stated Creative, artistic and entertainment activities -"No consta Actividades de descontaminaci\xF3n y otros servicios de gesti\xF3n de residuos": - en: Not stated Decontamination activities and other waste management services -No consta Actividades de juegos de azar y apuestas: - en: Not stated Gambling and betting activities -"No consta Actividades de las sedes centrales; actividades de consultor\xEDa de gesti\xF3n empresarial": - en: Not stated Activities of head offices; business management consultancy activities -"No consta Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico": - en: Not stated Activities of households as employers of domestic helpers -No consta Actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio: - en: Not stated Activities of households as producers of goods and services for their - own use -No consta Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: Not stated Activities of extraterritorial organisations and agencies -"No consta Actividades de programaci\xF3n y emisi\xF3n de radio y televisi\xF3n": - en: Not stated Radio and television programming and broadcasting activities -"No consta Actividades de seguridad e investigaci\xF3n": - en: Not stated Security and investigation activities -No consta Actividades de servicios sociales sin alojamiento: - en: Not stated Social work activities without accommodation -No consta Actividades deportivas, recreativas y de entretenimiento: - en: Not stated Sporting, recreational and entertainment activities -No consta Actividades inmobiliarias: - en: Not stated Real estate activities -"No consta Actividades jur\xEDdicas y de contabilidad": - en: Not stated Legal and accounting activities -No consta Actividades postales y de correos: - en: Not stated Postal and courier activities -No consta Actividades relacionadas con el empleo: - en: Not stated Employment related activities -No consta Actividades sanitarias: - en: Not stated Health activities -No consta Actividades veterinarias: - en: Not stated Veterinary activities -"No consta Administraci\xF3n P\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: Not stated Public administration and defence; compulsory social security -"No consta Agricultura, ganader\xEDa, caza y servicios relacionados con las mismas": - en: Not stated Agriculture, hunting and related service activities -No consta Almacenamiento y actividades anexas al transporte: - en: Not stated Storage and Supporting Transport activities -"No consta Artes gr\xE1ficas y reproducci\xF3n de soportes grabados": - en: Not stated Graphic arts and reproduction of recorded media -No consta Asistencia en establecimientos residenciales: - en: Not stated Assistance in residential establishments -"No consta Captaci\xF3n, depuraci\xF3n y distribuci\xF3n de agua": - en: Not stated Water collection, purification and distribution -"No consta Comercio al por mayor e intermediarios del comercio, excepto de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: Not stated Wholesale trade and trade intermediaries, except of motor vehicles - and motorbikes -"No consta Comercio al por menor, excepto de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: Not stated Retail trade, except of motor vehicles and motorbikes -"No consta Confecci\xF3n de prendas de vestir": - en: Not stated Manufacture of garments -"No consta Construcci\xF3n de edificios": - en: Not stated Construction of buildings -"No consta Coquer\xEDas y refino de petr\xF3leo": - en: Not stated Coke ovens and petroleum refining -"No consta Edici\xF3n": - en: Not stated Edition -"No consta Educaci\xF3n": - en: Not stated Education -"No consta Extracci\xF3n de antracita, hulla y lignito": - en: Not stated Extraction of anthracite, hard coal and lignite -"No consta Extracci\xF3n de crudo de petr\xF3leo y gas natural": - en: Not stated Extraction of crude oil and natural gas -"No consta Extracci\xF3n de minerales met\xE1licos": - en: Not stated Extraction of metal ores -"No consta Fabricaci\xF3n de bebidas": - en: Not stated Manufacture of beverages -"No consta Fabricaci\xF3n de maquinaria y equipo n.c.o.p.": - en: Not stated Manufacture of machinery and equipment n.e.c. -"No consta Fabricaci\xF3n de material y equipo el\xE9ctrico": - en: Not stated Manufacture of electrical equipment and apparatus -"No consta Fabricaci\xF3n de muebles": - en: Not stated Manufacture of furniture -"No consta Fabricaci\xF3n de otro material de transporte": - en: Not stated Manufacture of other transport equipment -"No consta Fabricaci\xF3n de otros productos minerales no met\xE1licos": - en: Not stated Manufacture of other non-metallic mineral products -"No consta Fabricaci\xF3n de productos de caucho y pl\xE1sticos": - en: Not stated Manufacture of rubber and plastic products -"No consta Fabricaci\xF3n de productos farmac\xE9uticos": - en: Not stated Manufacture of pharmaceuticals -"No consta Fabricaci\xF3n de productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": - en: Not stated Manufacture of computer, electronic and optical products -"No consta Fabricaci\xF3n de productos met\xE1licos, excepto maquinaria y equipo": - en: Not stated Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment -"No consta Fabricaci\xF3n de veh\xEDculos de motor, remolques y semirremolques": - en: Not stated Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers -"No consta Industria de la alimentaci\xF3n": - en: Not stated Food industry -"No consta Industria de la madera y del corcho, excepto muebles; cester\xEDa y esparter\xEDa": - en: Not stated Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; - basketware and wickerwork -No consta Industria del cuero y del calzado: - en: Not stated Leather and footwear industry -No consta Industria del papel: - en: Not stated Paper industry -No consta Industria del tabaco: - en: Not stated Tobacco industry -"No consta Industria qu\xEDmica": - en: No Chemical industry -No consta Industria textil: - en: Textile industry -"No consta Ingenier\xEDa civil": - en: Not stated Civil engineering -"No consta Investigaci\xF3n y desarrollo": - en: Not stated Research and development -"No consta Metalurgia; fabricaci\xF3n de productos de hierro, acero y ferroaleaciones": - en: Not stated Metallurgy; manufacture of iron, steel and ferro-alloy products -"No consta Otras actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas": - en: Not stated Other professional, scientific and technical activities -No consta Otras industrias extractivas: - en: Not stated Other mining and quarrying -No consta Otras industrias manufactureras: - en: Not stated Other manufacturing -No consta Otros servicios personales: - en: Not stated Other personal services -No consta Pesca y acuicultura: - en: Not stated Fisheries and aquaculture -"No consta Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otras actividades relacionadas con la inform\xE1tica": - en: Not stated Programming, consultancy and other computer-related activities -No consta Publicidad y estudios de mercado: - en: Not stated Advertising and market research -No consta Recogida y tratamiento de aguas residuales: - en: Not stated Waste water collection and treatment -"No consta Recogida, tratamiento y eliminaci\xF3n de residuos; valorizaci\xF3n": - en: Not stated Collection, treatment and disposal of waste; recovery -"No consta Reparaci\xF3n de ordenadores, efectos personales y art\xEDculos de uso dom\xE9stico": - en: Not stated Repair of computers, personal and household goods -"No consta Reparaci\xF3n e instalaci\xF3n de maquinaria y equipo": - en: Not stated Repair and installation of machinery and equipment -No consta Seguros, reaseguros y fondos de pensiones, excepto Seguridad Social obligatoria: - en: Not stated Insurance, reinsurance and pension funds, except Compulsory social - insurance -"No consta Servicios a edificios y actividades de jardiner\xEDa": - en: Not stated Building services and gardening activities -No consta Servicios de alojamiento: - en: Not stated Accommodation services -No consta Servicios de comidas y bebidas: - en: Not stated Food and beverage services -"No consta Servicios de informaci\xF3n": - en: Not stated Information services -No consta Servicios financieros, excepto seguros y fondos de pensiones: - en: Not stated Financial services, except insurance and pension funds -"No consta Servicios t\xE9cnicos de arquitectura e ingenier\xEDa; ensayos y an\xE1lisis t\xE9cnicos": - en: Not stated Architectural and engineering technical services; technical testing - and analysis -"No consta Silvicultura y explotaci\xF3n forestal": - en: Not stated Forestry and logging -"No consta Suministro de energ\xEDa el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado": - en: Not stated Electricity, gas, steam and air-conditioning supply -No consta Telecomunicaciones: - en: Not stated Telecommunications -"No consta Transporte a\xE9reo": - en: Not mentioned Air transport -"No consta Transporte mar\xEDtimo y por v\xEDas navegables interiores": - en: Not stated Maritime and inland waterways transport -"No consta Transporte terrestre y por tuber\xEDa": - en: Not stated Land and pipeline transport -"No consta Venta y reparaci\xF3n de veh\xEDculos de motor y motocicletas": - en: Not stated Sale and repair of motor vehicles and motorbikes -"No consta nacionalidad de alguno de los c\xF3nyuges": - en: Nationality of either spouse not stated No estaba afiliado: en: I was not affiliated -No ha trabajado antes: - en: Has not worked before -No procede: - en: Not applicable No refiere estado de inactividad: en: Does not refer to inactive status -No sabe: - en: Doesn't know -Noalejo: - en: Noalejo -Nombre de contacto: - en: Contact name -Non response: - es: Sin respuesta -Non-response error: - es: Error de falta de respuesta -Non-sampling error: - es: Error de muestreo -Normal: - es: Normal -Noruega: - en: Norway -Not applicable: - es: No se aplica -Not significant: - es: No es significativo -Notification: - es: "Notificaci\xF3n" -Noviembre: - en: November -Nueva Carteya: - en: Nueva Carteya -Nulidades: - en: Nullities -Number of consultations of data tables within a statistical domain for a given time period.: - es: "N\xFAmero de consultas de tablas de datos dentro de un \xE1mbito estad\xED\ - stico para un periodo de tiempo determinado." -Number of data table consultations: - es: "N\xFAmero de consultas de tablas de datos" -? Number of days (or weeks or months) from the last day of the reference period to - the day of publication of complete and final results. -: es: "N\xFAmero de d\xEDas (o semanas o meses) desde el \xFAltimo d\xEDa del periodo\ - \ de referencia hasta el d\xEDa de la publicaci\xF3n de los resultados completos\ - \ y definitivos." -Number of days (or weeks or months) from the last day of the reference period to the day of publication of first results.: - es: "N\xFAmero de d\xEDas (o semanas o meses) desde el \xFAltimo d\xEDa del periodo\ - \ de referencia hasta el d\xEDa de la publicaci\xF3n de los primeros resultados." -Number of digits of an observation to the right of a decimal point.: - es: "N\xFAmero de d\xEDgitos de una observaci\xF3n a la derecha de un punto decimal." -Number of metadata consultations: - es: "N\xFAmero de consultas de metadatos" -Number of metadata file consultations within a statistical domain for a given time period.: - es: "N\xFAmero de consultas de archivos de metadatos dentro de un dominio estad\xED\ - stico para un periodo de tiempo determinado." Nunca: en: Never "N\xBA de altas en el a\xF1o": @@ -12866,93 +7383,16 @@ Nunca: en: No. of companies "N\xC2\xBA de personas": en: No. of persons -"N\xEDjar": - en: Nijar -"N\xEDvar": - en: "N\xEDvar" "N\xFAmero de aut\xF3nomos": en: Number of self-employed "N\xFAmero de empresas": en: Number of companies -"N\xFAmero de fax de contacto": - en: Contact fax number -"N\xFAmero de hijos menores de edad": - en: Number of minor children "N\xFAmero de locales": en: Number of premises "N\xFAmero de movimientos": en: Number of movements -"N\xFAmero de pensiones": - en: Number of pensions -"N\xFAmero de pensionistas": - en: Number of pensioners -"N\xFAmero de tel\xE9fono de contacto": - en: Contact telephone number -"N\xFAmero de turistas. Anual.: ": - en: 'Number of tourists. Annual..:' -? "O,P,Q. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria; educaci\xF3\ - n; actividades sanitarias y de servicios sociales" -: en: O,P,Q. Public administration and defence; compulsory social security; education; - health and social work activities. -"O. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; Seguridad Social obligatoria": - en: O. Public Administration and Defence; Compulsory Social Security -"O. Administraci\xF3n p\xFAblica y defensa; seguridad social obligatoria": - en: O. Public administration and defence; compulsory social security -Obejo: - en: Obejo -Observaciones: - en: Remarks -Observation as received from the respondent without further evaluation of data quality.: - es: "Observaci\xF3n recibida del encuestado sin evaluaci\xF3n adicional de la calidad\ - \ de los datos." -? Observation imputed by international organisations to replace or fill gaps in national - data series, in line with the recommendations of the United Nations Committee for - the Coordination of Statistical Activities (CCSA). -: es: "Observaci\xF3n imputada por organizaciones internacionales para sustituir o\ - \ llenar las lagunas de las series de datos nacionales, de acuerdo con las recomendaciones\ - \ del Comit\xE9 de Coordinaci\xF3n de Actividades Estad\xEDsticas de las Naciones\ - \ Unidas (CCSA)." -? Observation obtained through an estimation methodology (e.g. to produce back-casts) - or based on the use of a limited amount of data or ad hoc sampling and through additional - calculations (e.g. to produce a value at an early stage of the production stage - while not all data are available). It may also be used in case of experimental data - (e.g. in the context of a pilot ahead of a full scale production process) or in - case of data of (anticipated/assessed) low quality. If needed, additional information - can be provided through free text using the COMMENT_OBS attribute at the observation - level or at a higher level . -: es: "Observaci\xF3n obtenida a trav\xE9s de una metodolog\xEDa de estimaci\xF3n\ - \ (por ejemplo, para producir back-casts) o basada en el uso de una cantidad limitada\ - \ de datos o un muestreo ad hoc y a trav\xE9s de c\xE1lculos adicionales (por\ - \ ejemplo, para producir un valor en una fase temprana de la etapa de producci\xF3\ - n mientras no se dispone de todos los datos). Tambi\xE9n puede utilizarse en caso\ - \ de datos experimentales (por ejemplo, en el contexto de un piloto previo a un\ - \ proceso de producci\xF3n a gran escala) o en caso de datos de baja calidad (prevista/evaluada).