diff --git a/.envrc b/.envrc index 6b4944e6..c7b1741e 100644 --- a/.envrc +++ b/.envrc @@ -27,3 +27,5 @@ envrc=$(find_up .envrc) export ROOT_DIR=${envrc%/.envrc} export REFS_JA_PATH=$PWD/translation/refs.ja.yaml + +export USE_GUIX=yes diff --git a/.github/workflows/pages.yaml b/.github/workflows/pages.yaml new file mode 100644 index 00000000..c4e9677e --- /dev/null +++ b/.github/workflows/pages.yaml @@ -0,0 +1,74 @@ +name: Build and deploy to GitHub Pages +on: + push: + branches: [ "ja" ] + pull_request: + workflow_dispatch: + +concurrency: + group: "pages" + cancel-in-progress: false + +jobs: + build: + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - name: Checkout + uses: actions/checkout@v4 + + - name: Setup Pages + id: pages + uses: actions/configure-pages@v5 + + - name: Install dependencies + run: | + sudo apt update + sudo apt install --yes \ + lua5.3 luarocks liblua5.3-dev libyaml-dev libcmark-dev cpanminus po4a + + - name: Install CommonMark Perl module + run: | + sudo cpanm CommonMark + + - name: Install LuaRocks + run: | + ./translation/bin/install + + - name: Install Ruby + uses: ruby/setup-ruby@v1 + with: + ruby-version: '3.4' + + - name: Build pages + # Run twice to correctly reflect link references + run: | + eval "$(luarocks path --bin)" + export REFS_JA_PATH=$PWD/translation/refs.ja.yaml + echo "---\n" > translation/refs.translatable.yaml + git clone https://github.com/mquinson/po4a + export PERL5LIB="$PWD/po4a/lib:$PERL5LIB" + export PATH="$PWD/po4a:$PATH" + make --directory translation + touch translation/po4a.cfg + make --directory translation + mkdir -p tmp-for-github-pages + mv translation/ja/spec.html tmp-for-github-pages/ + + - name: Upload Pages artifact + uses: actions/upload-pages-artifact@v3 + with: + path: tmp-for-github-pages + + deploy: + if: github.ref == 'refs/heads/ja' + needs: build + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - name: Deploy to GitHub Pages + uses: actions/deploy-pages@v4 + permissions: + id-token: write + pages: write + environment: + name: github-pages + url: ${{ steps.deployment.outputs.page_url }} diff --git a/tools/make_spec.lua b/tools/make_spec.lua index 7a3608c4..04a30897 100644 --- a/tools/make_spec.lua +++ b/tools/make_spec.lua @@ -4,14 +4,14 @@ local lyaml = require('lyaml') local format = arg[1] or 'html' --- io.stderr:write(os.getenv("PWD")) +local jarefs = {} local jarefs_file = io.open(os.getenv("REFS_JA_PATH", "r")) -if not jarefs_file then - io.stderr:write("WARNING: ja refs file not open\n") - os.exit(1) +if jarefs_file then + jarefs = lyaml.load(jarefs_file:read("a")) + jarefs_file:close() +else + io.stderr:write("WARNING: ja refs file not open. Please rerun\n") end -local jarefs = lyaml.load(jarefs_file:read("a")) or {} -jarefs_file:close() local trim = function(s) return s:gsub("^%s+",""):gsub("%s+$","") diff --git a/translation/Makefile b/translation/Makefile index bbbeb35c..ab286205 100644 --- a/translation/Makefile +++ b/translation/Makefile @@ -1,3 +1,4 @@ +PO4A ?= po4a outdir := ja all: ${outdir}/spec.txt \ @@ -6,8 +7,6 @@ all: ${outdir}/spec.txt \ ja/tools/make_spec.lua \ refs.ja.yaml ${MAKE} --directory ja spec.html - ssh pi mkdir -p /srv/www/CommonMark - rsync -av ./ja/spec.html pi:/srv/www/CommonMark/spec.html .PHONY: all ja/tools/make_spec.lua: ../tools/make_spec.lua @@ -27,7 +26,7 @@ ${outdir}/spec.txt: po/ja.po po/en.pot po4a.cfg translate: credit.md cp ../spec.txt spec.txt lua ../tools/make_spec.lua refblock < ../spec.txt >> spec.txt - po4a po4a.cfg + $(PO4A) po4a.cfg .PHONY: translate po/en.pot: diff --git a/translation/bin/install b/translation/bin/install index c633f9b6..b664b6de 100755 --- a/translation/bin/install +++ b/translation/bin/install @@ -1,4 +1,11 @@ #!/bin/sh set -eu + luarocks install --local lcmark -luarocks install --local lyaml "YAML_LIBDIR=$YAML_LIBDIR" + +if [ "${USE_GUIX:-}" = yes ] +then + luarocks install --local lyaml "YAML_LIBDIR=$YAML_LIBDIR" +else + luarocks install --local lyaml +fi diff --git a/translation/generate-translated-refs b/translation/generate-translated-refs index 02704bf2..2e11c757 100755 --- a/translation/generate-translated-refs +++ b/translation/generate-translated-refs @@ -1,9 +1,13 @@ #!/usr/bin/env ruby require "yaml" -doc = YAML.load_file(File.join(__dir__, "refs.translatable.ja.yaml")) +doc = {} +path = File.join(__dir__, "refs.translatable.ja.yaml") +if File.file?(path) + doc.replace(YAML.load_file(path)) +end refs = {} -doc&.each do |entry| +doc.each do |entry| # entry has en, id, ja ja = entry["ja"] refs[ja] and raise "duplicated entry: #{entry.inspect}" diff --git a/translation/po/ja.po b/translation/po/ja.po index 0a56ef80..e8cbc328 100644 --- a/translation/po/ja.po +++ b/translation/po/ja.