diff --git a/Gemfile b/Gemfile index 6322f46..eefdc6a 100644 --- a/Gemfile +++ b/Gemfile @@ -56,9 +56,6 @@ group :development do # gem 'rails-dev-tweaks', '~> 0.5.1' end -group :pgdev do - gem 'pg' -end group :development, :test do gem 'sqlite3', "~> 1.3.4" diff --git a/app/views/layouts/_footer.html.erb b/app/views/layouts/_footer.html.erb index 2371886..f79d9c9 100644 --- a/app/views/layouts/_footer.html.erb +++ b/app/views/layouts/_footer.html.erb @@ -22,5 +22,5 @@ <%= t 'footer.home'%> <%= t 'footer.about' %> - +

This version of the Prism app is run and maintained by Cory Duclos coryduclos@gmail.com

diff --git a/app/views/pages/index.html.erb b/app/views/pages/index.html.erb index 7041d95..df2930e 100644 --- a/app/views/pages/index.html.erb +++ b/app/views/pages/index.html.erb @@ -1,14 +1,7 @@ -
-<%= image_tag ('fakeviz5.png'), :id => 'homepic' %> -
-

<%=t 'index.about_text_html' %>

-
-
+ + + diff --git a/config/locales/devise.es.yml b/config/locales/devise.es.yml index 20d60ef..903c7cd 100644 --- a/config/locales/devise.es.yml +++ b/config/locales/devise.es.yml @@ -1,51 +1,51 @@ es: errors: messages: - expired: "ha expirado, por favor pide una nueva" + expired: "ha expirado, por favor pide otra" not_found: "no encontrado" already_confirmed: "ya fue confirmada. Intenta ingresar." not_locked: "no ha sido bloqueada" not_saved: - one: "Ha habido 1 error:" - other: "Han habido %{count} errores:" + one: "Hubo un error:" + other: "Hubo %{count} errores:" devise: failure: already_authenticated: 'Ya iniciaste sesión.' unauthenticated: 'Tienes que registrarte o iniciar sesión antes de continuar.' unconfirmed: 'Tienes que confirmar tu cuenta antes de continuar.' - locked: 'Tu cuente está bloqueada.' - invalid: 'Email o contraseña inválidos.' - invalid_token: 'Token de autentificación inválido.' - timeout: 'Tu sesión ha expirado. Inicia sesión nuevamente.' - inactive: 'Tu cuenta aun no ha sido activada.' + locked: 'Tu cuenta está bloqueada.' + invalid: 'Email o contraseña inválido.' + invalid_token: 'Autentificador inválido.' + timeout: 'Tu sesión ha expirada. Inicia otra de nuevo.' + inactive: 'Tu cuenta aun no se ha activado.' sessions: - signed_in: 'Iniciaste sesión correctamente.' - signed_out: 'Cerraste sesión correctamente.' + signed_in: 'Iniciaste la sesión correctamente.' + signed_out: 'Cerraste la sesión correctamente.' passwords: - send_instructions: 'Recibirás un email con instrucciones para reiniciar tu contraseña en unos minutos.' + send_instructions: 'Recibirás un correo con instrucciones para reiniciar tu contraseña en unos minutos.' updated: 'Tu contraseña fue cambiada correctamente. Has iniciado sesión.' updated_not_active: 'Tu contraseña fue cambiada correctamente.' - send_paranoid_instructions: "Si tu email existe en el sistema, recibirás instrucciones para recuperar tu contraseña en él" + send_paranoid_instructions: "Si tu email existe en el sistema, recibirás instrucciones para recuperar tu contraseña." confirmations: send_instructions: 'Recibirás instrucciones para confirmar tu cuenta en tu email en unos minutos.' - send_paranoid_instructions: 'Si tu email existe en el sistema, recibirás instrucciones para confirmar tu cuenta en tu email en unos minutos.' - confirmed: 'Tu cuenta fue confirmada. Has iniciado sesión.' + send_paranoid_instructions: 'Si tu email existe en el sistema, recibirás instrucciones para confirmar tu cuenta en unos minutos.' + confirmed: 'Tu cuenta fue confirmada. Has iniciado la sesión.' registrations: - signed_up: 'Bienvenido! Te has registrado correctamente.' + signed_up: '¡Bienvenid@! Te has registrado correctamente.' signed_up_but_unconfirmed: 'Te hemos enviado un email con instrucciones para que confirmes tu cuenta.' - signed_up_but_inactive: 'Te has registrado correctamente, pero tu cuenta aun no ha sido activada.' + signed_up_but_inactive: 'Te has registrado correctamente, pero tu cuenta aun no se ha activado.' signed_up_but_locked: 'Te has registrado correctamente, pero tu cuenta está bloqueada.' updated: 'Actualizaste tu cuenta correctamente.' update_needs_confirmation: "Actualizaste tu cuenta correctamente, pero tenemos que revalidar