\ - \ Si es necesario, se puede proporcionar informaci\xF3n adicional mediante texto\ - \ libre utilizando el atributo COMMENT_OBS en el nivel de observaci\xF3n o en\ - \ un nivel superior ." -Observation pre-break value: - es: "Valor de observaci\xF3n antes de la ruptura" -Observation status: - es: "Estado de observaci\xF3n" -Observation value: - es: "Valor de observaci\xF3n" -Observation, at a time series break period, that was calculated using the old methodology.: - es: "Observaci\xF3n, en un periodo de interrupci\xF3n de la serie temporal, que\ - \ se calcul\xF3 con la metodolog\xEDa antigua." -? Observations are characterised as such when different content exists or a different - methodology has been applied to this observation as compared with the preceding - one (the one given for the previous period). -: es: "Las observaciones se caracterizan como tales cuando existe un contenido diferente\ - \ o se ha aplicado una metodolog\xEDa diferente a esta observaci\xF3n en comparaci\xF3\ - n con la anterior (la del periodo anterior)." -"Oca\xF1a": - en: "Oca\xF1a" -Occupation: - es: "Ocupaci\xF3n" -"Ocean\xEDa": - en: Oceania -Octubre: - en: October +"N\xFAmero de turistas. Anual.": + en: Number of tourists. Annual. Ocupaciones elementales: en: Elementary occupations Ocupaciones militares: @@ -12961,9 +7401,6 @@ Ocupaciones militares: en: Occupation "Ocupaci\xF3n": en: Occupation -"Ocupaci\xF3n: Ocupados de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn discapacidad por situaci\xF3n profesional. Valores absolutos": - en: 'Occupation: Employed persons aged 16 to 64 according to disability by occupational - status. Absolute values' "Ocupado-Otra cotizaci\xF3n": en: Busy-Other quotation Ocupados: @@ -12974,71 +7411,10 @@ Ocupados subempleados: en: Employed underemployed Ocupados y parados: en: Employed and unemployed -"Og\xEDjares": - en: "Og\xEDjares" -Ohanes: - en: Ohanes -"Oj\xE9n": - en: "Oj\xE9n" -Olivares: - en: Olivares -Olula de Castro: - en: Olula de Castro -"Olula del R\xEDo": - en: "Olula del R\xEDo" -Olvera: - en: Olvera -"Ol\xEDas": - en: "Ol\xEDas" Operadores de instalaciones y maquinaria, y montadores: en: Plant and machinery operators and assemblers -Operations performed on data to derive new information according to a given set of rules.: - es: "Operaciones realizadas sobre los datos para obtener nueva informaci\xF3n seg\xFA\ - n un conjunto de reglas determinado." -Oportunidad: - en: Opportunity -Oportunidad y puntualidad: - en: Timeliness and punctuality -Orce: - en: Orce -Orcera: - en: Orcera Orfandad y a favor de familiares: en: Orphans and relatives -Orfandad y favor familiar: - en: Orphanhood and family favour -Organisation collecting and/or elaborating the data being reported.: - es: "Organizaci\xF3n que recoge y/o elabora los datos que se comunican." -Organisation of the contact point(s) for the data or metadata.: - es: "Organizaci\xF3n del punto o puntos de contacto para los datos o metadatos." -Organisation or individual that reports or disseminates data or reference metadata.: - es: "Organizaci\xF3n o persona que informa o difunde datos o metadatos de referencia." -Organisation or other expert body responsible for the operational maintenance of commonly used metadata artefacts.: - es: "Organizaci\xF3n u otro organismo experto responsable del mantenimiento operativo\ - \ de los artefactos de metadatos de uso com\xFAn." -Organisation that supplies the data for a given instance of the statistics.: - es: "Organizaci\xF3n que suministra los datos para una instancia determinada de\ - \ las estad\xEDsticas." -Organisation unit scheme: - es: "Esquema de la unidad de organizaci\xF3n" -? Organised collection of codes that may be part of many parent/child relationships - with other codes in the scheme, as defined by one or more hierarchies of the scheme. -: es: "Colecci\xF3n organizada de c\xF3digos que pueden formar parte de muchas relaciones\ - \ padre/hijo con otros c\xF3digos del esquema, seg\xFAn lo definido por una o\ - \ m\xE1s jerarqu\xEDas del esquema." -Organised collection of data defined by a Data Structure Definition (DSD).: - es: "Colecci\xF3n organizada de datos definida por una definici\xF3n de estructura\ - \ de datos (DSD)." -Organised collection of reference metadata.: - es: "Colecci\xF3n organizada de metadatos de referencia." -"Organizaci\xF3n de contacto": - en: Contact organisation -Oria: - en: Oria -Osuna: - en: Osuna -Other: - es: Otros Otra maquinaria y equipo: en: Other machinery and equipment "Otras actividades de fabricaci\xF3n": @@ -13053,109 +7429,14 @@ Otros: en: Other higher education institutions "Otros centros de la administraci\xF3n p\xFAblica": en: Other public administration centres -"Otros gastos en TIC durante el a\xF1o anterior": - en: Other ICT expenditure in the previous year -"Otros impuestos netos sobre la producci\xF3n": - en: Other net taxes on production Otros ingresos: en: Other income -"Otros pa\xEDses": - en: Other countries "Otros reg\xEDmenes": en: Other schemes -Otros servicios: - en: Other services Otros tipos o combinaciones de las anteriores: en: Other types or combinations of the above -"Ot\xEDvar": - en: "Ot\xEDvar" -Over-coverage rate: - es: Tasa de sobrecobertura -Overall evaluation of data quality, based on standard quality criteria.: - es: "Evaluaci\xF3n global de la calidad de los datos, basada en criterios de calidad\ - \ est\xE1ndar." -Ownership group: - es: Grupo de propietarios -"P. Educaci\xF3n": - en: P. Education -'PTA - De las cuales: Industria manufacturera': - en: 'PTA - Of which: Manufacturing industry' -"PTA Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: PTA Artistic, recreational and other service activities -PTA Actividades financieras y de seguros: - en: PTA Financial and insurance activities -PTA Actividades inmobiliarias: - en: PTA Real estate activities -PTA Actividades profesionales: - en: PTA Professional activities -"PTA Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: PTA Public administration, health and education -"PTA Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: PTA Agriculture, livestock, forestry and fisheries -"PTA Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: PTA Commerce, transport and hospitality -"PTA Construcci\xF3n": - en: PTA Construction -PTA Industria: - en: PTA Industria -"PTA Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: PTA Information and communications -PTA Servicios: - en: PTA Services -'PTT - De las cuales: Industria manufacturera': - en: 'PTT - Of which: Manufacturing Industry' -"PTT Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: PTT Arts, entertainment and other service activities -PTT Actividades financieras y de seguros: - en: PTT Financial and insurance activities -PTT Actividades inmobiliarias: - en: PTT Real estate activities -PTT Actividades profesionales: - en: PTT Professional activities -"PTT Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: PTT Public administration, health and education -"PTT Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: PTT Agriculture, livestock, forestry and fisheries -"PTT Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: PTT Trade, transport and hotels and restaurants -"PTT Construcci\xF3n": - en: PTT Construction -PTT Industria: - en: PTT Industria -"PTT Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: PTT Information and communications -PTT Servicios: - en: PTT Services PUBLICA/PRIVADA: en: PUBLIC/PRIVATE -Padre: - en: Father -"Padr\xF3n Municipal de Habitantes. Cifras Oficiales de Poblaci\xF3n Municipal": - en: Municipal Register of Inhabitants. Official Municipal Population Figures -Padul: - en: Padul -Padules: - en: Padules -"Pakist\xE1n": - en: Pakistan -Palacios y Villafranca (Los): - en: Palacios y Villafranca (Los) -Palenciana: - en: Palenciana -Palma del Condado (La): - en: Palma del Condado (La) -"Palma del R\xEDo": - en: "Palma del R\xEDo" -Palmar de Troya (El): - en: Palmar de Troya (El) -"Palomares del R\xEDo": - en: "Palomares del R\xEDo" -Palos de la Frontera: - en: Palos de la Frontera -Pampaneira: - en: Pampan -Paradas: - en: Stops Parados: en: Stopped Parados que buscan 1er empleo: @@ -13168,14 +7449,6 @@ Parados sin ocupados, con prestaciones por desempleo: en: Unemployed not in employment, with unemployment benefits Parados sin ocupados, con prestaciones y pensiones: en: Unemployed without jobs, with benefits and pensions -Paraguay: - en: Paraguay -Parauta: - en: Parauta -Parcelas medias estimadas: - en: Estimated average plots -Parcelas ocupadas: - en: Occupied plots Pareja con hijos: en: Couple with children Pareja con hijos y otros: @@ -13184,99 +7457,8 @@ Pareja sin hijos: en: Childless couple Pareja sin hijos + otros: en: Couple without children + others -"Parque Nacional Do\xF1ana": - en: "Do\xF1ana National Park" -Parque Nacional Sierra Nevada: - en: Sierra Nevada National Park -"Parque Natural Cabo de Gata-N\xEDjar": - en: "Cabo de Gata-N\xEDjar Natural Park" -"Parque Natural De la Bre\xF1a y Marismas del Barbate": - en: "La Bre\xF1a y Marismas del Barbate Natural Park" -Parque Natural Los Alcornocales: - en: Los Alcornocales Natural Park -"Parque Natural Sierra Mar\xEDa-Los V\xE9lez": - en: "Sierra Mar\xEDa-Los V\xE9lez Natural Park" -"Parque Natural Sierra M\xE1gina": - en: "Sierra M\xE1gina Natural Park" -Parque Natural Sierra Nevada: - en: Sierra Nevada Natural Park -Parque Natural Sierra Norte de Sevilla: - en: Sierra Norte de Sevilla Natural Park -Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche: - en: Sierra de Aracena and Picos de Aroche Nature Reserve -Parque Natural Sierra de Cazorla, Segura y las Villas: - en: Sierra de Cazorla, Segura y las Villas Nature Reserve -Parque Natural Sierra de Grazalema: - en: Sierra de Grazalema Natural Park -Parque Natural Sierra de Hornachuelos: - en: Sierra de Hornachuelos Natural Park -Parque Natural Sierra de las Nieves: - en: Sierra de las Nieves Natural Park -"Parque Natural Sierras Subb\xE9ticas": - en: Sierras Subbeticas Natural Park -Parque Natural Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama: - en: Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama Natural Park -"Parque Natural de Do\xF1ana": - en: "Do\xF1ana Natural Park" -Parque Natural del Estrecho: - en: Strait of Gibraltar Natural Park -? Part of the difference between a population value and an estimate thereof, derived - from a random sample, which is due to the fact that only a subset of the population - is enumerated. -: es: "Parte de la diferencia entre un valor poblacional y una estimaci\xF3n del mismo,\ - \ derivada de una muestra aleatoria, que se debe al hecho de que s\xF3lo se enumera\ - \ un subconjunto de la poblaci\xF3n." -Partaloa: - en: Partaloa -Partos: - en: Births -"Partos por multiplicidad-sexo seg\xFAn municipio de residencia de la madre: Madres residentes en Andaluc\xEDa": - en: 'Multiplicity-sex births by municipality of residence of the mother: Mothers - resident in Andalusia' -Paterna de Rivera: - en: Paterna de Rivera -Paterna del Campo: - en: Paterna del Campo -"Paterna del R\xEDo": - en: "Paterna del R\xEDo" -Paymogo: - en: Paymogo -"Pa\xEDs Vasco/Euskadi": - en: Basque Country/Euskadi -"Pa\xEDses Africanos": - en: African countries -"Pa\xEDses Bajos": - en: The Netherlands -Peal de Becerro: - en: Peal de Becerro -Pechina: - en: Pechina -Pedrera: - en: Pedrera -Pedro Abad: - en: Pedro Abad -"Pedro Mart\xEDnez": - en: "Pedro Mart\xEDnez" -Pedroche: - en: Pedroche -Pedroso (El): - en: Pedroso (El) -Pegalajar: - en: Pegalajar -Peligros: - en: Peligros -"Pensiones contributivas de la Seguridad Social de los residentes en Andaluc\xEDa": - en: Contributory Social Security pensions for residents of Andalusia Pensionista: en: Pensioner -"Pensi\xF3n media": - en: Half board -? "Percepci\xF3n de prestaciones: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn discapacidad\ - \ por sexo y prestaci\xF3n seg\xFAn sea derivada de incapacidad. Valores absolutos" -: en: 'Receipt of benefits: Population aged 16 to 64 according to disability by sex - and benefit according to whether it is derived from incapacity. Absolute values' -"Percepci\xF3n de prestaci\xF3n de invalidez": - en: Receipt of disability benefit "Percibiendo pensi\xF3n distinta a jubilaci\xF3n": en: Receiving a pension other than a retirement pension "Percibiendo una pensi\xF3n de jubilaci\xF3n": @@ -13304,39 +7486,16 @@ Pensionista: : en: 'Profile of employed persons and employment characteristics. Characteristics of wage earners and their hiring: Wage earners and wage rates by sex by branch of activity* (CNAE09)' -Periana: - en: Periana -Period of time used as the base of an index number, or to which a constant series refers.: - es: "Periodo de tiempo utilizado como base de un n\xFAmero \xEDndice, o al que se\ - \ refiere una serie constante." -Pernoctaciones: - en: Overnight stays "Persona de 16 o m\xE1s a\xF1os": - en: Person aged 16 or over -"Personal empleado, apartamentos estimados, plazas estimadas y grados de ocupaci\xF3n por provincias: ": - en: 'Staff employed, estimated flats, estimated vacancies and occupancy rates by - province:' + en: Person aged 16 and over +"Personal empleado, apartamentos estimados, plazas estimadas y grados de ocupaci\xF3n por provincias": + en: Staff employed, estimated flats, estimated bedplaces and occupancy rates by + provinces "Personal empleado, establecimientos abiertos estimados, plazas estimadas y grados de ocupaci\xF3n por provincia": en: Staff employed, estimated open establishments, estimated bedplaces and occupancy rates by province -"Personal empleado, establecimientos abiertos estimados, plazas estimadas y grados de ocupaci\xF3n por provincia: ": - en: 'Staff employed, estimated open establishments, estimated