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: commonmark-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-05 09:42+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-05 10:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-05 09:42+0900\n" "Last-Translator: gemmaro \n" "Language-Team: none\n" @@ -37,170 +37,200 @@ msgstr "" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "character" -msgstr "文字" +msgid "link text" +msgstr "リンクテキスト" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3682 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Block quotes" -msgstr "ブロック引用" +msgid "tight" +msgstr "窮屈" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "full reference link" -msgstr "完全参照リンク" +msgid "declaration" +msgstr "宣言" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1726 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Indented code blocks" -msgstr "字下げコードブロックについて" +msgid "ordered list" +msgstr "順序付きリスト" + +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3662 +#, no-wrap +msgid "Container blocks" +msgstr "入れ物ブロック" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "principle of uniformity" -msgstr "一律性の原則" +msgid "can close strong emphasis" +msgstr "強い強調の閉止可能" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "inline link" -msgstr "行内リンク" +msgid "attribute value" +msgstr "属性値" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3638 +#, no-wrap +msgid "Blank lines" +msgstr "空白行" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:248 +#, no-wrap +msgid "About this document" +msgstr "本文書について" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "HTML tag" -msgstr "HTMLタグ" +msgid "blank line" +msgstr "空行" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3 +#, no-wrap +msgid "What is Markdown?" +msgstr "マークダウンとは" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Entity references" -msgstr "実体参照" +msgid "start condition" +msgstr "開始条件" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "list" -msgstr "リスト" +msgid "list marker" +msgstr "リストの印" + +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Introduction" +msgstr "はしがき" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "absolute URI" -msgstr "絶対URI" +msgid "open tag" +msgstr "開始タグ" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:864 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1926 #, no-wrap -msgid "Thematic breaks" -msgstr "主題分割について" +msgid "Fenced code blocks" +msgstr "有塀コードブロックについて" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9421 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Textual content" -msgstr "テキストの内容" +msgid "matches" +msgstr "合致" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "HTML block" -msgstr "HTMLブロック" +msgid "code fence" +msgstr "コード塀" -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5862 +#. type: heading3 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5044 #, no-wrap -msgid "Inlines" -msgstr "行内要素" +msgid "Motivation" +msgstr "狙い" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "can close emphasis" -msgstr "強調の閉止可能" +msgid "Autolink" +msgstr "自動リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "scheme" -msgstr "スキーム" +msgid "inline link" +msgstr "行内リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "indented chunk" -msgstr "字下げされた塊" +msgid "email autolink" +msgstr "電子メールの自動リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "can close strong emphasis" -msgstr "強い強調の閉止可能" +msgid "paragraph" +msgstr "段落" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "loose" -msgstr "ゆるやか" +msgid "lazy continuation line" +msgstr "不精な継続行" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "paragraph" -msgstr "段落" +msgid "double-quoted attribute value" +msgstr "二重引用符の属性値" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "matches" -msgstr "合致" +msgid "look for link or image" +msgstr "リンクないし画像の探索" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:471 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1310 #, no-wrap -msgid "Insecure characters" -msgstr "安全でない文字" +msgid "Setext headings" +msgstr "Setext見出し" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:826 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Precedence" -msgstr "優先順位" +msgid "attribute name" +msgstr "属性名" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "of the same type" -msgstr "同じ型を持つ" +msgid "thematic break" +msgstr "主題分割" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "ordered list" -msgstr "順序付きリスト" +msgid "can open strong