Localize workshop docs and samples to es-es, ja-jp, ko-kr, pt-br, zh-cn#7
Conversation
Translate all 7 workshop files to Spanish: - README.md (main landing page) - docs/README.md (materials index) - docs/00-setup.md (environment setup) - docs/01-sequential-pattern.md - docs/02-concurrent-pattern.md - docs/03-handoff-pattern.md - docs/04-group-chat-pattern.md All relative paths adjusted for localization/es-es/ directory. Code syntax, variable names, URLs, and product names preserved. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Translate all 7 workshop documentation files to Japanese: - README.md (main workshop overview) - docs/README.md (docs index) - docs/00-setup.md (environment setup) - docs/01-sequential-pattern.md (sequential pattern) - docs/02-concurrent-pattern.md (concurrent pattern) - docs/03-handoff-pattern.md (handoff pattern) - docs/04-group-chat-pattern.md (group chat pattern) All text content translated including section headers, descriptions, instructions, code comments, and image alt text. Code syntax, variable names, file paths, URLs, and product names preserved unchanged. Relative paths adjusted for localization directory structure. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Translate all 7 workshop documentation files to Korean: - README.md (root and docs) - 00-setup.md - 01-sequential-pattern.md - 02-concurrent-pattern.md - 03-handoff-pattern.md - 04-group-chat-pattern.md All relative paths adjusted for localization/ko-kr/ directory structure. Code syntax, variable names, file paths, and product names preserved. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Translate all workshop documentation to Brazilian Portuguese including: - Root README.md with workshop overview, prerequisites, and sessions - docs/README.md with materials index - docs/00-setup.md through docs/04-group-chat-pattern.md All text content translated including section headers, descriptions, instructions, code comments, and image alt text. Code syntax, variable names, file paths, URLs, and product names preserved as-is. All relative paths adjusted for localization/pt-br/ directory structure. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Translate all 7 workshop files to Simplified Chinese: - README.md (root and docs) - 00-setup.md - 01-sequential-pattern.md - 02-concurrent-pattern.md - 03-handoff-pattern.md - 04-group-chat-pattern.md All text content translated including section headers, descriptions, instructions, code comments, and image alt text. Code syntax, variable names, file paths, commands, URLs, and product names preserved. Relative paths adjusted for localization/zh-cn/ directory structure. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
|
@copilot There are more markdown files under the |
…ja-jp)
Add 10 localized markdown files under localization/{es-es,ja-jp}/samples/:
- samples/README.md with pattern index table
- 01-sequential-pattern/README.md
- 02-concurrent-pattern/README.md
- 03-handoff-pattern/README.md
- 04-group-chat-pattern/README.md
All text content translated (descriptions, instructions, alt text).
Code syntax, file paths, URLs, and product names preserved.
Spanish uses formal usted form; Japanese uses polite です/ます form.
Relative paths adjusted for localization directory depth.
Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Add 10 localized markdown files for the samples directory: - 5 Korean (ko-kr) files with polite 합니다/입니다 form - 5 Portuguese/Brazilian (pt-br) files with você form Each locale includes: - samples/README.md (pattern index) - 4 pattern-specific READMEs (01-sequential through 04-group-chat) Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Create 5 localized markdown files under localization/zh-cn/samples/: - samples/README.md - samples/01-sequential-pattern/README.md - samples/02-concurrent-pattern/README.md - samples/03-handoff-pattern/README.md - samples/04-group-chat-pattern/README.md All text content translated to Simplified Chinese while preserving code syntax, file paths, URLs, and product names. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Added localized |
|
@copilot In each For example, Fix it. |
Agent-Logs-Url: https://github.com/Azure-Samples/multi-agent-orchestration-workshop/sessions/697ff7a8-3dc5-47f7-88d7-3364f27fcbd5 Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Fixed in c95a1a5. Updated all sample links across the 3 README types in every locale:
|
…hop in all 00-setup.md files Agent-Logs-Url: https://github.com/Azure-Samples/multi-agent-orchestration-workshop/sessions/f7b2fc5e-eb94-46ba-b042-01704f685726 Co-authored-by: justinyoo <1538528+justinyoo@users.noreply.github.com>
Purpose
maf-workshop-in-a-day-kowithmulti-agent-orchestration-workshopacross all 600-setup.mdfiles (English + 5 localized versions)Does this introduce a breaking change?
Pull Request Type
What kind of change does this Pull Request introduce?
How to Test
What to Check
Verify that the following are valid
maf-workshop-in-a-day-koin any documentation files00-setup.mdfiles correctly referencemulti-agent-orchestration-workshopOther Information
61 files changed across 11 commits, adding 10,415 lines of localized documentation content.
Original prompt
Created from VS Code.