bedplaces and occupancy - rates by province:' -? "Personal empleado, establecimientos abiertos estimados, plazas estimadas y grados\ - \ de ocupaci\xF3n: Por provincias y categor\xEDa del establecimiento" -: en: 'Staff employed, estimated open establishments, estimated bedplaces and occupancy - rates: By provinces and establishment category' -"Personal empleado, establecimientos abiertos estimados, plazas estimadas y grados de ocupaci\xF3n: Por puntos tur\xEDsticos": - en: 'Staff employed, estimated open establishments, estimated bedplaces and occupancy - rates: By tourist attractions' -? "Personal empleado, establecimientos abiertos, plazas estimadas, parcelas estimadas,\ - \ parcelas ocupadas y grado de ocupaci\xF3n por provincia: " -: en: 'Staff employed, establishments open, estimated vacancies, estimated plots, - occupied plots and occupancy rate by province:' Personal general en I+D en equivalencia a jornada completa: en: General R&D staff in full-time equivalents -Personal medio empleado: - en: Average staff employed Personal medio no remunerado: en: Average unpaid staff Personal medio remunerado: @@ -13361,90 +7520,12 @@ Personal remunerado. Mujeres. Jornada parcial: en: Paid staff. Female. Part-time Personas: en: Persons -Personas sin o con discapacidad: - en: Persons without or with disabilities -"Per\xEDodo base": - en: Base period -"Per\xEDodo de referencia": - en: Reference period -Peza (La): - en: Peza (La) -"Pe\xF1aflor": - en: "Pe\xF1aflor" -"Pe\xF1arroya-Pueblonuevo": - en: "Pe\xF1arroya-Pueblonuevo" -"Pe\xF1arrubia": - en: "Pe\xF1arrubia" -Picena: - en: Picena -Pilas: - en: Pilas -Pinar (El): - en: Pinar (El) -Pinos Genil: - en: Pinos Genil -Pinos Puente: - en: Pinos Puente -Pinos del Valle: - en: Pinos del Valle -Pitres: - en: Pits -Pizarra: - en: Slate -? Place where logically organised statistical metadata are stored that allows for - querying, editing and managing of metadata. -: es: "Lugar donde se almacenan los metadatos estad\xEDsticos organizados de forma\ - \ l\xF3gica y que permite la consulta, edici\xF3n y gesti\xF3n de los metadatos." Plazas: en: Places -Plazas medias estimadas: - en: Estimated average number of places -Poblacion: - en: Population "Poblaci\xF3n": en: Population -"Poblaci\xF3n estad\xEDstica": - en: Statistical population -"Poblaci\xF3n extranjera por pa\xEDs de nacionalidad y provincias seg\xFAn grupos quinquenales de edad y sexo": - en: Foreign population by country of nationality and provinces according to five-year - age groups and gender -"Poblaci\xF3n extranjera por pa\xEDs de nacionalidad y provincias seg\xFAn grupos quinquenales de edad y sexo: ": - en: 'Foreign population by country of nationality and provinces according to five-year - age groups and sex:' -"Poblaci\xF3n municipal": - en: Municipal population -"Poblaci\xF3n por edad simple y provincias seg\xFAn nacionalidad (espa\xF1ola/extranjera) y sexo": - en: Population by simple age and provinces according to nationality (Spanish/foreign) - and sex -"Poblaci\xF3n por edad simple y provincias seg\xFAn nacionalidad (espa\xF1ola/extranjera) y sexo: ": - en: 'Population by simple age and provinces according to nationality (Spanish/foreign) - and sex:' -"Poblaci\xF3n por grupos quinquenales de edad y relaci\xF3n entre el lugar de residencia y el lugar de nacimiento seg\xFAn sexo": - en: Population by five-year age groups and ratio of place of residence to place - of birth by sex -"Poblaci\xF3n por grupos quinquenales de edad y relaci\xF3n entre el lugar de residencia y el lugar de nacimiento seg\xFAn sexo: ": - en: 'Population by five-year age groups and relationship between place of residence - and place of birth according to sex:' -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y edad simple seg\xFAn nacionalidad (espa\xF1ola/extranjera) y sexo": - en: Population by municipality of residence and simple age according to nationality - (Spanish/foreign) and sex -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y edad simple seg\xFAn nacionalidad (espa\xF1ola/extranjera) y sexo: ": - en: 'Population by municipality of residence and simple age according to nationality - (Spanish/foreign) and sex:' -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y lugar de nacimiento seg\xFAn grandes grupos de edad y sexo": - en: Population by municipality of residence and place of birth, by major age groups - and sex -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y lugar de nacimiento seg\xFAn grandes grupos de edad y sexo: ": - en: 'Population by municipality of residence and place of birth according to large - age groups and sex:' -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y pa\xEDs de nacimiento extranjero seg\xFAn sexo": - en: Population by municipality of residence and foreign country of birth according - to gender -"Poblaci\xF3n por municipio de residencia y pa\xEDs de nacimiento extranjero seg\xFAn sexo: ": - en: 'Population by municipality of residence and foreign country of birth according - to sex:' -"Poblaci\xF3n por sexo, provincia de residencia y tipo de relaci\xF3n con la seguridad social: ": - en: 'Population by sex, province of residence and type of social security relationship:' +"Poblaci\xF3n por sexo, provincia de residencia y tipo de relaci\xF3n con la seguridad social": + en: Population by sex, province of residence and type of social security affiliation "Poblaci\xF3n residente en Andaluc\xEDa: Salario bruto anual por sexo y antig\xFCedad en la empresa (*)": en: 'Population resident in Andalusia: Gross annual salary by sex and length of service in the company (*)' @@ -13470,8 +7551,8 @@ Poblacion: : en: 'Population resident in Andalusia: Gross annual wage by sex and contribution schemes held throughout working life (*)' "Poblaci\xF3n residente en Andaluc\xEDa: Salario bruto anual por sexo y sector principal de toda la vida laboral (*)": - en: 'Population resident in Andalusia: Gross annual wage by sex and main sector - of all working life (*)' + en: 'Population resident in Andalusia: Gross annual salary by sex and main sector + of the whole working life (*)' "Poblaci\xF3n residente en Andaluc\xEDa: Salario bruto anual por sexo y tama\xF1o del municipio (*)": en: 'Population resident in Andalusia: Gross annual salary by sex and size of municipality (*)' @@ -13506,185 +7587,39 @@ Poblacion: of household (*)' ? "Poblaci\xF3n residente en las provincias andaluzas: Bajas de aut\xF3nomos a lo\ \ largo del a\xF1o por sexo y mes en el que se produjo la baja (*)" -: en: 'Population resident in the Andalusian provinces: Self-employed persons leaving +: en: 'Population resident in the provinces of Andalusia: Self-employed persons leaving the labour market during the year by sex and month in which they left (*)' "Poblaci\xF3n residente en las provincias andaluzas: Supervivencias de emprendimientos aut\xF3nomos, seg\xFAn a\xF1o de alta (*)": en: 'Population resident in the Andalusian provinces: Survival of self-employed enterprises, by year of registration (*)' -? "Poblaci\xF3n: Prevalencia de la discapacidad: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFA\ - n discapacidad por estado civil. Valores absolutos" -: en: 'Population: Prevalence of disability: Population aged 16-64 according to disability - by marital status. Absolute values' -? "Poblaci\xF3n: Prevalencia de la discapacidad: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFA\ - n discapacidad por sexo y grupo de edad. Valores absolutos" -: en: 'Population: Prevalence of disability: Population aged 16 to 64 according to - disability by sex and age group. Absolute values' -? Policy aimed at ensuring the transparency of disseminated data, whereby preliminary - data are compiled that are later revised. -: es: "Pol\xEDtica destinada a garantizar la transparencia de los datos difundidos,\ - \ mediante la cual se recopilan datos preliminares que posteriormente se revisan." -? Policy for release of the data to users, scope of dissemination (e.g. to the public, - to selected users), how users are informed that the data are being released, and - whether the policy determines the dissemination of statistical data to all users. -: es: "Pol\xEDtica de divulgaci\xF3n de los datos a los usuarios, alcance de la divulgaci\xF3\ - n (por ejemplo, al p\xFAblico, a usuarios seleccionados), c\xF3mo se informa a\ - \ los usuarios de que se est\xE1n divulgando los datos y si la pol\xEDtica determina\ - \ la divulgaci\xF3n de los datos estad\xEDsticos a todos los usuarios." -? Policy on notifying the public of changes in methodology, indicating whether the - public is notified before a methodological change affects disseminated data and, - if so, how long before. -: es: "Pol\xEDtica de notificaci\xF3n al p\xFAblico de los cambios de metodolog\xED\ - a, indicando si se notifica al p\xFAblico antes de que un cambio metodol\xF3gico\ - \ afecte a los datos difundidos y, en caso afirmativo, con cu\xE1nto tiempo de\ - \ antelaci\xF3n." -Political and other community activities: - es: "Actividades pol\xEDticas y otras actividades comunitarias" -Polonia: - en: Poland -Polopos: - en: Polopos -"Pol\xEDcar": - en: Policar -"Pol\xEDtica de confidencialidad": - en: Confidentiality policy -"Pol\xEDtica de difusi\xF3n": - en: Dissemination policy -Pontones: - en: Pontoons -Population and migration: - es: "Poblaci\xF3n y migraci\xF3n" Por cuenta ajena: en: Employed persons -'Porcentaje de turistas por procedencia y sexo: ': - en: 'Percentage of tourists by origin and sex:' -'Porcentaje de turistas por provincia de destino principal: ': - en: 'Percentage of tourists by province of main destination:' -'Porcentaje de viajes por tipo de alojamiento: ': - en: 'Percentage of trips by type of accommodation:' +Porcentaje de turistas por procedencia y sexo: + en: Percentage of tourists by origin and gender +Porcentaje de turistas por provincia de destino principal: + en: Percentage of tourists by province of main destination +Porcentaje de viajes por tipo de alojamiento: + en: Percentage of trips by type of accommodation Porcentaje del margen comercial bruto sobre ventas: en: Gross trade margin as a percentage of sales -Porcuna: - en: Porcuna -Portugal: - en: Portugal -Posadas: - en: Posadas -Postal address of the contact points for the data or metadata.: - es: "Direcci\xF3n postal de los puntos de contacto para los datos o metadatos." -"Pozo Alc\xF3n": - en: "Pozo Alc\xF3n" -Pozoblanco: - en: Pozoblanco -? Practical procedures, standards and other aspects used when compiling data from - diverse sources under a common methodological framework. -: es: "Procedimientos pr\xE1cticos, normas y otros aspectos utilizados a la hora de\ - \ recopilar datos de diversas fuentes bajo un marco metodol\xF3gico com\xFAn." -Practices for creating interoperable elements in the SDMX model using the SDMX Technical Specifications.: - es: "Pr\xE1cticas para crear elementos interoperables en el modelo SDMX utilizando\ - \ las especificaciones t\xE9cnicas de SDMX." -Prado del Rey: - en: Prado del Rey -Predefined set of terms from which some statistical coded concepts take their values.: - es: "Conjunto predefinido de t\xE9rminos de los que toman sus valores algunos conceptos\ - \ estad\xEDsticos codificados." -"Presencia o no de personas con discapacidad de 16 a 64 a\xF1os en el hogar": - en: Presence or not of persons with disabilities aged 16 to 64 in the household -"Presentaci\xF3n estad\xEDstica": - en: Statistical presentation "Prestaci\xF3n y subsidio por desempleo": en: Unemployment benefits and allowances -Price adjustment: - es: Ajuste de precios -Prices: - es: Precios "Priego de C\xC3\xB3rdoba": en: "Priego de C\xC3\xB3rdoba" -"Priego de C\xF3rdoba": - en: "Priego de C\xF3rdoba" -Primaria: - en: Primaria "Primer cuartil (\u20AC)": en: "First quartile (\u20AC)" "Primera etapa de educaci\xF3n secundaria y similar": en: Lower secondary education and similar -Principado de Asturias: - en: Principality of Asturias Procedencia: en: Source -Procedure followed to update at short notice an SDMX artefact, e.g. a code list.: - es: "Procedimiento seguido para actualizar a corto plazo un artefacto SDMX, por\ - \ ejemplo, una lista de c\xF3digos." -Procedure for entering a value for a specific data item where the response is missing or unusable.: - es: "Procedimiento para introducir un valor para un elemento de datos espec\xED\ - fico cuando la respuesta falta o es inutilizable." -Process of monitoring the results of data compilation and ensuring the quality of the statistical results.: - es: "Proceso de seguimiento de los resultados de la recopilaci\xF3n de datos y de\ - \ garant\xEDa de la calidad de los resultados estad\xEDsticos." -Process to determine the validity of data and reference metadata using structural metadata.: - es: Proceso para determinar la validez de los datos y los metadatos de referencia - utilizando metadatos estructurales. -Processing error: - es: Error de procesamiento -"Producci\xF3n a precios b\xE1sicos": - en: Production at basic prices "Producci\xF3n por ocupado": en: Production per person employed Productividad: en: Productivity -Producto Interior Bruto a precios de mercado. Demanda: - en: Gross Domestic Product at market prices. Demand -Producto Interior Bruto a precios de mercado. Oferta: - en: Gross Domestic Product at market prices. Supply -Producto Interior Bruto a precios de mercado. Renta: - en: Gross Domestic Product at market prices. Income -Producto interior bruto a precios de mercado. Valor: - en: Gross domestic product at market prices. Value -"Producto interior bruto a precios de mercado. \xCDndices de Volumen Encadenado": - en: Gross Domestic Product at market prices. Chained Volume Indices -Producto interior brutos a precios de mercado: - en: Gross domestic product at market prices "Productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos": en: Computer, electronic and optical products -? "Productos inform\xE1ticos, electr\xF3nicos y \xF3pticos; material y equipo el\xE9\ - ctrico; maquinaria y equipo mec\xE1nico; veh\xEDculos a motor; material de transporte;\ - \ muebles, industria manufacturera; reparaci\xF3n de maquinaria y equipo (CNAE 26-33)" -: en: Computer, electronic and optical products; electrical material and equipment; - machinery and mechanical