emphasis" +msgstr "強い強調の開始可能" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "delimiter stack" -msgstr "区切りスタック" +msgid "info string" +msgstr "情報文字列" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:852 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Container blocks and leaf blocks" -msgstr "入れ物ブロックと葉ブロック" +msgid "of the same type" +msgstr "同じ型を持つ" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "single-quoted attribute value" -msgstr "単一引用符の属性値" +msgid "URI autolink" +msgstr "URIの自動リンク" # To stand at the flank or side of; to border upon. #. type: Hash Value: ja @@ -212,44 +242,45 @@ msgstr "右側の区切り連" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "link label" -msgstr "リンクラベル" +msgid "delimiter run" +msgstr "区切り連" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "processing instruction" -msgstr "処理命令" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:335 -#, no-wrap -msgid "Tabs" -msgstr "タブ" +msgid "hard line break" +msgstr "固い改行" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:615 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1088 #, no-wrap -msgid "Entity and numeric character references" -msgstr "実体と、数値による文字参照" +msgid "ATX headings" +msgstr "ATX見出しについて" +# 文字はつけません #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "attribute name" -msgstr "属性名" +msgid "Unicode whitespace" +msgstr "ユニコードの空白" + +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:859 +#, no-wrap +msgid "Leaf blocks" +msgstr "葉ブロック" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3528 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:2352 #, no-wrap -msgid "Paragraphs" -msgstr "段落について" +msgid "HTML blocks" +msgstr "HTMLブロックについて" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "ASCII punctuation character" -msgstr "アスキーの約物文字" +msgid "character" +msgstr "文字" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 @@ -260,69 +291,81 @@ msgstr "開始番号" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Paragraph continuation text" -msgstr "段落継続テキスト" +msgid "blocks" +msgstr "ブロック" -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3662 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:615 #, no-wrap -msgid "Container blocks" -msgstr "入れ物ブロック" +msgid "Entity and numeric character references" +msgstr "実体と、数値による文字参照" + +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 +#, no-wrap +msgid "ASCII control character" +msgstr "アスキーの制御文字" +# あえて「コード区域」のみにしません #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9636 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5879 #, no-wrap -msgid "Phase 2: inline structure" -msgstr "段階2:行内の構造" +msgid "Code spans" +msgstr "コード区域について" + +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9451 +#, no-wrap +msgid "Appendix: A parsing strategy" +msgstr "補遺:構文解析の戦略" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:2352 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:852 #, no-wrap -msgid "HTML blocks" -msgstr "HTMLブロックについて" +msgid "Container blocks and leaf blocks" +msgstr "入れ物ブロックと葉ブロック" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "bullet list marker" -msgstr "中黒リストの印" +msgid "backtick string" +msgstr "抑音符の文字列" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9456 +#, no-wrap +msgid "Overview" +msgstr "概観" -# 文字はつけません #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Unicode whitespace" -msgstr "ユニコードの空白" +msgid "link destination" +msgstr "リンク先" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "setext heading" -msgstr "setext見出し" +msgid "Entity references" +msgstr "実体参照" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9236 -#, no-wrap -msgid "Hard line breaks" -msgstr "固い改行について" - -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:859 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:284 #, no-wrap -msgid "Leaf blocks" -msgstr "葉ブロック" +msgid "Characters and lines" +msgstr "文字と行" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1726 #, no-wrap -msgid "attribute value" -msgstr "属性値" +msgid "Indented code blocks" +msgstr "字下げコードブロックについて" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "list marker" -msgstr "リストの印" +msgid "loose" +msgstr "ゆるやか" #. type: heading2 #: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:8773 @@ -331,178 +374,167 @@ msgid "Autolinks" msgstr "自動リンクについて" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:8546 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:335 #, no-wrap -msgid "Images" -msgstr "画像" +msgid "Tabs" +msgstr "タブ" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "end condition" -msgstr "終了条件" +msgid "full reference link" +msgstr "完全参照リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "space" -msgstr "空白文字" +msgid "link reference definition" +msgstr "リンク参照定義" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:8546 #, no-wrap -msgid "tight" -msgstr "窮屈" +msgid "Images" +msgstr "画像" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +# any distinct time period in a sequence of events; "we are in a +# transitional stage in which many former ideas must be revised or +# rejected" +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9494 #, no-wrap -msgid "inline" -msgstr "行内" +msgid "Phase 1: block structure" +msgstr "段階1:ブロックの構造" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "double-quoted attribute value" -msgstr "二重引用符の属性値" +msgid "ATX heading" +msgstr "ATX見出し" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "blank line" -msgstr "空行" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:8960 -#, no-wrap -msgid "Raw HTML" -msgstr "素のHTML" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:4111 -#, no-wrap -msgid "List items" -msgstr "リスト項目" +msgid "block quote marker" +msgstr "ブロック引用の印" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "line" -msgstr "行" +msgid "softbreak" +msgstr "柔らかい分割" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "hard line break" -msgstr "固い改行" +msgid "list" +msgstr "リスト" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "ordered list marker" -msgstr "順序付きリストの印" +msgid "ASCII punctuation character" +msgstr "アスキーの約物文字" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "reference link" -msgstr "参照リンク" +msgid "code span" +msgstr "コード区域" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3682 #, no-wrap -msgid "link text" -msgstr "リンクテキスト" +msgid "Block quotes" +msgstr "ブロック引用" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:248 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:95 #, no-wrap -msgid "About this document" -msgstr "本文書について" +msgid "Why is a spec needed?" +msgstr "なぜ仕様が必要とされているのか" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "left-flanking delimiter run" -msgstr "左側の区切り連" +msgid "space" +msgstr "空白文字" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "setext heading underline" -msgstr "setext見出しの下線" +msgid "absolute URI" +msgstr "絶対URI" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1926 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:8960 #, no-wrap -msgid "Fenced code blocks" -msgstr "有塀コードブロックについて" +msgid "Raw HTML" +msgstr "素のHTML" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "blocks" -msgstr "ブロック" +msgid "HTML block" +msgstr "HTMLブロック" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "code span" -msgstr "コード区域" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5230 -#, no-wrap -msgid "Lists" -msgstr "リストについて" +msgid "closing tag" +msgstr "閉止タグ" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "email autolink" -msgstr "電子メールの自動リンク" +msgid "indented code block" +msgstr "字下げコードブロック" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "link title" -msgstr "リンク題" +msgid "Decimal numeric character references" +msgstr "10進数の数値的な文字参照" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3638 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Blank lines" -msgstr "空白行" +msgid "link label" +msgstr "リンクラベル" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "email address" -msgstr "電子メールアドレス" +msgid "image description" +msgstr "画像の説明" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3173 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3528 #, no-wrap -msgid "Link reference definitions" -msgstr "リンク参照定義について" +msgid "Paragraphs" +msgstr "段落について" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "block quote marker" -msgstr "ブロック引用の印" +msgid "single-quoted attribute value" +msgstr "単一引用符の属性値" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5862 #, no-wrap -msgid "backtick string" -msgstr "抑音符の文字列" +msgid "Inlines" +msgstr "行内要素" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +# 前置き< +# denoting an action or event preceding or in preparation for something +# more important; designed to orient or acquaint with a situation before +# proceeding; "a preliminary investigation" +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:282 #, no-wrap -msgid "shortcut reference link" -msgstr "簡略参照リンク" +msgid "Preliminaries" +msgstr "下準備" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 @@ -513,61 +545,56 @@ msgstr "強調の開始可能" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "HTML comment" -msgstr "HTMLコメント" +msgid "Unicode whitespace character" +msgstr "ユニコードの空白文字" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:477 +#. type: heading1 