Update Language.de.xml#1727
Conversation
Mr-Update
commented
May 12, 2026
- Translation completed
- Translation completed
|
@Mr-Update In MACOSX_APFS_SYNTHESIZED_DEVICE, the placeholder {1} is already generated by the code with a leading space when a recommended physical store path is available, so the German string shouldn't add another space before it: Also, for MACOSX_APFS_SYSTEM_STORE: "APFS-Speicherort" may be misleading because Apple/diskutil uses "APFS Physical Store" for the storage object backing an APFS Container, not for a general location/path: https://keith.github.io/xcode-man-pages/diskutil.8.html Apple German Disk Utility documentation also uses APFS terms such as Container, Volume, and APFS-Partition in this context: https://support.apple.com/de-de/guide/disk-utility/dskutl1005/mac So it looks like "physische APFS-Speicherpartition" is better in this context. |