equipment; motor vehicles; transport equipment; furniture, - manufacturing industry; repair of machinery and equipment (CNAE 26-33) "Productos minerales no met\xE1licos diversos": en: Miscellaneous non-metallic mineral products -Professionalism: - es: Profesionalidad -Professionalism - code of conduct: - es: "Profesionalidad - c\xF3digo de conducta" -Professionalism - impartiality: - es: Profesionalidad - imparcialidad -Professionalism - methodology: - es: "Profesionalidad - metodolog\xEDa" -Professionalism - statistical commentary: - es: "Profesionalidad - comentario estad\xEDstico" -"Programaci\xF3n, consultor\xEDa y otras actividades relacionadas con la inform\xE1tica; servicios de informaci\xF3n": - en: Programming, consultancy and other computer-related activities; information - services -Property of an attribute defining the object to which data or metadata are linked.: - es: Propiedad de un atributo que define el objeto al que se vinculan los datos o - metadatos. -Property of data indicating whether they are subject to dissemination restrictions.: - es: "Propiedad de los datos que indica si est\xE1n sujetos a restricciones de difusi\xF3\ - n." -Proportion of common units: - es: "Proporci\xF3n de unidades comunes" -Proportion of units accessible via the frame that do not belong to the target population (are out-of-scope).: - es: "Proporci\xF3n de unidades accesibles a trav\xE9s del marco que no pertenecen\ - \ a la poblaci\xF3n objetivo (est\xE1n fuera del alcance)." -? Proportion of units covered by both the survey and the administrative sources in - relation to the total number of units in the survey. -: es: "Proporci\xF3n de unidades cubiertas tanto por la encuesta como por las fuentes\ - \ administrativas en relaci\xF3n con el n\xFAmero total de unidades de la encuesta." -Proteccion_social: - en: Social_protection -Provincia sin especificar: - en: Province not specified ? "Provincias. Cotizantes con relaciones de desempleo: Poblaci\xF3n desempleada por\ \ sexo, provincia de residencia y tipo de prestaci\xF3n (*)" : en: 'Provinces. Contributors with unemployment relations: Unemployed population @@ -13715,237 +7650,14 @@ Provincia sin especificar: "Provincias. Pensionistas: Poblaci\xF3n pensionista por sexo, provincia de residencia y tipo de pensi\xF3n (*)": en: 'Provinces. Pensioners: Pensioner population by sex, province of residence and type of pension (*)' -Provision agreement: - es: "Acuerdo de provisi\xF3n" -Provisional value: - es: Valor provisional -? Provisions for assuring the qualifications of staff and allowing staff to perform - their functions without intervention motivated by non-statistical objectives. -: es: "Disposiciones para garantizar la cualificaci\xF3n del personal y permitir que\ - \ \xE9ste desempe\xF1e sus funciones sin intervenci\xF3n motivada por objetivos\ - \ no estad\xEDsticos." -Pruna: - en: Pruna -Publicaciones: - en: Publications -"Publicidad y estudios de mercado; otras actividades profesionales, cient\xEDficas y t\xE9cnicas; actividades veterinarias": - en: Advertising and market research; other professional, scientific and technical - activities; veterinary activities -Puebla: - en: Puebla -Puebla de Cazalla (La): - en: Puebla de Cazalla (La) -Puebla de Don Fadrique: - en: Puebla de Don Fadrique -"Puebla de Guzm\xE1n": - en: "Puebla de Guzm\xE1n" -Puebla de los Infantes (La): - en: Puebla de los Infantes (La) -Pueblonuevo del Torrible: - en: Pueblonuevo del Torrible -Puente Genil: - en: Puente Genil -"Puente de G\xE9nave": - en: "Puente de G\xE9nave" -Puerta de Segura (La): - en: Puerta de Segura (La) -Puerto Moral: - en: Puerto Moral -Puerto Real: - en: Puerto Real -Puerto Serrano: - en: Puerto Serrano -"Puerto de Santa Mar\xEDa (El)": - en: "Puerto de Santa Mar\xEDa (El)" -Puestos de trabajo asalariados: - en: Salaried jobs -Puestos de trabajo asalariados (PTA): - en: Salaried jobs (AWP) -Puestos de trabajo no asalariados: - en: Unpaid jobs -Puestos de trabajo totales: - en: Total jobs -Puestos de trabajo totales (PTT): - en: Total Work Places (TWP) -Pujerra: - en: Pujerra -Pulianas: - en: Pulianas -Pulianillas: - en: Pulianillas -Pull (reporting method): - es: "Pull (m\xE9todo de informaci\xF3n)" -"Pulp\xED": - en: "Pulp\xED" -Punctuality: - es: Puntualidad -"Punta Umbr\xEDa": - en: Punta Umbria -"Puntos tur\xEDsticos": - en: Tourist attractions -Puntualidad: - en: Punctuality -Purchena: - en: Purchena -Purchil: - en: Purchil -Purullena: - en: Purullena -Push (reporting method): - es: "Push (m\xE9todo de informaci\xF3n)" -"P\xED\xF1ar": - en: "P\xED\xF1ar" -"P\xF3rtugos": - en: "P\xF3rtugos" -Q. Actividades sanitarias y de servicios sociales: - en: Q. Health and social work activities -Quality management: - es: "Gesti\xF3n de la calidad" -Quality management - quality assessment: - es: "Gesti\xF3n de la calidad - evaluaci\xF3n de la calidad" -Quality management - quality assurance: - es: "Gesti\xF3n de la calidad - garant\xEDa de calidad" -Quality management - quality documentation: - es: "Gesti\xF3n de la calidad - documentaci\xF3n de la calidad" -Quesada: - en: Quesada -"Qu\xE9ntar": - en: "Qu\xE9ntar" "Qu\xEDmica (incluida la farmacia)": en: Chemistry (including pharmacy) -? "R,S,T,U. Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento; reparaci\xF3\ - n de art\xEDculos de uso dom\xE9stico y otros servicios" -: en: R,S,T,U. Artistic, recreational and entertainment activities; repair of household - goods and other services -"R. Actividades art\xEDsticas, recreativas y de entretenimiento": - en: R. Artistic, recreational and entertainment activities -'RA - De las cuales: Industria manufacturera': - en: 'RA - Of which: Manufacturing Industry' -"RA Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: RA Artistic, recreational and other service activities -RA Actividades financieras y de seguros: - en: RA Financial and insurance activities -RA Actividades inmobiliarias: - en: RA Real estate activities -RA Actividades profesionales: - en: RA Professional activities -"RA Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: RA Public administration, health and education -"RA Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: RA Agriculture, livestock, forestry and fisheries -"RA Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: RA Trade, transport and hospitality -"RA Construcci\xF3n": - en: RA Construction -RA Industria: - en: RA Industria -"RA Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: RA Information and communications -RA Servicios: - en: RA Services -Rama de actividad: - en: Branch of activity -Rambla (La): - en: Rambla (La) -? Ratio between the in-scope (eligible) units which have not responded to a particular - item and the in-scope units that are required to respond to that particular item. -: es: "Relaci\xF3n entre las unidades incluidas en el \xE1mbito de aplicaci\xF3n (elegibles)\ - \ que no han respondido a un elemento concreto y las unidades incluidas en el\ - \ \xE1mbito de aplicaci\xF3n que deben responder a ese elemento concreto." -? Ratio of the number of data cells provided to the number of data cells required - or relevant. The ratio is computed for a chosen dataset and a given period. -: es: "Relaci\xF3n entre el n\xFAmero de celdas de datos proporcionadas y el n\xFA\ - mero de celdas de datos necesarias o pertinentes. La relaci\xF3n se calcula para\ - \ un conjunto de datos elegido y un periodo determinado." -Ratio of the number of metadata elements provided to the total number of metadata elements applicable.: - es: "Relaci\xF3n entre el n\xFAmero de elementos de metadatos proporcionados y el\ - \ n\xFAmero total de elementos de metadatos aplicables." -Ratio of the number of replaced values to the total number of values for a given variable.: - es: "Relaci\xF3n entre el n\xFAmero de valores sustituidos y el n\xFAmero total\ - \ de valores de una variable determinada." -? Ratio of the number of units with no information or not usable information to the - total number of in-scope (eligible) units. -: es: "Relaci\xF3n entre el n\xFAmero de unidades sin informaci\xF3n o con informaci\xF3\ - n no utilizable y el n\xFAmero total de unidades incluidas en el \xE1mbito de\ - \ aplicaci\xF3n (elegibles)." -Real de la Jara (El): - en: Real de la Jara (El) "Realiz\xF3 trabajos sin remuneraci\xF3n, otras": en: Performed unpaid work, other -"Recopilaci\xF3n de datos": - en: Data collection -Reference area: - es: Zona de referencia -Reference metadata: - es: Metadatos de referencia -Reference metadata element specifying the period of time for which data are provided.: - es: "Elemento de metadatos de referencia que especifica el per\xEDodo de tiempo\ - \ para el que se proporcionan los datos." -Reference period: - es: "Per\xEDodo de referencia" -References to the most important other data dissemination done.: - es: "Referencias a los otros datos m\xE1s importantes que se han difundido." -Regional and small area statistics: - es: "Estad\xEDsticas regionales y de \xE1reas peque\xF1as" -"Registradas/Ocurridas en Andaluc\xEDa": - en: Registered/Occurred in Andalusia -"Regi\xF3n de Murcia": - en: Region of Murcia -Regular or ad-hoc press releases linked to the data.: - es: "Comunicados de prensa peri\xF3dicos o ad hoc relacionados con los datos." -Regular or ad-hoc publications in which the data are made available to the public.: - es: "Publicaciones peri\xF3dicas o ad hoc en las que los datos se ponen a disposici\xF3\ - n del p\xFAblico." -Reino Unido: - en: United Kingdom -"Relaci\xF3n con la actividad": - en: Relationship with the activity -? "Relaci\xF3n con la actividad: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn discapacidad\ - \ por sexo y relaci\xF3n con la actividad econ\xF3mica. Valores absolutos" -: en: 'Relationship with activity: Population aged 16 to 64 according to disability - by sex and relationship with economic activity. Absolute values' -"Relaci\xF3n con la residencia anterior": - en: Relationship to previous residence -"Relaci\xF3n entre lugar de residencia y lugar de nacimiento": - en: Relationship between place of residence and place of birth -Release policy: - es: "Pol\xEDtica de liberaci\xF3n" -Release policy - release calendar: - es: "Pol\xEDtica de liberaci\xF3n - calendario de liberaci\xF3n" -Release policy - release calendar access: - es: "Pol\xEDtica de liberaci\xF3n - acceso al calendario de liberaci\xF3n" -Release policy - transparency: - es: "Pol\xEDtica de divulgaci\xF3n - transparencia" -Release policy - user access: - es: "Pol\xEDtica de liberaci\xF3n - acceso de los usuarios" -Relevance: - es: Relevancia -Relevance - completeness: - es: Pertinencia - integridad -Relevance - data completeness rate: - es: "Pertinencia - \xEDndice de integridad de los datos" -Relevance - data completeness rate (for data producers): - es: "Pertinencia - \xEDndice de integridad de los datos (para los productores de\ - \ datos)" -Relevance - data completeness rate (for data users): - es: "Pertinencia - \xEDndice de integridad de los datos (para los usuarios de los\ - \ datos)" -Relevance - user needs: - es: Pertinencia - necesidades del usuario -Relevance - user satisfaction: - es: "Pertinencia: satisfacci\xF3n del usuario" -Relevancia: - en: Relevance -"Remuneraci\xF3n de Asalariados": - en: Compensation of Employees -"Remuneraci\xF3n de asalariados": - en: Compensation of employees -"Remuneraci\xF3n de asalariados (RA)": - en: Compensation of employees (RA) "Remuneraci\xF3n media": en: Average remuneration Remunerados eventuales: - en: Temporary salaried employees + en: Casual salaried staff Remunerados eventuales hombres: en: Male casual salaried workers Remunerados eventuales mujeres: @@ -13956,36 +7668,6 @@ Remunerados fijos hombres: en: Permanent salaried men Remunerados fijos mujeres: en: Permanent salaried women -Reporting agency: - es: Agencia de informes -Reporting category: - es: "Categor\xEDa de informes" -Reporting taxonomy: - es: "Taxonom\xEDa de los informes" -? Repository for structural metadata and registered data sources whose interfaces - and behaviour comply with the SDMX technical standards. -: es: "Repositorio de metadatos estructurales y fuentes de datos registradas cuyas\ - \ interfaces y comportamiento se ajustan a las normas t\xE9cnicas de SDMX." -Representation: - es: "Representaci\xF3n" -"Rep\xFAblica Checa": - en: Czech Republic -"Rep\xFAblica Dominicana": - en: Dominican Republic -"Residencia ambos c\xF3nyuges distinta a la del matrimonio": - en: Residence of both spouses other than that of marriage -"Residencia ambos c\xF3nyuges igual a la del matrimonio": - en: Residence of both spouses equal to that of marriage -Residencia c1 distinta a la del matrimonio: - en: Residence c1 other than marriage -Residencia c2 distinta a la del matrimonio: - en: Residence c2 other than marriage -Residencia de los viajeros: - en: Residence of travellers -Residencia socio-sanitaria: - en: Socio-sanitary residence -"Residencia uno de los c\xF3nyuges distinta a la del matrimonio": - en: Residence of one of the spouses other than that of marriage "Residentes en Andaluc\xEDa": en: Residents in Andalusia "Residentes en Espa\xF1a": @@ -13996,95 +7678,14 @@ Residencia socio-sanitaria: en: Residents in the rest of Spain. Born outside Andalusia "Residentes en el resto de Espa\xF1a": en: Residents in the rest of Spain -Resto Europa: - en: Rest of Europe -Resto UE: - en: Rest of the EU -"Resto de Am\xE9rica": - en: Rest of America -Resto de CCAA: - en: Rest of Autonomous Regions "Resto de Espa\xF1a": en: Rest of Spain -Resto de SL: - en: Rest of SL -Resto de Sociedades: - en: Rest of Companies Resto del mundo: en: Rest of the world -"Rest\xE1bal": - en: "Rest\xE1bal" -"Resultados municipales. Pensiones en alta: N\xFAmero de pensiones y pensi\xF3n media por municipio y clase de pensi\xF3n": - en: 'Municipal results. Pensions in discharge: Number of pensions and average pension - by municipality and pension type.' -"Resultados municipales. Pensiones en alta: N\xFAmero de pensiones y pensi\xF3n media seg\xFAn grupos de edad por municipio y sexo": - en: 'Municipal results. Pensions in discharge: Number of pensions and average pension - according to age groups by municipality and sex.' -? "Resultados municipales. Pensionistas en alta: N\xFAmero de