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:817 #, no-wrap -msgid "Backslash escapes" -msgstr "バックスラッシュのエスケープ" +msgid "Blocks and inlines" +msgstr "ブロックと行内" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "code fence" -msgstr "コード塀" +msgid "unquoted attribute value" +msgstr "引用符のない属性値" -# あえて「コード区域」のみにしません #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5879 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9386 #, no-wrap -msgid "Code spans" -msgstr "コード区域について" +msgid "Soft line breaks" +msgstr "柔らかい改行" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "info string" -msgstr "情報文字列" - -# 前置き< -# denoting an action or event preceding or in preparation for something -# more important; designed to orient or acquaint with a situation before -# proceeding; "a preliminary investigation" -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:282 +msgid "attribute" +msgstr "属性" + +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Preliminaries" -msgstr "下準備" +msgid "Paragraph continuation text" +msgstr "段落継続テキスト" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "process emphasis" -msgstr "強調の処理" +msgid "reference link" +msgstr "参照リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "look for link or image" -msgstr "リンクないし画像の探索" +msgid "setext heading underline" +msgstr "setext見出しの下線" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "thematic break" -msgstr "主題分割" +msgid "delimiter stack" +msgstr "区切りスタック" #. type: heading3 #: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9667 @@ -575,80 +602,75 @@ msgstr "主題分割" msgid "An algorithm for parsing nested emphasis and links" msgstr "入れ子の強調とリンクを構文解析するためのアルゴリズム" -# any distinct time period in a sequence of events; "we are in a -# transitional stage in which many former ideas must be revised or -# rejected" -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9494 +#. type: Hash Value: ja +#: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Phase 1: block structure" -msgstr "段階1:ブロックの構造" +msgid "indented chunk" +msgstr "字下げされた塊" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9456 -#, no-wrap -msgid "Overview" -msgstr "概観" - -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9451 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:4111 #, no-wrap -msgid "Appendix: A parsing strategy" -msgstr "補遺:構文解析の戦略" +msgid "List items" +msgstr "リスト項目" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:826 #, no-wrap -msgid "open tag" -msgstr "開始タグ" +msgid "Precedence" +msgstr "優先順位" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "softbreak" -msgstr "柔らかい分割" +msgid "fenced code block" +msgstr "有塀コードブロック" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9386 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3173 #, no-wrap -msgid "Soft line breaks" -msgstr "柔らかい改行" +msgid "Link reference definitions" +msgstr "リンク参照定義について" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:3 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9636 #, no-wrap -msgid "What is Markdown?" -msgstr "マークダウンとは" +msgid "Phase 2: inline structure" +msgstr "段階2:行内の構造" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "link reference definition" -msgstr "リンク参照定義" +msgid "Hexadecimal numeric character references" +msgstr "16進数の数値的な文字参照" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "URI autolink" -msgstr "URIの自動リンク" +msgid "HTML comment" +msgstr "HTMLコメント" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Hexadecimal numeric character references" -msgstr "16進数の数値的な文字参照" +msgid "tab" +msgstr "タブ文字" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9421 #, no-wrap -msgid "Decimal numeric character references" -msgstr "10進数の数値的な文字参照" +msgid "Textual content" +msgstr "テキストの内容" +# To fall together suddenly, as the sides of a hollow vessel; to close +# by falling or shrinking together; to have the sides or parts of (a +# thing) fall in together, or be crushed in together; as, “a flue in +# the boiler of a steam engine sometimes collapses”. #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "attribute" -msgstr "属性" +msgid "collapsed reference link" +msgstr "縮約参照リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 @@ -657,22 +679,22 @@ msgid "Unicode punctuation character" msgstr "ユニコードの約物文字" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1310 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:9236 #, no-wrap -msgid "Setext headings" -msgstr "Setext見出し" +msgid "Hard line breaks" +msgstr "固い改行について" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "closing tag" -msgstr "閉止タグ" +msgid "HTML tag" +msgstr "HTMLタグ" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "declaration" -msgstr "宣言" +msgid "CDATA section" +msgstr "CDATA節" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 @@ -683,168 +705,146 @@ msgstr "行末" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Autolink" -msgstr "自動リンク" +msgid "processing instruction" +msgstr "処理命令" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "unquoted attribute value" -msgstr "引用符のない属性値" +msgid "line" +msgstr "行" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:6112 +#, no-wrap +msgid "Emphasis and strong emphasis" +msgstr "強調と強い強調" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "image description" -msgstr "画像の説明" +msgid "email address" +msgstr "電子メールアドレス" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "indented code block" -msgstr "字下げコードブロック" +msgid "left-flanking delimiter run" +msgstr "左側の区切り連" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:95 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:471 #, no-wrap -msgid "Why is a spec needed?" -msgstr "なぜ仕様が必要とされているのか" +msgid "Insecure characters" +msgstr "安全でない文字" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "fenced code block" -msgstr "有塀コードブロック" +msgid "bullet list" +msgstr "中黒リスト" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "ATX heading" -msgstr "ATX見出し" +msgid "tag name" +msgstr "タグ名" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "Unicode whitespace character" -msgstr "ユニコードの空白文字" +msgid "shortcut reference link" +msgstr "簡略参照リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "attribute value specification" -msgstr "属性値の指定" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:6112 -#, no-wrap -msgid "Emphasis and strong emphasis" -msgstr "強調と強い強調" +msgid "link title" +msgstr "リンク題" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "CDATA section" -msgstr "CDATA節" +msgid "can close emphasis" +msgstr "強調の閉止可能" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "link destination" -msgstr "リンク先" +msgid "ordered list marker" +msgstr "順序付きリストの印" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "bullet list" -msgstr "中黒リスト" - -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:817 -#, no-wrap -msgid "Blocks and inlines" -msgstr "ブロックと行内" +msgid "attribute value specification" +msgstr "属性値の指定" #. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:284 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5230 #, no-wrap -msgid "Characters and lines" -msgstr "文字と行" +msgid "Lists" +msgstr "リストについて" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "start condition" -msgstr "開始条件" +msgid "end condition" +msgstr "終了条件" -#. type: heading3 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:5044 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:864 #, no-wrap -msgid "Motivation" -msgstr "狙い" +msgid "Thematic breaks" +msgstr "主題分割について" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "delimiter run" -msgstr "区切り連" +msgid "scheme" +msgstr "スキーム" -#. type: Hash Value: ja -#: refs.translatable.yaml:1 +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:7476 #, no-wrap -msgid "tag name" -msgstr "タグ名" +msgid "Links" +msgstr "リンク" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "lazy continuation line" -msgstr "不精な継続行" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1088 -#, no-wrap -msgid "ATX headings" -msgstr "ATX見出しについて" +msgid "setext heading" +msgstr "setext見出し" -# To fall together suddenly, as the sides of a hollow vessel; to close -# by falling or shrinking together; to have the sides or parts of (a -# thing) fall in together, or be crushed in together; as, “a flue in -# the boiler of a steam engine sometimes collapses”. #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "collapsed reference link" -msgstr "縮約参照リンク" - -#. type: heading2 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:7476 -#, no-wrap -msgid "Links" -msgstr "リンク" - -#. type: heading1 -#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:1 -#, no-wrap -msgid "Introduction" -msgstr "はしがき" +msgid "inline" +msgstr "行内" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "can open strong emphasis" -msgstr "強い強調の開始可能" +msgid "process emphasis" +msgstr "強調の処理" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "ASCII control character" -msgstr "アスキーの制御文字" +msgid "bullet list marker" +msgstr "中黒リストの印" #. type: Hash Value: ja #: refs.translatable.yaml:1 #, no-wrap -msgid "tab" -msgstr "タブ文字" +msgid "principle of uniformity" +msgstr "一律性の原則" + +#. type: heading2 +#: refs.translatable.yaml:1 spec.txt:477 +#, no-wrap +msgid "Backslash escapes" +msgstr "バックスラッシュのエスケープ" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: author #: spec.txt:1