Problem
#230 seeded four locales (de, es, ja, pt-BR) and established CI drift enforcement, but the translator workflow is still PR-based. Community translators without a GitHub account or PR workflow familiarity cannot contribute.
Proposal
Stand up a managed translation platform once translator volume justifies the setup cost. Two options:
Crowdin (matches Amber)
- Pros: instant signup, free for OSS (requires OSS plan application), drop-in GitHub Action, Amber's config is a copyable template
- Cons: proprietary SaaS
- Setup: create project, add
CROWDIN_PROJECT_ID + CROWDIN_PERSONAL_TOKEN secrets, add crowdin.yml and .github/workflows/crowdin.yml, upload seeded translations so translators start at 100% coverage
Weblate (libre hosting)
- Pros: free libre hosting at hosted.weblate.org, no repo secrets needed (they pull via deploy key), open source platform used by F-Droid and Tor Browser
- Cons: application for libre hosting takes days to weeks
- Setup: apply for libre plan, add deploy key / webhook, configure Android resource format
Acceptance
- Platform chosen, project created, seed translations uploaded
- Sync workflow wired (PR-opening on their side or ours)
- README link updated: replace the "on the backlog" note in the Contributing section with the project URL
CONTRIBUTING.md translator workflow section updated to point at the platform
References
Problem
#230 seeded four locales (de, es, ja, pt-BR) and established CI drift enforcement, but the translator workflow is still PR-based. Community translators without a GitHub account or PR workflow familiarity cannot contribute.
Proposal
Stand up a managed translation platform once translator volume justifies the setup cost. Two options:
Crowdin (matches Amber)
CROWDIN_PROJECT_ID+CROWDIN_PERSONAL_TOKENsecrets, addcrowdin.ymland.github/workflows/crowdin.yml, upload seeded translations so translators start at 100% coverageWeblate (libre hosting)
Acceptance
CONTRIBUTING.mdtranslator workflow section updated to point at the platformReferences