pensionistas con pensiones\ - \ de jubilaci\xF3n y pensi\xF3n media por municipio y sexo" -: en: 'Municipal results. Registered pensioners: Number of pensioners with retirement - pensions and average pension by municipality and sex.' -? "Resultados municipales. Pensionistas en alta: N\xFAmero de pensionistas y pensi\xF3\ - n media seg\xFAn grupos de edad por municipio y sexo" -: en: 'Municipal results. Registered pensioners: Number of pensioners and average - pension according to age groups by municipality and sex.' -Revised value: - es: Valor revisado -"Revisi\xF3n de datos - pol\xEDtica": - en: Data review - policy -"Revisi\xF3n de datos - pr\xE1ctica": - en: Data review - practice -"Revisi\xF3n de los datos": - en: Review of data -Rinconada (La): - en: Rinconada (La) "Rinc\xF3n de la Victoria": en: "Rinc\xF3n de la Victoria" -Riogordo: - en: Riogordo -Rioja: - en: Rioja -Rociana: - en: Rociana -"Roda de Andaluc\xEDa (La)": - en: "Roda de Andaluc\xEDa (La)" -Ronda: - en: Ronda -Ronquillo (El): - en: Ronquillo (El) -Roquetas de Mar: - en: Roquetas de Mar -Rosal de la Frontera: - en: Rosal de la Frontera -Rota: - en: Rota -Rubio (El): - en: Rubio (El) -Rubite: - en: Rubite -Rubricas: - en: Rubrics -? Rules applied for treating the data set to ensure that private information from - individual units cannot be accessed and to prevent unauthorised disclosure. -: es: "Normas aplicadas al tratamiento del conjunto de datos para garantizar que no\ - \ se pueda acceder a la informaci\xF3n privada de las unidades individuales y\ - \ evitar su divulgaci\xF3n no autorizada." -Rules for disseminating statistical data to interested parties.: - es: "Normas de difusi\xF3n de los datos estad\xEDsticos a las partes interesadas." -"Ruman\xEDa": - en: Romania -Rus: - en: Rus -Rusia: - en: Russia -Rute: - en: Rod -"R\xE1gol": - en: Chews "S. OTROS SERVICIOS (EXCEPTO DIVISI\xD3N 94 CNAE 2009)": en: "S. OTROS SERVICIOS (EXCEPTO DIVISI\xD3N 94 CNAE 2009)" -S. Otros servicios: - en: S. Other services "SA1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19. Industrias extractivas y del petr\xF3leo": en: SA1. CNAE 05, 06, 07, 08, 09, 19. Mining and quarrying and petroleum industries. SA10. CNAE 24. Metalurgia: @@ -14123,32 +7724,6 @@ SA5. CNAE 16. Madera y corcho: en: SA8. CNAE 22. Rubber and plastic materials "SA9. CNAE 23. Productos minerales no met\xE1licos diversos": en: SA9. CNAE 23. Miscellaneous non-metallic mineral products -SDMX Information Model, SDMX-IM: - es: "Modelo de informaci\xF3n SDMX, SDMX-IM" -SDMX Registry: - es: Registro SDMX -SDMX Technical Specification: - es: "Especificaciones t\xE9cnicas de SDMX" -? SDMX code list meeting at least one of the criteria below:1) Potential application - across all statistical domains; 2) Code list maintained by the SDMX Statistical - Working Group (SWG) on its initiative; 3) Code list recommended as CDCL by the SDMX - SWG although they are in principle maintained by third organisations. -: es: "Lista de c\xF3digos SDMX que cumple al menos uno de los siguientes criterios:1)\ - \ Aplicaci\xF3n potencial en todos los \xE1mbitos estad\xEDsticos; 2) Lista de\ - \ c\xF3digos mantenida por el Grupo de Trabajo Estad\xEDstico (SWG) de SDMX por\ - \ iniciativa propia; 3) Lista de c\xF3digos recomendada como CDCL por el SWG de\ - \ SDMX aunque en principio sea mantenida por terceras organizaciones." -SDMX registry interface (in the context of registry): - es: Interfaz de registro SDMX (en el contexto del registro) -SDMX-EDI: - es: SDMX-EDI -SDMX-JSON: - es: SDMX-JSON -SDMX-ML: - es: SDMX-ML -SDMX-ML specification of the allowable constructs that an SDMX registry must consume or output in its response.: - es: "Especificaci\xF3n SDMX-ML de las construcciones permitidas que un registro\ - \ SDMX debe consumir o emitir en su respuesta." "SE1. CNAE 05, 06, 09, 19. Extracci\xF3n de antracita y hulla, Industrias del petr\xF3leo y gas natural": en: SE1. CNAE 05, 06, 09, 19. Extraction of anthracite and hard coal, petroleum and natural gas industries @@ -14177,7 +7752,7 @@ SE18. CNAE 13.3. Acabado de textiles: "SE2. CNAE 07, 08. Extracci\xF3n de rocas y minerales met\xE1licos": en: SE2. CNAE 07, 08. Extraction of metallic rocks and ores SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textiles: - en: SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textilees + en: SE20. CNAE 13.93, 13.94, 13.95, 13.96, 13.99. Otras industrias textiles "SE21. CNAE 14.1. Confecci\xF3n de prendas de vestir": en: SE21. Manufacture of garments. "SE22. CNAE 14.2. Fabricaci\xF3n de art\xEDculos de peleter\xEDa": @@ -14240,7 +7815,7 @@ SE42. CNAE 23.7. Corte, tallado y acabado de la piedra: en: SE46. CNAE 24.3. Manufacture of other products of primary transformation of steel. "SE47. CNAE 24.4. Producci\xF3n de metales preciosos y de otros metales no f\xE9rreos": - en: SE47. CNAE 24.4. Production of precious and other non-ferrous metals. + en: SE47. CNAE 24.4. Production of precious metals and other non-ferrous metals "SE48. CNAE 24.5. Fundici\xF3n de metales": en: SE48. CNAE 24.5. Foundry of metals "SE49. CNAE 25.11. Fabricaci\xF3n de estructuras met\xE1licas y sus componentes": @@ -14313,7 +7888,7 @@ SE6. CNAE 10.4. Aceites y grasas: en: SE76. CNAE 29.2. Manufacture of bodies for motor vehicles and of trailers and semi-trailers. "SE77. CNAE 29.3.Fabricaci\xF3n de componentes, piezas y accesorios para veh\xEDculos de motor": - en: SE77. CNAE 29.3.Manufacture of components, parts and accessories for motor vehicles. + en: SE77. Manufacture of components, parts and accessories for motor vehicles. "SE78. CNAE 30.1. Construcci\xF3n naval": en: SE78. CNAE 30.1. Shipbuilding "SE79. CNAE 30.2. Fabricaci\xF3n de locomotoras y material ferroviario": @@ -14348,21 +7923,7 @@ SE6. CNAE 10.4. Aceites y grasas: "SE91. CNAE 36. Captaci\xF3n, depuraci\xF3n y distribuci\xF3n de agua": en: SE91. Water collection, treatment and distribution. "SE92. CNAE 37, 38, 39. Actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: SE92. CNAE 37, 38, 39. Sewerage, waste management and decontamination activities. -SLNE: - en: SLNE -SM fusionadas: - en: Merged SM -SM presentan concurso de acreedores: - en: SM file for insolvency proceedings -SM transformadas: - en: SM transformed -Sabiote: - en: Sabiote -Salar: - en: Salar -Salares: - en: Salares + en: SE92. CNAE 37, 38, 39. Sanitation, waste management and decontamination activities. Salario: en: Salary Salario bruto anual: @@ -14373,103 +7934,8 @@ Salario medio: en: "Average salary (\u20AC)" Salario por unidad de tiempo (equivalente anual a tiempo completo): en: Salary per unit of time (annual full-time equivalent) -Saleres: - en: Saleres -"Salobre\xF1a": - en: Salobrena -Salteras: - en: Salteras -Salud: - en: Health -Sampling error: - es: Error de muestreo -"San Bartolom\xE9 de la Torre": - en: "San Bartolom\xE9 de la Torre" -San Fernando: - en: San Fernando -"San Jos\xE9 del Valle": - en: "San Jos\xE9 del Valle" -San Juan de Aznalfarache: - en: San Juan de Aznalfarache -San Juan del Puerto: - en: San Juan del Puerto -"San Mart\xEDn del Tesorillo": - en: "San Mart\xEDn del Tesorillo" -"San Nicol\xE1s del Puerto": - en: "San Nicol\xE1s del Puerto" -San Roque: - en: San Roque -"San Sebasti\xE1n de los Ballesteros": - en: "San Sebasti\xE1n de los Ballesteros" -"San Silvestre de Guzm\xE1n": - en: "San Silvestre de Guzm\xE1n" -"Sanl\xFAcar de Barrameda": - en: "Sanl\xFAcar de Barrameda" -"Sanl\xFAcar de Guadiana": - en: "Sanl\xFAcar de Guadiana" -"Sanl\xFAcar la Mayor": - en: "Sanl\xFAcar la Mayor" -Santa Ana la Real: - en: Santa Ana la Real -"Santa B\xE1rbara de Casa": - en: Santa Barbara de Casa -Santa Cruz de Marchena: - en: Santa Cruz de Marchena -Santa Cruz del Comercio: - en: Santa Cruz del Comercio -Santa Elena: - en: Saint Helena -Santa Eufemia: - en: Santa Euphemia -Santa Fe: - en: Santa Fe -"Santa Fe de Mond\xFAjar": - en: "Santa Fe de Mond\xFAjar" -Santa Olalla del Cala: - en: Santa Olalla del Cala -Santaella: - en: Santaella Santiago Pontones: en: Santiago Pontones -Santiago de Calatrava: - en: Santiago de Calatrava -Santiago de la Espada: - en: Santiago de la Espada -Santiago-Pontones: - en: Santiago-Pontones -Santiponce: - en: Santiponce -Santisteban del Puerto: - en: Santisteban del Puerto -"Santo Tom\xE9": - en: Saint Thomas -"Satisfacci\xF3n del usuario": - en: User satisfaction -Saucejo (El): - en: Saucejo (El) -Sayalonga: - en: Sayalonga -Schedule of statistical release dates.: - es: "Calendario de fechas de publicaci\xF3n de estad\xEDsticas." -? Scheme which defines the composition structure of a data report where each component - can be described by an independent Dataflow Definition or Metadataflow Definition. -: es: "Esquema que define la estructura de composici\xF3n de un informe de datos en\ - \ el que cada componente puede describirse mediante una definici\xF3n de flujo\ - \ de datos o una definici\xF3n de metadatos independiente." -Science, technology and innovation: - es: "Ciencia, tecnolog\xEDa e innovaci\xF3n" -Seasonal adjustment: - es: Ajuste estacional -Secciones Cnae09 CPA: - en: Sections Cnae09 CPA -Secillo: - en: Secillo -Secondary area, as opposed to reference area, to which the measured data are in relation.: - es: "Zona secundaria, en contraposici\xF3n a la zona de referencia, con la que se\ - \ relacionan los datos medidos." -Secondary recipient(s) to whom the sender allows the primary recipient to forward restricted data.: - es: "Destinatario(s) secundario(s) al que el remitente permite que el destinatario\ - \ primario env\xEDe datos restringidos." "Sector Administraci\xF3n P\xFAblica": en: Public Administration Sector Sector Empresas: @@ -14478,155 +7944,28 @@ Sector Empresas: en: Higher Education Sector Sector Instituciones Privadas Sin Fines de Lucro: en: Private Non-Profit Institutions Sector -Sector coverage: - es: Cobertura del sector Sector de actividad: en: Sector of activity Sector de actividad (MCVL): en: Sector of activity (MCVL) Sector de actividad-CNAE: en: Sector of activity-CNAE -Sectoral statistics: - es: "Estad\xEDsticas sectoriales" Sectoral_stat: en: Sectoral_stat -"Secundaria o m\xE1s": - en: Secondary or higher -"Secundaria y programas de formaci\xF3n e inserci\xF3n laboral": - en: Secondary education and training and job placement programmes -Sedella: - en: Sedella "Segunda etapa de educaci\xF3n secundaria y educaci\xF3n postsecundaria no superior": en: Upper secondary education and post-secondary non-tertiary education "Segundo cuartil (\u20AC)": en: "Second quartile (\u20AC)" Segura de la Sierra: en: Segura de la Sierra -"Sencillo:1 Ni\xF1a": - en: Single:1 Girl -"Sencillo:1 Ni\xF1o": - en: Single:1 Child -Senegal: - en: Senegal -"Sen\xE9s": - en: Senes -Separaciones: - en: Separations -Separado/a o divorciado/a: - en: Separated or divorced -Septiembre: - en: September -Serbia: - en: Serbia -Series key: - es: Clave de la serie -Serrato: - en: Tightened -Servicios: - en: Services -Servicios - Sin alquiler de vivienda: - en: Services - No rental housing -Servicios a las empresas: - en: Business services "Servicios de alta tecnolog\xEDa": en: High-tech services "Servicios p\xFAblicos": en: Public services -"Ser\xF3n": - en: "Ser\xF3n" -Set of concepts that are used in a data structure definition or metadata structure definition.: - es: "Conjunto de conceptos que se utilizan en la definici\xF3n de una estructura\ - \ de datos o de una estructura de metadatos." -Set of key values that comprise a partial key.: - es: Conjunto de valores de la clave que componen una clave parcial. -Set of metadata concepts that define a partial key derived from the dimension descriptor in a Data Structure Definition.: - es: "Conjunto de conceptos de metadatos que definen una clave parcial derivada del\ - \ descriptor de dimensi\xF3n en una definici\xF3n de estructura de datos." -Set of metadata keys.: - es: Conjunto de claves de metadatos. -? Set of organisations which collegially endorse the responsibility for the governance - of an SDMX Data Structure Definition and its related artefacts. -: es: "Conjunto de organizaciones que avalan colegiadamente la responsabilidad de\ - \ la gobernanza de una Definici\xF3n de Estructura de Datos SDMX y sus artefactos\ - \ relacionados." -Set of permissible values for one component of a data or metadata structure.: - es: Conjunto de valores permitidos para un componente de una estructura de datos - o metadatos. -? Set of procedures employed to modify statistical data to enable it to conform to - national or international standards or to address data quality differences when - compiling specific data sets. -: es: "Conjunto de procedimientos empleados para modificar los datos estad\xEDsticos\ - \ con el fin de que se ajusten a las normas nacionales o internacionales o para\ - \ resolver las diferencias de calidad de los datos al compilar conjuntos de datos\ - \ espec\xEDficos." -? Set of rules or other formal set of instructions assigning responsibility as well - as the authority to an organisation for the collection, processing, and dissemination - of statistics. -: es: "Conjunto de normas u otro tipo de instrucciones formales que asignan la responsabilidad\ - \ y la autoridad a una organizaci\xF3n para la recogida, el tratamiento y la difusi\xF3\ - n de estad\xEDsticas." -? Set of standards enabling interoperable implementations within and between systems - concerned with the exchange, reporting and dissemination of statistical data and - related metadata. -: es: "Conjunto de normas que permiten la aplicaci\xF3n interoperable dentro de los\ - \ sistemas relacionados con el intercambio, la notificaci\xF3n y la difusi\xF3\ - n de datos estad\xEDsticos y los metadatos correspondientes, as\xED como entre\ - \ ellos." -? Set of structural metadata associated to a data set, which includes information - about how concepts are associated with the measures, dimensions, and attributes - of a data cube, along with information about the representation of data and related - descriptive metadata. -: es: "Conjunto de metadatos estructurales asociados a un conjunto de datos, que incluye\ - \ informaci\xF3n sobre c\xF3mo se asocian los conceptos con las medidas, dimensiones\ - \ y atributos de un cubo de datos, junto con informaci\xF3n sobre la representaci\xF3\ - n