Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/cs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -692,7 +692,7 @@
"longTitleExplanation": "Jedna věta, která shrnuje, co se snažíte předpovědět. Končí otazníkem.",
"shortTitleExplanation": "To by měla být kratší verze Dlouhého názvu, použitá tam, kde je méně místa pro zobrazení názvu. Měla by končit otazníkem. Příklady: \"NASA 2022 vítěz smlouvy na skafandr?\" nebo \"EU HDP od roku 2025 do 2035?\"",
"backgroundInformation": "Základní informace",
"backgroundInfoExplanation": "Poskytněte základní informace k vaší otázce ve věcném a nestranném tónu. Odkazy by měly být přidány na relevantní a užitečné zdroje pomocí <link>markdown syntaxi</link>: <markdown>[Název odkazu](https://link-url.com)</markdown>.",
"backgroundInfoExplanation": "Poskytněte základní informace k vaší otázce ve věcném a nestranném tónu. Odkazy by měly být přidány na relevantní a užitečné zdroje.",
"resolutionCriteriaExplanation": "Dobrá otázka se téměř vždy vyřeší jednoznačně. Pokud máte zdroj dat, podle kterého se otázka vyřeší, přidejte jej sem. Pokud bude třeba provést jednoduchou matematiku k vyřešení této otázky, definujte rovnici v markdown: <markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>.",
"choicesSeparatedBy": "Možnosti (oddělené čárkou)",
"projects": "projekty",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/en.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1028,7 +1028,7 @@
"longTitleExplanation": "A single sentence that encapsulates what you're trying to predict. Ends in a question mark.",
"shortTitleExplanation": "This should be a shorter version of the Long Title, used where there is less space to display a title. It should end with a question mark. Examples: \"NASA 2022 spacesuit contract winner?\" or \"EU GDP from 2025 to 2035?\"",
"backgroundInformation": "Background Information",
"backgroundInfoExplanation": "Provide background information for your question in a factual and unbiased tone. Links should be added to relevant and helpful resources using <link>markdown syntax</link>: <markdown>[Link title](https://link-url.com)</markdown>.",
"backgroundInfoExplanation": "Provide background information for your question in a factual and unbiased tone. Links should be added to relevant and helpful resources.",
"resolutionCriteriaExplanation": "A good question will almost always resolve unambiguously. If you have a data source by which the question will resolve, link to it here. If there is some simple math that will need to be done to resolve this question, define the equation in markdown: <markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>.",
"choices": "Choices",
"choicesSeparatedBy": "Choices (separated by ,)",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -694,7 +694,7 @@
"longTitleExplanation": "Una oración que encapsula lo que estás tratando de predecir. Termina con un signo de interrogación.",
"shortTitleExplanation": "Debe ser una versión más corta del Título Largo, utilizada donde hay menos espacio para mostrar un título. Debe terminar con un signo de interrogación. Ejemplos: \"¿Ganador del contrato de trajes espaciales de la NASA 2022?\" o \"¿PIB de la UE de 2025 a 2035?\"",
"backgroundInformation": "Información de Fondo",
"backgroundInfoExplanation": "Proporciona información de fondo para tu pregunta en un tono objetivo y sin sesgos. Los enlaces deben agregarse a recursos relevantes y útiles utilizando la <link>sintaxis markdown</link>: <markdown>[Título del Enlace](https://link-url.com)</markdown>.",
"backgroundInfoExplanation": "Proporciona información de fondo para tu pregunta en un tono objetivo y sin sesgos. Los enlaces deben agregarse a recursos relevantes y útiles.",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Tighten the Spanish wording for the link instruction.

Los enlaces deben agregarse a recursos relevantes y útiles reads awkwardly in Spanish; it sounds like links are being added to the resources. Something like Agrega enlaces a recursos relevantes y útiles or Incluye enlaces a recursos relevantes y útiles is clearer.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@front_end/messages/es.json` at line 697, The Spanish string for the
translation key "backgroundInfoExplanation" uses awkward phrasing "Los enlaces
deben agregarse a recursos relevantes y útiles"; update that value to a clearer
imperative such as "Agrega enlaces a recursos relevantes y útiles" (or "Incluye
enlaces a recursos relevantes y útiles") while keeping the rest of the message
unchanged so the key "backgroundInfoExplanation" reads: "Proporciona información
de fondo para tu pregunta en un tono objetivo y sin sesgos. Agrega enlaces a
recursos relevantes y útiles."

"resolutionCriteriaExplanation": "Una buena pregunta casi siempre se resolverá de manera inequívoca. Si tienes una fuente de datos con la que se resolverá la pregunta, enlázala aquí. Si es necesario realizar algunos cálculos simples para resolver esta pregunta, define la ecuación en markdown: <markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>.",
"choicesSeparatedBy": "Opciones (separadas por ,)",
"projects": "proyectos",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/pt.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -780,7 +780,7 @@
"longTitleExplanation": "Uma frase única que encapsula o que você está tentando prever. Termina com um ponto de interrogação.",
"shortTitleExplanation": "Esta deve ser uma versão mais curta do Título Longo, usada onde há menos espaço para exibir um título. Deve terminar com um ponto de interrogação. Exemplos: \"Vencedor do contrato de trajes espaciais da NASA 2022?\" ou \"PIB da UE de 2025 a 2035?\"",
"backgroundInformation": "Informações de Fundo",
"backgroundInfoExplanation": "Forneça informações de fundo para sua pergunta em um tom factual e imparcial. Links devem ser adicionados a recursos relevantes e úteis usando <link>markdown syntax</link>: <markdown>[Título do Link](https://link-url.com)</markdown>.",
"backgroundInfoExplanation": "Forneça informações de fundo para sua pergunta em um tom factual e imparcial. Links devem ser adicionados a recursos relevantes e úteis.",
"resolutionCriteriaExplanation": "Uma boa pergunta quase sempre se resolve de forma inequívoca. Se você tem uma fonte de dados pela qual a pergunta será resolvida, link para ela aqui. Se houver alguma matemática simples que precisará ser feita para resolver esta pergunta, defina a equação em markdown: <markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>.",
"choices": "Escolhas",
"choicesSeparatedBy": "Escolhas (separadas por ,)",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/zh-TW.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -842,7 +842,7 @@
"longTitleExplanation": "單句完整總結您試圖預測的內容。以問號結尾。",
"shortTitleExplanation": "此處應為長標題的較短版本,用於空間有限的標題展示。應以問號結尾。例子:“NASA 2022太空衣合約得獎者?”或“2025至2035的歐盟GDP?”",
"backgroundInformation": "背景信息",
"backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景信息。鏈接應使用<link>Markdown語法</link>添加至相關和有用的資源:<markdown>[鏈接標題](https://link-url.com)</markdown>。",
"backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景信息。鏈接應添加至相關和有用的資源。",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Use Traditional Chinese wording in the zh-TW locale.