tu email. Revisa tu correo para confirmar la dirección." - destroyed: 'Adiós, tu cuenta ha sido eliminada. Esperamos verte de vuelta pronto!' + destroyed: 'Adiós, tu cuenta ha sido eliminada. ¡Esperamos verte de nuevo pronto!' unlocks: - send_instructions: 'Recibirás un email con instrucciones para desbloquear tu cuenta en unos minutos' - unlocked: 'Tu cuenta ha sido desbloqueada. Inicia sesión para continuar.' + send_instructions: 'Recibirás un email con instrucciones para desbloquear tu cuenta en unos minutos.' + unlocked: 'Tu cuenta ha sido desbloqueada. Inicia una sesión para continuar.' send_paranoid_instructions: 'Si tu cuenta existe, recibirás instrucciones para desbloquear tu cuenta en unos minutos' omniauth_callbacks: - success: 'Te autentificaste correctamente con tu cuenta de %{kind}.' - failure: 'No pudimos autentificar tu cuenta de %{kind} por la siguiente razón: %{reason}.' + success: 'Te autenticaste correctamente con tu cuenta de %{kind}.' + failure: 'No pudimos autenticar tu cuenta de %{kind} por la siguiente razón: %{reason}.' mailer: confirmation_instructions: subject: 'Instrucciones de confirmación' diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index e502d6b..3526551 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -6,35 +6,35 @@ es: visualize: "Visualizar" in_development: "Estamos trabajando a la velocidad de la luz." about_text_html: >- - Bienvenidos a nuestro experimento de visualización de multiples lecturas de un texto en común. Prism, o Prisma, es el practicum digital del Programa Praxis, año escolar 2011-2012. Juega en nuestro modelo de prueba, o crea una cuenta y comparte tus lecturas de Jefferson, Joyce y Poe. Prism es open-source. Sugerencias y reportes de errores son bienvenidos." + Bienvenidos a nuestro experimento de colaboración pública mediante la visualización de múltiples lecturas del mismo texto. Prism, o Prisma, es el proyecto de humanidades digitales de la práctica digital del Programa Praxis, año escolar 2011-2012. Juega en nuestro modelo de prueba, o crea una cuenta y comparte tus lecturas de Jefferson, Joyce y Poe. Prism es open-source. Sugerencias y reportes de errores son bienvenidos." header: link_home: "Portada" description_html: >- - Prism es una herramienta creada con el fin de colectivizar la interpretación de textos. El proyecto forma parte del Praxis Program, una iniciativa del Scholars' Lab de la Universidad de Virginia. + Prism es una herramienta para la interpretación colectiva de textos. El proyecto forma parte del Praxis Program, una iniciativa del Scholars' Lab de la Universidad de Virginia. link_instructions: "Instrucciones" link_documents: "Documentos" link_about: "Información" signed_in: "Conectad@ como " form_email: "Email:" form_password: "Contraseña:" - remember_me: "Manten la conexión" + remember_me: "Recordarme" sign_in: "Iniciar sesión" sign_out: "Terminar sesión" - forgot: "¿Olvidó la contraseña?" + forgot: "¿Olvidaste la contraseña?" register: "Regístrate" about: prism_title: "Sobre Prism" description_p1_html: >- - Prism es una herramienta para la "colectivización de la interpretación." El concepto nace de una decada de conversaciones alrededor de los diferentes tipos de interpretación posibles, y de juegos con marcadores y transparencias diseñados por Bethany Nowviskie y sus colegas del SpecLab : + Prism es una herramienta para la "interpretación colectiva." El concepto nace de una decada de conversaciones alrededor de los diferentes tipos de interpretación posibles, y de juegos con marcadores y transparencias diseñados por Bethany Nowviskie y sus colegas del SpecLab : description_p2: >- - "el juego original consistía de fotocopias, transparencias, marcadores y una pregunta en común. En un momento dado, alguien llamaba '¡Paren!' y las transparencias se comparaban unas con las otras." + "el juego original consistía de fotocopias, transparencias, marcadores y una pregunta común. En un momento dado, alguien llamaba '¡Paren!' y las transparencias se juntaban para formar la base de una discusión." description_p3_html: >- - En el SpecLab, Jerome McGann continuo desarrollando el concepto, que llegará a ser