de los datos y los metadatos descriptivos relacionados." -Set of time series whose keys differ only in the value taken by the frequency dimension.: - es: "Conjunto de series temporales cuyas claves difieren \xFAnicamente en el valor\ - \ que toma la dimensi\xF3n de la frecuencia." -Setenil de las Bodegas: - en: Setenil de las Bodegas -Sevilla: - en: Seville -Sevilla (capital): - en: Seville (capital) -Sex: - es: Sexo -"Sexo c\xF3nyuge 2": - en: Sex spouse 2 -Sexo socios fundadores: - en: Sex founding partners -Sibling group: - es: Grupo de hermanos -Sierra de Yeguas: - en: Sierra de Yeguas -Sierro: - en: Sierro -Siles: - en: Siles -Sin clasificar: - en: Unclassified -Sin discapacidad: - en: Non-disabled "Sin mujer menor de 50 a\xF1os": en: No woman under 50 "Sin n\xFAcleo": en: Core-less -"Sin personas con discapacidad de 16 a 64 a\xF1os": - en: No disabled persons aged 16 to 64 -"Sin prestaci\xF3n": - en: No benefit -"Sin situaci\xF3n de dependencia reconocida": - en: No recognised dependency status -Single value of the set of values for a member selection.: - es: "Valor \xFAnico del conjunto de valores de una selecci\xF3n de miembros." -"Sistema de clasificaci\xF3n": - en: Classification system -"Situaci\xF3n de dependencia": - en: Dependency status -? "Situaci\xF3n de dependencia: Poblaci\xF3n de 16 a 64 a\xF1os seg\xFAn discapacidad\ - \ por sexo y situaci\xF3n de dependencia. Valores absolutos" -: en: 'Dependency status: Population aged 16 to 64 according to disability by sex - and dependency status. Absolute values' "Situaci\xF3n de inactividad": en: Situation of inactivity ? "Situaci\xF3n laboral de los hogares. Actividad econ\xF3mica en funci\xF3n del parentesco\ @@ -14649,8 +7988,6 @@ Single value of the set of values for a member selection.: en: Situation prior to the start of the last venture "Situaci\xF3n previa al inicio del \xFAltimo emprendimiento (otros ocupados)": en: Situation prior to the start of the last venture (other employed) -"Situaci\xF3n profesional": - en: Professional status "Sobreviven 1 a\xF1o": en: Survive 1 year "Sobreviven 10 a\xF1os o m\xE1s": @@ -14671,172 +8008,12 @@ Single value of the set of values for a member selection.: en: Survive 8 years "Sobreviven 9 a\xF1os": en: Survive 9 years -Social protection: - es: "Protecci\xF3n social" -"Sociedades Mercantiles de Andaluc\xEDa": - en: Mercantile Companies in Andalusia -"Sociedades an\xF3nimas": - en: Public limited companies -Sociedades constituidas: - en: Incorporated companies -Sociedades disueltas: - en: Dissolved companies -Sociedades extinguidas: - en: Dissolved companies -Sociedades limitadas: - en: Limited companies -Sociedades mercantiles: - en: Trading companies -"Sociedades mercantiles constituidas: Sociedades mercantiles constituidas en Sevilla seg\xFAn municipio y forma jur\xEDdica": - en: 'Mercantile companies incorporated: Mercantile companies incorporated in Seville - by municipality and legal form' -'Sociedades mercantiles: ': - en: 'Commercial companies:' -"Sociedades que ampl\xEDan capital": - en: Companies increasing capital -Sociedades que desembolsan dividendos: - en: Dividend paying companies -"Sociedades que realizan escisi\xF3n": - en: Companies spinning off -Sociedades que reducen capital: - en: Companies reducing capital Socio de cooperativa o de empresa colectiva: en: Member of a cooperative or collective enterprise -Solera: - en: Solera -Solo hombres: - en: Men only -Solo mujeres: - en: Women only -"Solo personas jur\xEDdicas": - en: Legal persons only -Soltero/a: - en: Solter -"Somont\xEDn": - en: "Somont\xEDn" -"Soport\xFAjar": - en: "Soport\xFAjar" -Sorbas: - en: Sorbas -Sorihuela del Guadalimar: - en: Sorihuela del Guadalimar -"Sorvil\xE1n": - en: "Sorvil\xE1n" -Source data type: - es: Tipo de datos de origen -Special circumstances (e.g. strike) affecting the observation or causing a missing value.: - es: "Circunstancias especiales (por ejemplo, una huelga) que afecten a la observaci\xF3\ - n o provoquen un valor perdido." -? Specification of a subset of the possible content of data or metadata that can be - derived from the code lists used in a data or metadata structure. -: es: "Especificaci\xF3n de un subconjunto del posible contenido de datos o metadatos\ - \ que puede derivarse de las listas de c\xF3digos utilizadas en una estructura\ - \ de datos o metadatos." -? Specification of the allowed content of a metadata set in terms of attributes for - which content is to be provided and to which type of object the metadata pertain. -: es: "Especificaci\xF3n del contenido permitido de un conjunto de metadatos en t\xE9\ - rminos de atributos para los que se debe proporcionar contenido y a qu\xE9 tipo\ - \ de objeto pertenecen los metadatos." -Specification of the representation for the codes in a code list.: - es: "Especificaci\xF3n de la representaci\xF3n de los c\xF3digos en una lista de\ - \ c\xF3digos." -Specification of the type of artefact to which a data attribute can be attached in a data set.: - es: "Especificaci\xF3n del tipo de artefacto al que se puede adjuntar un atributo\ - \ de datos en un conjunto de datos." -Staff, facilities, computing resources, and financing to undertake statistical production.: - es: "Personal, instalaciones, recursos inform\xE1ticos y financiaci\xF3n para llevar\ - \ a cabo la producci\xF3n estad\xEDstica." -? Standard concept, covering structural and reference metadata, which should be used - in several statistical domains wherever possible to enhance possibilities of the - exchange of data and metadata between organisations. -: es: "Concepto est\xE1ndar, que abarca los metadatos estructurales y de referencia,\ - \ que deber\xEDa utilizarse en varios \xE1mbitos estad\xEDsticos siempre que sea\ - \ posible para mejorar las posibilidades de intercambio de datos y metadatos entre\ - \ organizaciones." -Standard, skill and ability suitable for producing statistics of good quality.: - es: "Nivel, destreza y habilidad adecuados para producir estad\xEDsticas de buena\ - \ calidad." -State of being male or female.: - es: Estado de ser hombre o mujer. -Statement describing whether and how the release policy is disseminated to the public.: - es: "Declaraci\xF3n que describa si la pol\xEDtica de divulgaci\xF3n se difunde\ - \ al p\xFAblico y c\xF3mo." -? Statistical activity that has common characteristics with respect to concepts and - methodologies for data collection, manipulation and transformation. -: es: "Actividad estad\xEDstica que tiene caracter\xEDsticas comunes en cuanto a conceptos\ - \ y metodolog\xEDas de recogida, manipulaci\xF3n y transformaci\xF3n de datos." -Statistical concept for which data are provided in a data set.: - es: "Concepto estad\xEDstico para el que se proporcionan datos en un conjunto de\ - \ datos." -Statistical concept providing qualitative information about a specific statistical object.: - es: "Concepto estad\xEDstico que proporciona informaci\xF3n cualitativa sobre un\ - \ objeto estad\xEDstico espec\xEDfico." -? Statistical concept used in combination with other statistical concepts to identify - a statistical series or individual observations. -: es: "Concepto estad\xEDstico utilizado en combinaci\xF3n con otros conceptos estad\xED\ - sticos para identificar una serie estad\xEDstica u observaciones individuales." -Statistical concepts and definitions: - es: "Conceptos y definiciones estad\xEDsticas" -Statistical data and metadata exchange, SDMX: - es: "Intercambio de datos y metadatos estad\xEDsticos, SDMX" -Statistical indicator: - es: "Indicador estad\xEDstico" -Statistical population: - es: "Poblaci\xF3n estad\xEDstica" -Statistical subject-matter domain: - es: "Dominio estad\xEDstico de la materia" -Statistical technique used to remove the effects of price influences operating on a data series.: - es: "T\xE9cnica estad\xEDstica utilizada para eliminar los efectos de las influencias\ - \ de los precios que operan en una serie de datos." -Statistical technique used to remove the effects of seasonal and calendar influences operating on a data series.: - es: "T\xE9cnica estad\xEDstica utilizada para eliminar los efectos de las influencias\ - \ estacionales y de calendario que operan en una serie de datos." -Statistical unit: - es: "Unidad estad\xEDstica" -Statistical variable: - es: "Variable estad\xEDstica" -Strike and other special events: - es: Huelga y otros eventos especiales -Structural artefact used to define the structure of a data or metadata set.: - es: Artefacto estructural utilizado para definir la estructura de un conjunto de - datos o metadatos. -Structural metadata: - es: Structural metadata -Structural metadata concept that classifies structural metadata objects.: - es: Concepto de metadatos estructurales que clasifica los objetos de metadatos estructurales. -Structural validation: - es: "Validaci\xF3n estructural" -Structure set: - es: Conjunto de estructuras -? Structure which describes, categorises and constrains the allowable content of a - data set that providers will supply for different reference periods. -: es: "Estructura que describe, categoriza y limita el contenido admisible de un conjunto\ - \ de datos que los proveedores suministrar\xE1n para diferentes per\xEDodos de\ - \ referencia." -Subscription: - es: "Suscripci\xF3n" -Suecia: - en: Sweden Sueldos y salarios: en: Wages and salaries -"Sufl\xED": - en: "Sufl\xED" -Suiza: - en: Switzerland -"Suministro de agua; actividades de saneamiento, gesti\xF3n de residuos y descontaminaci\xF3n": - en: Water supply; sewerage, waste management and remediation activities; waste management - and remediation activities -"Suministro de energ\xEDa el\xE9ctrica, gas, vapor y aire acondicionado": - en: Electricity, gas, steam and air-conditioning supply -Superiores, incluyendo doctorado: - en: Higher education, including doctorate Supervivientes: en: Survivors -Sustainable development: - es: Desarrollo sostenible -Systems and frameworks in place within an organisation to manage the quality of statistical products and processes.: - es: "Sistemas y marcos establecidos en una organizaci\xF3n para gestionar la calidad\ - \ de los productos y procesos estad\xEDsticos." "S\xC3\xB3lo cotizante": en: Contributor only "S\xC3\xB3lo pensionista": @@ -14863,35 +8040,16 @@ Systems and frameworks in place within an organisation to manage the quality of en: General scheme only "S\xF3lo subsidio por desempleo": en: Unemployment benefit only -? "T. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico o como\ - \ productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: T. Activities of households as employers of domestic servants or as producers - of goods and services for own use -? "T. Actividades de los hogares como empleadores de personal dom\xE9stico; Actividades\ - \ de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio" -: en: T. Activities of households as employers of domestic personnel; Activities of - households as producers of goods and services for own use TOTAL: en: TOTAL - es: TOTAL TOTAL SECTOR INDUSTRIAL: en: TOTAL SECTOR INDUSTRIAL TOTAL SECTOR SERVICIOS: en: TOTAL SERVICES SECTOR -Tabernas: - en: Tabernas -Taberno: - en: Taberno -Taha (La): - en: Taha (La) -Tahal: - en: Tahal "Tama\xF1o de la empresa": en: Company size "Tama\xF1o medio de los establecimientos": en: Average size of establishments -Tarifa: - en: Tarifa "Tasa bruta de explotaci\xF3n": en: Gross operating rate Tasa de actividad: @@ -14918,102 +8076,10 @@ Tasa estabilidad de empleo: en: Employment stability rate Tasa gasto de personal: en: Personnel expenditure rate -Tasa interanual. IVE: - en: Year-on-year rate. IVE -Tasa interanual. Precio corriente: - en: Year-on-year rate. Current price -Teba: - en: Teba -Technical format for the representation of time.: - es: "Formato t\xE9cnico para la representaci\xF3n del tiempo." -? Technical standard and content-oriented guidelines for the exchange and sharing - of statistical information between organisations. -: es: "Norma t\xE9cnica y directrices orientadas al contenido para el intercambio\ - \ y la puesta en com\xFAn de informaci\xF3n estad\xEDstica entre organizaciones." -Telecomunicaciones: - en: Telecommunications -Telephone number of the contact points for the data or metadata.: - es: "N\xFAmero de tel\xE9fono de los puntos de contacto para los datos o metadatos." "Tercer cuartil (\u20AC)": en: "Third quartile (\u20AC)" -Terque: - en: Terque -Territorio: - en: Territory "Textil, confecci\xF3n, cuero y calzado": en: Textile, clothing, leather and footwear -Textual label used as identification of a statistical object.: - es: "Etiqueta textual utilizada como identificaci\xF3n de un objeto estad\xEDstico." -? 'This code is to be used when no breakdown is made between the reasons why data - are missing. Data can be missing due to many reasons: data cannot exist, data exist - but are not collected (e.g. because they are below a certain threshold or subject - to a derogation clause), data are unreliable, etc.' -: es: "Este c\xF3digo debe utilizarse cuando no se desglosan las razones por las que\ - \ faltan datos. Los datos pueden faltar por muchas razones: los datos no pueden\ - \ existir, los datos existen pero no se recogen (por ejemplo, porque est\xE1n\ - \ por debajo de un determinado umbral o est\xE1n sujetos a una cl\xE1usula de\ - \ excepci\xF3n), los datos no son fiables, etc." -? "This code is used when data for a given category are missing and are included in\ - \ another category, sub-total or total. Generally where code \u201CK\u201D is used\ - \ there should be a corresponding code \"W - Includes data from another category\"\ - \ assigned to the over-covered category. Implementers and data reporters should\ - \ use the COMMENT_OBS observation-level attribute to specify under which category\ - \ the data are included." -: es: "Este c\xF3digo se utiliza cuando faltan datos de una categor\xEDa determinada\ - \ y se incluyen en otra categor\xEDa, subtotal o total. Generalmente, cuando se\ - \ utiliza el c\xF3digo \"K\" debe haber un c\xF3digo correspondiente \"W - Incluye\ - \ datos de otra categor\xEDa\" asignado a la categor\xEDa cubierta en exceso.