Line 845 mixes in Simplified terms (信息, 鏈接), which will read oddly in the Traditional Chinese catalog.

Suggested fix
-  "backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景信息。鏈接應添加至相關和有用的資源。",
+  "backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景資訊。連結應添加至相關和有用的資源。",
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景信息。鏈接應添加至相關和有用的資源",
"backgroundInfoExplanation": "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景資訊。連結應添加至相關和有用的資源",
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@front_end/messages/zh-TW.json` at line 845, The zh-TW string for the key
"backgroundInfoExplanation" mixes Simplified Chinese terms; update its value to
use Traditional Chinese wording (e.g., replace "信息" with "資訊" and use "連結"
instead of the Simplified form) so the entry reads naturally in the Traditional
Chinese catalog — locate the "backgroundInfoExplanation" entry and change its
text accordingly (for example: "以事實和不偏不倚的語氣提供問題的背景資訊。連結應添加至相關和有用的資源。").

"resolutionCriteriaExplanation": "一個好的問題幾乎總是能夠毫不含糊地解決。如果您有解析問題的數據來源,請在此處鏈接。如果需要進行一些簡單的數學運算來解析這個問題,請使用markdown定義方程:<markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>。",
"choices": "選擇",
"choicesSeparatedBy": "選擇(以,分隔)",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion front_end/messages/zh.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -683,7 +683,7 @@
"longTitleExplanation": "一個單句概括你想預測的內容。以問號結尾。",
"shortTitleExplanation": "這應該是長���題的縮短版本,用於顯示空間較小的地方。應以問號結尾。例如:「NASA 2022太空服合約獲勝者?」或「2025年至2035年歐盟GDP?」",
"backgroundInformation": "背景資訊",
"backgroundInfoExplanation": "以客觀和中立的語氣提供問題的背景資訊。應使用<link>markdown語法</link>添加相關和有用資源的連結:<markdown>[連結標題](https://link-url.com)</markdown>。",
"backgroundInfoExplanation": "以客觀和中立的語氣提供問題的背景資訊。應添加相關和有用資源的連結。",
"resolutionCriteriaExplanation": "一個好的問題幾乎總是能夠明確解決。如果你有用於解決問題的數據源,請在此處連結。如果需要進行一些簡單的數學計算來解決這個問題,請用markdown定義方程式:<markdown>\\[ y = ax^2+b \\]</markdown>。",
"choicesSeparatedBy": "選項(以逗號分隔)",
"projects": "專案",
Expand Down
6 changes: 1 addition & 5 deletions front_end/src/app/(main)/questions/components/group_form.tsx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,6 @@ import {
import { FontAwesomeIcon } from "@fortawesome/react-fontawesome";
import { zodResolver } from "@hookform/resolvers/zod";
import { forEach, isNil } from "lodash";
import Link from "next/link";
import { useRouter } from "next/navigation";
import { useTranslations } from "next-intl";
import { useCallback, useEffect, useRef, useState } from "react";
Expand Down Expand Up @@ -647,10 +646,7 @@ const GroupForm: React.FC<Props> = ({
<InputContainer
labelText={t("backgroundInformation")}
isNativeFormControl={false}
explanation={t.rich("backgroundInfoExplanation", {
link: (chunks) => <Link href="/help/markdown">{chunks}</Link>,
markdown: (chunks) => <MarkdownText>{chunks}</MarkdownText>,
})}
explanation={t("backgroundInfoExplanation")}
>
<MarkdownEditorField
control={form.control}
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,6 @@ import { faXmark } from "@fortawesome/free-solid-svg-icons";
import { FontAwesomeIcon } from "@fortawesome/react-fontawesome";
import { zodResolver } from "@hookform/resolvers/zod";
import { isNil } from "lodash";
import Link from "next/link";
import { useRouter } from "next/navigation";
import { useTranslations } from "next-intl";
import { FC, useCallback, useEffect, useRef, useState } from "react";
Expand Down Expand Up @@ -706,10 +705,7 @@ const QuestionForm: FC<Props> = ({
)}
<InputContainer
labelText={t("backgroundInformation")}
explanation={t.rich("backgroundInfoExplanation", {
link: (chunks) => <Link href="/help/markdown">{chunks}</Link>,
markdown: (chunks) => <MarkdownText>{chunks}</MarkdownText>,
})}
explanation={t("backgroundInfoExplanation")}
isNativeFormControl={false}
>
<MarkdownEditorField
Expand Down
Loading