conocido como el "Demonio Patacrítico". + En el SpecLab, Jerome McGann continuo desarrollando el concepto, que llegó a ser conocido como el "Demonio Patacrítico". description_p4_html: >- - El Scholars' Lab ofreció estas ideas como inspiración para el primer proyecto a realizar por los becarios de posgrado del Programa Praxis en su año inaugural. Nuestra primera tarea fue la de determinar la manera más eficaz de traducir el ejercicio físico de marcar un texto al ambito digital. Decidimos que continuaríamos empleando un vocabulario de interpretación limitado y limitaríamos la talla de los textos con el fin de permanecer fiel al juego original, en el cual los textos se marcaban en poco tiempo, idealmente en una sola sesión. Al igual que el ejercicio con las transparencias, el objetivo final de Prism es la producción de "provocaciones estéticas", es decir, de visualizaciones que provoquen más debate. En razón de ser digital, Prism puede integrar muchas de las interpretaciones individuales y crear una amplia gama de visualizaciones, sin reducción en la integridad de los datos almacenados. + El Scholars' Lab ofreció estas ideas como inspiración para el primer proyecto que los becarios de posgrado del Programa Praxis realizaron en su año inaugural. Nuestra primera tarea fue la de determinar la manera más eficaz de traducir el ejercicio físico de marcar un texto al ámbito digital. Decidimos que continuaríamos empleando un vocabulario de interpretación limitado y limitaríamos la talla de los textos con el fin de permanecer fiel al juego original, en el cual los textos se marcaban en poco tiempo, idealmente en una sola sesión. Al igual que el ejercicio con las transparencias, el objetivo final de Prism es la producción de "provocaciones estéticas", es decir, de visualizaciones que provoquen más debate. Sin embargo, por ser digital, Prism puede integrar muchas de las interpretaciones individuales y crear una amplia gama de visualizaciones, sin reducción en la integridad de los datos almacenados. description_p5_html: >- - Prism agrega al concepto actual de la colectivización una interacción más significativa con "la multitud". Al interactuar con un texto como individuos, los usuarios contribuyen al dinamismo de una interpretación colectiva, con infinitas posibilidades más allá del ejercicio en sí - en la investigación, en el aula, o en la participación y la experimentación con grandes cantidades de datos en las ciencias humanas (lingüística computacional y la minería de textos, por ejemplo). + Prism agrega al concepto actual de la colaboración pública una interacción más significativa con "la pública". Al interactuar con un texto como individuos, los usuarios contribuyen al dinamismo de una interpretación colectiva, con infinitas posibilidades más allá del ejercicio en sí - en la investigación, en la sala de clase, o en la participación y la experimentación con grandes cantidades de datos en las ciencias humanas (lingüística computacional y la minería de textos, por ejemplo). praxis_title: "El Programa Praxis" praxis_description_html: >- El Programa Praxis es un proyecto piloto del Scholars' Lab de la Biblioteca de la Universidad de Virginia, iniciado durante el año escolar 2011-2012, en el que seis estudiantes de posgrado de artes, ciencias humanas y ciencias sociales trabajaron un año en un entorno práctico de colaboración e instrucción en las humanidades digitales. El objetivo del Programa Praxis es equipar mejor a los trabajadores del conocimiento para los nuevos cargos docentes y de investigación, o carreras alternativas, en un momento en el que se presentan nuevas preguntas y se construyen nuevos sistemas en nuestro entorno académico. Visita la página web del Programa Praxis para aprender más sobre nuestro plan de estudios, nuestra bibliografía, la evolución del programa y para escuchar directamente a los becarios Praxis y el personal del laboratorio hablar directamente de sus experiencias en nuestro blog. El Programa Praxis es patrocinado por una generosa donación del Mellon Foundation al Scholarly Communication Institute de la Biblioteca de la Universidad de Virginia. @@ -62,31 +62,31 @@ es:

