Add and update translations for Persian, Spanish, and Arabic#282
Add and update translations for Persian, Spanish, and Arabic#282shm379 wants to merge 3 commits into
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Note
Copilot was unable to run its full agentic suite in this review.
This PR adds Spanish (es_ES) translations to the desktop-mode-es_ES.po file, filling in many previously empty msgstr entries and reformatting some source-reference comments.
Changes:
- Adds Spanish translations for hundreds of UI strings (bug reporter, comments window, content graph, my-wordpress, plugins window, etc.).
- Reformats multi-line
#:source reference comments and translator-comment wrapping. - Re-wraps several long
msgidstrings to follow standard PO line-width formatting.
Comments suppressed due to low confidence (3)
languages/desktop-mode-es_ES.po:1
"Bicho"literally means "critter/insect" and is colloquial. In a bug-report issue-type selector the conventional translation is"Error"(or"Fallo").
# Copyright (C) 2026 The WordPress Contributors
languages/desktop-mode-es_ES.po:1
"Medio ambiente"refers to the ecological/natural environment. For a technical bug-report context (browser/OS/site environment) use"Entorno". Also remove the trailing period since the source string does not end with one.
# Copyright (C) 2026 The WordPress Contributors
languages/desktop-mode-es_ES.po:1
- These translations use the wrong sense of "drop".
"Déjate caer aquí para moverte"means "let yourself fall here to move yourself","Caer aquí"means "to fall here", and"No puedo caer aquí"means "I can't fall here". For a drag-and-drop UI, use the transitive"soltar", e.g."Suelte aquí para mover","Suelte aquí","No se puede soltar aquí".
# Copyright (C) 2026 The WordPress Contributors
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
| #: src/dock-peek/index.ts:457 | ||
| msgid "New %s" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Noticias" |
| msgid "M" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "METRO" |
| #: src/posts-window/tags-cloud.ts:1869 | ||
| msgid "Save" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Ahorrar" |
| #: src/comments-window/index.ts:261 | ||
| msgid "Bold" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Atrevido" |
| "an 8-second undo toast." | ||
| msgstr "" | ||
| "Realice selección múltiple y apruebe, envíe spam o elimine docenas a la vez." | ||
| " Cada acción muestra un brindis para deshacer de 8 segundos." |
| #: src/item-visibility-menu.ts:161 | ||
| msgid "Hide from dock" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Esconderse del muelle" |
| #: src/item-visibility-menu.ts:187 | ||
| msgid "Hide everywhere" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Esconderse en todas partes" |
| #: src/my-wordpress/index.ts:3337 | ||
| msgid "Saved %s" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "%s guardados" |
| #: includes/posts-window/window.php:106 includes/users-window/window.php:101 | ||
| msgid "Next" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Próximo" |
| #: src/comments-window/index.ts:515 includes/comments-window/window.php:29 | ||
| msgid "Spam" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Correo basura" |
|
Hello! Thanks for your contributor, I've been super busy this past week and had almost no time to maintain Desktop Mode. I'm taking a look to the code, and i can see a few misses that were pointed by Copilot. Are you actively working on this pull request? Seems all the suggestions from Copilot seems legit to address :) |
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.