Update Swedish translation#1798
Conversation
I have updated the Swedish translation. Please merge it.
|
Is this PR finalized or not yet? |
|
Before merging, could you please fix the Swedish wording issues below?
|
|
Thanks for the updates. Could you please do one final cleanup pass on the following remaining wording issues?
|
|
@idrassi Thanks for the detailed review. I have now addressed all the remaining Swedish wording issues you listed. EXPANDER_INFO preserves the “host drive/device” meaning, the EFI Boot Loader strings now consistently use “startinläsare”, NO_TOKENS_FOUND has been corrected to “ansluten”, the extra space in HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP has been removed, PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED now uses “kan inte placeras på”, and CONFIRM_VOL_HEADER_BAK consistently uses “volymhuvud”. It is ready to be merged. |
|
Thanks |
I have updated the Swedish translation. Please merge it.