Ed Triplett

Praxis Fellow and doctoral candidate, UVa McIntire Department of Art

highlight: - instructions: Elige un marcador en el menu a la derecha y marca el texto a tu medida. Puedes cambiar de marcador y borrar. Cuando termines, presiona "submit" para ver los resultados del Prisma. + instructions: Elige un marcador en el menú a la derecha y marca el texto a tu medida. Puedes cambiar de marcador y borrar. Cuando termines, presiona "submit" para ver los resultados del Prisma. eraser: Borrador visualize: instructions: Elije una de las opciones siguientes para visualizar el agregado de interpretationes. - sketches: Hasta ahora, Prism solo ofrece una visualización. Esperamos que los bosquejos siguientes sirvan de inspiración y prococación para el futuro. + sketches: Hasta ahora, Prism solo ofrece una visualización. Esperamos que los bosquejos siguientes sirvan de inspiración y provocación para el futuro. log-in: - resend: Resend confirmation instructions - change: Change your password + resend: Mandara instrucciones para confirmación de nuevo + change: Cabmia tu contraseña forgot: ¿Olvidaste tu contraseña? in: Inicia la sesión - up: Registrate - locked: Your account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts. - click: "Click the link below to unlock your account:" - confirm: "You can confirm your account email through the link below:" - welcome: Welcome - hello: Hello - requested: "Someone has requested a link to change your password, and you can do this through the link below." - ignore: "If you didn't request this, please ignore this email." - wont: "Your password won't change until you access the link above and create a new one." - privacy: "We won't share your e-mail address, we promise." - edit: Edit - cancel: Cancel my account - unhappy: "Unhappy?" + up: Regístrate + locked: Tu cuenta ha sido bloqueado por una cantidad excesiva de fallados intentos de iniciar una sesión. + click: "Haz click en el siguiente enlace para desbloquear tu cuenta:" + confirm: "Puedes confirmar el correo asociado con tu cuenta mediante el siguiente enlace:" + welcome: Bienvend@ + hello: Hola + requested: "Alguien ha pedido un enlace para cambiar tu contraseña, y lo puedes hacer mediante el siguiente enlace." + ignore: "Si no iniciaste este pedido, por favor no haga caso a este mensaje." + wont: "Tu contraseña no cambiará hasta que accedes el enlace de arriba y creas una nueva." + privacy: "No compartiremos tu dirección de correo, lo prometemos." + edit: Editar + cancel: Cancelar mi cuenta + unhappy: "¿No estás satisfech@?" date: abbr_day_names: - dom @@ -195,7 +195,7 @@ es: exclusion: está reservado greater_than: debe ser mayor que %{count} greater_than_or_equal_to: debe ser mayor que o igual a %{count} - inclusion: no está incluido en la lista + inclusion: no está incluído en la lista invalid: no es válido less_than: debe ser menor que %{count} less_than_or_equal_to: debe ser menor que o igual a %{count} diff --git a/spec/fixtures/html/garcilaso.html b/spec/fixtures/html/garcilaso.html new file mode 100644 index 0000000..2721450 --- /dev/null +++ b/spec/fixtures/html/garcilaso.html @@ -0,0 +1,55 @@ + + + +<span class="poem">Soneto XXIII</span> + + + + +
+
Garcilaso de la vega
+
c.a. 1520
+
text
+
+

