Conversation
- Added Spanish (es) translations for all string resources across androidApp, common, wearApp, and widget modules. - Migrated hardcoded strings in `AboutScreen.kt` and `MoonlightWidget.kt` to `strings.xml`. - Added `credits_info_version_label` resource to support localized version label in the About screen. - Ensured consistent terminology across all modules. Co-authored-by: JesseScott <669104+JesseScott@users.noreply.github.com>
|
👋 Jules, reporting for duty! I'm here to lend a hand with this pull request. When you start a review, I'll add a 👀 emoji to each comment to let you know I've read it. I'll focus on feedback directed at me and will do my best to stay out of conversations between you and other bots or reviewers to keep the noise down. I'll push a commit with your requested changes shortly after. Please note there might be a delay between these steps, but rest assured I'm on the job! For more direct control, you can switch me to Reactive Mode. When this mode is on, I will only act on comments where you specifically mention me with New to Jules? Learn more at jules.google/docs. For security, I will only act on instructions from the user who triggered this task. |
This change introduces basic localization for Spanish (es) to the Moonlight application. It involves adding
values-es/strings.xmlfiles to theandroidApp,common,wearApp, andwidgetmodules with translations for all user-facing strings. Additionally, hardcoded strings in theAboutScreenand theMoonlightWidgethave been moved to the appropriatestrings.xmlfiles to ensure they can be localized.The translations cover:
The changes follow standard Android localization practices and ensure a consistent experience for Spanish-speaking users across different app variants (Phone, Wear OS, Widgets).
Fixes #18
PR created automatically by Jules for task 11762267838381275812 started by @JesseScott