\ - \ Los implementadores y los informadores de datos deber\xE1n utilizar el atributo\ - \ de nivel de observaci\xF3n COMMENT_OBS para especificar bajo qu\xE9 categor\xED\ - a se incluyen los datos." -This indicates existing observations, but for which the user should also be aware of the low quality assigned.: - es: "Esto indica las observaciones existentes, pero para las que el usuario tambi\xE9\ - n debe ser consciente de la baja calidad asignada." -Time between the end of a reference period and actual receipt of the data by the compiling agency.: - es: "Tiempo transcurrido entre el final de un periodo de referencia y la recepci\xF3\ - n real de los datos por parte del organismo compilador." -Time coverage: - es: Cobertura de tiempo -Time format: - es: Formato de la hora -Time interval at which observations occur over a given time period.: - es: Intervalo de tiempo en el que se producen las observaciones en un periodo de - tiempo determinado. -Time interval at which the source data are collected.: - es: Intervalo de tiempo en el que se recogen los datos de origen. -Time interval at which the statistics are disseminated over a given time period.: - es: "Intervalo de tiempo en el que se difunden las estad\xEDsticas en un periodo\ - \ de tiempo determinado." -Time lag - final results: - es: Tiempo de espera - resultados finales -Time lag - first results: - es: Tiempo de espera - primeros resultados -Time lag between the actual delivery of the data and the target date when it should have been delivered.: - es: "Desfase entre la entrega real de los datos y la fecha prevista en la que deber\xED\ - an haberse entregado." -Time period: - es: Periodo de tiempo -Time period - collection: - es: Periodo de tiempo - recogida -Time series break: - es: Ruptura de la serie temporal -Time transformation: - es: "Transformaci\xF3n del tiempo" -Time use: - es: Uso del tiempo -Time-related operation performed on a time series, solely involving observations of that time series.: - es: "Operaci\xF3n relacionada con el tiempo que se realiza sobre una serie temporal\ - \ y que implica \xFAnicamente observaciones de dicha serie." -Timeliness: - es: Puntualidad -Timeliness - source data: - es: Puntualidad - datos de origen -Timespan or point in time to which the measured observation is intended to refer.: - es: "Lapso de tiempo o punto en el tiempo al que se pretende referir la observaci\xF3\ - n medida." -Timespan or point in time to which the observation actually refers.: - es: "Periodo de tiempo o punto en el tiempo al que se refiere realmente la observaci\xF3\ - n." Tipo de alojamiento: en: Type of accommodation "Tipo de cotizaciones tenidas en el a\xF1o": @@ -15026,8 +8092,6 @@ Tipo de establecimiento: en: Type of establishment Tipo de hogar: en: Household type -Tipo de matrimonio: - en: Type of marriage Tipo de movimiento: en: Type of movement "Tipo de pensi\xF3n": @@ -15044,66 +8108,8 @@ Tipo de personal: en: Typology of household activity "Tipos de prestaci\xF3n": en: Types of benefits -Title: - es: "T\xEDtulo" -? To be used as default value if no value is provided or when no special coded qualification - is assumed. Usually, it can be assumed that the source agency assigns sufficient - confidence to the provided observation and/or the value is not expected to be drama -: es: "Se utilizar\xE1 como valor por defecto si no se proporciona ning\xFAn valor\ - \ o cuando no se asuma ninguna calificaci\xF3n codificada especial. Normalmente,\ - \ se puede suponer que el organismo de origen asigna suficiente confianza a la\ - \ observaci\xF3n proporcionada y/o que no se espera que el valor sea dram\xE1\ - tico" -Tocina: - en: Bacon -"Todos los miembros activos est\xE1n ocupados": - en: All active members are occupied -Tolox: - en: Tolox -Tomares: - en: Tomares -"Torre Alh\xE1quime": - en: "Alh\xE1quime Tower" -Torre del Campo: - en: Field Tower -Torre-Cardela: - en: Torre-Cardela -Torreblascopedro: - en: Torreblascopedro -Torrecampo: - en: Torrecampo -Torredelcampo: - en: Torredelcampo -Torredonjimeno: - en: Torredonjimeno -Torremolinos: - en: Torremolinos -Torrenueva Costa: - en: Torrenueva Costa -Torreperogil: - en: Torreperogil -Torrequebradilla: - en: Torrequebradilla -Torres: - en: Towers -"Torres de Alb\xE1nchez": - en: "Towers of Alb\xE1nchez" -Torrox: - en: Torrox -"Torvizc\xF3n": - en: "Torvizc\xF3n" Total: en: Total - es: Total -Total Edad: - en: Total Age -Total Servicios: - en: Total Services -Total de empresas: - en: Total number of companies -Total membership or population or "universe" of a defined class of people, objects or events.: - es: "La pertenencia o poblaci\xF3n total o \"universo\" de una clase definida de\ - \ personas, objetos o eventos." Total no remunerados: en: Total unpaid Total no remunerados hombres: @@ -15114,97 +8120,28 @@ Total remunerados: en: Total paid Total ventas al por mayor y al por menor: en: Total wholesale and retail sales -"Total\xE1n": - en: "Total\xE1n" - es: Total -Tourism: - en: Tourism - es: Turismo "Trabajadores cualificados en el sector agr\xEDcola, ganadero, forestal y pesquero": en: Skilled workers in the agriculture, livestock, forestry and fisheries sector "Trabajadores de los servicios de restauraci\xF3n, personales, protecci\xF3n y vendedores": en: Catering, personal services, protection and sales workers -Trabajo: - en: Work Trabajos otras empresas: en: Jobs in other companies Trabajos realizados por la empresa para su activo: en: Work carried out by the company for its assets -Transport: - es: Transporte -Transporte y almacenamiento: - en: Transport and storage -Transportes y comunicaciones: - en: Transport and communications -Tratamiento de datos confidenciales: - en: Processing of confidential data -"Tratamiento estad\xEDstico": - en: Statistical processing -Trebujena: - en: Trebujena -Tres Villas (Las): - en: Tres Villas (Las) "Tres o m\xE1s adultos con ni\xF1os (menores de 16)": en: Three or more adults with children (under 16) "Tres o m\xE1s adultos solos": en: Three or more adults alone "Tres o m\xE1s adultos, con ni\xF1os (menores de 16)": en: Three or more adults, with children (under 16) -"Trev\xE9lez": - en: "Trev\xE9lez" -Trigueros: - en: Trigueros -"Triple:2 Ni\xF1as y 1 Ni\xF1o": - en: Triple:2 Girls and 1 Boy -"Triple:2 Ni\xF1os y 1 Ni\xF1a": - en: Triple:2 Boys and 1 Girl -"Triple:3 Ni\xF1as": - en: Triple:3 Girls -"Triple:3 Ni\xF1os": - en: Triple:3 Children -Triples: - en: Triples -Trujillos: - en: Trujillos Turistas: en: Turistas -"Turqu\xEDa": - en: Turkey -Turre: - en: Turre -Turrillas: - en: Turrillas -"Tur\xF3n": - en: "Tur\xF3n" "T\xC3\xA9cnicos": en: Technicians "T\xE9cnicos y profesionales cient\xEDficos e intelectuales": en: Scientific and intellectual technicians and professionals "T\xE9cnicos; profesionales de apoyo": en: Technicians; support professionals -"T\xEDjola": - en: Tajola -U. Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales: - en: U. Activities of extraterritorial organisations and bodies -U071. Covid-19 Virus identificado: - en: U071. Covid-19 Virus identificado -U072. Covid-19 Virus no identificado (sospechoso): - en: U072. Covid-19 Unidentified virus (suspect) -UN/EDIFACT format for exchange of SDMX-structured data and metadata for time series.: - es: Formato UN/EDIFACT para el intercambio de datos y metadatos estructurados en - SDMX para series temporales. -Ubeda: - en: Ubeda -Ubrique: - en: Ubric -Ucrania: - en: Ukraine -"Ug\xEDjar": - en: Ugijar -Uleila del Campo: - en: Uleila del Campo -Umbrete: - en: Umbrete "Un adulto con ni\xF1os (menores de 16)": en: One adult with children (under 16) Un adulto solo: @@ -15215,178 +8152,24 @@ Un adulto solo, edad 65+: en: Single adult, age 65+ "Un \xFAnico tipo de prestaci\xF3n": en: A single type of benefit -Unidad de medida: - en: Unit of measurement -"Unidad de organizaci\xF3n de contacto": - en: Contact organisational unit -"Unidad estad\xEDstica": - en: Statistical unit Unidades: en: Units "Unidades locales en Andaluc\xEDa": en: Local units in Andalusia Unipersonales: en: Unipersonal -Unit in which the data values are expressed.: - es: Unidad en la que se expresan los valores de los datos. -Unit multiplier: - es: Multiplicador de unidades -Unit non-response rate: - es: Tasa de no respuesta de la unidad -Unit of measure: - es: Unidad de medida -Unit of thought created by a unique combination of characteristics.: - es: "Unidad de pensamiento creada por una combinaci\xF3n \xFAnica de caracter\xED\ - sticas." "Universidades p\xFAblicas": en: Public universities "Uni\xF3n Europea": en: European Union -"Uni\xF3n Europea 27 (desde 2020)": - en: European Union 27 (from 2020) -"Uni\xF3n Europea 28 (2013-2020)": - en: European Union 28 (2013-2020) -Unknown: - es: Desconocido -"Uno de los c\xF3nyuges extranjero": - en: One of the spouses is a foreigner "Uno o m\xE1s episodio(s) de cotizaci\xF3n": en: One or more listing episode(s) -Unvalidated value: - es: Valor no validado -"Urr\xE1cal": - en: "Urr\xE1cal" -Uruguay: - en: Uruguay -Usage status: - es: Estado de uso -Used for expressing totals.: - es: Se utiliza para expresar los totales. -? Used in response to a question or a request for information that does not apply - to the circumstances of the unit being surveyed. This concept is to be understood - as meaning "statistically not applicable"; i.e. _Z is to be used only for statistical - purposes. -: es: "Se utiliza en respuesta a una pregunta o a una solicitud de informaci\xF3n\ - \ que no se aplica a las circunstancias de la unidad encuestada. Este concepto\ - \ debe entenderse como \"estad\xEDsticamente no aplicable\"; es decir, _Z debe\ - \ utilizarse \xFAnicamente con fines estad\xEDsticos." -Used in some daily data flows.: - es: Se utiliza en algunos flujos de datos diarios. -? Used to cover residual information not contained in other categories of the code - list (in some contexts, e.g. classifications, referred to as n.e.s., not elsewhere - specified, n.e.c., not elsewhere classified, etc.) -: es: "Se utiliza para cubrir la informaci\xF3n residual no contenida en otras categor\xED\ - as de la lista de c\xF3digos (en algunos contextos, por ejemplo, las clasificaciones,\ - \ se denomina n.e.s., no especificado en otra parte, n.e.c., no clasificado en\ - \ otra parte, etc.)" -? Used to denote empty cells resulting from the impossibility to collect a statistical - value (e.g. a particular education level or type of institution may be not applicable - to a given country's education system). -: es: "Se utiliza para denotar las celdas vac\xEDas resultantes de la imposibilidad\ - \ de recoger un valor estad\xEDstico (por ejemplo, un nivel de educaci\xF3n o\ - \ un tipo de instituci\xF3n concretos pueden no ser aplicables al sistema educativo\ - \ de un pa\xEDs determinado)." -Used to indicate a value which is not a "real" zero (e.g. a result of 0.0004 rounded to zero).: - es: Se utiliza para indicar un valor que no es un cero "real" (por ejemplo, un resultado - de 0,0004 redondeado a cero). -? Used to indicate slight deviations from the established methodology (footnote-type - information); these divergences do not imply a break in time series. -: es: "Se utiliza para indicar ligeras desviaciones de la metodolog\xEDa establecida\ - \ (informaci\xF3n de tipo nota a pie de p\xE1gina); estas divergencias no implican\ - \ una ruptura de la serie temporal." -Used, for example, when data are suppressed due to statistical confidentiality considerations.: - es: "Se utiliza, por ejemplo, cuando se suprimen datos por consideraciones de confidencialidad\ - \ estad\xEDstica." -Used, for example, when some data are not reported/disseminated because they are below a certain threshold.: - es: "Se utiliza, por ejemplo, cuando algunos datos no se comunican/difunden porque\ - \ est\xE1n por debajo de un determinado umbral." -Usuarios: - en: Users -Utrera: - en: Utrera -V. Trastornos mentales y del comportamiento: - en: V. Mental and behavioural disorders -'VAB - De las cuales: Industria manufacturera': - en: 'GVA - Of which: Manufacturing Industry' -"VAB Actividades art\xEDsticas, recreativas y otros servicios": - en: GVA Arts, entertainment and other service activities -VAB Actividades financieras y de seguros: - en: GVA Financial and insurance activities -VAB Actividades inmobiliarias: - en: GVA Real estate activities -VAB Actividades profesionales: - en: GVA Professional activities -"VAB Administraci\xF3n p\xFAblica, sanidad y educaci\xF3n": - en: GVA Public administration, health and education -"VAB Agricultura, ganader\xEDa, silvicultura y pesca": - en: GVA Agriculture, livestock, forestry and fisheries -"VAB Comercio, transporte y hosteler\xEDa": - en: GVA Trade, transport and hotels and restaurants -"VAB Construcci\xF3n": - en: GVA Construction -VAB Industria: - en: VAB Industria -"VAB Informaci\xF3n y comunicaciones": - en: GVA Information and communications -VAB Servicios: - en: GVA Services -VAB pb Total: - en: VAB pb Total -"VI-VIII. Enfermedades del sistema nervioso y de los \xF3rganos de los sentidos": - en: VI-VIII. Diseases of the nervous system and of the sense organs -Valdelarco: - en: Valdelarco -"Valdepe\xF1as de Ja\xE9n": - en: "Valdepe\xF1as de Ja\xE9n" -Valderrubio: - en: Valderrubio -Valencina del Alcor: - en: Valencina del Alcor -Valenzuela: - en: Valenzuela -"Validaci\xF3n de datos": - en: Data validation -Validation and transformation language, VTL: - es: "Lenguaje de validaci\xF3n y transformaci\xF3n, VTL" -Valle (El): - en: Valley (El) -"Valle de Abdalaj\xEDs": - en: "Abdalaj\xEDs Valley" -"Valle del Zalab\xED": - en: "Zalab\xED Valley" -Valor: - en: Value -"Valor A\xF1adido Bruto a precios b\xE1sicos": - en: Gross Value Added at basic prices -"Valor A\xF1adido Bruto a precios b\xE1sicos. IVE": - en: Gross Value Added at basic prices. IVE -"Valor A\xF1adido Bruto a precios b\xE1sicos. Valor": - en: Gross Value Added at basic prices. Value -"Valor A\xF1adido Bruto a precios b\xE1sicos. \xCDndices de Volumen Encadenado": - en: Gross Value Added at basic prices. Chained Volume Indices "Valor A\xF1adido Bruto a precios de mercado": en: Gross Value Added at market prices "Valor A\xF1adido Bruto al coste de los factores": en: Gross Value Added at factor costs "Valor de la producci\xF3n": en: Value of production -Valsequillo: - en: Valsequillo -Valuation: - es: "Valoraci\xF3n" -? Value deemed to assess the magnitude which a