Garcilaso de la vega nació en 1501 y falleció en 1536

+
+
False
+
+ +
+ +
+
+
Recurso Poético
+
blue
+
+
+
Algo Importante
+
red
+
+
+
No entiendo
+
green
+
+
+ + +

+En tanto que de rosa y azucena
+se muestra la color en vuestro gesto,
+y que vuestro mirar ardiente, honesto,
+enciende al corazón y lo refrena;
+
+y en tanto que el cabello, que en la vena
+del oro se escogió, con vuelo presto
+por el hermoso cuello blacno, enhiesto,
+el viento mueve, esparce y desordena:
+
+coged de vuestra alegre primavera
+el dulce fruto, antes que el tiempo airado
+cubra de nieve la hermosa cumbre;
+
+marchitará la rosa el viento helado.
+Todo lo mudará la edad ligera
+por no hacer mudanza en su costumbre

+ \ No newline at end of file diff --git a/spec/fixtures/html/gongora.html b/spec/fixtures/html/gongora.html new file mode 100644 index 0000000..2e517f1 --- /dev/null +++ b/spec/fixtures/html/gongora.html @@ -0,0 +1,60 @@ + + + +<span class="poem">Mientras por competir...</span> + + + + +
+
Luis de Góngora
+
c.a. 1520
+
text
+
+

Garcilaso de la vega nació en 1501 y falleció en 1536

+
+
False
+
+ +
+ +
+
+
Recurso Poético
+
blue
+
+
+
Algo Importante
+
red
+
+
+
No entiendo
+
green
+
+
+ + +

+Mientras por competir con tu cabello,
+oro bruñido al sol relumbra en vano;
+mientras con menosprecio en medio el llano
+mira tu blanca frente el lilio bello;
+
+mientras a cada labio, por cogello,
+siguen más ojos que al clavel temprano;
+y mientras triunfa con desdén lozano;
+del luciente cristal tu gentil cuello:
+
+goza cuello, cabello, labio y frente,
+antes que lo que fue en tu edad dorada
+oro, lilio, clavel, cristal luciente,
+
+no sólo en plat o vïola troncada
+se vuelva, mas tú y ello juntament
+en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.

+ + + + +

+ \ No newline at end of file diff --git a/spec/fixtures/html/jefferson.html b/spec/fixtures/html/jefferson.html deleted file mode 100644 index 1ec9451..0000000 --- a/spec/fixtures/html/jefferson.html +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ - - -<span class="book">Notes on the State of Virginia</span> - - - - -
-
Thomas Jefferson
-
1787
-
text
-
-

Logan's speech and Jefferson's comments, excerpted from Query VI, addressing the status of Native Americans.

-
-
False
-
- -
- -
-
-
Rhetoric
-
blue
-
-
-
Orientalism
-
red
-
-
-
Social Darwinism
-
green
-
-
- -

This happened to be the family of Logan, who had long been distinguished as a friend of the whites. This -unworthy return provoked his vengeance. He accordingly signalized himself in the war which ensued. In the autumn of the same year, - a decisive battle was fought at the mouth of the Great Kanhaway, between the collected forces of the Shawanees, Mingoes, and Delawares, - and a detachment of the Virginia militia. The Indians were defeated, and sued for peace. Logan however disdained to be seen among the -suppliants. But, lest the sincerity of a treaty should be distrusted, from which so distinguished a chief -absented himself, he sent by a messenger the following speech to be delivered to Lord Dunmore.

