Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 58 additions & 38 deletions po/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-15 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 20:33+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 14:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 15:40+0300\n"
"Last-Translator: Orlandox\n"
"Language-Team: Orlandox\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"

#: ../src/plugin.py:365
#, python-format
Expand All @@ -25,32 +25,32 @@ msgid_plural "%s Seasons available"
msgstr[0] "%s Kausi saatavilla"
msgstr[1] "%s Kautta saatavilla"

#: ../src/PlutoDownload.py:313
#: ../src/PlutoDownload.py:315
msgid "A silent download is in progress."
msgstr "Hiljainen lataus käynnissä."

#: ../src/plugin.py:699
#: ../src/plugin.py:709
#, python-format
msgid "Country for which LiveTV bouquet %s will be created."
msgstr "Maa, jolle LiveTV-suosikkilista %s luodaan."

#: ../src/plugin.py:651
#: ../src/plugin.py:661
msgid "Create LiveTV Bouquet"
msgstr "Luo LiveTV-suosikkilista"

#: ../src/plugin.py:317
msgid "Create or update PlutoTV live bouquets"
msgstr "Luo tai päivitä PlutoTV Live-suosikkilistat"

#: ../src/plugin.py:702
#: ../src/plugin.py:713
msgid "Data location"
msgstr "Tietojen sijainti"

#: ../src/plugin.py:803
#: ../src/plugin.py:814
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Haluatko jatkaa tätä toistoa?"

#: ../src/plugin.py:834
#: ../src/plugin.py:845
msgid "Download PlutoTV bouquet, picons and EPG"
msgstr "Lataa PlutoTV-suosikkilista, piconit ja EPG"

Expand All @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Jakso"
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"

#: ../src/PlutoDownload.py:334
#: ../src/PlutoDownload.py:336
msgid "Fetching picons..."
msgstr "Noudetaan piconeita..."

Expand All @@ -82,20 +82,24 @@ msgstr "Siirry yksi taso eteenpäin, mukaan lukien toiston aloittaminen"
msgid "IMDb Search"
msgstr "IMDb-haku"

#: ../src/plugin.py:646
#: ../src/plugin.py:710
msgid "Live TV Mode"
msgstr "Live TV-tila"

#: ../src/plugin.py:656
msgid "LiveTV Bouquet last updated:"
msgstr "LiveTV-suosikkilistan viimeisin päivitys:"

#: ../src/plugin.py:649
#: ../src/plugin.py:659
msgid "LiveTV Bouquet needs updating. Press GREEN."
msgstr "LiveTV-suosikkilista on päivitettävä. Paina VIHREÄ."

#: ../src/plugin.py:699
#: ../src/plugin.py:709
#, python-format
msgid "LiveTV bouquet %s"
msgstr "LiveTV-suosikkilista %s"

#: ../src/PlutoDownload.py:338
#: ../src/PlutoDownload.py:340
msgid "LiveTV update completed"
msgstr "LiveTV:n päivitys valmis"

Expand All @@ -111,53 +115,65 @@ msgstr "Paikallinen"
msgid "MENU"
msgstr "MENU"

#: ../src/PlutoDownload.py:170 ../src/PlutoDownload.py:180
#: ../src/PlutoDownload.py:184
#: ../src/PlutoDownload.py:170 ../src/PlutoDownload.py:181
#: ../src/PlutoDownload.py:185
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../src/plugin.py:319
msgid "Open the plugin configuration screen"
msgstr "Avaa lisäosan asetukset"

#: ../src/plugin.py:701
#: ../src/PlutoDownload.py:171
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"

#: ../src/plugin.py:712
msgid "Picon type"
msgstr "Piconin tyyppi"

#: ../src/PlutoDownload.py:571
#: ../src/PlutoDownload.py:602
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota..."

#: ../src/plugin.py:300 ../src/plugin.py:540 ../src/plugin.py:553
#: ../src/plugin.py:565 ../src/plugin.py:615 ../src/plugin.py:833
#: ../src/plugin.py:565 ../src/plugin.py:615 ../src/plugin.py:844
msgid "PlutoTV"
msgstr "PlutoTV"

#: ../src/plugin.py:691
#: ../src/plugin.py:701
msgid "PlutoTV Setup"
msgstr "PlutoTV:n asetukset"

#: ../src/PlutoDownload.py:564
#: ../src/PlutoDownload.py:595
msgid "PlutoTV updating"
msgstr "PlutoTV:n päivitys"

#: ../src/PlutoDownload.py:353
#: ../src/PlutoDownload.py:355
msgid "Processing data..."
msgstr "Käsitellään tietoja..."