quantity will assume at some future - point of time (as distinct from "estimated value" which attempts to assess the magnitude - of an already existent quantity). -: es: "Valor que se considera para evaluar la magnitud que asumir\xE1 una cantidad\ - \ en alg\xFAn momento futuro (a diferencia del \"valor estimado\" que intenta\ - \ evaluar la magnitud de una cantidad ya existente)." -Value in a metadata set of an identifier component defined in a metadata structure definition.: - es: "Valor en un conjunto de metadatos de un componente identificador definido en\ - \ una definici\xF3n de estructura de metadatos." -Value of a particular variable.: - es: Valor de una variable concreta. -Valverde del Camino: - en: Valverde del Camino "Variables de uso TIC (primer trimestre): Impresi\xF3n 3D": en: 'ICT usage variables (first quarter): 3D printing' "Variables de uso TIC (primer trimestre): P\xE1gina web": @@ -15413,338 +8196,40 @@ Valverde del Camino: Use of computers and other technologies' "Variables de uso TIC por agrupaci\xF3n de actividad econ\xF3mica y tama\xF1o de la empresa: Gasto en TIC": en: 'ICT usage variables by economic activity grouping and company size: ICT expenditure' -"Variaci\xF3n anual": - en: Annual change "Variaci\xF3n de existencias de mercader\xEDas": en: Change in stock of goods "Variaci\xF3n de existencias de productos terminados y en curso": en: Change in stocks of finished goods and work in progress -"Variaci\xF3n en lo que va de a\xF1o": - en: Year-to-date change -"Variaci\xF3n mensual": - en: Monthly change Varios tipos de episodios: en: Various types of episodes -Vegas del Genil: - en: Vegas del Genil "Veh\xEDculo de motor": en: Motor vehicle -Vejer de la Frontera: - en: Vejer de la Frontera -Velefique: - en: Sail -"Velez M\xE1laga": - en: "Velez M\xE1laga" -Venezuela: - en: Venezuela -Ventas de Huelma: - en: Ventas de Huelma -Ventas de Zafarraya: - en: Ventas de Zafarraya -"Ventas mediante comercio electr\xF3nico (miles de euros)": - en: E-commerce sales (thousands of euros) -Ventas mediante mensajes tipo EDI (miles de euros): - en: Sales via EDI messages (thousands of euros) -"Ventas mediante p\xE1ginas web o apps (miles de euros)": - en: Sales via websites or apps (thousands of euros) "Ventas por Comercio electr\xF3nico: Ventas por sector de actividad": en: 'E-commerce sales: Sales by sector of activity' -Vera: - en: Vera -Version: - es: "Versi\xF3n" -Versionable artefact: - es: Artefacto versionable -Viajeros: - en: Travellers -Viajeros, pernoctaciones y estancia media por provincias: - en: Travellers, overnight stays and average stay by province -'Viajeros, pernoctaciones y estancia media por provincias y pais de procedencia de los viajeros: ': - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by province and country of origin - of travellers:' -'Viajeros, pernoctaciones y estancia media por provincias y procedencia: ': - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by province and origin:' -'Viajeros, pernoctaciones y estancia media por provincias: ': - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by province:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn comunidad aut\xF3noma de procedencia de los viajeros residentes en Espa\xF1a": - en: Travellers, overnight stays and average length of stay by Autonomous Community - of origin of travellers resident in Spain -? "Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn comunidad aut\xF3noma de procedencia\ - \ de los viajeros residentes en Espa\xF1a por provincias: " -: en: 'Travellers, overnight stays and average stay by Autonomous Community of origin - of travellers resident in Spain by province:' +Viajeros, pernoctaciones y estancia media por provincias y procedencia: + en: Travellers, overnight stays and average stay by province and origin ? "Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn comunidad aut\xF3noma de procedencia\ - \ de los viajeros residentes en Espa\xF1a. Costas: " -: en: 'Travellers, overnight stays and average stay by Autonomous Community of origin - of travellers resident in Spain. Coasts:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn comunidad aut\xF3noma de procedencia de los viajeros residentes en Espa\xF1a: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by Autonomous Community of origin - of travellers resident in Spain:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pais de procedencia de los viajeros. Costas: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by country of origin of travellers. - Coasts:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia por provincias: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay according to country of origin - by provinces:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia. Puntos tur\xEDsticos: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by country of origin. Tourist - attractions:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia. Zonas tur\xEDsticas: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by country of origin. Tourist - areas:' + \ de los viajeros residentes en Espa\xF1a por provincias" +: en: Travellers, overnight stays and average stay by Autonomous Community of origin + of travellers resident in Spain, by province +"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia por provincias": + en: Travellers, overnight stays and average stay according to country of origin + by province +"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia. Puntos tur\xEDsticos": + en: Travellers, overnight stays and average stay by country of origin. Tourist attractions +"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de procedencia. Zonas tur\xEDsticas": + en: Travellers, overnight stays and average stay by country of origin. Tourist areas "Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de residencia": en: Travellers, overnight stays and average stay by country of residence -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media seg\xFAn pa\xEDs de residencia: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by country of residence:' "Viajeros, pernoctaciones y estancia media. Puntos tur\xEDsticos": en: Travellers, overnight stays and average stay. Tourist attractions -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media. Puntos tur\xEDsticos: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay. Tourist attractions:' "Viajeros, pernoctaciones y estancia media. Zonas tur\xEDsticas": en: Travellers, overnight stays and average stay. Tourist areas -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media. Zonas tur\xEDsticas: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay. Tourist areas:' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media: Por provincias, categor\xEDa del establecimiento y procedencia": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay: By province, establishment category - and origin' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media: Por zonas tur\xEDsticas y comunidad aut\xF3noma de procedencia": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay: By tourist area and Autonomous - Community of origin' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia media: Por zonas tur\xEDsticas y pa\xEDs de procedencia de los turistas": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay: By tourist areas and country - of origin of tourists' -"Viajeros, pernoctaciones y estancia mediaseg\xFAn pais de procedencia de los viajeros. Parques: ": - en: 'Travellers, overnight stays and average stay by country of origin of travellers. - Parks:' -? "Viajeros, pernoctaciones y estancia seg\xFAn comunidad aut\xF3noma de procedencia\ - \ de los viajeros residentes en Espa\xF1a. Parques: " -: en: 'Travellers, overnight stays and stay by Autonomous Community of origin of travellers - resident in Spain. Parks:' -Viator: - en: Viator -Victoria (La): - en: Victoria (La) -Vilches: - en: Vilches -Villa de Otura: - en: Villa de Otura -"Villa del R\xEDo": - en: Villa del Rio -Villablanca: - en: Villablanca -Villacarrillo: - en: Villacarrillo -"Villafranca de C\xF3rdoba": - en: "Villafranca de C\xF3rdoba" -Villaharta: - en: Villaharta -Villalba del Alcor: - en: Villalba del Alcor -Villaluenga del Rosario: - en: Villaluenga del Rosario -Villamanrique de la Condesa: - en: Villamanrique de la Condesa -"Villamart\xEDn": - en: Villamartin -Villamena: - en: Villamena -"Villanueva Mes\xEDa": - en: "Villanueva Mes\xEDa" -Villanueva de Algaidas: - en: Villanueva de Algaidas -"Villanueva de C\xF3rdoba": - en: "Villanueva de C\xF3rdoba" -Villanueva de San Juan: - en: Villanueva de San Juan -Villanueva de Tapia: - en: Villanueva de Tapia -"Villanueva de la Concepci\xF3n": - en: "Villanueva de la Concepci\xF3n" -Villanueva de la Reina: - en: Villanueva de la Reina -Villanueva de las Cruces: - en: Villanueva de las Cruces -Villanueva de las Torres: - en: Villanueva de las Torres -Villanueva de los Castillejos: - en: Villanueva de los Castillejos -Villanueva del Ariscal: - en: Villanueva del Ariscal -Villanueva del Arzobispo: - en: Villanueva del Arzobispo -Villanueva del Duque: - en: Villanueva del Duque -Villanueva del Rey: - en: Villanueva del Rey -Villanueva del Rosario: - en: Villanueva del Rosario -"Villanueva del R\xEDo y Minas": - en: "Villanueva del R\xEDo y Minas" -Villanueva del Trabuco: - en: Villanueva del Trabuco -Villaralto: - en: Villaralto -Villardompardo: - en: Villardompardo -Villares (Los): - en: Villares (Los) -Villargordo: - en: Villargordo -Villarrasa: - en: Villarrasa -Villarrodrigo: - en: Villarrodrigo -Villatorres: - en: Villatorres -"Villaverde del R\xEDo": - en: "Villaverde del R\xEDo" -"Villaviciosa de C\xF3rdoba": - en: "Villaviciosa de C\xF3rdoba" -Viso (El): - en: Total (El) -Viso del Alcor (El): - en: Viso del Alcor (El) Viudedad: en: Viudedad -Viudo/a: - en: Viudo/a Vivienda: en: Housing -"Vi\xF1uela": - en: "Vi\xF1uela" Volumen de negocio: en: Turnover Volumen de negocio por otros conceptos: en: Turnover from other items -"V\xE1lor": - en: "V\xE1lor" -"V\xE9lez de Benaudalla": - en: "V\xE9lez de Benaudalla" -"V\xE9lez-Blanco": - en: "V\xE9lez-Blanco" -"V\xE9lez-M\xE1laga": - en: "V\xE9lez-M\xE1laga" -"V\xE9lez-Rubio": - en: "V\xE9lez-Rubio" -"V\xEDcar": - en: "V\xEDcar" -"V\xEDznar": - en: "V\xEDznar" -? Weights of a weighting system for an index number computed according to the information - relating to the base period instead, for example, of the current period. -: es: "Ponderaciones de un sistema de ponderaci\xF3n para un n\xFAmero de \xEDndice\ - \ calculado seg\xFAn la informaci\xF3n relativa al periodo base en lugar, por\ - \ ejemplo, del periodo actual." -X. Enfermedades del sistema respiratorio: - en: X. Diseases of the respiratory system -XI. Enfermedades del sistema digestivo: - en: XI. Diseases of the digestive system -"XII. Enfermedades de la piel y del tejido subcut\xE1neo": - en: XII. Diseases of the skin and subcutaneous tissue -XIII. Enfermedades del sistema osteomuscular y del tejido conjuntivo: - en: XIII. Diseases of the musculoskeletal and connective tissue system -XIV. Enfermedades del sistema genitourinario: - en: XIV. Diseases of the genitourinary system -XML format for the exchange of SDMX-structured data and metadata.: - es: Formato XML para el intercambio de datos y metadatos estructurados en SDMX. -XV. Embarazo, parto y puerperio: - en: XV. Pregnancy, childbirth and puerperium -"XVI. Afecciones originadas en el per\xEDodo perinatal": - en: XVI. Conditions originating in the perinatal period -"XVII. Malformaciones cong\xE9nitas, deformidades y anomal\xEDas cromos\xF3micas": - en: XVII. Congenital malformations, deformities and chromosomal anomalies -"XVIII. S\xEDntomas, signos y hallazgos anormales cl\xEDnicos y de laboratorio, no clasificados en otra parte": - en: XVIII. Symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere - classified -XX. Causas externas de mortalidad: - en: XX. External causes of death -Yearbooks and similar compendia: - es: Anuarios y compendios similares -Yegen: - en: Yegen -Yunquera: - en: Yunquera -"Y\xE1tor": - en: Yator -Zafarraya: - en: Zafarraya -Zagra: - en: Zagra -Zahara: - en: Zahara -Zalamea la Real: - en: Zalamea la Real -Zarza-Perrunal (La): - en: Zarza-Perrunal (La) -Zona Euro 19 (desde 2015): - en: Eurozone 19 (since 2015) -"Zonas tur\xEDsticas": - en: Tourist areas -Zubia (La): - en: Zubia (La) -Zufre: - en: Zufre -Zuheros: - en: Zuheros -Zurgena: - en: Zurgena -"Z\xFAjar": - en: "Z\xFAjar" -"c1 espa\xF1ol y c2 extranjero": - en: c1 Spanish and c2 foreign -"c1 extranjero y c2 espa\xF1ol": - en: c1 foreign and c2 spanish -isExternalReference: - es: isExternalReference -isIncluded: - es: isIncluded -"\xC1frica": - en: Africa -"\xC1lora": - en: "\xC1lora" -"\xC1mbito de estudio de los hogares": - en: Scope of household survey -"\xC1mbito geogr\xE1fico": - en: Geographical scope -"\xC1rchez": - en: "\xC1rchez" -"\xC9cija": - en: "\xC9cija" -"\xCDllar": - en: "\xCDllar" -"\xCDllora": - en: "\xCDllora" -"\xCDndice": - en: Index -"\xCDndice de volumen encadenado": - en: Chained volume index -"\xCDndice general": - en: General index -"\xCDndice general - Sin alimentos no elaborados ni productos energ\xE9ticos": - en: General index - Without unprocessed food and energy products -"\xCDndice general - Sin alimentos, bebidas y tabaco": - en: General index - Excluding food, beverages and tobacco -"\xCDndice general - Sin alquiler de vivienda": - en: General index - No rental housing -"\xCDndice general - Sin carburantes ni combustibles l\xEDquidos": - en: General index - No fuels or liquid fuels -"\xCDndice general - Sin productos energ\xE9ticos": - en: General index - No energy products -"\xCDndice general - Sin servicios (incluye alquiler de vivienda)": - en: General index - Unserviced (includes rental housing) -"\xCDndice general - Sin tabaco": - en: General index - Tobacco-free -"\xCDtrabo": - en: Itrabo -"\xD3rgiva": - en: "\xD3rgiva" -"\xDAbeda": - en: "\xDAbeda" -"\xDAltima actualizaci\xF3n de metadatos": - en: Latest metadata update -"\xDAltima certificaci\xF3n de metadatos": - en: Latest metadata certification -"\xDAltima difusi\xF3n de metadatos": - en: Latest metadata dissemination -"\u221A\u0100mbito de estudio de los hogares": - en: "\u221A\u0100 household survey scope"