-

"I appeal to any white man to say, if ever he entered Logan's cabin hungry, and he gave him not -meat; if ever he came cold and naked, and he clothed him not. During the course of the last long and -bloody war, Logan remained idle in his cabin, an advocate for peace. Such was my love for the whites, -that my countrymen pointed as they passed, and said, 'Logan is the friend of white men.' I had even -thought to have lived with you, but for the injuries of one man. Col. Cresap, the last spring, in cold blood, -and unprovoked, murdered all the relations of Logan, not sparing even my women and children. There -runs not a drop of my blood in the veins of any living creature. This called on me for revenge. I have -sought it: I have killed many: I have fully glutted my vengeance. For my country, I rejoice at the beams of -peace. But do not harbour a thought that mine is the joy of fear. Logan never felt fear. He will not turn on -his heel to save his life. Who is there to mourn for Logan? Not one."

-

Before we condemn the Indians of this continent as wanting genius, we must consider that letters -have not yet been introduced among them. Were we to compare them in their present state with the -Europeans North of the Alps, when the Roman arms and arts first crossed those mountains, the -comparison would be unequal, because, at that time, those parts of Europe were swarming with numbers; - because numbers produce emulation, and multiply the chances of improvement, and one improvement -begets another. Yet I may safely ask, How many good poets, how many able mathematicians, how many -great inventors in arts or sciences, had Europe North of the Alps then produced? And it was sixteen -centuries after this before a Newton could be formed. I do not mean to deny, that there are varieties in the -race of man, distinguished by their powers both of body and mind. I believe there are, as I see to be the -case in the races of other animals. I only mean to suggest a doubt, whether the bulk and faculties of -animals depend on the side of the Atlantic on which their food happens to grow, or which furnishes the -elements of which they are compounded? Whether nature has enlisted herself as a Cis or Trans-Atlantic -partisan? I am induced to suspect, there has been more eloquence than sound reasoning displayed in -support of this theory; that it is one of those cases where the judgment has been seduced by a glowing pen: and whilst I render -every tribute of honor and esteem to the celebrated Zoologist, who has added, and -is still adding, so many precious things to the treasures of science, I must doubt whether in this instance -he has not cherished error also, by lending her for a moment his vivid imagination and bewitching -language. -

- - diff --git a/spec/fixtures/html/joyce.html b/spec/fixtures/html/joyce.html deleted file mode 100644 index da39632..0000000 --- a/spec/fixtures/html/joyce.html +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ - - -<span class="book">Portrait of The Artist As a Young Man</span> - - - - -
-
James Joyce
-
1914
-
text
-
-
Based on what you know about the broad concepts - of "realism" and "modernism," how does Joyce employ both in this - excerpt from the opening of Portrait? Does Joyce use realism in a way that works against modernism or with it? How does the act of considering these two categories together change the way you define either or both?
-
False
-
-
-
-
Modernism
-
blue
-
-
-
Realism
-
red
-
-
- - -

Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming -down along the road and this moocow that was coming down along the road -met a nicens little boy named baby tuckoo...

-

His father told him that story: his father looked at him through a -glass: he had a hairy face.

-

He was baby tuckoo. The moocow came down the road where Betty Byrne -lived: she sold lemon platt.

-

-O, the wild rose blossoms
- On the little green place.

-

He sang that song. That was his song.

-

-O, the green wothe botheth. -

-

When you wet the bed first it is warm then it gets cold. His mother put -on the oilsheet. That had the queer smell.

-

His mother had a nicer smell than his father. She played on the piano -the sailor's hornpipe for him to dance. He danced:

-

-Tralala lala,
-Tralala tralaladdy,
-Tralala lala,
-Tralala lala.
-

-

Uncle Charles and Dante clapped. They were older than his father and -mother but uncle Charles was older than Dante.

-

Dante had two brushes in her press. The brush with the maroon velvet -back was for Michael Davitt and the brush with the green velvet back -was for Parnell. Dante gave him a cachou every time he brought her a -piece of tissue paper.