#: ../src/plugin.py:730
#: ../src/plugin.py:741
msgid "Remove LiveTV Bouquet"
msgstr "Poista LiveTV-suosikkilista"

#: ../src/plugin.py:723
#: ../src/plugin.py:734
msgid "Remove picons"
msgstr "Poista piconit"

#: ../src/plugin.py:803
#: ../src/plugin.py:814
#, python-format
msgid "Resume position at %s"
msgstr "Jatka paikasta %s"

#: ../src/PlutoDownload.py:171
msgid "Roku TV"
msgstr "Roku TV"

#: ../src/PlutoDownload.py:171
msgid "Samsung TV"
msgstr "Samsung TV"

#: ../src/plugin.py:330 ../src/plugin.py:331
msgid "Scroll the information field"
msgstr "Vieritä tietokenttää"
Expand All @@ -175,11 +191,11 @@ msgstr "Kausi"
msgid "Seasons"
msgstr "Kaudet"

#: ../src/plugin.py:695
#: ../src/plugin.py:705
msgid "Select the country that the VoD list will be created for."
msgstr "Valitse maa, jolle Tilaus-TV (VoD) -lista luodaan."

#: ../src/plugin.py:835
#: ../src/plugin.py:846
msgid "Silently download PlutoTV"
msgstr "Lataa PlutoTV hiljaisesti"

Expand All @@ -191,7 +207,7 @@ msgstr "TMDb-haku"
msgid "The Movie Database"
msgstr "The Movie Database"

#: ../src/plugin.py:638
#: ../src/plugin.py:648
msgid ""
"The Pluto TV bouquets in your channel list have been updated.\n"
"\n"
Expand All @@ -201,48 +217,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Kaikki päivitetään automaattisesti 5 tunnin välein."

#: ../src/PlutoDownload.py:583
#: ../src/PlutoDownload.py:614
msgid "The download is in progress. Exit now?"
msgstr "Lataus käynnissä. Poistutaanko nyt?"

#: ../src/plugin.py:440 ../src/PlutoDownload.py:611
#: ../src/plugin.py:440 ../src/PlutoDownload.py:642
msgid "There is no data, it is possible that Pluto TV is not available in your country"
msgstr "Dataa ei ole, joten PlutoTV ei ehkä ole saatavilla maassasi"

#: ../src/plugin.py:645 ../src/plugin.py:648
#: ../src/plugin.py:710
msgid "This controls the URI format in the bouquet file."
msgstr "Tämä hallitsee suosikkilistan URI-muotoa."

#: ../src/plugin.py:655 ../src/plugin.py:658
msgid "Update LiveTV Bouquet"
msgstr "Päivitä LiveTV-suosikkilista"

#: ../src/PlutoDownload.py:576
#: ../src/PlutoDownload.py:607
#, python-format
msgid "Updating: Pluto TV %s"
msgstr "Päivitetään: PlutoTV %s"

#: ../src/plugin.py:702
#: ../src/plugin.py:713
msgid "Used for storing video cover graphics, etc. A hard drive that goes into standby mode or a slow network mount are not good choices."
msgstr "Käytetään videoiden kansikuvien yms. tallentamiseen. Valmiustilaan siirtyvä kiintolevy tai hidas verkkoliitos eivät ole hyviä valintoja."

#: ../src/plugin.py:701
#: ../src/plugin.py:712
msgid "Using service name picons means they will continue to work even if the service reference changes. Also, they can be shared between channels of the same name that don't have the same service references."
msgstr "Kanavan nimisten (SNP) piconien käyttö tarkoittaa, että ne toimivat edelleen, vaikka kanavan referenssi muuttuisi. Niitä voidaan myös jakaa samannimisten kanavien kesken, joilla ei ole samoja kanavien referenssejä."

#: ../src/plugin.py:279
msgid "VOD Menu"
msgstr "VOD-Menu"

#: ../src/plugin.py:833
#: ../src/plugin.py:844
msgid "View video on demand and download a bouquet of live tv channels"
msgstr "Katso tilaus-TV:ta ja lataa LiveTV-kanavien suosikkilista"

#: ../src/plugin.py:695
#: ../src/plugin.py:705
msgid "VoD country"
msgstr "Tilaus-TV:n (VOD) maa"

#: ../src/PlutoDownload.py:396
#: ../src/PlutoDownload.py:398
msgid "Waiting for Channel: "
msgstr "Odotetaan kanavaa: "

#: ../src/PlutoDownload.py:333
#: ../src/PlutoDownload.py:335
msgid "picons"
msgstr "piconit"

Expand Down