一个用于将SRT字幕文件导入到必剪(BCUT)项目的工具。
目前mac和windows系统会自动检索默认草稿目录,新旧版本兼容(.bjson新版,.json旧版)。 如未检测到请手动指定修改后的目录路径。
- 支持标准SRT字幕文件格式
- 自动检测并使用必剪项目中已有的字幕样式
- 自动备份原始项目文件
- 自动管理已处理的字幕文件
- 简单的用户交互界面
- 兼容新旧版本必剪:自动识别并处理
.json(旧版本)和.bjson(新版本)格式
- 将SRT字幕文件放入
input目录 - 运行转换脚本:
python src/main.py- 从列表中选择要导入字幕的必剪项目
- 等待转换完成
程序会自动:
- 备份原始项目文件到
backup目录 - 将字幕导入到选择的项目中
- 将处理完的SRT文件移动到
completed目录
BcutStr/
├── src/
│ ├── main.py # 主程序入口
│ ├── srt_to_bcut.py # 字幕转换核心逻辑
│ ├── version_adapter.py # 兼容新版本必剪
│ └── draft_manager.py # 必剪项目管理器
├── input/ # 存放待处理的SRT文件
├── backup/ # 存放项目文件备份
├── completed/ # 存放已处理的SRT文件
└── README.md
所有必需的目录(input、backup、completed)会在程序首次运行时自动创建。
input/: 存放待处理的SRT文件,运行完成后文件会被移动到completed目录backup/: 存放项目文件的备份,每次处理都会生成一个带时间戳的备份文件completed/: 存放已处理的SRT文件,文件名会添加处理时间戳以避免重名
- 确保SRT文件使用UTF-8编码
- 确保已安装必剪(BCUT)并创建过项目
- 程序会自动使用最新修改的SRT文件
- 如需恢复原始项目,可以从
backup目录找到备份文件 - 已处理的字幕文件会被移动到
completed目录,不会被删除 - 如需指定字幕格式,请在必剪项目中,点击左侧边栏中的文本,添加一个字幕,改变其位置和大小,并保存,程序会默认使用这个样式进行转换。