-

The Vances lived in number seven. They had a different father and -mother. They were Eileen's father and mother. When they were grown up -he was going to marry Eileen. He hid under the table. His mother said:

-

--O, Stephen will apologize.

-

Dante said:

-

--O, if not, the eagles will come and pull out his eyes.--

-

-Pull out his eyes,
-Apologize,
-Apologize,
-Pull out his eyes.
-Apologize,
-Pull out his eyes,
-Pull out his eyes,
-Apologize.

- - diff --git a/spec/fixtures/html/lazarillo.html b/spec/fixtures/html/lazarillo.html new file mode 100644 index 0000000..fd01ff6 --- /dev/null +++ b/spec/fixtures/html/lazarillo.html @@ -0,0 +1,37 @@ + + + +<span class="book">Lazarillo de Tormes</span> + + + + +
+
Anónimo
+
c.a. 1520
+
text
+
+

El primer párrafo de lo que se considera la primera novela picaresca (y quizás la primera novela moderna).

+
+
False
+
+ +
+ +
+
+
Comentario social
+
blue
+
+
+
Algo Importante
+
red
+
+
+
No entiendo
+
green
+
+
+ +

Pues sepa vuestra merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de Tormes, hijo de Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca. Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre; y fue de esta manera: mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda de una aceña que está ribera de aquel río, en la cual fue molinero más de quince años; y, estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí, tomóle el parto y parióme allí. De manera que con verdad me puedo decir nacido en el río.

+ \ No newline at end of file diff --git a/spec/fixtures/html/poe.html b/spec/fixtures/html/poe.html deleted file mode 100644 index 0d12c19..0000000 --- a/spec/fixtures/html/poe.html +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ - - -<span class="poem">The Raven</span> - - - - -
-
Edgar Allan Poe
-
1845
-
text
-
-

This edition of the poem was printed in the Richmond Semi-Weekly Examiner on September 25, 1849.

-
-
False
-
-
-
-
Sound
-
blue
-
-
-
Sense
-
red
-
-
- -

-Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
-Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
-While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
-As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
-"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door -
-Only this, and nothing more."
-
- -Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
-And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
- -Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow
-From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
-For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -
-Nameless here for evermore.

- -And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
-Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
-So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
-"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
-Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
-This it is, and nothing more."

- -Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
-"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
-But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
-And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
-That I scarce was sure I heard you" - here I opened wide the door; -
-Darkness there, and nothing more.

- -Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
-Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
-But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
-And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!"
-This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
-Merely this and nothing more.

- -Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
-Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
-"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
-Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -
-Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
-'Tis the wind and nothing more!"

- -Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
-In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
-Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
-But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
-Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
-Perched, and sat, and nothing more.

- -Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
-By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
-"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven.
-Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -
-Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
-Quoth the raven, "Nevermore."

- -Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
-Though its answer little meaning - little relevancy bore;
-For we cannot help agreeing that no living human being
-Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
-Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
-With such name as "Nevermore."

- -But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
-That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
-Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -
-Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before -
-On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
-Then the bird said, "Nevermore."

- -Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
-"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
-Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
-Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
-Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
-Of 'Never - nevermore.'"

- -But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
-Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
-Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
-Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
-What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
-Meant in croaking "Nevermore."

- -This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
-To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
-This and more I sat divining, with my head at ease reclining
-On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
-But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
-She shall press, ah, nevermore!

- -Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
-Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
-"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee
-Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
-Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
-Quoth the raven, "Nevermore."

- -"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
-Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
-Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
-On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -
-Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!"
-Quoth the raven, "Nevermore."

- -"Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
-By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -
-Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
-It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -
-Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?""
-Quoth the raven, "Nevermore."

- -"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked upstarting -
-"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
-Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
-Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
-Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
-Quoth the raven, "Nevermore."

- -And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
-On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
-And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
-And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
-And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
-Shall be lifted - nevermore!

- - diff --git a/spec/fixtures/html/seuss.html b/spec/fixtures/html/seuss.html deleted file mode 100644 index 09fb099..0000000 --- a/spec/fixtures/html/seuss.html +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ - - -<span class="poem">The Sneetches</span> - - - - -
-
Dr. Seuss
-
1961
-
text
-
-

Sneetches, star-bellied and otherwise, visited by one Sylvester McMonkey McBean. Also, the sandbox text for experimenting with Prism.

-
-

Look up! Just up there. ↑ No, a little higher than the eraser. Yes! Those are the highlighting colors you can use as you mark this text.

-

They'll change from document to document, but all Prism users will share a common set of colors and concepts. That's what allows us to merge your markings with others' — generating Prism's spectra of similarity and difference.

-

We're only providing one kind of visualization now, but more are to come. (You'll see some of our ideas when you've finished highlighting the text and click "Submit.")

-

That's right. Just down there. ↓

-
-
True
-
-
-
-
I understand this!
-
blue
-
-
-
This, I don't understand.
-
red
-
-
- -

Welcome to the SANDBOX VERSION of Prism! You can ignore me and get started with color highlighting on the right.

-

Now, the Star-Belly Sneetches
- Had bellies with stars.
- The Plain-Belly Sneetches
- Had none upon thars.
-

-

You might wonder what you're doing here. The Prism sandbox is an area of the site that lets you experiment without needing a user account, or feeling as if your color-coding of the text should reflect particularly profound insights.

-

Those stars weren't so big. They were really so small
- You might think such a thing wouldn't matter at all.
-

-

In fact, we think Prism shouldn't require much anxiety on your part about markings and interpretive choices at all. It's not necessarily a tool for sensitive personal annotation, but rather for merging your reading of a given text with the readings of many other users.

-

That's what we call CROWDSOURCING INTERPRETATION. ↞ (I bet you marked this "don't understand.")

-

When the Star-Belly children went out to play ball,
- Could a Plain Belly get in the game . . .? Not at all.
- You only could play if your bellies had stars
- And the Plain-Belly children had none upon thars.
-

-

Don't worry! You'll get it. Just play with the highlighting colors until you are happy with your reading of this text, and click "Submit" to see what happens.

-

When the Star-Belly Sneetches had frankfurter roasts
- Or picnics or parties or marshmallow toasts,
- They never invited the Plain-Belly Sneetches.
- They left them out cold, in the dark of the beaches.
- They kept them away. Never let them come near.
- And that's how they treated them year after year.
-

-

That's sad. Prism is considerably more collaborative. It's the work of an interdisciplinary team of UVa humanities graduate students apprenticing with the Scholars' Lab, in something called the Praxis Program. You can learn more about us and Prism, our practicum project, by clicking "About" in the footer.

-

That's right. Just down there. ↓

- - diff --git a/spec/fixtures/html/sorjuana.html b/spec/fixtures/html/sorjuana.html new file mode 100644 index 0000000..860247a --- /dev/null +++ b/spec/fixtures/html/sorjuana.html @@ -0,0 +1,56 @@ + + + +<span class="poem">A su retrato</span> + + + + +
+
Sor Juana Inés de la Cruz
+
c.a. 1670
+
text
+
+

Procura desmentir los elogios que a un retrato de la poetisa inscribió la verdad, que llama pasión)

+
+
False
+
+ +
+ +
+
+
Recurso Poético
+
blue
+
+
+
Algo Importante
+
red
+
+
+
No entiendo
+
green
+
+
+ + +

+Este que ves, engaño colorido,
+que, del arte ostentando los primores,
+con falso silogismos de colores,
+es cauteoloso engaño del sentido;
+
+éste, en quien la lisonja ha pretendido
+excusar de los años los horrores,
+y venciendo del tiempo los rigores
+triunfar de la vejez y del olvido,
+
+es un vano artificio del cuidado,
+es una flor al viento delicada,
+es un resguardo inútil para el hado:
+es una necia diligencia errada,
+
+es un afán caduco y, bien mirado,
+es cadáver, es polvo, es sombra, es nada.

+ +